Nachbarländer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Nachbarland |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Nach-bar-län-der |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (9)
- Englisch (6)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Dies ist nicht nur wichtig , weil diese Menschen bereits genug gelitten haben , sondern auch , weil es als Beispiel für die Nachbarländer dient , und ich denke da natürlich an den Kongo , wo es zweifellos nächstes Jahr , also 2011 , Wahlen geben wird .
Това е важно не само защото хората там вече са страдали достатъчно , но и защото това ще служи за пример на съседните държави и очевидно имам предвид Конго , където ще се провеждат избори през следващата 2011 г .
|
Nachbarländer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
съседни
Wir tun unser Möglichstes für die Unterstützung unserer Nachbarländer .
Ние правим максимално възможното , за да подкрепяме нашите съседни държави .
|
Nachbarländer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
съседи
Der maximale Einsatz von EGNOS in ganz Europa und sogar noch weiter bis in unsere Nachbarländer wird sich ganz allgemein auf die europäische Wirtschaft sowie auf die Sicherheits - und Umweltschutzziele sehr positiv auswirken und einen besseren Verkehrsfluss im Straßenverkehr fördern .
Внедряването на EGNOS в пълна степен на територията на цяла Европа и близките ни съседи ще окаже значимо положително въздействие върху цялата европейска икономика , върху безопасността и опазването на околната среда и ще спомогне за облекчаване на движението по пътищата .
|
Nachbarländer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
съседните държави
|
Nachbarländer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
съседните страни
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Съседните държави
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Съседните държави ?
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Съседните държави
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mein Land ist in dieser Hinsicht wohl nicht besser oder schlechter als seine Nachbarländer .
Mit land er nok hverken bedre eller værre end nabolandene på dette område .
|
Nachbarländer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nabolande
Die Ozonverschmutzung ist eindeutig ein grenzüberschreitendes Problem , weshalb es sinnvoll ist , von Anfang an möglichst viele Nachbarländer zu beteiligen .
Ozonforureningen har jo en klar grænseoverskridende karakter , som gør , at der er berettiget , at vi få så mange nabolande med som overhovedet muligt fra starten .
|
Nachbarländer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nabolandenes
So können die Sprachen der jeweiligen Nachbarländer erlernt werden , oder die Sprachen der ethnischen Minderheiten im eigenen Land . Gleichermaßen könnten die Sprachen der Länder mit aufstrebenden Volkswirtschaften erlernt werden , mit denen gute Beziehungen unterhalten werden .
Man kan lære nabolandenes sprog og det sprog , der tales i de etniske mindretal i ens eget land , samt sprogene i de nye vækstøkonomier , som man samarbejder med .
|
Nachbarländer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
til nabolandene
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nabolandene
|
die Nachbarländer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nabolandene .
|
die Nachbarländer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nabolandene
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nabolande har
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nabolandene ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Nachbarländer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ich komme aus einem Nachbarland , Bulgarien , und wir als Nachbarländer finden gewisse Entwicklungen bedenklich .
I come from a neighbouring country , Bulgaria , and we , as neighbouring countries , see some worrying trends .
|
Nachbarländer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neighbouring countries .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neighbouring countries
|
die Nachbarländer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
neighbouring countries
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Neighbouring countries ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
naaberriikide
Transitrouten durch Nachbarländer sollten gefördert werden , indem die Projekte zum Abschluss kommen , zu denen auch die Verbindung des rumänischen Netzes mit dem ungarischen und dem bulgarischen zählt .
Soodustada tuleb transiitteede rajamist naaberriikide kaudu - selleks tuleb viia lõpule projektid , mille tulemusena ühendatakse Rumeenia võrk Ungari ja Bulgaaria võrkudega .
|
Nachbarländer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
naaberriigid
Darüber hinaus müssen wir die Nachbarländer der Europäischen Union endlich dazu bewegen , dass sie ihre Flotten , vor allem die Tankschiffe , modernisieren .
Järgmisena peavad Euroopa Liidu naaberriigid lõpuks ometi alustama oma laevade kaasajastamist , iseäranis pean silmas just tankereid .
|
Nachbarländer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
naaberriikidesse
Mehrere zehntausend Flüchtlinge sind in die Nachbarländer Kamerun und Nigeria geflüchtet .
Kümned tuhanded põgenikud on pagenud naaberriikidesse Kameruni ja Nigeeriasse .
|
Nachbarländer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
naaberriike
Wir müssen Nachbarländer unterstützen , die europäische Werte anerkennen und bestrebt sind , Teil der europäischen Familie zu werden .
Me peame toetama naaberriike , kellel on Euroopaga ühised väärtused ja kes soovivad saada osaks Euroopa riikide perest .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas naaberriigid
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas naaberriigid ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Es kommt besonders darauf an , dass zwischen die soeben beigetretenen Länder und ihre Nachbarländer kein neuer eiserner Vorhang fällt .
On erittäin tärkeää , ettei juuri liittyneiden valtioiden ja niiden naapurimaiden välille muodosteta uutta rautaesirippua .
|
Nachbarländer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
naapurimaat
Ich möchte mich an dieser Stelle nicht zu den Taten dieser Regierung äußern , doch möchte ich Frau Schreyer fragen , ob die Kommission bei dieser aus rein politischen Erwägungen heraus erfolgenden Aussetzung der Mittelauszahlung berücksichtigt hat , daß nicht nur die serbische Zivilbevölkerung , sondern auch die Nachbarländer einen sehr hohen Preis dafür zahlen müssen .
En halua tässä tilaisuudessa puhua kyseisestä hallituksesta , mutta haluan kysyä komission jäseneltä , onko komissio tehdessään puhtaasti poliittisista syistä päätöksen lykätä määrärahojen luovuttamista ottanut huomioon , että Serbian väestö ei ole ainoa , joka joutuu maksamaan päätöksestä liian kalliin hinnan , vaan myös sen naapurimaat joutuvat tekemään niin .
|
Nachbarländer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
naapurimaihin
Frieden und Demokratie im Irak werden auch auf die Nachbarländer abfärben .
Rauhan ja demokratian palauttaminen Irakiin tuo ne myös naapurimaihin .
|
Nachbarländer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naapurimaita
Wir teilen die Ansicht , dass wir , um den Vorstellungen der Kommission zu entsprechen , die Möglichkeiten zur Schaffung eines regionalen Integrationsraums erkunden , den ländlichen Raum in diesen Regionen fördern und dazu im Rahmen der besonderen Versorgungsregelung den Weg für eigenständige Ausfuhren von Verarbeitungs - und Importerzeugnissen in Drittländer , natürlich auch in Nachbarländer und in die übrige Gemeinschaft ebnen sollten .
Olemme samaa mieltä siitä , että jos haluamme täyttää sen , mitä komissio perusteluissaan totesi , meidän olisi pyrittävä luomaan paikallinen integraatioalue ja tuettava kyseisten alueiden maaseutua . Sen vuoksi meidän olisi tasoitettava tietä sille , että jalostettuja tuotteita ja tuontituotteita voitaisiin viedä itsenäisesti erityisten hankintajärjestelmien nojalla kolmansiin maihin , jotka luonnollisesti ovat naapurimaita , tai muualle yhteisöön .
|
Nachbarländer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naapurivaltioita
Die Nachbarländer Afghanistans sind durch das Flüchtlingsproblem sehr stark in Mitleidenschaft gezogen worden , aber auch Länder , wie das Vereinigte Königreich , bekamen die Auswirkungen zu spüren .
Pakolaisongelma on koskettanut erityisesti Afganistanin naapurivaltioita mutta vaikutukset ovat näkyneet myös Yhdistyneen kuningaskunnan kaltaisissa maissa .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naapurimaiden
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naapurimaiden ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
voisins
Es ist sehr wichtig , dass sieben Mitgliedstaaten und Nachbarländer die Europaratskonvention zum Schutz von Kindern gegen sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch unterzeichnen .
Il est très important que 7 États membres et pays voisins signent la convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels .
|
Nachbarländer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pays voisins
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les pays voisins
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Les pays voisins ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
γειτονικές χώρες
|
Nachbarländer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
γειτονικές
Wir als Nachbarländer sollten die Türkei unterstützen und alles tun , um die bilaterale und trilaterale grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu vertiefen und eine neue Qualität gutnachbarlicher Beziehungen zu erreichen .
Εμείς οι γειτονικές χώρες πρέπει να ενθαρρύνουμε την Τουρκία και να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια βελτίωσης της διμερούς και τριμερούς διασυνοριακής συνεργασίας και να φτάσουμε σε μια νέα ποιότητα σχέσεων καλής γειτονίας .
|
Nachbarländer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
γειτονικών
Da man die Sprachen der Nachbarländer der Mitgliedstaaten in der EU auch nicht sehr oft lernt , wäre es angebracht , diese enge Einschränkung zu streichen und die Möglichkeiten zu erweitern , auch die weniger verbreiteten , aber wichtigen Sprachen der Nachbarländer der Union zu erlernen .
Επειδή στην επικράτεια της ΕΕ δεν διεξάγονται συχνά σπουδές σε γλώσσες γειτονικών χωρών των κρατών μελών , θα ήταν σκόπιμο να αρθεί αυτός ο στενός περιορισμός και να διευρυνθούν οι δυνατότητες επιλογής σπουδών ώστε να συμπεριληφθούν και οι γλώσσες των γειτονικών περιοχών της ΕΕ , οι οποίες , παρ ' όλο που δεν αποτελούν ιδιαίτερα αντικείμενο ξεχωριστών σπουδών , είναι εντούτοις σημαντικές γλώσσες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
paesi vicini
|
Nachbarländer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vicini
Wir brauchen Nachbarländer , die starke Demokratien entwickeln , funktionierende Marktwirtschaften und Rechtsstaatlichkeit .
Abbiamo bisogno di paesi vicini che sviluppino forti democrazie , economie di mercato funzionali e lo stato di diritto .
|
Nachbarländer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
confinanti
Meiner Ansicht nach ist es – ähnlich wie im Fall von Simbabwe – schwieriger , das gewünschte Ergebnis zu erzielen , wenn die Nachbarländer und regionalen Organisationen nicht zusammenarbeiten , um ein angestrebtes Menschenrechtsziel zu erreichen .
A mio parere , un po ’ come nel caso dello Zimbabwe , è più difficile raggiungere il risultato desiderato se i paesi confinanti e le organizzazioni regionali non collaborano per raggiungere l’auspicato obiettivo dei diritti umani .
|
Nachbarländer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
paesi confinanti
|
Nachbarländer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
limitrofi
Mit der Entwicklung der Ereignisse in Bahrain und konfrontiert mit der Niederschlagung von Demonstrationen sowie mit der militärischen Intervention durch Nachbarländer , die Mitglieder des GCC sind , haben wir zusammen mit den Schattenberichterstattern eine Reihe mündlicher Änderungsanträge vorbereitet , durch die die Demonstranten , die für die Freiheit kämpfen , unterstützt werden können .
Vista la piega presa dagli eventi in Bahrein e la repressione delle manifestazioni , cui è seguito l'intervento militare dei paesi limitrofi che appartengono al CCG , abbiamo predisposto in collaborazione con i relatori ombra una serie di emendamenti orali a sostegno dei manifestanti che lottano per la libertà .
|
Nachbarländer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paesi limitrofi
|
Nachbarländer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
confinanti .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ai paesi confinanti
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ai paesi confinanti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kaimiņvalstis
Einer der Schritte , der die Nachbarländer der Europäischen Union dazu bringen könnte , die höchsten Sicherheitsstandards einzuhalten , wäre die Weigerung der gesamten EU , Strom zu kaufen , der nicht unter Einhaltung dieser Standards erzeugt wurde .
Viens no pasākumiem , kas varētu mudināt Eiropas Savienības kaimiņvalstis ievērot augstākos drošības standartus , būtu ES atteikšanās iegādāties elektroenerģiju , kura ražota , neievērojot šos standartus .
|
Nachbarländer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ein weiteres wichtiges Problem sind Sammelklagen , die in Estland im Gegensatz zu einigen unserer Nachbarländer nicht eingebracht werden können .
Vēl viens svarīgs jautājums ir kolektīvās darbības , kuras nevar veikt Igaunijā , atšķirībā no dažām mūsu kaimiņvalstīm .
|
Nachbarländer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kaimiņvalstu
Ohne die Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft und die Nachbarländer kann dieser Konflikt womöglich nicht gelöst werden .
Tomēr var izrādīties neiespējami atrisināt šo konfliktu bez starptautiskās sabiedrības un kaimiņvalstu atbalsta .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaimiņvalstīm
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaimiņvalstīm ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kaimynines šalis
|
Nachbarländer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Die Nachbarländer der Europäischen Union sollten angesichts der vorhandenen grenzübergreifenden Risiken auch diesen Tests unterzogen werden .
Europos Sąjungos kaimyninės šalys , atsižvelgdamos į esamą tarpvalstybinę riziką , taip pat turėtų atlikti tokius bandymus .
|
Nachbarländer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaimynines
Wir müssen Nachbarländer unterstützen , die europäische Werte anerkennen und bestrebt sind , Teil der europäischen Familie zu werden .
Turime remti kaimynines šalis , kurios pritaria Europos vertybėms ir siekia tapti Europos šeimos dalimi .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaimyninės šalys
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kaimyninės šalys ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
buurlanden
Man kann auch festhalten , daß andere Nachbarländer in diesem Konflikt Partei ergriffen haben . Da fällt zum Beispiel die kaum verhohlene Präsenz Ugandas und Ruandas auf , die möglicherweise immer noch den einen oder anderen Plan zur Teilung des Kongo hegen , um sich de facto die Kontrolle über einige Gebiete dieses Landes zu übernehmen .
Voorts is het een gegeven dat een aantal buurlanden bij dit conflict betrokken zijn . Kijk bijvoorbeeld naar de nauwelijks verhulde aanwezigheid van Oeganda en Rwanda die eventuele plannen om Congo op te splitsen en zich de facto de controle over sommige delen van het land toe te eigenen , misschien nog niet hebben opgegeven .
|
Nachbarländer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de buurlanden
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De buurlanden ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sąsiednich
Früher war es als Kornkammer Afrikas bekannt und in der Lage , nicht nur sich selbst , sondern auch viele Nachbarländer mit Nahrungsmitteln zu versorgen .
Ten kraj był kiedyś uważany za spichlerz Afryki , ponieważ mógł zaspokoić nie tylko własne potrzeby żywnościowe , ale też wielu państw sąsiednich .
|
Nachbarländer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sąsiadujące
Ich begrüße die Entscheidungen , die auf der Sondersitzung der Energieminister getroffen wurden , die zur Untersuchung der Folgen des Unfalls im Kraftwerk in Fukushima abgehalten wurde , und vertraue auf die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten , Stresstests von Kernkraftwerken in der Europäische Union auszuführen und diese auf nichteuropäische Länder , insbesondere Nachbarländer auszudehnen .
Z zadowoleniem przyjmuję decyzje podjęte na nadzwyczajnym posiedzeniu ministrów ds . energii , zwołanym w celu omówienia skutków wypadku w elektrowni w Fukushimie , i wierzę w determinację państw członkowskich na rzecz przeprowadzenia testów warunków skrajnych w elektrowniach jądrowych w Unii Europejskiej , które należy rozszerzyć na państwa pozaeuropejskie , a zwłaszcza na kraje sąsiadujące .
|
Nachbarländer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kraje sąsiadujące
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kraje sąsiadujące
|
Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kraje sąsiadujące ?
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kraje sąsiadujące ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vizinhos
Auch können wir uns nicht völlig von den Problemen abschotten , denen Nachbarländer wie Tunesien gegenüberstehen .
E também não nos podemos isolar inteiramente dos problemas vividos por países vizinhos como a Tunísia .
|
Nachbarländer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
países vizinhos
|
Nachbarländer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os países vizinhos
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os países vizinhos
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Os países vizinhos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
învecinate
Wir ermutigen und unterstützen Nachbarländer , ähnliche Stresstests durchzuführen .
Încurajăm și sprijinim țările învecinate să efectueze teste de rezistență de acest tip .
|
Nachbarländer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vecine
( EL ) Herr Präsident , ich danke dem Kommissar für seine Antwort , die er mir gegeben hat , und ich möchte ihn fragen , ob zu diesem Forschungsprogramm auch Nachbarländer gehören können , insbesondere die Länder im Mittelmeerraum , innerhalb des Rahmens des Euro-Mittelmeer-Abkommens .
( EL ) Domnule preşedinte , mulţumesc domnului comisar pentru răspunsul complet pe care mi l-a dat şi aş dori să îl întreb dacă programul de cercetare poate de asemenea să includă ţări vecine , în special ţări din regiunea Mediteranei , în cadrul cooperării euro-mediteraneene .
|
Nachbarländer ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Statele învecinate ?
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Statele învecinate
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Statele învecinate ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Die Europäische Kommission muss bei der Durchführung der Stresstests auch unsere Nachbarländer mit einbeziehen , wobei dort dieselben auf EU-Ebene festgelegten Kriterien angewendet werden müssen und die grenzüberschreitende Natur der möglichen Auswirkungen der Kernenergie berücksichtigt werden muss .
När Europeiska kommissionen utför stresstesterna måste man även ta med grannländerna . Kommissionen måste tillämpa de testkriterier som har erkänts på EU-nivå på dessa länder samt ta hänsyn till den gränsöverskridande karaktären hos de eventuella följder som kärnenergin kan få .
|
Nachbarländer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
grannländer
Wir wissen , dass Nachbarländer zahlreiche inoffizielle Kontakte hergestellt und Versuche unternommen haben , eine Lösung zu erzielen , und ich denke , genau hier liegen die Möglichkeiten für die Europäische Union .
Vi vet att grannländer har skapat många informella kontakter och söker nå en lösning , och jag tror att det är just via dessa som EU kan spela en roll .
|
Nachbarländer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grannländer .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Grannländerna
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grannländerna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( EL ) Herr Präsident , ich danke dem Kommissar für seine Antwort , die er mir gegeben hat , und ich möchte ihn fragen , ob zu diesem Forschungsprogramm auch Nachbarländer gehören können , insbesondere die Länder im Mittelmeerraum , innerhalb des Rahmens des Euro-Mittelmeer-Abkommens .
( EL ) Vážený pán predsedajúci , ďakujem pánovi komisárovi za vyčerpávajúcu odpoveď na moju otázku a chcela by som sa ho spýtať , či výskumný program môže zahŕňať aj susedné krajiny , predovšetkým krajiny v Stredozemí v rámci spolupráce medzi Európou a Stredozemím .
|
Nachbarländer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
susedných
In dieser Woche haben wir hier über Flüchtlinge gesprochen , die aus Nordafrika nach Europa kommen , aber wir haben auch Berichte von beinahe einer Million Menschen gehört , die in Nachbarländer fliehen , welche im Vergleich zu Côte d'Ivoire fast genauso arm oder sogar noch ärmer sind .
Tento týždeň sme tu hovorili o utečencoch prichádzajúcich do Európy zo severnej Afriky , ale počuli sme aj správy o takmer milióne utečencov , ktorí utiekli do susedných krajín , ktoré sú takmer rovnako chudobné alebo ešte chudobnejšie ako Pobrežie Slonoviny .
|
Nachbarländer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Nachbarländer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
susedných krajín
|
Nachbarländer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
susediace
Obwohl es ein bilaterales Abkommen über den Informationsaustausch im Falle eines atomaren Zwischenfalls zwischen Irland und Großbritannien gibt , müssen Irland und andere Nachbarländer in einem früheren Stadium am Sicherheitsprozess beteiligt werden .
Hoci medzi Írskom a Veľkou Britániou platí dvojstranná dohoda o výmene informácií v prípade jadrovej nehody , Írsko a iné susediace štáty musia byť do bezpečnostného procesu zapojené skôr .
|
Nachbarländer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
susediace krajiny
|
Nachbarländer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
susedia
Das gilt aber auch für die Länder , die Nachbarländer dieser Beitrittskandidaten sind .
Týka sa to aj krajín , ktoré susedia s týmito kandidátmi na vstup .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Susedné krajiny
|
die Nachbarländer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
susedné krajiny
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Susedné krajiny ?
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Susedné krajiny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Abgesehen vom Schicksal des ivorischen Volkes , der Sicherheit und den Spannungen , die das Land betreffen und die es in den kommenden Tagen und Monaten geben könnte , gehen diese Fragen auch die Nachbarländer an .
Poleg vprašanja samih prebivalcev slonokoščene obale , njihove varnosti in napetosti , ki obstajajo v tej državi in ki bi jo lahko prizadele v naslednjih dnevih in mesecih , se vprašanja nanašajo tudi na sosednje države .
|
Nachbarländer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sosednje države
|
Nachbarländer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sosednjih držav
|
Nachbarländer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sosednjih
Um das zu erreichen , sollten wir eine Versammlung der EU und der Nachbarländer ins Leben rufen , die die östliche Dimension abdecken und zur Verwirklichung der Entwicklungszusammenarbeit und der Nachbarschaftspolitik beitragen würde .
Za doseganje tega bi morali ustanoviti skupščino EU in sosednjih držav , ki bi vključevala vzhodno razsežnost ter pomagala izvajati politike razvojnega sodelovanja in sosedske politike .
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sosednje države
|
die Nachbarländer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sosednje države
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sosednje države ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
países vecinos
|
Nachbarländer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vecinos
Wir wollen nicht , dass das Kosovo letztlich an eines der Nachbarländer angeschlossen wird , da dies der Stabilität ebenso abträglich wäre .
No queremos que Kosovo se una al final a uno de los países vecinos , porque esto tampoco serviría a los intereses de la estabilidad .
|
Nachbarländer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los países vecinos
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
¿ Los países vecinos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nach dem Start von Frontex müssen der Agentur ausreichende Mittel zur Verfügung gestellt und die anderen von der Migration betroffenen Nachbarländer so tatkräftig wie möglich einbezogen werden .
Nyní , když začala fungovat agentura Frontex , je třeba jí poskytnout přiměřené prostředky , aby mohla co nejaktivněji zapojit do svých činností ostatní sousední země zasažené migračními toky .
|
Nachbarländer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sousedních zemí
|
Nachbarländer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sousedních
Die Ziele der EU sind sehr weitläufig und basieren auf einer Ausdehnung auf ihre Nachbarländer , um einen großen Raum für den freien Verkehr von Menschen und Waren zu schaffen .
Cíle EU jsou velice široce zaměřené a zakládají se na rozšiřování do sousedních zemí s cílem vytvořit velký prostor volného pohybu osob a zboží .
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sousední země ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachbarländer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
szomszédos
Zweitens möchten wir unserem Mitgliedstaat Griechenland und somit der Europäischen Union insgesamt helfen , denn wir müssen im Hinterkopf behalten , dass jedes Land nur in dem Maße floriert , wie es auch seine Nachbarländer tun .
Másodszor , segíteni akarjuk egyik tagállamunkat , Görögországot és ezáltal az Európai Unió egészét , mert szem előtt kell tartanunk , hogy egy ország csak akkor gyarapszik , ha a vele szomszédos országok is gyarapszanak .
|
Nachbarländer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szomszédos országok
|
Nachbarländer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a szomszédos
|
Die Nachbarländer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A szomszédos országoknak
|
Nachbarländer ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
szomszédos országoknak ?
|
Die Nachbarländer ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A szomszédos országoknak ?
|
Häufigkeit
Das Wort Nachbarländer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50908. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.
⋮ | |
50903. | Grabdenkmäler |
50904. | Input |
50905. | begegneten |
50906. | Märkisch-Oderland |
50907. | Sonar |
50908. | Nachbarländer |
50909. | Schönefeld |
50910. | heterogenen |
50911. | feinem |
50912. | krankheitsbedingt |
50913. | Partisi |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nachbarländern
- Nachbarstaaten
- Grenzregionen
- Herkunftsländer
- GUS-Staaten
- Balkanländern
- Beneluxländern
- Zielländer
- Benelux-Ländern
- Länder
- EU-Staaten
- Benelux-Länder
- südosteuropäischen
- Beneluxstaaten
- Ländern
- Benelux-Staaten
- Kolonialmächte
- osteuropäischen
- westeuropäischen
- EU-Länder
- Grenzgebieten
- Westeuropa
- Herkunftsländern
- außereuropäischen
- zentraleuropäischen
- Großmächte
- Freihandelszonen
- Hoheitsgebiete
- Westeuropas
- EU-Ländern
- Drittstaaten
- Osteuropa
- EU-Osterweiterung
- EU-Mitgliedsstaaten
- europäischen
- Mitgliedsländer
- Industriestaaten
- Osteuropas
- Arbeitsmigration
- Ländergrenzen
- Partnerländer
- bilaterale
- Südosteuropa
- Albanien
- Nicht-EU-Staaten
- Geberländer
- Flächenstaaten
- EU-Mitgliedstaaten
- westeuropäische
- Wirtschaftsraumes
- Freihandelszone
- Kolonialmacht
- exportiert
- Schwellenländer
- außereuropäische
- Binnengrenzen
- Zentraleuropa
- Ost-Europa
- Mitgliedsländern
- Zentraleuropas
- Eurozone
- dynamischsten
- EU
- Ausland
- bilateraler
- grenzüberschreitenden
- Schwellenländern
- westeuropäischer
- Entwicklungsland
- Asiens
- Mitgliedsstaaten
- osteuropäische
- Außengrenzen
- Staatsbürgern
- Kulturhoheit
- Kurden
- Wirtschaftsraums
- zwischenstaatlicher
- Mitgliedstaaten
- Kooperationsabkommen
- Vorgängerstaaten
- Pakistans
- Missionsstationen
- multilateralen
- Südsudan
- nicht-deutschsprachigen
- Entwicklungsländer
- Syriens
- Unterzeichnerstaaten
- Kriegsparteien
- Wirtschaftsstrukturen
- Mächte
- Konvergenzkriterien
- Gesundheitssysteme
- multilaterale
- zwischenstaatliche
- Jurisdiktionen
- Landreformen
- Westmächte
- EU-Bürger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Nachbarländer
- der Nachbarländer
- Nachbarländer und
- seiner Nachbarländer
- in Nachbarländer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaχbaːɐ̯ˌlɛndɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Blender
- Engländer
- Bänder
- Fernsehsender
- Ständer
- Sender
- Ausländer
- Spender
- Hörfunksender
- Entwicklungsländer
- Neuseeländer
- Isländer
- Länder
- Fender
- Ränder
- Absender
- Holländer
- Rechtshänder
- Waadtländer
- Mailänder
- Gewänder
- Linkshänder
- Radiosender
- Rheinländer
- Kalender
- Waldränder
- Transgender
- Rundfunksender
- Geländer
- Blattränder
- Bundesländer
- Mittelwellensender
- Tender
- Niederländer
- miteinander
- Dortmunder
- dringender
- Buchenwälder
- Koriander
- gravierender
- nacheinander
- Gründer
- Kiefernwälder
- Zylinder
- Mitbegründer
- minder
- Vierzylinder
- folgender
- Waisenkinder
- Fassbinder
- fremder
- Laubwälder
- Rinder
- Blinder
- Schwarzwälder
- Wunder
- Inder
- Durcheinander
- Kinder
- auseinander
- hintereinander
- Finder
- Studierender
- Fahrräder
- Straßenkinder
- durcheinander
- gegeneinander
- Burgunder
- weitgehender
- Allrounder
- Münder
- fallender
- Magnetfelder
- zusammenhängender
- Pfadfinder
- Zander
- Motorräder
- Zahnräder
- Weltwunder
- runder
- Bäder
- untereinander
- aneinander
- Mäander
- Mischwälder
- Felder
- vorübergehender
- Alexander
- Nadelwälder
- blinder
- verheerender
- Buchbinder
- Sünder
- einander
- Schulkinder
- Gräberfelder
- Gelder
- wachsender
- Steckverbinder
- Spätburgunder
Unterwörter
Worttrennung
Nach-bar-län-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Titularbistum |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Frankreich |
|
|
Schweiz |
|
|