Verbraucherschutz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ver-brau-cher-schutz |
Nominativ |
der Verbraucherschutz |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Verbraucherschutzes |
- - |
Genitiv |
dem Verbraucherschutz dem Verbraucherschutze |
- - |
Akkusativ |
den Verbraucherschutz |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (17)
- Englisch (18)
- Estnisch (26)
- Finnisch (15)
- Französisch (10)
- Griechisch (21)
- Italienisch (15)
- Lettisch (17)
- Litauisch (21)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
потребителите
Schlussendlich handelt es sich bei der Mobilität um ein horizontales Thema , weswegen ich meine Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und auch anderen Ausschüssen auffordere , bei ihrer Arbeit in allen Bereichen die Dimension der Mobilität nicht aus den Augen zu verlieren .
В заключение , мобилността е хоризонтален въпрос и затова призовавам колегите в комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите и останалите комисии да не забравят измерението мобилност в работата си във всички области .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
на потребителите
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
защита на потребителите
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dennoch habe ich für die Aufschiebung der Schlussabstimmung gestimmt , um den Verbraucherschutz gegen bestimmte missbräuchliche Praktiken zu stärken , für die das gewählte Schutzniveau noch immer nicht ausreicht .
Гласувах в полза на отлагане на окончателното гласуване , за да се укрепи защитата на потребителите срещу определени злоупотреби , за които избраното ниво на защита все още е недостатъчно .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
защитата на потребителите
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
защита
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er darauf abzielt , den bestehenden Rechtsrahmen für die Etikettierung von Textilerzeugnissen zu vereinfachen und zu verbessern und somit die Entwicklung und Aufnahme neuer Fasern und einen besseren Verbraucherschutz zu fördern .
Гласувах в подкрепа на този доклад , тъй като цели да се опрости и усъвършенства съществуващата нормативна уредба за етикетирането на текстилните продукти и по този начин да се насърчи разработването и въвеждането на нови текстилни влакна и по-добра защита на потребителите .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
потребителите .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
вътрешния
( CS ) Herr Präsident ! Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine 12 Maßnahmen zur Binnenmarktakte danken und dafür , dass er sich von dem Bericht von Mario Monti hat inspirieren lassen , aber ich möchte eine Person erwähnen , die hier wichtig ist , worüber sich sicherlich alle , die im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz an Binnenmarktangelegenheiten mitgearbeitet haben , einig sind , nämlich Malcom Harbour .
( CS ) Г-н председател , аз бих желал да благодаря на г-н Барние за дванадесетте мерки по Акта за единния пазар и за вдъхновението , което ни даде докладът на г-н Mario Monti , но искам да спомена и едно име , което е много важно , както ще се съгласят всички от нас , работили по въпросите на вътрешния пазар в комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите - и това е името на Malcolm Harbour .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
вътрешния пазар
|
Verbraucherschutz dafür |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
че повдигнаха тези
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
и защита
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
пазар и защита
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
по вътрешния
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
пазар и защита
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Zur Frage der Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelqualität müssen wir sicherstellen , und das ist meiner Meinung nach im Kontext der nächsten Welthandelsgespräche wichtig , daß die Art des Engagements der Europäischen Union für den Verbraucherschutz weder die Verbraucher einem Risiko noch unsere Industrie einem Wettbewerbsnachteil aussetzt .
Hvad angår spørgsmålet om levnedsmiddelsikkerhed og - kvalitet , må vi sikre - og jeg finder dette vigtigt i lyset af de kommende verdenshandelsforhandlinger - at Den Europæiske Unions engagement i forbrugerbeskyttelse ikke indebærer en risiko for forbrugerne eller medfører dårlige konkurrencebetingelser for industrien .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forbrugerbeskyttelsen
Es gibt einige wichtige Bereiche , in denen der Verbraucherschutz auf Gemeinschaftsebene wirksam werden kann . Dies sage ich ausdrücklich in meiner Eigenschaft als Mitglied der britischen konservativen Partei .
Der er nogle meget vigtige områder , hvor forbrugerbeskyttelsen kan fungere på fællesskabsplan , og jeg siger dette som britisk konservativ .
|
: Verbraucherschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Forbrugerbeskyttelse
|
Verbraucherschutz hat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Forbrugerbeskyttelse har
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
forbrugerbeskyttelse og
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Forbrugerbeskyttelse er
|
zum Verbraucherschutz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
om forbrugerbeskyttelse
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
forbrugerbeskyttelsen
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
forbrugerbeskyttelse
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
for forbrugerbeskyttelsen
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forbrugerbeskyttelse .
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Forbrugerbeskyttelse
|
für den Verbraucherschutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
for forbrugerbeskyttelsen
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og Sundhedsanliggender og Forbrugerbeskyttelse
|
und Verbraucherschutz und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
og Forbrugerbeskyttelse og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Der Verbraucherschutz sollte Vorrang vor allen anderen Überlegungen haben , und kein Verbraucher sollte einer Gefährdung durch den Verzehr von Fleisch von bedenklicher Qualität ausgesetzt werden .
Consumer protection should be our Number One priority and no consumer should be put at risk of consuming unsafe meat .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Was unternimmt das Europäische Parlament , abgesehen von den Aktivitäten des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz , über die uns Frau McCarthy informiert hat ?
What is the European Parliament doing , besides what the Committee on the Internal Market and Consumer Protection is doing , as Mrs McCarthy has told us ?
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Consumer protection
|
im Verbraucherschutz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
consumer acquis
|
: Verbraucherschutz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
: Consumer protection
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
consumer protection
|
Verbraucherschutz hat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Protection has
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
consumer protection and
|
Verbraucherschutz . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
consumer protection .
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Consumer Protection
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
consumer protection .
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
consumer
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
and Consumer
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Consumer protection
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consumer protection and education
|
und Verbraucherschutz und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
and Consumer Protection and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Das Parlament hat heute die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Verbraucherschutz in der gesamten EU bekräftigt , ebenso wie die Bedeutung der Harmonisierung der Verordnungen im Zusammenhang mit der Etikettierung von Textilerzeugnissen , und dies zu einer Verpflichtung für sämtliche in Europa vermarkteten Kleidungsstücke gemacht .
Parlament rõhutas täna vajadust saavutada kogu ELis kõrgetasemeline tarbijakaitse ja vajadust ühtlustada tekstiiltoodete märgistamist käsitlevaid eeskirju , muutes selle kõigi Euroopas turustatavate rõivatoodete jaoks kohustuslikuks .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tarbijakaitsekomisjoni
Als Mitglied des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz war ich viel mit dem Schutz der Energieversorgung für Verbraucher beschäftigt , aber verstehen Sie bitte : Es ist wichtiger , zunächst die Energieversorgung zu sichern .
Olen siseturu - ja tarbijakaitsekomisjoni liikmena tegelenud palju tarbijate energiavarustuse kaitsmisega , kuid saage palun aru , et kõigepealt tuleb tagada energia ise .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
siseturu
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Zunächst lassen Sie mich sagen , dass ich sehr froh bin , dass dieser Austausch zum Thema Binnenmarkt und Verbraucherschutz heute Morgen als wichtigste Aussprache stattfindet .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( FR ) Austatud juhataja , head kolleegid ! Tahan kõigepealt öelda , et olen väga rahul asjaoluga , et siseturu ja tarbijakaitse teemaline arutelu täna hommikul prioriteetsena päevakorda võeti .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tarbijakaitset
Unserer Ansicht nach braucht Europa einen stärkeren Verbraucherschutz mit deutlichen Regeln für Gewerbetreibende und Verbraucher .
Me leiame , et Euroopa vajab tugevamat tarbijakaitset koos selgete normidega nii ettevõtjate kui tarbijate jaoks .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarbija
Ich ersuche deshalb die Europäische Kommission , einen anderen Ansatz zu wählen , in dem sich Wettbewerbspolitik , Verbraucherschutz und Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre zu einem einheitlichen Ganzen verbinden .
Seega kutsun Euroopa Komisjoni üles kasutama erinevat lähenemisviisi , mis hõlmab nii konkurentsipoliitikat kui tarbija - või eraelu puutumatuse kaitset .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarbijate
Ein starker Verbraucherschutz braucht aktive Verbraucherorganisationen .
Tugev tarbijate toetus nõuab aktiivseid tarbijaorganisatsioone .
|
Verbraucherschutz über |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tarbijakaitsekomisjoni nimel
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tarbijakaitse on
|
im Verbraucherschutz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tarbijaõigustiku
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tarbijakaitse
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
siseturu -
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tarbijakaitse
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tarbijakaitset
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tarbijakaitse ja
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarbijakaitse ja haridus
|
Der Verbraucherschutz ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarbijakaitse on
|
Besitzstands im Verbraucherschutz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tarbijaõigustiku
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
siseturu - ja
|
Der Verbraucherschutz wird gestärkt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tarbijad on paremini kaitstud
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
siseturu -
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
siseturu - ja
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
siseturu - ja tarbijakaitsekomisjoni
|
Betrifft : Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teema : Tarbijakaitse ja haridus
|
Der Verbraucherschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tarbijakaitse on väga tähtis
|
Der Verbraucherschutz wird gestärkt . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tarbijad on paremini kaitstud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kuluttajansuojaa
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Béatrice Patrie im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über das Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz .
( PL ) Esityslistalla on seuraavana Béatrice Patrien laatima sisämarkkina - ja kuluttajansuojavaliokunnan mietintö kuluttajansuojaa koskevan yhteisön säännöstön tarkistamista koskevasta vihreästä kirjasta .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ausgangspunkt der Debatte ist der Verbraucherschutz und insbesondere die BSE-Krise , die Europa durchgemacht hat .
Käsiteltävänä olevan asian lähtökohtana on kuluttajansuoja ja erityisesti Euroopassa koettu BSE-kriisi .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kuluttajansuojan
Der hier erzielte Fortschritt umfasst einen stark verbesserten Verbraucherschutz sowie die Zusicherung der Kommission , dass sie einen Vorschlag für Anforderungen zur allgemeinen Mitteilung im Falle von Datenverlust vorstellen wird .
Täällä on edistytty huomattavasti muun muassa kuluttajansuojan parantamisessa . Lisäksi komissio on vakuuttanut , että se esittää ehdotuksia yleisestä ilmoitusvaatimuksesta , jos tietoja häviää .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kuluttajansuojavaliokunnan
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Béatrice Patrie im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über das Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz .
( PL ) Esityslistalla on seuraavana Béatrice Patrien laatima sisämarkkina - ja kuluttajansuojavaliokunnan mietintö kuluttajansuojaa koskevan yhteisön säännöstön tarkistamista koskevasta vihreästä kirjasta .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sisämarkkina
Der Ausschuss für den Binnenmarkt und Verbraucherschutz betont " die späte und unzureichende Umsetzung und Durchsetzung von Bestimmungen , die zu Rechtsunsicherheit führen und Bürger und Unternehmen davon abhält , von den Möglichkeiten des Binnenmarkts vollständig Gebrauch zu machen " .
Niin kuin sisämarkkina - ja kuluttajansuojavaliokunta painottaa , " jos säännöt saatetaan epäasianmukaisesti ja myöhään osaksi kansallista lainsäädäntöä ja jos niitä ei panna asianmukaisesti täytäntöön ja valvota , tämä johtaa oikeudelliseen epävarmuuteen ja estää kansalaisia ja liikeyrityksiä hyödyntämästä kaikkia sisämarkkinoiden etuja " .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terveys
Kurzum , die im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz beschlossenen Änderungsanträge bewirken folgendes : Erstens haben wir uns dafür eingesetzt , daß die Öffentlichkeit bei jeder Gelegenheit besser informiert wird .
Seuraavassa lyhyesti tärkeimpien ympäristö - , terveys - ja kuluttajansuojavaliokunnassa hyväksyttyjen tarkistusten sisältö : ensinnäkin me olemme pyrkineet lisäämään julkista tiedotusta kaikissa mahdollisissa yhteyksissä .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kuluttajien
In dieser Hinsicht sollten importierte Produkte aus Drittstaaten gesundheitliche und soziale Regeln befolgen sowie Regeln zum Verbraucherschutz , Umweltschutz und Tierschutz , die denen ähnlich sein müssen , die wir in der EU haben .
Tähän liittyen kolmansista maista tuotavien tuotteiden on noudatettava samanlaisia terveyteen ja yhteiskuntaan sekä kuluttajien , ympäristön ja eläinten suojeluun liittyviä sääntöjä kuin meillä on EU : ssa .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuluttajansuojasta
Ich habe für den Bericht über den Verbraucherschutz von Frau Hedh gestimmt .
Äänestin Anna Hedhin kuluttajansuojasta laatiman mietinnön puolesta .
|
: Verbraucherschutz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
: Kuluttajansuoja
|
Verbraucherschutz über |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kuluttajansuojavaliokunnan mietintö
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kuluttajansuojaa
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kuluttajansuoja ja
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ja kuluttajansuojavaliokunnan
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kuluttajansuojan
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
- ja kuluttajansuojavaliokunnan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
consommateurs
Alles in allem wird mit dem Kommissionsvorschlag der Verbraucherschutz in der Europäischen Union optimiert und dem Konsumenten mehr Transparenz und Information angeboten .
En résumé , la proposition de la Commission améliore la protection des consommateurs dans l'Union européenne et accroît la transparence et l'information pour les consommateurs .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
des consommateurs
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Eine effektive Anwendung und Überwachung der EU-Bestimmungen zum Verbraucherschutz ist unerlässlich , wenn wir das Vertrauen der Verbraucher steigern wollen .
Une application et une surveillance effectives des dispositions de l'UE concernant la protection des consommateurs sont essentielles si nous voulons accroître la confiance des consommateurs .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
protection des
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
protection des consommateurs
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
protection des consommateurs
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
des consommateurs
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Objet : Protection des consommateurs
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
commission du marché
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Man sieht auch , dass sich das nicht nur auf die Wirtschaft erstreckt . In vielen Dialogen , angefangen beim Verbraucherschutz bis hin zu den Gewerkschaften , wurde dieses Modell immer wieder unterstützt .
Είναι επίσης σαφές ότι αυτό δεν αφορά μόνο την οικονομία . Σε πολλούς διαλόγους , με θέματα που φθάνουν από την προστασία των καταναλωτών μέχρι τις συνδικαλιστικές οργανώσεις , υποστηρίχθηκε επανειλημμένα το πρότυπο αυτό , που έχει πλατιά κοινωνική βάση .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
των καταναλωτών
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Προστασίας
Die drei vorliegenden Berichte und die mündliche Anfrage , die von Arlene McCarthy im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz eingebracht wurde , sind ein Stück Arbeit , mit dem sich das Europäische Parlament sehen lassen kann .
Οι τρεις εκθέσεις που έχουμε ενώπιόν μας και η προφορική ερώτηση που κατέθεσε η Arlene McCarthy εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών αποτελούν έργο που έχει καλό αντίκτυπο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Man sieht auch , dass sich das nicht nur auf die Wirtschaft erstreckt . In vielen Dialogen , angefangen beim Verbraucherschutz bis hin zu den Gewerkschaften , wurde dieses Modell immer wieder unterstützt .
Είναι επίσης σαφές ότι αυτό δεν αφορά μόνο την οικονομία . Σε πολλούς διαλόγους , με θέματα που φθάνουν από την προστασία των καταναλωτών μέχρι τις συνδικαλιστικές οργανώσεις , υποστηρίχθηκε επανειλημμένα το πρότυπο αυτό , που έχει πλατιά κοινωνική βάση .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
καταναλωτή
Gewinner wäre die Industrie und Verlierer die Umwelt und der Verbraucherschutz .
Κερδισμένη θα έβγαινε η βιομηχανία , και χαμένο το περιβάλλον και η προστασία του καταναλωτή .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
των καταναλωτών .
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
και Προστασίας των Καταναλωτών
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
και Προστασίας των
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
και Προστασίας
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Καταναλωτών
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
των Καταναλωτών
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Προστασίας των Καταναλωτών
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
και Προστασίας των Καταναλωτών .
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Προστασία των καταναλωτών και εκπαίδευση
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Θέμα : Προστασία του καταναλωτή
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Υγείας και Προστασίας
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dei consumatori
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
consumatori
– Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Zunächst möchte ich , wie andere Kolleginnen und Kollegen auch , die Entscheidung begrüßen , die Bereiche „ Gesundheit “ und „ Verbraucherschutz “ des Aktionsprogramms der Gemeinschaft für Gesundheit und Verbraucherschutz nicht zusammenzufassen .
– Signor Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , anzitutto , come hanno già fatto altri deputati anch ’ io desidero esprimere il mio apprezzamento per la decisione di non unificare le due parti “ salute ” e “ consumatori ” del programma d’azione comunitaria in materia di salute e tutela dei consumatori .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
protezione dei consumatori
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
protezione
Herr Präsident , ich möchte mich nicht einmischen , wenn es darum geht , wie die Debatte im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz abgelaufen ist , wer abgestimmt hat und wer nicht abgestimmt hat .
Signor Presidente , non desidero intromettermi nel merito di come si è svolta la discussione in sede di commissione per la protezione dell ' ambiente , né tanto meno di chi ha votato o non ha votato .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tutela
Meines Erachtens trägt der Bericht zu mehr Lebensmittelsicherheit und Verbraucherschutz bei .
Ritengo che tale relazione salvaguardi i concetti di sicurezza alimentare e di tutela del consumatore .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protezione dei
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tutela dei
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dei consumatori
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dei consumatori
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la protezione
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
protezione dell
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tutela dei consumatori
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Oggetto : Difesa del consumatore
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interno e la
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
patērētāju
( PT ) Frau Präsidentin ! In dem Bericht Patrie geht es um Verbraucherschutz .
( PT ) Priekšsēdētājas kundze , Beatrice Patrie ziņojums attiecas uz patērētāju tiesību aizsardzību .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
patērētāju aizsardzības
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Iekšējā
Als wir dieses Thema im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz diskutierten , habe ich einen Vorschlag zu einer so genannten Verbraucherschutzgarantie unterbreitet .
Tādēļ tad , kad šo jautājumu apspriedām Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejā , es iesniedzu priekšlikumu par to , kas ir pazīstams ar nosaukumu " patērētāju aizsardzības garantijas ” .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
patērētāju aizsardzību
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un patērētāju
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aizsardzību
Vor allem angesichts der Entwicklung des Internethandels ist es normal , regelmäßig zu überprüfen , ob die ordnungsgemäße Funktionsweise des Binnenmarktes ein gerechtes Gleichgewicht zwischen einem hohen Verbraucherschutz und der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen unter strikter Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes gewährleistet .
Šeit ir vietā sev regulāri pajautāt , it īpaši saistībā ar e-tirdzniecības attīstību , vai veiksmīga iekšējā tirgus darbība piedāvā atbilstošu līdzsvaru starp augsta līmeņa patērētāju tiesību aizsardzību un uzņēmumu konkurētspēju , vienlaikus stingri ievērojot subsidiaritātes principu .
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Patērētāju aizsardzība
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
patērētāju aizsardzību
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
un patērētāju
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un patērētāju aizsardzības
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
patērētāju aizsardzība un izglītošana .
|
Der Verbraucherschutz ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Patērētāju aizsardzība ir
|
Der Verbraucherschutz wird gestärkt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Patērētājiem tiek sniegta lielāka aizsardzība
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Iekšējā tirgus un patērētāju
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Iekšējā tirgus
|
Der Verbraucherschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Patērētāju aizsardzība ir ļoti svarīga
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz . - ( EL ) Herr Präsident ! Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich mich auch zur Frage der Bedingungen für den Zugang zu Erdgasfernleitungsnetzen äußern und Herrn Paparizov für seine hervorragende Arbeit bei der Prüfung des in unserem Ausschuss diskutierten Vorschlagpakets danken .
Gerb . pirmininke , aš , kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nuomonės referentas , irgi norėčiau išsakyti kelis komentarus dėl prieigos prie gamtinių dujų transportavimo tinklų terminų ir pasveikinti A. Paparizovą su puikiai atliktu darbu studijuojant mūsų komitete diskutuotą pasiūlymų paketą .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vartotojų apsaugos
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Vidaus
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz . - ( EL ) Herr Präsident ! Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich mich auch zur Frage der Bedingungen für den Zugang zu Erdgasfernleitungsnetzen äußern und Herrn Paparizov für seine hervorragende Arbeit bei der Prüfung des in unserem Ausschuss diskutierten Vorschlagpakets danken .
Gerb . pirmininke , aš , kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nuomonės referentas , irgi norėčiau išsakyti kelis komentarus dėl prieigos prie gamtinių dujų transportavimo tinklų terminų ir pasveikinti A. Paparizovą su puikiai atliktu darbu studijuojant mūsų komitete diskutuotą pasiūlymų paketą .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir vartotojų
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vartotojų apsauga
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vartotojų apsauga
|
der Verbraucherschutz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vartotojų apsauga
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Vartotojų apsauga
|
im Verbraucherschutz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vartotojų acquis
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ir vartotojų apsaugos
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ir vartotojų
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vartotojų
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vartotojų apsaugą
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vartotojų apsaugos
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Vidaus rinkos ir vartotojų
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vidaus rinkos ir vartotojų
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Vidaus rinkos ir
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vidaus rinkos
|
Der Verbraucherschutz wird gestärkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vartotojams teikiama didesnapsauga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
den Bericht von Louis Grech im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zur Vollendung des Binnenmarktes für Verbraucher und Bürger ,
het verslag van Louis Grech , namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming , over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers ,
|
Verbraucherschutz hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consumentenbescherming heeft
|
Verbraucherschutz in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consumentenbescherming in
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
en consumentenbescherming
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
consumentenbescherming en
|
Verbraucherschutz . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
consumentenbescherming .
|
: Verbraucherschutz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: Bescherming van de consument
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de consumentenbescherming
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
consumentenbescherming
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
volksgezondheid en consumentenbescherming
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Consumentenvoorlichting en onderwijs
|
und Verbraucherschutz und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en consumentenbescherming en
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
markt en consumentenbescherming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konsumenta
Es ist eine Tatsache , dass die Bevölkerung in einigen Mitgliedstaaten der Meinung ist , ihr eigenes Land habe das höchste Niveau an Verbraucherschutz .
Faktycznie , społeczeństwa niektórych państw członkowskich w dużym stopniu utrzymują , że ich własny kraj ma bardzo wysoki poziom ochrony konsumenta .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Der vorliegende Bericht des Europäischen Parlaments und das Grünbuch der Kommission zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz sind jedoch im Wesentlichen ausgewogen und schaffen ein einfacheres und berechenbareres Regelwerk .
Obecne sprawozdanie Parlamentu Europejskiego i zielona księga Komisji w sprawie przeglądu dorobku prawnego w dziedzinie ochrony konsumentów są jednakże co do zasady dobrze wyważone i tworzą prostsze i łatwiej przewidywalne ramy prawne .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Rynku Wewnętrznego
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochrona
Meines Erachtens erfordert der Verbraucherschutz in diesem Bereich zumindest ein Minimum an rechtlicher Grundlage , und ich gehe mit dem Berichterstatter konform und beglückwünsche ihn zu seinem Bericht und dafür , dass er das Thema in solch konstruktiver Weise betrachtet , insbesondere zugunsten schutzbedürftiger Personengruppen wie Kinder und Jugendliche , wie einige meiner Vorrednerinnen und Vorredner bereits erwähnt haben .
Moim zdaniem ochrona konsumentów w tym obszarze wymaga przynajmniej minimalnej regulacji prawnej , podzielam więc stanowisko sprawozdawcy , gratuluję mu sprawozdania i wyrażam uznanie za to , że przedstawił zagadnienie w tak konstruktywny sposób , jeśli chodzi o kwestię najbardziej podatnych na zagrożenia grup , takich jak dzieci , a w szczególności młodych ludzi - jak to już zwracali wcześniej uwagę niektórzy moi przedmówcy .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ochrony konsumenta
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Konsumentów
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ochrona konsumentów jest
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ochronę konsumentów
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ochrony konsumentów
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
i Ochrony Konsumentów
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i Ochrony
|
Der Verbraucherschutz ist |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ochrona konsumentów jest
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Rynku Wewnętrznego i Ochrony
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Die Minister für Landwirtschaft und Verbraucherschutz haben sie bereits geprüft und insbesondere festgestellt , daß Gesundheitsschutz und größtmögliche Lebensmittelsicherheit für die europäische Gesetzgebung nach wie vor vorrangige Bedeutung haben .
Os ministros responsáveis pela agricultura e pela defesa do consumidor já procederam a essa análise e reconheceram , nomeadamente , que a protecção da saúde humana e a busca de um alto nível de segurança dos géneros alimentícios devem ser a principal prioridade da legislação europeia .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Beim Verbraucherschutz müssen wir sichergehen , dass wir Unternehmen und Dienstleistungen , die diese Verbraucher bedienen , nicht kaputt machen .
Ao proteger os consumidores , temos de garantir que não levamos ao desaparecimento dos serviços e das empresas que servem esses consumidores .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
do consumidor
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( SK ) Wie meine Vorredner in der heutigen Aussprache bin auch ich der Meinung , dass der Bericht von Nickolay Mladenov zur rechten Zeit kommt und sehr wichtig für den Verbraucherschutz ist .
( SK ) Tal como os meus colegas que contribuíram para o debate de hoje , também considero o relatório do senhor deputado Nickolay Mladenov muito oportuno e muito importante no que respeita à protecção dos consumidores .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dos consumidores
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Meines Erachtens ist die im Europäischen Parlament abgestimmte Änderung bezüglich der Einführung eines europäischen Systems für Sammelklagen von Verbrauchern keine Garantie für einen wirksameren Verbraucherschutz .
Creio que a alteração que passou no Parlamento , e que exorta a que se institua um sistema europeu de reparação colectiva , não garante mais eficaz defesa dos consumidores .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
protecção do consumidor
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
defesa do consumidor
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
do consumidor e
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Comissão do
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
protecção dos consumidores
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dos consumidores
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Consumidores
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Saúde
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dos Consumidores
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Protecção dos Consumidores
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Objecto : Defesa do consumidor
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
consumatorilor
Das Verfahren innerhalb des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz war ein Wendepunkt für den Vorschlag von Herrn Manders , da dabei entschieden wurde , das es verpflichtend werden sollte , die vollständige Zusammensetzung eines Produkts statt nur einiger seiner Bestandteile anzugeben .
Procesul derulat în cadrul Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor a reprezentat un moment de răscruce pentru propunerea dlui Manders , deoarece atunci s-a hotărât introducerea obligației de menționare a întregii compoziții a unui produs , nu numai a unor părți .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
protecţia consumatorilor
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
protecția consumatorilor
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
protecţia
die mündliche Anfrage an die Kommission von Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi , Adam Bielan , Heide Rühle und Kyriacos Triantaphyllides im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum Schutz der Verbraucherinteressen bei den Wettbewerbsregeln für den Kraftfahrzeugsektor im Binnenmarkt ( O-0044 / 201 - B7-0209 / 2010 ) ; und
întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată Comisiei de Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi , Adam Bielan , Heide Rühle şi Kyriacos Triantaphyllides , în numele Comisiei pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor , privind asigurarea interesului consumatorilor în normele din domeniul concurenţei aplicabile sectorului autovehiculelor de pe piaţa internă ( O-0044 / 201 - B7-0209 / 2010 ) şi
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
consumatorilor .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
consumatorului
Wir haben den Weg geebnet , damit wir weiterhin neue Möglichkeiten in die Telekommunikationsbranche einbringen können , einen Sektor der unglaublich dynamisch ist , um dadurch für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung der Europäischen Union und insbesondere für den Verbraucherschutz zu sorgen .
Am deschis calea astfel încât să putem continua să oferim noi oportunităţi în industria telecomunicaţiilor , un sector care este extraordinar de dinamic pentru dezvoltarea economică şi socială a Uniunii Europene şi , mai presus de toate , pentru protecţia consumatorului .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protecția
schriftlich . - ( NL ) Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) betont seit Jahren unablässig , dass Verbraucherschutz und die Vollendung des Binnenmarktes Zielsetzungen sind , die nicht im Widerspruch stehen und in der Tat Hand in Hand gehen .
în scris . - ( NL ) Grupul PPE a subliniat ani la rând , în mod constant , faptul că protecția consumatorilor și finalizarea pieței unice nu reprezintă obiective opuse , ci , de fapt , obiective care merg mână în mână .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
internă
die mündliche Anfrage an die Kommission von Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi , Adam Bielan , Heide Rühle und Kyriacos Triantaphyllides im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum Schutz der Verbraucherinteressen bei den Wettbewerbsregeln für den Kraftfahrzeugsektor im Binnenmarkt ( O-0044 / 201 - B7-0209 / 2010 ) ; und
întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată Comisiei de Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi , Adam Bielan , Heide Rühle şi Kyriacos Triantaphyllides , în numele Comisiei pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor , privind asigurarea interesului consumatorilor în normele din domeniul concurenţei aplicabile sectorului autovehiculelor de pe piaţa internă ( O-0044 / 201 - B7-0209 / 2010 ) şi
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
protecția consumatorilor
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Protecţia consumatorilor
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
şi protecţia consumatorilor
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Protecţia consumatorilor este
|
Der Verbraucherschutz ist |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Protecția consumatorilor este
|
Der Verbraucherschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protecția consumatorilor este foarte importantă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Darum danke ich dem Berichterstatter und den Kollegen vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz , denen es gelungen ist , den Verbrauchergruppen den Rücken zu stärken , die des Schutzes am meisten bedürfen : Kinder und ältere Menschen .
Därför vill jag tacka föredraganden och kollegerna i utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd som lyckats att stärka konsumentstödet för de grupper som har det största behovet av skydd : barn och äldre .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konsumentskyddet
Neben den wirtschaftlichen und sozialen Folgen verursacht Produkt - und Markenpiraterie auch für den Verbraucherschutz Probleme , insbesondere im Hinblick auf Gesundheit und Sicherheit .
Den senare har ekonomiska och sociala konsekvenser , men varumärkesförfalskning och piratkopiering skapar också problem när det gäller konsumentskyddet , särskilt när det gäller hälsa och säkerhet .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konsumentskydd .
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
och konsumentskydd
|
Verbraucherschutz hat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konsumentskydd har
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Konsumentskyddet
|
Verbraucherschutz . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konsumentskydd .
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konsumentskyddet
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konsumentskydd och
|
: Verbraucherschutz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
: Konsumentskydd
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
konsumentskyddet och
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
om konsumentskydd
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konsumentskydd och utbildning
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Konsumentskydd
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
folkhälsa och konsumentskydd
|
und Verbraucherschutz und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
och konsumentskydd och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spotrebiteľa
Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz . - Herr Präsident ! Als Verfasserin der Stellungnahme zur Verordnung über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln , den Bericht Breyer , möchte ich dazu Stellung nehmen .
spravodajkyňa Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa požiadaného o stanovisko . - ( DE ) Vážený pán predsedajúci , ako spravodajkyňa stanoviska môjho výboru k návrhu pani Breyerovej , ktorý sa týka nariadenia o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh , by som sa rada vyjadrila k návrhu .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ochranu spotrebiteľa
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochrany spotrebiteľa
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ochrana spotrebiteľa
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
spotrebiteľa a
|
der Verbraucherschutz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ochrana spotrebiteľa
|
im Verbraucherschutz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
spotrebiteľského acquis
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ochrana spotrebiteľa je
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
a ochranu spotrebiteľa
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
spotrebiteľa
|
Verbraucherschutz . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
spotrebiteľa .
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spotrebiteľa
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ochranu spotrebiteľa
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a ochranu
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ochrana a vzdelávanie spotrebiteľov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
potrošnikov
schriftlich . - ( RO ) Der gemeinschaftliche Besitzstand im Verbraucherschutz wurde von einem Jahr zum anderen durch Bestimmungen bereichert , die dazu beitragen , den europäischen Binnenmarkt Wirklichkeit werden zu lassen .
v pisni obliki . - ( RO ) Pravni red o pravicah potrošnikov se je vsako leto dopolnjeval z določbami , ki bi pripomogle k uresničitvi evropskega enotnega trga .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
varstvo potrošnikov
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
varstvo
Neben dieser Verfahrensvorschrift beabsichtigt die Kommission , das Parlament über seinen Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz angemessen über den Stand der Vorbereitung des Entwurfs für Durchführungsmaßnahmen und den vorgesehenen Zeitplan für die Anwendung des modernisierten Zollkodexes auf dem Laufenden zu halten .
Poleg te postopkovne zahteve namerava Komisija prek svojega odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov ustrezno obveščati o statusu priprav osnutka izvedbenih ukrepov in o časovnem razporedu , ki je predviden za uporabo posodobljenega carinskega zakonika .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varstva potrošnikov
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potrošnikov .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
notranji
Herr Präsident , zunächst einmal möchte ich mich dem Dank an Anja Weisgerber anschließen , die ein treues Mitglied des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz ist und eine Reihe dieser sehr technischen Berichte mit großer Sorgfalt verfasst hat , und dieser ist ein gutes Beispiel dafür .
Gospod predsednik , najprej bi se rad tudi jaz rad zahvalil Anji Weisgerber , ki je odločna članica Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov in je številne izmed teh zelo tehničnih poročil izvedla zelo prizadevno , in to je dober primer tega .
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Varstvo potrošnikov
|
zum Verbraucherschutz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
varstvu potrošnikov
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
in varstvo potrošnikov
|
Verbraucherschutz und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
potrošnikov in
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
varstvo potrošnikov
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
in varstvo
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
varstva potrošnikov
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varstvo potrošnikov
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in varstvo potrošnikov .
|
Verbraucherschutz und Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Varstvo in izobraževanje potrošnikov
|
Der Verbraucherschutz ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Varstvo potrošnikov je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Bei der Abstimmung im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz hatte man sich auf die Zahl von 100 Tieren geeinigt , in einem anderen Änderungsantrag von Frau Barthet-Mayer und anderen Kollegen ist nun die Rede von 200 .
El voto que obtuvo en la Comisión de Medio Ambiente , Salud Pública y Protección del Consumidor , se refiere al número de unidades animales que sería de 100 , pero otra enmienda presentada por la Sra . Barthet-Mayer y algunos compañeros , propone 200 .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Zudem haben wir die Regelungen für den Verbraucherschutz wesentlich verstärkt , unter anderem was Abrechnungsinformationen und verbesserte Bedingungen für den Anbieterwechsel betrifft .
Además hemos aumentado notablemente las provisiones sobre la protección del consumidor con respecto a , entre otras cosas , la información de facturación y las condiciones mejoradas para cambiar de proveedores .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
del consumidor
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
consumidores
Aus diesem Grund vertritt die Kommission die Auffassung , die bestehenden Rechtsvorschriften enthalten die nötigen Mechanismen für die effiziente Bewältigung von Lebensmittelkrisen und für wirksamen Verbraucherschutz .
Así pues , la Comisión considera que su legislación existente proporciona los mecanismos necesarios para una gestión eficaz de las crisis alimentarias y una protección eficaz de los consumidores .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Protección de los consumidores
|
: Verbraucherschutz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Defensa del
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
y Protección del Consumidor
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
y Protección
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
y Protección del
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del Consumidor
|
Betrifft : Verbraucherschutz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Asunto : Defensa del consumidor
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Interior y Protección
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Pública y Protección
|
und Verbraucherschutz und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
y Protección
|
und Verbraucherschutz und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
y Protección del Consumidor y
|
Volksgesundheit und Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pública y Protección del Consumidor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ochranu spotřebitelů
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
spotřebitelů
Die Wirksamkeit von Anti-Spam-Maßnahmen wird noch dadurch verstärkt , dass sie in den Geltungsbereich der Verordnung über Zusammenarbeit im Verbraucherschutz aufgenommen wird , die eine gemeinschaftsweite Vernetzung der für die Durchsetzung zuständigen Behörden sowie ein Mindestmaß gemeinsamer Ermittlungs - und Durchsetzungsbefugnisse , um diese Verordnung wirksam anzuwenden , vorsieht .
Také účinnost antispamových donucovacích prostředků se posílí tím , že budou obsaženy v rámci Nařízení o spolupráci v ochraně spotřebitelů , které zřídí síť veřejných donucovacích orgánů v celém Společenství a zajistí minimální úroveň vyšetřovacích a donucovacích orgánů na účinné uplatnění tohoto nařízení .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spotřebitele
Es kann nicht sein , dass wir in Europa hohe Verbraucherschutz - , Tierschutz - und Umweltschutzstandards einfordern und bei Importen dies nicht verlangen .
Jak je možné , že v Evropě požadujeme dodržování přísných standardů na ochranu spotřebitele , zvířat a životního prostředí , ale v případě dovážených výrobků tyto standardy nevyžadujeme ?
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ochranu
Ich finde es ehrlich gesagt erschütternd , dass wir heute hier fast defensiv argumentieren müssen , dass wir das , was wir hier auf dem Tisch haben , nicht nach den Euratom-Regeln machen können , sondern dass wir Verbraucherschutz , Bevölkerungsschutz im Falle von großen Unfällen in Atomanlagen , basierend auf den Regeln des Europäischen Vertrags machen müssen , damit wir komplette Kontrolle und Mitsprache haben .
Abych byla upřímná , považuji za překvapivé , že se nyní nacházíme v situaci , kdy musíme používat téměř defenzivní argumenty , protože tuto otázku nemůžeme zvažovat pouze na základě nařízení podle Smlouvy o Euratomu , ale musíme vzít v potaz rovněž ochranu spotřebitelů , ochranu obyvatelstva v případě velkých havárií v jaderných elektrárnách , a to na základě pravidel evropské Smlouvy tak , abychom zajistili úplnou kontrolu a podíleli se na konečném výsledku .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochranu spotřebitele
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ochrany spotřebitele
|
Der Verbraucherschutz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ochrana spotřebitele
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
a ochranu
|
den Verbraucherschutz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ochrany spotřebitele
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a ochranu spotřebitelů
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
trh a ochranu
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pro vnitřní trh a ochranu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verbraucherschutz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
fogyasztóvédelem
Ich denke , es ist notwendig , das europäische Garantiesystem so weiter zu entwickeln , dass dadurch der Verbraucherschutz und das Vertrauen der Verbraucher in die Märkte verbessert werden und somit zur Verlängerung der Lebenszeit von Produkten beiträgt .
Úgy vélem , hogy a hiba miatti felelősségvállalás európai rendszerének méltányosnak kell lennie , hogy javuljon a fogyasztóvédelem és a piacokba vetett bizalom , s ezáltal növekedjék a termékek használati ideje .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Der Kommissar sprach auch während der Anhörung vor dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz davon .
A biztos úr is beszélt erről a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság előtti meghallgatásán .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fogyasztók
Der Mehrmarken-Vertrieb ist ein Teil des Wettbewerbs und trägt zum Verbraucherschutz bei .
A többmárkás értékesítés a verseny része , amely hozzájárul a fogyasztók védelméhez .
|
Verbraucherschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a fogyasztóvédelem
|
Verbraucherschutz ist |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A fogyasztóvédelem
|
und Verbraucherschutz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
és Fogyasztóvédelmi
|
im Verbraucherschutz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fogyasztóvédelmi vívmányok
|
Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi
|
für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
|
Der Verbraucherschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A fogyasztóvédelem igen fontos
|
Häufigkeit
Das Wort Verbraucherschutz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20653. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.82 mal vor.
⋮ | |
20648. | Monopol |
20649. | Volkmar |
20650. | Arrangement |
20651. | Krzysztof |
20652. | gegründetes |
20653. | Verbraucherschutz |
20654. | gedruckte |
20655. | Rückweg |
20656. | Seminars |
20657. | Herodot |
20658. | Exkursionsflora |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Landesentwicklung
- Umwelt
- Lebensmittelsicherheit
- Reaktorsicherheit
- Soziales
- Umweltfragen
- Forsten
- Konsumentenschutz
- Ausschuss
- Raumordnung
- Ernährung
- Europaangelegenheiten
- Sozialordnung
- Haushaltskontrolle
- Petitionsausschuss
- Klimaschutz
- Stadtentwicklung
- Unterausschuss
- Inneres
- Bundesangelegenheiten
- Bundestagsausschuss
- Stellvertretendes
- Europafragen
- stellvertretendes
- Bundesministerin
- Staatssekretärin
- Bundesminister
- Rechnungsprüfungsausschuss
- Rechtsausschuss
- Innenausschuss
- Europaausschuss
- Volksgesundheit
- Wissenschaftsausschuss
- Frauenangelegenheiten
- Wirtschaftsausschuss
- Wahlprüfungsausschuss
- Umweltausschuss
- Bundesamt
- Jugendhilfeausschuss
- Staatsministerin
- Haushaltsausschuss
- Fraktionsarbeitsgruppe
- Verkehrsausschuss
- Gesundheitsausschuss
- Datenschutz
- Ausschusses
- Geschäftsordnungsausschuss
- CDU/CSU-Bundestagsfraktion
- Enquetekommission
- Unterausschusses
- verkehrspolitischer
- Finanzausschuss
- Fachsprecher
- Sonderausschuss
- Kulturausschuss
- Sozialausschuss
- umweltpolitischer
- Betriebsausschuss
- Staatssekretär
- Angelegenheiten
- Sportausschuss
- Parlamentarischen
- Entwicklungspolitik
- Enquete-Kommission
- Enquête-Kommission
- CSU-Landesgruppe
- nichtständigen
- Parlamentarische
- Finanzfragen
- FDP-Bundestagsfraktion
- Hauptausschuss
- Kontrollausschuss
- Verfassungsfragen
- Wahlprüfung
- Umweltministerium
- Bereichssprecherin
- Bundesinstitut
- SPD-Landtagsfraktion
- Bereichssprecher
- auswärtige
- Ausschüssen
- Petitionsausschusses
- Deputation
- Bundestagsausschusses
- Stellvertreterin
- Ausschussvorsitzende
- Demografie
- SPD-Bundestagsfraktion
- Stadtentwicklungsausschuss
- Referatsleiterin
- Bundesfachausschusses
- Agrarpolitik
- Wirtschaftsförderung
- CSU-Landtagsfraktion
- Fraktionsvorstandes
- CDU-Landtagsfraktion
- medienpolitischer
- Landesfachausschusses
- Parlamentarischer
- Unterhausausschusses
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Verbraucherschutz
- Verbraucherschutz und
- für Verbraucherschutz
- für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit
- und Verbraucherschutz ( BMELV )
- und Verbraucherschutz des
- und Verbraucherschutz und
- Verbraucherschutz , Ernährung und Landwirtschaft
- und Verbraucherschutz des Landes
- für Verbraucherschutz , Ernährung und Landwirtschaft
- den Verbraucherschutz
- und Verbraucherschutz sowie
- Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit
- gesundheitlichen Verbraucherschutz
- Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen
- Verbraucherschutz und Veterinärmedizin
- gesundheitlichen Verbraucherschutz und
- Verbraucherschutz und Landesentwicklung
- Verbraucherschutz ,
- Verbraucherschutz ( BMELV
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈbʀaʊ̯χɐˌʃʊʦ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Ver-brau-cher-schutz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verbraucher
schutz
Abgeleitete Wörter
- Verbraucherschutzes
- Verbraucherschutzorganisation
- Verbraucherschutzorganisationen
- Verbraucherschutzministerin
- Verbraucherschutzminister
- Verbraucherschutzministerium
- Verbraucherschutzverbände
- Verbraucherschutzministeriums
- Verbraucherschutzgesetz
- Verbraucherschutzrecht
- Verbraucherschutzanwalt
- Verbraucherschutzbehörde
- Verbraucherschutzpolitik
- Verbraucherschutzverbänden
- Verbraucherschutzgruppen
- Verbraucherschutzrichtlinien
- Verbraucherschutzverein
- Verbraucherschutzvorschriften
- Verbraucherschutzvereins
- Verbraucherschutzgesetze
- Verbraucherschutzpartei
- Verbraucherschutzausschuss
- Verbraucherschutzportal
- Verbraucherschutzverband
- Verbraucherschutzamt
- Verbraucherschutzbestimmungen
- Verbraucherschutzkommission
- Verbraucherschutzbewegung
- Verbraucherschutzsenator
- Verbraucherschutzrechten
- Verbraucherschutzgründen
- Verbraucherschutzeinrichtungen
- Verbraucherschutzbehörden
- Verbraucherschutzseite
- Verbraucherschutzregelungen
- Verbraucherschutzkreisen
- Verbraucherschutzgesetzen
- Verbraucherschutzaufgaben
- Verbraucherschutzgedanken
- Verbraucherschutzverbandes
- Verbraucherschutzring
- Verbraucherschutzministerien
- Verbraucherschutzgedanke
- Verbraucherschutzrechte
- Verbraucherschutznormen
- Verbraucherschutzeinrichtung
- Verbraucherschutzinformation
- Verbraucherschutzsendung
- Verbraucherschutz-Organisationen
- Verbraucherschutzzentrale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BVL:
- Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit
-
AV:
- Agrarpolitik und Verbraucherschutz
-
LUGV:
- Landesamt für Umwelt , Gesundheit und Verbraucherschutz
-
MUNLV:
- Ministerium für Umwelt und Naturschutz , Landwirtschaft und Verbraucherschutz
-
MUGV:
- Ministerium für Umwelt , Gesundheit und Verbraucherschutz
-
HMUELV:
- Hessisches Ministerium für Umwelt , Energie , Landwirtschaft und Verbraucherschutz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Zeitschrift |
|