Häufigste Wörter

Ebenen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Ebene
Genus Keine Daten
Worttrennung Ebe-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ebenen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
равнища
de In dieser Mitteilung stellt die Kommission eine Reihe von Maßnahmen heraus , die von den öffentlichen Behörden aller Ebenen - EU , national und regional - ergriffen werden können , um sich den Herausforderungen , die diesen Sektor betreffen , zu stellen .
bg В това съобщение Комисията определя редица мерки , които следва да се предприемат от публичните органи на всички равнища - на ЕС , национално и регионално - за да се реагира на предизвикателствата , пред които е изправен секторът .
Ebenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
нива
de Es geht darum , dass alle Ebenen gut und als Ganzes zusammenarbeiten .
bg За нея е характерно да се стори нужното всички нива да заработят добре и заедно като едно цяло .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
равнища .
Ebenen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
равнища и
allen Ebenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
всички равнища
auf allen Ebenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
всички равнища
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
различни равнища
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
на различни равнища
auf allen Ebenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
на всички равнища
auf allen Ebenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
равнища
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ebenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
niveauer
de Die Stärken des Regierens auf mehreren Ebenen wurden auch vom Ausschuss der Regionen in seinem Weißbuch vom Juni 2009 betont , wo er die Union aufforderte , den Mechanismus des Regierens auf mehreren Ebenen zu stärken und wies auf die von der Kohäsionspolitik erzeugte Hebelwirkung hin , die gleichsam zur Umsetzung von weiteren Gemeinschaftspolitiken beitrug .
da Styrken ved forvaltning på flere niveauer blev også understreget af Regionsudvalget i dets hvidbog fra juni 2009 , hvor det opfordrede EU til at styrke mekanismerne til forvaltning på flere niveauer og påpegede den løftestangsvirkning , samhørighedspolitikken har , og som også bidrager til gennemførelse af andre fællesskabspolitikker .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
niveauer .
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alle niveauer
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
på alle niveauer
politischen Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske niveauer
Ebenen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
niveauer og
allen Ebenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
alle niveauer
anderen Ebenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
andre niveauer
Ebenen .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
niveauer .
drei Ebenen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tre niveauer
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
forskellige niveauer
zwei Ebenen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
to niveauer
drei Ebenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tre niveauer :
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
på forskellige niveauer
auf allen Ebenen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
på alle niveauer
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
på forskellige niveauer
auf allen Ebenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
alle niveauer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ebenen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
levels
de Dies ermöglicht es auch , den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen .
en This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels .
Ebenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
all levels
Ebenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
levels .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
at all levels
anderen Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
other levels
drei Ebenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
three levels
allen Ebenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
all levels
Ebenen :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
levels :
politischen Ebenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
political levels
zwei Ebenen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
two levels
vielen Ebenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
many levels
Ebenen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
levels .
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
various levels
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
at various levels
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
at different levels
allen Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
levels
auf vielen Ebenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
at many levels
auf allen Ebenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
at all levels
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
at various levels
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
at two levels
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ebenen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tasanditel
de Erwähnt werden sollte unter besonderem Verweis auf die USA , dass der Ratsvorsitz regelmäßige Gespräche mit verschiedenen Gremien und auf unterschiedlichen Ebenen zu dieser Thematik durchführt , bei denen es neben anderen Formen der Zusammenarbeit zwischen zivilen und polizeilichen Behörden u. a. um folgende Themen geht : Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus , einschließlich der Internetnutzung durch extremistische Gruppen , Analyse terroristischer Bedrohungen , die Zusammenarbeit in internationalen Foren , öffentlich-private Partnerschaften für den Kampf gegen den Terrorismus , insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit von Sprengstoffen , den Schutz kritischer Infrastrukturen , die Terrorismusfinanzierung .
et Tuleks mainida , et pidades eriti silmas Ameerika Ühendriike , peab eesistujariik mitmete organitega ning väga erinevatel tasanditel terrorismiga võitlemise alal korrapäraseid kõnelusi , mis hõlmavad selliseid teemasid nagu radikaliseerumine ja terroristide värbamine , sealhulgas Interneti kasutamine äärmuslaste rühmituste poolt , terrorismiohtude analüüs , koostöö rahvusvahelistel foorumitel , avalikud/mitteavalikud partnerlussuhted terrorismivastaseks võitluseks , eriti lõhkeainete ohutuse alal , elutähtsa infrastruktuuri kaitsmine , terrorismi rahastamine lisaks muudele koostöövormidele tsiviil - ja politseiasutuste vahel .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kõikidel tasanditel
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tasanditel .
zwei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kahel tasandil
Ebenen wird
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tasanditel on
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
eri tasanditel
allen Ebenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tasanditel
allen Ebenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kõikidel tasanditel
allen Ebenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kõigil tasanditel
auf drei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kolmel tasandil :
auf mehreren Ebenen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mitmetasandilise
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
eri tasanditel
auf allen Ebenen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tasanditel
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tasanditel
auf allen Ebenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kõikidel tasanditel
auf allen Ebenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kõigil tasanditel
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ebenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tasoilla
de Es gibt viele Beispiele , die zeigen , daß wir auf allen Ebenen wirken müssen , jeder in seinem Zuständigkeitsbereich .
fi Lukuisat esimerkit osoittavat , että meidän on toimittava kaikilla tasoilla , jokainen omien toimivaltuuksiensa puitteissa .
Ebenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kaikilla tasoilla
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tasoilla .
aller Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kaikilla tasoilla
diesen Ebenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
näillä tasoilla
zwei Ebenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kahdella tasolla
allen Ebenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kaikilla tasoilla
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
eri tasoilla
Ebenen tätig
 
(in ca. 65% aller Fälle)
työskentelee kahdella
Ebenen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
.
Ebenen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tasoilla .
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
eri tasojen
allen Ebenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tasoilla
allen Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaikilla tasoilla .
allen Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tasoilla .
auf allen Ebenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kaikilla tasoilla
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kahdella tasolla
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
eri tasoilla
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ebenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
niveaux
de Zusammenfassend meine ich , wir sollten eine gemeinsame Front und eine gemeinsame Strategie auf folgenden drei Ebenen schaffen : erstens Aufklärung , zweitens Bekämpfung dieser Phänomene und drittens Schutz und psychische sowie soziale Rehabilitation der Opfer .
fr Pour résumer , je pense que nous avons besoin d' un front commun et d' une stratégie commune à trois niveaux : premièrement , au niveau de l' information ; deuxièmement , au niveau de la répression ; troisièmement , au niveau de la protection et de la réhabilitation des victimes .
Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
niveaux .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les niveaux
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tous les niveaux
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
différents niveaux
drei Ebenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
trois niveaux
zwei Ebenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
deux niveaux
Ebenen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
niveaux et
Ebenen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
niveaux .
allen Ebenen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
les niveaux
auf allen Ebenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tous les niveaux
auf allen Ebenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
les niveaux
auf allen Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
à tous les niveaux
auf allen Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les niveaux .
auf allen Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
niveaux .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ebenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
επίπεδα
de Es ist in der Tat unerlässlich , lebensbegleitendes Lernen und Umschulung für Seefahrer auf allen Ebenen zu bieten , an Bord und an Land .
el Πράγματι , είναι σημαντική η παροχή δια βίου μάθησης και επανεκπαίδευσης για τους ναυτικούς σε όλα τα επίπεδα , στην ξηρά και στα πλοία .
Ebenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
επίπεδα .
Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τα επίπεδα
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
όλα τα επίπεδα
anderen Ebenen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
άλλα επίπεδα
drei Ebenen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
τρία επίπεδα
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
διάφορα επίπεδα
allen Ebenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
τα επίπεδα
allen Ebenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
όλα τα επίπεδα
drei Ebenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
τρία επίπεδα :
auf allen Ebenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
όλα τα επίπεδα
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
σε διάφορα επίπεδα
auf drei Ebenen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
σε τρία επίπεδα
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
διάφορα επίπεδα
auf allen Ebenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
σε όλα τα επίπεδα
auf allen Ebenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τα επίπεδα
auf allen Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
σε όλα τα επίπεδα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ebenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
livelli
de In Ihren Änderungsanträgen gehen Sie noch weiter und verlangen sogar mindestens drei Ebenen .
it Gli emendamenti da voi presentati vanno oltre e richiedono almeno tre livelli .
Ebenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
livelli .
Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i livelli
Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tutti i livelli
Ebenen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
livelli e
politischen Ebenen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
livelli politici
drei Ebenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tre livelli
zwei Ebenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
due livelli
allen Ebenen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
i livelli
Ebenen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
livelli .
Ebenen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
i livelli .
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vari livelli
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diversi livelli
allen Ebenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tutti i livelli
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
livelli
allen Ebenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
livelli
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a vari livelli
auf mehreren Ebenen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
più livelli
auf allen Ebenen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tutti i livelli
auf drei Ebenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
a tre livelli
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
due livelli .
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vari livelli
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a vari livelli
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ebenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
līmeņos
de Gleichzeitig garantiert eine bessere Governance auf verschiedenen Ebenen die wirksame Umsetzung der Kohäsionspolitik auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
lv Tajā pašā laikā labāka pārvaldība dažādos līmeņos garantē kohēzijas politikas efektīvu īstenošanu valsts , reģionālā un vietējā līmenī .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
visos līmeņos
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
līmeņos .
Ebenen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
līmeņos un
allen Ebenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
visos līmeņos
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dažādos līmeņos
drei Ebenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
trīs līmeņos
drei Ebenen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
līmeņos :
allen Ebenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
līmeņos
auf drei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trīs līmeņos :
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dažādos līmeņos
auf mehreren Ebenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
daudzlīmeņu
auf allen Ebenen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
visos līmeņos
auf allen Ebenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
līmeņos
auf allen Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
visos līmeņos .
auf allen Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
visos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ebenen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
lygmenimis
de Ferner ist eine Zusammenarbeit auf allen Ebenen - von der europäischen bis zur lokalen Ebene - entscheidend , weil alle Ressourcen ohne konzertierte Maßnahmen verschwendet würden .
lt Taip pat būtinas bendradarbiavimas visais lygmenimis , nuo europinio iki vietinio , nes nesuderinus veiksmų visi mūsų ištekliai bus išeikvoti veltui .
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lygmenimis .
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
visais lygmenimis
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
įvairiais
de Es erscheint mir wesentlich , dass der interkulturelle Dialog auf mehreren Ebenen im richtigen Format und mit einem breiten Spektrum von Teilnehmern institutionalisiert wird , aber trotzdem noch einen echten Meinungsaustausch ermöglicht .
lt Atrodo , kad yra svarbu oficialiai įtvirtinti kultūrų dialogą įvairiais lygmenimis tinkamu pavidalu ir esant dideliam dalyvių pasirinkimui , tuo pačiu leidžiant tikrai pasikeisti nuomonėmis .
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lygmenyse
de Frauen nehmen auf allen Ebenen unseres Landes am Leben teil , und die führenden Vertreter meines Landes , einschließlich des Präsidenten , rufen zur Einbeziehung der Frauen in alle Bereiche der Gesellschaft auf .
lt Moterys dalyvauja visuose mūsų šalies lygmenyse ir mano šalies lyderiai , įskaitant Prezidentą , ragina moteris dalyvauti visose visuomenės srityse .
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lygmenų
de Sie haben Recht : Frauen sind , mit Ausnahme der Universitäten , in Führungspositionen auf allen Ebenen stark unterrepräsentiert , sowohl in öffentlichen , als auch in privaten Unternehmen .
lt Esate teisūs : neskaitant studijų universitete , moterų ypač trūksta atsakingose visų lygmenų postuose tiek viešojo , tiek privačiojo sektoriaus įmonėse .
allen Ebenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
visais lygmenimis
drei Ebenen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
trimis lygmenimis :
drei Ebenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
trimis lygmenimis
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
įvairiais lygmenimis
auf allen Ebenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
visais lygmenimis
auf allen Ebenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lygmenimis
auf allen Ebenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
visais
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ebenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
niveaus
de Nur auf diesen Ebenen kann umfassend auf die unterschiedlichsten Eigenschaften der Böden eingegangen werden .
nl Alleen op deze niveaus kan men rekening houden met het brede scala aan eigenschappen van de bodem .
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alle niveaus
Ebenen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niveaus :
drei Ebenen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
drie niveaus
Ebenen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
niveaus en
zwei Ebenen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
twee niveaus
allen Ebenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
alle niveaus
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
verschillende niveaus
politischen Ebenen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
beleidsniveaus
Ebenen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
niveaus .
allen Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
op alle niveaus
allen Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
niveaus
auf drei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
op drie niveaus
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
op twee niveaus
auf allen Ebenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
op alle niveaus
auf allen Ebenen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
alle niveaus
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
op verschillende niveaus
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
verschillende niveaus
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
niveaus
auf allen Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
niveaus
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ebenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
szczeblach
de Die Sanktionen müssen auf allen Ebenen diskutiert werden , und die Kontrollmechanismen , beispielsweise der Menschenrechtsklausel müssen voll zum Einsatz kommen .
pl Sankcje muszą być przedyskutowane na wszystkich szczeblach , a mechanizmy nadzorujące - na przykład zapis dotyczący praw człowieka - muszą być w pełni wykorzystane .
Ebenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
poziomach
de Wir müssen analog dazu auf allen Ebenen den Dialog mit China suchen .
pl Podobnie musimy zaangażować Chiny na wielu poziomach .
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szczeblach .
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na wszystkich szczeblach
allen Ebenen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
wszystkich szczeblach
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
różnych szczeblach
allen Ebenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
na wszystkich
allen Ebenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
na wszystkich szczeblach
allen Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
szczeblach
auf allen Ebenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
na wszystkich szczeblach
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
na różnych
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
na różnych szczeblach
auf allen Ebenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
na wszystkich
auf allen Ebenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wszystkich szczeblach
auf allen Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na wszystkich poziomach
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ebenen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
níveis
de Der Vertrag sieht vor , dass unsere Institution an den Verhandlungen über den nächsten langfristigen Haushaltsplan teilnimmt und diese Änderung sollte auf allen Ebenen akzeptiert werden .
pt O Tratado prevê que a nossa instituição seja associada às negociações do próximo orçamento a longo prazo e esta mudança deve ser aceite a todos os níveis .
Ebenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
níveis .
Ebenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
todos os níveis
Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
os níveis
Ebenen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
níveis e
anderen Ebenen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
outros níveis
Ebenen :
 
(in ca. 94% aller Fälle)
níveis :
drei Ebenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
três níveis
zwei Ebenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dois níveis
allen Ebenen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
os níveis
Ebenen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
os níveis .
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vários níveis
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
diferentes níveis
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
diversos níveis
allen Ebenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
todos os níveis
allen Ebenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
níveis .
allen Ebenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
níveis
auf allen Ebenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
todos os níveis
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
dois níveis
auf allen Ebenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
os níveis
auf allen Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
todos os níveis .
auf allen Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
níveis .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ebenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
niveluri
de Entwicklung eines territorialen Regierungshandelns auf mehreren Ebenen .
ro dezvoltarea unei guvernări teritoriale la mai multe niveluri .
Ebenen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nivelurile
de Die Überwachung durch die Europäische Kommission ist unzulänglich , und es ist klar , dass die Kommission kein Kontrollsystem auf allen nationalen Ebenen einrichten kann .
ro Există o supraveghere insuficientă din partea Comisiei Europene și este clar că aceasta nu poate institui un sistem de control la toate nivelurile naționale .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
toate nivelurile
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la toate nivelurile
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
niveluri .
allen Ebenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
toate nivelurile
drei Ebenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
trei niveluri
drei Ebenen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
trei niveluri :
drei Ebenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pe trei niveluri
auf anderen Ebenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la alte niveluri .
auf allen Ebenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
la toate nivelurile
auf allen Ebenen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
toate nivelurile
auf allen Ebenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la toate nivelurile .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ebenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nivåer
de – Herr Präsident , Klimaveränderung , extreme Hitze , Umweltkriminalität – all diese Phänomene haben in diesem Sommer zu Katastrophen geführt , die auf allen Ebenen bekämpft werden müssen .
sv – Herr talman ! Klimatförändringar , värmeböljan och ekologisk försumlighet : alla dessa fenomen har orsakat en katastrof den här sommaren , alla måste de bekämpas på alla nivåer och det här betänkandet är bara ett av många sätt att göra det på .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alla nivåer
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nivåer .
diesen Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dessa nivåer
politischen Ebenen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
politiska nivåer
allen Ebenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
alla nivåer
Ebenen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nivåer och
zwei Ebenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
två nivåer
Ebenen .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nivåer .
drei Ebenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tre nivåer
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
olika nivåer
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
på olika nivåer
allen Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nivåer
allen Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
på alla nivåer
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
på två nivåer
auf drei Ebenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
på tre nivåer
auf allen Ebenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
på alla nivåer
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
på olika nivåer
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
olika nivåer
auf allen Ebenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
alla nivåer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ebenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
úrovniach
de Dies ist eine gemeinsame Aktion auf mehreren Ebenen - global , europäisch , national und lokal - , bei der wir als wichtigste Prioritäten natürlich Energieeinsparung , Energieeffizienz und Entwicklung erneuerbarer Energien betrachten , da die Europäische Union auf diesem Gebiet ein großes Potenzial hat .
sk Ide o spoločný postup na niekoľkých úrovniach - globálnej , európskej , vnútroštátnej a miestnej - čo znamená , že hlavnými prioritami , ktoré sme naznačili , sú , samozrejme , úspora energie , účinnosť energie a rozvoj obnoviteľných zdrojov energie , keďže potenciál Európskej únie v tejto oblasti je obrovský .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
úrovniach .
Ebenen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úrovniach a
Ebenen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
úrovniach .
allen Ebenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
všetkých úrovniach
drei Ebenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
troch úrovniach
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rôznych úrovniach
zwei Ebenen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dvoch úrovniach
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
na rôznych úrovniach
drei Ebenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
na troch úrovniach
allen Ebenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
na všetkých úrovniach
allen Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
úrovniach
zwei Ebenen vorgehen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dvoch rovinách .
auf vielen Ebenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mnohých úrovniach
auf allen Ebenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
na všetkých úrovniach
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
na rôznych úrovniach
auf allen Ebenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
všetkých úrovniach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ebenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ravneh
de Abschließend hoffe ich , dass die EU die Bedeutung des Sports sowohl im wirtschaftlichen , als auch im gesellschaftlichen Sinne anerkennt und Mittel bereitstellt , um den Sport auf allen Ebenen zu fördern , zumal die EU jetzt nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon erstmalig über Kompetenzen im Bereich Sport verfügt .
sl Upam tudi , da bo EU priznala pomen športa , tako v gospodarskem kot socialnem smislu , in da bo zagotovila sredstva , s katerimi ga bo podprla na vseh ravneh , zlasti zdaj , ko je EU z Lizbonsko pogodbo prvič dobila pristojnosti tudi na športnem področju .
Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ravneh .
anderen Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
drugih ravneh
diesen Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teh ravneh
Ebenen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ravneh in
allen Ebenen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vseh ravneh
zwei Ebenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dveh ravneh
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
različnih ravneh
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
na različnih ravneh
allen Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vseh ravneh .
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
na različnih ravneh
auf allen Ebenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
na vseh ravneh
auf allen Ebenen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vseh ravneh
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
različnih ravneh
auf allen Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
na vseh ravneh .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ebenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
niveles
de Ebenso darf sich unserer Ansicht nach das Subsidiaritätsprinzip nicht auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten beschränken , sondern es muss auch auf andere Ebenen des Regierens ausgeweitet werden .
es También pensamos que el principio de subsidiariedad no debe limitarse a la relación entre la Unión Europea y los Estados , sino pasar también a otros niveles de gobernanza .
Ebenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
niveles .
Ebenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
todos los niveles
Ebenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los niveles
drei Ebenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tres niveles
vielen Ebenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
muchos niveles
zwei Ebenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dos niveles
politischen Ebenen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
niveles políticos
Ebenen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
los niveles .
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
distintos niveles
allen Ebenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
niveles
allen Ebenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
los niveles
allen Ebenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
niveles .
allen Ebenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
todos los niveles
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
diferentes niveles
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diversos niveles
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
niveles .
drei Ebenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tres niveles :
auf allen Ebenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
todos los niveles
auf vielen Ebenen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
muchos niveles
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ebenen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
úrovních
de Wir brauchen fachkundige Frauen auf allen Ebenen der Gesellschaft - und in der Tat brauchen wir auch in der Politik Frauen mit einem wissenschaftlichen Hintergrund - , aber ich glaube nicht , dass wir das jemals erreichen werden , indem wir Quoten für die Beteiligung von Frauen festlegen .
cs Kvalifikované ženy potřebujeme na všech úrovních společnosti , a skutečně potřebujeme ženy s vědeckým vzděláním i v politice , ale myslím si , že toho nikdy nedosáhneme stanovením kvót na zastoupení žen a mužů .
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na všech úrovních
Ebenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
všech úrovních
allen Ebenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
všech úrovních
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
různých úrovních
drei Ebenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
třech úrovních
drei Ebenen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
třech úrovních :
allen Ebenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
na všech úrovních
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na dvou úrovních .
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
na různých úrovních
auf allen Ebenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
na všech úrovních
auf allen Ebenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
všech úrovních
auf allen Ebenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na všech úrovních .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ebenen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
szinten
de Wir sollten uns auf allen Ebenen um einen Dialog mit dem Iran bemühen .
hu Minden szinten kapcsolatok építésére kell törekednünk .
Ebenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
szinteken
de Außerdem ist es sehr wichtig , dass weiterhin auf verschiedenen Ebenen Druck auf die russischen Behörden im Hinblick auf die Verbesserung der Menschenrechtssituation in Russland ausgeübt wird .
hu Szintén nagyon fontos , hogy különböző szinteken továbbra is nyomást gyakoroljunk az orosz hatóságokra az oroszországi emberi jogi helyzet javítása érdekében .
zwei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két szinten
allen Ebenen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
minden szinten
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
szinteken
auf zwei Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két szinten
auf mehreren Ebenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
többszintű
auf allen Ebenen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
minden szinten
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
különböző szinteken
auf verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
szinteken

Häufigkeit

Das Wort Ebenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6630. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.82 mal vor.

6625. Faust
6626. Monika
6627. Gerechtigkeit
6628. gestiftet
6629. ungarische
6630. Ebenen
6631. Vielfalt
6632. Global
6633. Austin
6634. juristischen
6635. Standards

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zwei Ebenen
  • Ebenen der
  • drei Ebenen
  • allen Ebenen
  • verschiedenen Ebenen
  • Ebenen und
  • Ebenen des
  • den Ebenen
  • die Ebenen
  • mehreren Ebenen
  • Ebenen , die
  • Ebenen . Die
  • allen Ebenen der
  • verschiedenen Ebenen der
  • die Ebenen der
  • allen Ebenen des
  • den Ebenen der
  • die Ebenen des
  • den Ebenen des
  • verschiedenen Ebenen des
  • allen Ebenen und
  • drei Ebenen der
  • in Ebenen und
  • verschiedenen Ebenen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈeːbənən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ebe-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Ebenengleichung
  • Kocher-Jagst-Ebenen
  • LAU-Ebenen
  • NUTS-Ebenen
  • Ebenenspiegelung
  • Hierarchie-Ebenen
  • Ebenentechnik
  • Ebenenmodell
  • Moulton-Ebenen
  • Ebenengleichungen
  • Ebenenwechsel
  • Ebenenbüschel
  • Ebenenzählung
  • Sub-Ebenen
  • Schelde-Ebenen
  • Ebenenbündel
  • Management-Ebenen
  • Benz-Ebenen
  • Tiefsee-Ebenen
  • Ebenenbüschels
  • B-Ebenen
  • Ebenenzuordnung
  • Laplace-Ebenen
  • Ebenentrennung
  • Accra-Ebenen
  • Ebenenmaske
  • Ebenenlagen
  • Möbius-Ebenen
  • Hilbert-Ebenen
  • Ebenenverteilung
  • Ebenenspiegelungen
  • Si-Ebenen
  • Ebenenprinzip
  • Ebenenlagensynthese
  • Ebenensymmetrie
  • Ebenenkante
  • Sat-ZF-Ebenen
  • Ebenenumschaltung
  • Ebenenkoordinaten
  • Ebenenverwechslung
  • Ebenenauer
  • Ebenengebiet
  • Ebenenfeld
  • 3D-Ebenen
  • Ebenenstruktur
  • Gliederungs-Ebenen
  • Chip-Ebenen
  • Salzkraut-Ebenen
  • Schutz-Ebenen
  • Ebenenübergreifende
  • Katisunga-Ebenen
  • Ebenenbewohner
  • Ebenentheorie
  • Ebenenpalette
  • Erlebnis-Ebenen
  • Ebenenmasken
  • Ebenenton
  • Monge-Ebenen
  • Zeige 8 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • Deutschlands . Im Inneren verfügt es über sieben Ebenen ( Firsthöhe 45 m ) . Der Turm
  • einem Palastbau . Der Palast verfügt über fünf Ebenen bei einer Gesamthöhe von 68 Metern und ist
  • entstand dann aber ein Großraumbüro mit sechs offenen Ebenen und insgesamt 220 m ² Grundfläche . Inzwischen
  • und maximal 12 Meter hoch ) mit zwei Ebenen umsetzte Neben der Ausstellungsfläche im Museum besteht noch
Fluss
  • überwiegend aus Mangroven-Wäldern , an welche sich grasbedeckte Ebenen anschließen . Das Hochland ist bewaldet . Auf
  • ist der Norden und Osten geprägt durch flache Ebenen . Der Petersberg bei Halle ist mit die
  • . Im Osten der Landgemeinde erstrecken sich sandige Ebenen . Der Überlieferung nach leitet sich der Ortsname
  • den Ausläufern der angrenzenden Erhebungen in deren vorgelagerte Ebenen über . Es existieren für die Besucher mehrere
Deutschland
  • Stadt-Umland-Problematik , die Möglichkeit der Aufgabenübertragung auf kommunale Ebenen und die Förderung der politischen Akzeptanz der Strukturveränderung
  • hatten . Neben regionalen , staatlichen und supranationalen Ebenen wirkten und wirken an einer europäischen Identitätspolitik auch
  • oder Einschätzung des Einflusses von Kulturpolitik auf verschiedenen Ebenen im europäischen Bereich beschäftigen . Für den gesamten
  • und - Vereine auf allen politischen und gesellschaftlichen Ebenen und unterstützt seine Mitglieder bei der Bewältigung ihrer
Deutschland
  • die Führungsrolle irgendeiner Partei . Auf den nationalen Ebenen einiger sozialistischer Parteien kam es Ende des 19
  • Volksversammlung in Mosambik 1977 gab es auf diesen Ebenen insofern eine demokratische Neuerung , als hier Wahlurnen
  • bemühen sich die Republikaner , auf allen politischen Ebenen den Status einer etablierten Partei zu erlangen ,
  • starke Befürworter von mehr demokratischen Wahlen auf allen Ebenen und definierten sich als Gegner des Staatsstreichs von
Computerspiel
  • Desvalls ’ widerspiegeln . Es lassen sich sechs Ebenen unterscheiden ( vom Niveau des Palais in aufsteigender
  • des Glases . Seine Bilder bestehen aus mehreren Ebenen , die unterschiedlich gestaltet sind . Mit der
  • “ , im Sinne einer Symmetrie auf mehreren Ebenen . Insgesamt wird aus der oben erfolgten Zusammenstellung
  • . Ein Bild kann dabei bis zu zwanzig Ebenen beinhalten . Ebenfalls von Hand gestaltet sind die
Geometrie
  • 50 cm langen elektrischen Kerzen auf jeweils drei Ebenen aus Vierkantrohr gefertigt , komplettierten das sachlich-moderne Ambiente
  • - und Fernsehprogrammen . Er ist in zwei Ebenen mit je vier mit einem Laufsteg ausgestatteten Querträgern
  • das Schiff erfolgt in der Regel über zwei Ebenen , jeweils zwei übereinander liegende Rampen am Heck
  • einem Laufsteg versehene Querträger , die in 2 Ebenen von der Mastkonstruktion zu den Abspannseilen führen und
Geometrie
  • man für beide Körper die Schnittflächen mit den Ebenen , die zur jeweiligen Grundfläche parallel sind und
  • Raumes , welche ausschließlich von geraden Flächen ( Ebenen ) begrenzt wird , beispielsweise ein Würfel oder
  • Werkzeug-Orthogonalebene geschnitten wird . Zusammen bilden die drei Ebenen das rechtwinklige Koordinatensystem . Hinzu kommen zwei ebenfalls
  • es noch abgeschrägte Ebenen und unendlich viele parallele Ebenen zu den oben genannten … Des Weiteren kann
Biologie
  • erlebt . Mathematische Räume lassen sich auf verschiedenen Ebenen klassifizieren , etwa nach Vergleichbarkeit , nach Unterscheidbarkeit
  • Theorien ( s. Sensualismus ) . Dabei entstehen Ebenen von unterschiedlicher Konkretion , die unterschiedlich sprachlich formuliert
  • mit widersprechenden Reaktions - oder Handlungsaufforderungen auf unterschiedlichen Ebenen der Kommunikation ( Inhalts - oder Sachebene bzw
  • verschiedenen Schlüsselwörtern in verschiedenen Beziehungen stehen . Die Ebenen - also die hierarchische Einordnung der Begriffe -
Mathematik
  • Quaternionen oder den Oktonionen werden auch als klassische Ebenen bezeichnet . Statt der reellen oder komplexen Zahlen
  • Parallelverschiebungen zulassen : die affinen Ausschnitte von projektiven Ebenen der Lenz-Klasse I. Die Vorgaben bilden ein Trapez
  • rein geometrischen Begriffen wie Punkte , Geraden und Ebenen lassen sich reelle Zahlen als Verhältnisse von Streckengrößen
  • die Beispiele in Ternärkörper . Ob es affine Ebenen von Nichtprimzahlpotenzordnung gibt , ist ein ungelöstes Problem
Quedlinburg
  • , um die Kirche herum mit drei terrassenförmigen Ebenen angelegt , weist eine Vielzahl von Epitaphen Samedaner
  • den anderen romanischen Kirchen Kölns , auf zwei Ebenen Laufgänge im „ doppelschaligen “ Mauerwerk . Herausragend
  • Vom Eingang des Klosters erreicht man die verschiedenen Ebenen über mehrere steinerne Treppen . Am tiefer gelegenen
  • Villa liegt die neue Haupttreppe , die alle Ebenen beider Häuser verbindet . Der Ateliertrakt wurde weitgehend
Film
  • Erzählers unterlegt . Da der Film auf mehreren Ebenen erzählt wird , wird Distanz zu den Figuren
  • gespielte Komödie mit guten Pointen auf ganz verschiedenen Ebenen . Selbst für das obligatorische romantische Ende findet
  • sondern dokumentiere , „ dass man auf beiden Ebenen “ des Spiels „ reichlich Spaß am Musizieren
  • . Der Film setzt auf Verfolgungsjagden , verwirrende Ebenen und eine romantische Liebesgeschichte . Die deutsche TV-Ausstrahlung
Philosophie
  • wie Montesquieu oder Rousseau , die von verschiedenen Ebenen aus den Zustand der Gesellschaft und des Staates
  • und Wirtschaft seiner Meinung nach einander auf vielen Ebenen nahestehen , entschloss er sich , erstere ebenfalls
  • geführt , da sie z. T. auch ideologische Ebenen berührte . Kommunistisch und marxistisch orientierte Psychoanalytiker wie
  • Weltanschauungen . So entstand ein System auf zwei Ebenen - einer kolonialen und einer einheimischen , traditionellen
Philosophie
  • Ebenen ( und auch der Akteure innerhalb der Ebenen untereinander ) zu verbessern . Die Verdoppelung der
  • den folgenden Ebenen . Denn Entscheidungen auf höheren Ebenen reduzieren die Freiheitsgerade auf den folgenden Ebenen .
  • Ebene der Markenwertschöpfungskette und den verschiedenen „ horizontalen Ebenen “ in den jeweiligen Hierarchiestufen des Unternehmens zu
  • höheren Ebenen reduzieren die Freiheitsgerade auf den folgenden Ebenen . Ein Beispiel : Die Festlegung der Verpackungsmaße
China
  • Nr . 1 , Basketball , auf verschiedenen Ebenen - als Vermarktungspartner der nationalen CBA League sowie
  • kanadischen Mannschaft gegen ein brasilianisches Team auf allen Ebenen . Bei der U20-WM 2007 in seiner kanadischen
  • spielen die 92 englischen Profivereine in den obersten Ebenen des englischen Fußballs , in der Premier League
  • die Zusammenarbeit über viele Jahre hinweg auf verschiedenen Ebenen ausgebaut : Am 26 . August 2000 kam
Software
  • , oder JPEG2000-Format . Für die Speicherung von Ebenen , Masken und Kanälen eignet sich das PSD
  • vollständige Postleitzahl . Unternehmensaktivitäten können so auf verschiedenen Ebenen ausgewertet werden . Postleitzahlbezogene Informationen können intern wie
  • von digitalen Skizzen sind beispielsweise das Arbeiten mit Ebenen und fast unbegrenzt wiederholbares Radieren und rückgängig Machen
  • grafischer Form geschehen . Statistiken können auf unterschiedlichen Ebenen erstellt werden ( beispielsweise kann eine Feuerwehr eine
Gattung
  • kommt in unterschiedlichen Habitaten , von Berghängen über Ebenen bis zu Buschland , vor und hält sich
  • . Der Edwardsfasan kommt in den Regenwäldern der Ebenen vor , wo er bevorzugt im dichten Unterwuchs
  • Der Grasläufer brütet in den mit Gräsern bewachsenen Ebenen der Tundra des nördlichen Nordamerikas . Er ist
  • . Selten zu finden sind sie in offenen Ebenen , Wüsten und höheren montanen Wäldern . Felsenziesel
London Underground
  • und vier Gleise - auf jeder der beiden Ebenen befinden sich jeweils zwei . Der U-Bahnhof befindet
  • Treppenanlagen mit Rolltreppen zum einen in die beiden Ebenen mit den Bahnsteigen . In der Berliner Allee
  • auf einem Viadukt , sodass die Station drei Ebenen umfasst . Zuoberst befinden sich die Bahnsteige der
  • jenen zum Mittelbahnsteig . Die Treppen zwischen beiden Ebenen führen nur von den Seitenbahnsteigen ( Ausstieg )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK