Häufigste Wörter

Verknüpfung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verknüpfungen
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-knüp-fung
Nominativ die Verknüpfung
die Verknüpfungen
Dativ der Verknüpfung
der Verknüpfungen
Genitiv der Verknüpfung
den Verknüpfungen
Akkusativ die Verknüpfung
die Verknüpfungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verknüpfung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
връзката
de Herr Präsident , ich habe gegen Absatz 7 dieses Berichts gestimmt und war sehr bestürzt darüber , zu sehen , wie dieses Parlament erneut einen Bericht dieser Art dazu benutzt , heimlich das Recht auf Abtreibung und die Verknüpfung von sexueller und reproduktiver Gesundheit und dem Gesundheitswesen in Entwicklungsstaaten einzuführen .
bg ( EN ) Г-н председател , аз гласувах против параграф 7 от доклада и бях обезпокоена да видя как отново Парламентът използва доклад от този вид , за да вмъкне тихомълком право на аборт , както и връзката на сексуалното и репродуктивното здраве с общественото здраве в развиващите се страни .
Verknüpfung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
връзка между
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verknüpfung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
link
de Dieser Bericht zielt darauf ab , die Verknüpfung mit der Produktion im neuen System der Direktbeihilfen für Landwirte durch ökologische und soziale Kriterien zu ersetzen .
en This report aims to replace the link with production in the new system of direct support for farmers with environmental and social criteria .
Verknüpfung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
linking
de Dabei möchte ich einige Mitgliedstaaten auffordern , ihren passiven Widerstand gegen eine Verknüpfung ihrer nationalen Systeme mit dem europäischen System aufzugeben .
en I would urge a number of Member States to abandon their regrettable opposition to linking their national systems to the European system .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verknüpfung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
lien
de Es besteht keinerlei rechtliche Verknüpfung zwischen der Entlastung und einem Mißtrauensantrag .
fr Il n ' y a aucun lien juridique entre la décharge et la censure .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verknüpfung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
σύνδεση
de Was die Änderungsanträge 7 und 13 angeht , in denen eine Verschiebung des Inkrafttretens der Richtlinie vorgeschlagen wird , bis jeder Mitgliedstaat einen gewissen Grad der Liberalisierung erreicht hat , kann sich die Kommission mit der Verknüpfung zweier Themen , die vollkommen unabhängig voneinander sind , nicht einverstanden erklären . Die Kommission kann jedoch den Januar 2006 als spätestes Datum für das Inkrafttreten der Richtlinie akzeptieren .
el 7 και 13 που προτείνουν να καθυστερήσει η θέση σε ισχύ της οδηγίας , έως ότου κάθε κράτος μέλος επιτύχει έναν ορισμένο βαθμό ελευθέρωσης της αγοράς , η θέση της Επιτροπής είναι ότι δεν μπορεί να δεχτεί τη σύνδεση δύο θεμάτων που είναι πολύ διακριτά . Η Επιτροπή , ωστόσο , θα μπορούσε να δεχτεί ως ημερομηνία θέσης της οδηγίας σε ισχύ το αργότερο τον Ιανουάριο του 2006 , οπότε η ελευθέρωση της κοινοτικής ταχυδρομικής αγοράς στο σύνολό της θα έχει λογικά υπερβεί αυτόν τον βαθμό ελευθέρωσης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verknüpfung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
collegamento
de Die Verknüpfung und Interoperabilität der Dienststellen , Archive und Informationszentren sind zweifelsfrei ein Zeichen des Fortschritts .
it Il collegamento e l'interoperabilità dei servizi di archiviazione dei dati e dei centri di informazione rappresentano indubbiamente un fattore di progresso .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verknüpfung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
koppeling
de Wogegen ich allerdings Einwände hege , ist die Tatsache , dass der betreffende Kompromiss auch eine Verknüpfung zu den Gesundheitskosten enthält .
nl Waar ik wel moeite mee heb , is dat in dat er in dat compromis ook nog een koppeling zit naar de ziektekosten .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verknüpfung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kopplingen
de Ich unterstütze die stärkere Verknüpfung von europäischen , nationalen und regionalen Initiativen ausdrücklich .
sv Jag stöder helhjärtat en förstärkning av kopplingen mellan europeiska , nationella och regionala initiativ .
Verknüpfung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
koppling
de Die eingesparten Gelder könnten stärker in den europäischen Mehrwert investiert werden , z. B. in eine kluge Verknüpfung von Strukturfonds und transnationalen Netzen in den Grenzregionen .
sv Sparade pengar skulle hellre kunna investeras i europeiskt mervärde , exempelvis i en smart koppling mellan strukturfonderna och gränsöverskridande nät i gränsregionerna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verknüpfung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
prepojenie
de Der heute angenommene Entschließungsantrag beinhaltet wichtige Aspekte , die eine enge Verknüpfung mit den Zielen der Strategie Europa 2020 herstellen .
sk Návrh uznesenia , ktorý bol dnes prijatý , obsahuje dôležité aspekty vytvárajúce úzke prepojenie s cieľmi stratégie EÚ 2020 .
bessere Verknüpfung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
lepšie prepojenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verknüpfung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
povezave
de Ich möchte beides miteinander verknüpfen und die Bedeutung einer solchen Verknüpfung hervorheben .
sl Poročili bi želel povezati in poudariti pomen take povezave .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verknüpfung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vinculación
de Dabei kann nicht immer nur von wirtschaftlicher und politischer Verknüpfung gesprochen werden .
es No deberíamos centrarnos siempre en la vinculación económica y política solamente .
Verknüpfung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vincular
de Der Hinweis auf Barcelona und die Folgekonferenz in La Valletta ist gerade im Hinblick auf eine Verknüpfung des Abkommens mit dem allgemeineren Prozeß notwendig , dessen Ziel darin besteht , bis zum Jahr 2010 im Mittelmeerraum eine Freihandelszone zu schaffen .
es La referencia a Barcelona y a la próxima Conferencia de La Valleta es necesaria para vincular el Acuerdo con el proceso más general que tiene como objeto establecer antes del año 2010 una zona de libre comercio en la región euromediterránea .
Verknüpfung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vínculo
de Ein zweiter Punkt , der uns wichtig ist , ist die Verknüpfung zwischen den traditionellen außenpolitischen Themen und neuen Themen wie eben Energiepolitik , Klimapolitik , Justiz , Inneres .
es Un segundo punto que resulta importante para nosotros es el vínculo entre los ámbitos tradicionales de política exterior y nuevos ámbitos como la política energética , la política climática , la justicia y los asuntos interiores .
Verknüpfung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conexión
de Besonderen Wert legten wir auf die Verknüpfung der Schaffung neuer Arbeitsplätze für benachteiligte und ausgegrenzte Personen im sozialen Bereich , im Tourismus sowie in kleinen und mittelständischen Unternehmen mit der Förderung von Existenzgründungen bei kleinen und mittelständischen Unternehmen unter Berücksichtigung des erforderlichen wirtschaftlichen Strukturwandels .
es Damos un valor especial a la conexión entre la creación de nuevos puestos de trabajo para personas desfavorecidas y excluidas en el ámbito social , en el turismo y en las pequeñas y medianas empresas y el fomento de nuevas bases de existencia en las empresas pequeñas y medianas teniendo en cuenta el necesario cambio económico estructural .

Häufigkeit

Das Wort Verknüpfung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13409. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.71 mal vor.

13404. Seiner
13405. Elena
13406. Dylan
13407. münden
13408. letzterer
13409. Verknüpfung
13410. zusätzlicher
13411. Archivar
13412. Einflüssen
13413. reichten
13414. Politikwissenschaftler

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verknüpfung von
  • die Verknüpfung
  • Verknüpfung der
  • Verknüpfung mit
  • der Verknüpfung
  • eine Verknüpfung
  • die Verknüpfung von
  • Die Verknüpfung
  • Verknüpfung mit der
  • Verknüpfung des
  • Verknüpfung CORPUSxMATH
  • die Verknüpfung der
  • Verknüpfung zwischen
  • der Verknüpfung von
  • enge Verknüpfung
  • Verknüpfung mit dem
  • die Verknüpfung mit
  • eine Verknüpfung mit
  • Die Verknüpfung der
  • eine Verknüpfung von
  • Verknüpfung mit den
  • der Verknüpfung der
  • Die Verknüpfung von
  • die Verknüpfung des
  • eine Verknüpfung der
  • eine Verknüpfung mit der
  • enge Verknüpfung von
  • die Verknüpfung mit der
  • der Verknüpfung mit
  • Verknüpfung der beiden
  • die Verknüpfung CORPUSxMATH
  • zur Verknüpfung von
  • einer Verknüpfung von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈknʏpfʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-knüp-fung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ver knüpfung

Abgeleitete Wörter

  • Verknüpfungen
  • Verknüpfungspunkt
  • XOR-Verknüpfung
  • UND-Verknüpfung
  • Verknüpfungspunkte
  • Verknüpfungstafel
  • Verknüpfungspunkten
  • ODER-Verknüpfung
  • Verknüpfungsstelle
  • Und-Verknüpfung
  • XOR-Verknüpfungen
  • Verknüpfungsmöglichkeiten
  • AND-Verknüpfung
  • Verknüpfungszeichen
  • Verknüpfungsbahnhof
  • ODER-Verknüpfungen
  • Verknüpfungsstellen
  • Oder-Verknüpfung
  • Verknüpfungstafeln
  • Wired-OR-Verknüpfung
  • Verknüpfungstabelle
  • Verknüpfungsregeln
  • OR-Verknüpfung
  • Verknüpfungsfunktion
  • NOR-Verknüpfung
  • Reiz-Reaktions-Verknüpfungen
  • XNOR-Verknüpfung
  • Verknüpfungsstation
  • Verknüpfungsart
  • Verknüpfungsbauwerk
  • Verknüpfungsbereich
  • NAND-Verknüpfung
  • Verknüpfungs
  • Wired-And-Verknüpfung
  • Verknüpfungsbahnhofs
  • C-C-Verknüpfung
  • Verknüpfungsmuster
  • oder-Verknüpfung
  • Verknüpfungsstrukturen
  • Verknüpfungssymbol
  • cis-Verknüpfung
  • Verknüpfungsoperatoren
  • Verknüpfungsebene
  • Verknüpfungsoperation
  • Verknüpfungsarten
  • Verknüpfungsbasis
  • Verknüpfungskünstler
  • Verknüpfungselementen
  • Verknüpfungshalle
  • Verknüpfungsabbildungen
  • Verknüpfungseigenschaften
  • Verknüpfungsmöglichkeit
  • Verknüpfungssteuerungen
  • Verknüpfungsmustern
  • Verknüpfungsmethode
  • Verknüpfungsmengen
  • Verknüpfungsbahnhöfe
  • Verknüpfungsbahnhöfen
  • Wired-AND-Verknüpfung
  • Reiz-Reaktions-Verknüpfung
  • und-Verknüpfung
  • Verknüpfungslinien
  • Verknüpfungszentren
  • C_2-Verknüpfung
  • Verknüpfungsgleise
  • Verknüpfungsprogramm
  • Verknüpfungsglieder
  • Verknüpfungssteuerung
  • Verknüpfungstabellen
  • Zeige 19 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • auch logische ) Operationen zu fassen . Eine Verknüpfung legt fest , wie mathematische Objekte gleicher oder
  • mathematischen Struktur oder gleichwertig dazu : eine nullstellige Verknüpfung Wert der sich nicht verändert , siehe :
  • Verknüpfung ( auch unäre oder monadische Verknüpfung ) eine
  • Zweistellige Verknüpfung Besonders häufig wird der Begriff „ Verknüpfung “ im Sinn einer zweistelligen Verknüpfung verwendet .
Mathematik
  • Ansätze je nach Beratungssituation hinzu . Eine interessante Verknüpfung liefert der Beratungsansatz der Ich-Entwicklung , der übertragen
  • auf ihre Einzelstruktur und die jeweiligen Techniken der Verknüpfung hin untersucht werden . Tripeloratorium Putifar , Giuseppe
  • von Tabellen und die darauf aufbauenden Join-Operationen zur Verknüpfung von Datenbanktabellen eingesetzt . Oliver Deiser : Einführung
  • U. a. kann insbesondere durch die Möglichkeit der Verknüpfung von EPCIS-Events mit bestimmten Geschäftsdokumenten ( Transaktionsevent ,
Mathematik
  • . Beispiel : CORPUSxMATH Beim Bild einer zweistelligen Verknüpfung wird in der Regel das Verknüpfungssymbol zur Vereinfachung
  • , wie bei jeder solchen Matrix-Gruppe ist die Verknüpfung mit der Struktur der Mannigfaltigkeit kompatibel , daher
  • miteinander verknüpfen . Ein sehr einfaches Beispiel zur Verknüpfung von drei oder mehr Variablen ist ein Vektor
  • einer Menge und einer in ihr definierten zweistelligen Verknüpfung ( Rechenoperation ) . In diesem Kontext heißt
Mathematik
  • Zahlen mit der Exponentiation , also mit der Verknüpfung CORPUSxMATH Die reellen Zahlen mit der Bildung des
  • kartesischen Produkts von CORPUSxMATH Mengen . Eine zweistellige Verknüpfung ist eine Abbildung von dem kartesischen Produkt zweier
  • ein Fixpunkt von CORPUSxMATH Man nennt eine einstellige Verknüpfung oder Funktion CORPUSxMATH idempotent , wenn sie bezüglich
  • eine weitere Menge . Allgemeiner ist eine CORPUSxMATH-stellige Verknüpfung eine Abbildung von dem kartesischen Produkt von CORPUSxMATH
Métro Paris
  • Inbetriebnahme des neuen unterirdischen Endbahnhofs in Bern die Verknüpfung mit der Tram Bern . Alle drei Strecken
  • weiterhin zum Abstellen von Zügen benutzt . Die Verknüpfung erfolgte in 3 Etappen : Saint-Lazare - Miromesnil
  • , seither im Seebahnhof . Geplant ist eine Verknüpfung mit der Straßenbahn Gmunden . Die Österreichischen Bundesbahnen
  • . der Bau eines Tunnels ) . Eine Verknüpfung mit der Rhätischen Bahn sollte mit dem Projekt
Philosophie
  • man einen Mechanismus identifizieren , durch den die Verknüpfung der einzelnen Eigenschaften zu einer einheitlichen Wahrnehmung möglich
  • das . Unterschieden werden allerdings Hyperlinks als anklickbare Verknüpfung und verknüpfte Werte beispielsweise bei einer Vorlage oder
  • zeitlich-logische Abfolge von Abläufen im Unternehmen und der Verknüpfung dieser Abläufe untereinander . Visualisiert werden die Prozess-Struktur
  • die mehr oder weniger bewusste oder untergründig wirksame Verknüpfung , das Zusammenführen , Zusammenlesen eines aus unterschiedlichsten
Philosophie
  • Philosophischen Lectionen nebst einigen Anmerkungen von der höchstnöthigen Verknüpfung der Gelehrsamkeit und Weisheit auf Academien . Halle
  • als Vorbild der Christlichen Lehre und als Gelehrten Verknüpfung der ganzheitlichen Lehre des heiligen Thomas von Aquin
  • nationale Eigenart , Jena 1932 . Über die Verknüpfung des Poetischen mit dem Theologischen bei Alanus de
  • Philosophie als „ dux vitae “ . Die Verknüpfung von Gehalt , Intention und Darstellungsweise im philosophischen
Philosophie
  • hervorgeht . Sie entsteht vielmehr aus der gedanklichen Verknüpfung des Gesehenen zu einem Bedeutungszusammenhang oder genauer einer
  • ( B 130 ) Damit der Vorgang der Verknüpfung von rezeptiv entstandener Anschauung und spontaner Vorstellungskraft überhaupt
  • Vorgang ist nichts anders als die oben beschriebene Verknüpfung zweier Empfindungen im Bewusstsein . Im Bewusstsein entsteht
  • das Auge einwirkt , statt als Vorstellung oder Verknüpfung von Bedeutung im Denken zu wirken . Dieser
Philosophie
  • werden kann . " " Dieses Wunder einer Verknüpfung , die ihre eigene Aufhebung besagt , unterscheidet
  • ... ) eher ein ganzes Universum als eine Verknüpfung von Handlungen . Sie ist mithin nicht die
  • wird immer lauter und schneller . Nach der Verknüpfung „ und dazu … “ rückt zudem die
  • Körper auf uns machen , und somit die Verknüpfung , in der jedes Wesen mit dem übrigen
Software
  • Datei zu verschieben , zu kopieren oder eine Verknüpfung zu erstellen Ziehen von markiertem Text zur Umstrukturierung
  • vorhandenen Pfad . Anzeigen , wohin eine symbolische Verknüpfung verweist - der Parameter filtert die Ausgabe auf
  • das Hinzufügen von Bildinformationen . Damit kann eine Verknüpfung zwischen den veröffentlichten Daten hergestellt werden , was
  • Fahrt ) Schiffsinformationen werden eingebunden . Durch die Verknüpfung der verschiedenen Informationen kann das System Warnmeldungen ausgeben
Chemie
  • umgesetzt und damit aktiviert werden . Bei dieser Verknüpfung entsteht ein verzweigtes Molekül . Diese Struktur besitzt
  • Proteins aneinanderbinden , kann diese Interaktion durch kovalente Verknüpfung dieser beiden Teile fixiert werden . Bei einem
  • die denen der DNA-Einzelstränge komplementär sind . Die Verknüpfung der neuen Nukleotide zu einem komplementären DNA-Einzelstrang kann
  • und Ser/Thr ( Amatoxine und weitere ) die Verknüpfung mit Coenzymen und prosthetischen Gruppen ( etwa Häm
Haydn
  • größtenteils auch von unterschiedlichen Zielgruppen wahrgenommen . Eine Verknüpfung dieser zwei psychedelischen Musikszenen stellt das kleine Occultrancefestival
  • . Kennzeichnend für den Film sind die thematische Verknüpfung von Sex und Gewalt und eine in ihren
  • Malet war sehr fruchtbar und ergab eine kongeniale Verknüpfung zweier vorgeblicher „ Trivialmedien “ . In „
  • in den Dialogen wird in Vierzig Gewehre eine Verknüpfung der Themenbereiche Sex und Gewalt vorgenommen . Schusswaffen
HRR
  • - ) Tiroler Landesregierung hatte sich für die Verknüpfung dieser beiden Änderungen eingesetzt , nachdem trotz des
  • offiziell in Gießen verkündete . Dies und ihre Verknüpfung mit der Aufnahme in die Kirche ( Versiegelung
  • ( FC 2 ) Der Papst stellt eine Verknüpfung zu den vorhergegangenen Bischofssynoden und dem Auftrag des
  • 5 und 13 Passagen , die eine unmittelbare Verknüpfung mit der Biographie des älteren Konrad ermöglichen .
Philosoph
  • der fernöstlichen Kampfkünste als Medium der Erziehung die Verknüpfung mit aktuellen Forschungsergebnissen aus den Fächern Sozial -
  • Imageaufwertung erfahren sollen . Andererseits ist die konsequentere Verknüpfung der Lebenswissenschaften mit den Ingenieurwissenschaften sicherlich in dieser
  • verschiedenen geowissenschaftlichen Gebieten trug er stark zur interdisziplinären Verknüpfung der Forschung und Lehre bei und war Co-Initiator
  • Handelsbetriebslehre an . Für die an Fachhochschulen gepflegte Verknüpfung von wissenschaftlicher mit berufspraktischer Ausbildung im Rahmen des
Roman
  • . Derartige verfassungsrechtlich verankerte Verbote zeigen die enge Verknüpfung von Staatlichkeit und Ordensverleihung , gerade staatliche Auszeichnungen
  • Dies führte zu Debatten über die Zulässigkeit einer Verknüpfung der Wahl mit Fragen der Parteipolitik und über
  • wird gesellschaftlich und verfassungsrechtlich tabuisiert . Die enge Verknüpfung von Politik und katholischer Kirche in Paraguay verhindert
  • die Studentenschaft , konnten aber durch die enge Verknüpfung mit den gesellschaftlichen Eliten , insbesondere der höheren
London Underground
  • Line
  • Chalus
  • Vermessungsdaten
  • Neith
  • mit
  • Belagerung von Carthago nova behilflich . Die enge Verknüpfung der frühesten römischen Geschichte Tarragonas zum Geschlecht der
  • Fontanafredda in Serralunga dAlba . Aus dieser engen Verknüpfung der damaligen Herrscherdynastie mit dem Barolo stammt wohl
  • an die letzten Kriminalromane an . Eine personelle Verknüpfung ist über die Figur des Gaius Volcatius Tullus
  • des Reiches von Bagan im Zusammenhang mit der Verknüpfung von weltlicher und geistlicher Macht . Die Kosten
Deutschland
  • Akzessorietät
  • Facility-Manager
  • Kreditsicherheit
  • enge
  • Kunden
  • beauftragten Unternehmens Steigerung der Motivation des beauftragten Unternehmens Verknüpfung der Interessenslage zwischen Auftraggeber und Beauftragtem Verantwortungsübernahme des
  • Ressourcen ( Service-Plantafel ) Verwaltung von Serviceobjekten mit Verknüpfung zu Aufträgen , Kunden und Verträgen Abbildung der
  • Funktionen des Marketing-Mix selbst sind hier insbesondere die Verknüpfung mit der glaubwürdigen Ansprache von Investoren und Geldgebern
  • die Industrieländer mit ihrer Forderung nach einer festen Verknüpfung der Regelwerke für Waren - und Dienstleistungshandel durch
Fußballspieler
  • Der Werdegang ist unter anderem durch eine enge Verknüpfung von Wissenschaft und Ausbildung gekennzeichnet . Seit Endes
  • AG , der heutige Name unterstreicht die enge Verknüpfung des Verlags mit der ETH Zürich noch deutlicher
  • bis in die jüngste Vergangenheit eine enge personelle Verknüpfung und sachliche Zusammenarbeit mit der Fakultät . Heute
  • die noch aus der Kaiserzeit stammende traditionell enge Verknüpfung von Verkehrsministerium und Ministerium für öffentliche Wirtschaft (
Linguistik
  • komplexer Verbstamm entsteht . Die Bedeutung einer solchen Verknüpfung beinhaltet , dass die Handlungen gleichzeitig ablaufen oder
  • beschreiben demnach nur beobachtete Regelmäßigkeiten und keine notwendige Verknüpfung zwischen Ursache und Wirkung . Jede andere Wirkung
  • nach den Überlegungen der Sarvāstivādin eine direkte kausale Verknüpfung zwischen den Daseinsfaktoren der drei Zeitabschnitte geben ,
  • , lässt sich auch hier eine großangelegte inhaltliche Verknüpfung der Sätze untereinander feststellen . Der Hauptsatz endet
Soziologie
  • erforschen das Lesen in dieser Perspektive unter der Verknüpfung der Entwicklung des Lesens und unterschiedlicher Lesemedien in
  • zu ; maßgebliche Grundlage für Lernprozesse ist die Verknüpfung neuen sprachlichen Materials ( Äußerungen , Texte )
  • In der sprachlichen Aufarbeitung geht es um die Verknüpfung der Erfahrungen auf der körperlichen Ebene mit den
  • lediglich auf designspezifische Aspekte . Zwar ist die Verknüpfung etwa von Ingenieurswissen , soziologischem und psychologischen Erkenntnissen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK