Albtraum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Albträume |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Alb-traum |
Nominativ |
der Albtraum |
die Albträume |
---|---|---|
Dativ |
des Albtraums des Albtraumes |
der Albträume |
Genitiv |
dem Albtraum |
den Albträumen |
Akkusativ |
den Albtraum |
die Albträume |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
кошмар
Allerdings müssen wir , um zu verhindern , dass sich dieser Traum in einen Albtraum verwandelt , unseren Teil beitragen und sicherstellen , dass diese Völker sich nicht nur von ihren Diktatoren befreien , sondern auch die Diktatur ausmerzen .
Но за да попречим на този сън да се превърне в кошмар , ще трябва да изиграем нашата роля и да осигурим тези хора не само наистина да се отърват от своите диктатори , но и да унищожат диктатурите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mareridt
Revolutionen sind Träume , die Wirklichkeit werden , Bürgerkrieg hingegen ist ein Albtraum .
Revolutioner er en drøm , som bliver til virkelighed , men borgerkrig er et mareridt .
|
Albtraum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
et mareridt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nightmare
Mazedonien ist seit Jahren ein Albtraum für den Westen .
Macedonia has been a nightmare for the West for years .
|
Albtraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a nightmare
|
Albtraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nightmare .
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A nightmare !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
õudusunenägu .
|
Albtraum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
luupainaja
Nach der Niederlage der tamilischen Tiger geht der Albtraum für die tamilische Bevölkerung , insbesondere im Norden Sri Lankas , mit der Zwangsinternierung von 300 000 Menschen - darunter 31 000 Kinder - in Lagern , in denen Krankheiten und Mangelernährung grassieren , weiter .
Pärast Tamili Tiigrite lüüasaamist ei ole tamili rahva luupainaja kadunud , eriti Sri Lanka põhjaosas , kus hoitakse 300 000 inimest , sealhulgas 31 000 last vägivaldselt laagrites , kus on laialt levinud haigused ja alatoitumus .
|
Albtraum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
õudusunenägu
Die Auswirkungen einer solchen Deckelung würden einen administrativen und bürokratischen Albtraum hervorrufen , da die Landbesitzer erwägt haben , ihre großen Betriebe aufzuspalten , um die Obergrenze zu umgehen , die ihre Mittel kürzen würde : das ist die schlimmste Art von widersinnigem bürokratischem Anreiz für ein fragwürdiges aber wahrscheinlich rechtmäßiges Verhalten .
Sellise piirmäära tagajärg oleks haldusalane ja bürokraatlik õudusunenägu , sest maaomanikud püüaksid jagada suuri ettevõtteid osadeks , et vältida raha kaotamist ülemmäära tõttu . See on näide kõige hullemast bürokraatlikust ja vastakast stiimulist , mis innustaks astuma küsitavaid , ent tõenõoliselt seaduslikke samme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Heute hegen wir die berechtigte Hoffnung , diese Länder in die Europäische Union einbinden zu können , während wir noch gestern den Albtraum der ethnischen Säuberungen und des von den nationalistischen Diktaturen der Herren Izetbegovic , Karadzic und Milosevic geschürten Terrors erlebten : So war die Lage .
Nyt meillä on melko suurta toivoa siitä , että voimme ottaa nämä maat mukaan Euroopan unioniin ; vähän aikaa sitten meitä vainosi painajainen , jota luonnehtivat Izetbegoviæin , Karadziæin , Miloseviæin kansallisten diktatuurien lietsomat etniset puhdistukset ja julmuudet : tilanne oli silloin sellainen .
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Painajainen !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cauchemar
Der Ausdruck „ kontrollierbare Naturgewalten “ ist ein juristischer Albtraum für viele Mitgliedstaaten .
L’expression « forces contrôlables de la nature » représente un cauchemar juridique pour de nombreux États membres .
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
C’est un cauchemar !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
εφιάλτη
Das ist der schlimmste Albtraum für Nordirland .
Πρόκειται για το χειρότερο εφιάλτη της Βόρειας Ιρλανδίας .
|
Albtraum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εφιάλτης
Herr Präsident ! Der Albtraum aller Politiker ist es , in eine Debatte zwischen Wissenschaftlern hineingezogen zu werden , von denen viele durchaus einen und manche keinen Zusammenhang zwischen dem Einsatz von abgereichertem Uran und der erhöhten Zahl von Todesfällen sehen .
Κύριε Πρόεδρε , ο εφιάλτης όλων των πολιτικών είναι να εμπλακούν σε μία συζήτηση μεταξύ επιστημόνων , πολλοί από τους οποίους βλέπουν να υπάρχει μια σχέση μεταξύ της χρήσης απεμπλουτισμένου ουρανίου και του αυξημένου αριθμού νεκρών ενώ άλλοι διαφωνούν μαζί τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
incubo
BSE ist ein Albtraum für die Verbraucher , die sich voller Verzweiflung fragen , ob ihre Lebensmittel sicher waren , und BSE ist ein herber Schlag für die Tierhaltung .
L' ESB è un incubo per i consumatori , che disperatamente si chiedono se il cibo che mangiano è sicuro ; ma l' ESB è anche un colpo gravissimo per gli allevatori .
|
Albtraum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'incubo
Herr Präsident ! Der Albtraum im Nahen Osten nimmt kein Ende .
Signor Presidente , l'incubo mediorientale pare non avere fine .
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Un incubo !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
murgs
Oft werden junge Mädchen mit falschen Versprechungen von Arbeit und gutem Geld angelockt , aber dann beginnt der Albtraum .
Parasti jaunas meitenes tiek ievilinātas ar nepatiesiem solījumiem par darbu un labu samaksu , taču pārējais ir murgs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
košmaras
Leider bleiben häusliche Gewalt , Vergewaltigung als Kriegswaffe , Genitalverstümmelungen , Zwangsehen , Menschenhandel oder Zwangsprostitution der Albtraum , der das Leben Millionen von Frauen in der ganzen Welt zerstört .
Deja , šeiminis smurtas , išprievartavimas kaip karo ginklas , lytinių organų žalojimas , priverstinsantuoka , prekyba žmonėmis ir lytinvergovtebėra košmaras , griaunantis milijonų moterų visame pasaulyje gyvenimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nachtmerrie
Ich möchte ausdrücklich zu Protokoll geben , dass ich den USA und Kanada sowie den anderen NATO-Ländern dankbar dafür bin , dass sie uns diesen Albtraum erspart haben .
Ik zou graag mijn dankbaarheid willen betuigen aan de VS en Canada en de andere NAVO-landen voor het feit dat zij ons die nachtmerrie hebben bespaard .
|
Albtraum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nachtmerrie .
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Een nachtmerrie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
koszmar
Viele begehen dann Selbstmord , um ihrem Albtraum ein Ende zu bereiten .
Wiele spośród nich usiłuje popełnić samobójstwo , aby zakończyć swój koszmar .
|
Albtraum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
koszmarem
Herr Barroso sprach heute Morgen über den europäischen Traum : Für das gute Volk der Griechen ist er zum europäischen Albtraum geworden .
Dziś rano pan przewodniczący Barroso mówił o europejskim marzeniu : dla dobrych greckich obywateli stało się ono europejskim koszmarem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pesadelo
Doch wenn die billigeren Flüge am Ende den Reiseverkehr in die drei großen europäischen Drehkreuzflughäfen leiten , dann wird Reisen ein noch größerer Albtraum als es jetzt schon ist .
Contudo , se os voos mais baratos acabarem por concentrar as viagens para os três grandes aeroportos centrais europeus , viajar passará a ser um pesadelo maior do que já é agora .
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um pesadelo !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
coşmar
Das ist der schlimmste Albtraum für Nordirland .
Este cel mai urât coşmar al Irlandei de Nord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mardröm
Beschämenderweise wird Präsident Nasarbajew , der für diesen Albtraum verantwortlich ist , nächste Woche zu einem offiziellen Besuch in die Europäische Union kommen , und von Herrn Buzek , dem Präsidenten des Parlaments , von Kommissionspräsident Barroso und anderen empfangen .
President Nazarbayev , som är ansvarig för denna mardröm , är skamligt nog på officiellt besök i EU nästa vecka och kommer då att tas emot av parlamentets talman Jerzy Buzek , kommissionens ordförande José Manuel Barroso med flera .
|
Albtraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mardrömmen
Der Albtraum endete für sie im November mit einer Geldstrafe von jeweils 4 000 Euro .
Mardrömmen slutade med böter på 4 000 euro för var och en i november .
|
Albtraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en mardröm
|
Ein Albtraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilken mardröm
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vilken mardröm !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nočnou morou
|
Albtraum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nočnou morou .
|
Albtraum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nočnú moru
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nočno moro
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pesadilla
Der Albtraum endete für sie im November mit einer Geldstrafe von jeweils 4 000 Euro .
Esta pesadilla acabó con una multa de 4 000 euros a cada uno el pasado noviembre .
|
Albtraum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una pesadilla
|
Ein Albtraum ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
¡ Una pesadilla !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
noční
Herr Barroso sprach heute Morgen über den europäischen Traum : Für das gute Volk der Griechen ist er zum europäischen Albtraum geworden .
Pan Barroso dnes dopoledne mluvil o evropském snu : pro obyvatele Řecka se to stalo evropskou noční můrou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Albtraum |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
rémálom
Oft werden junge Mädchen mit falschen Versprechungen von Arbeit und gutem Geld angelockt , aber dann beginnt der Albtraum .
A fiatal lányokat általában munkalehetőségről és jó keresetről szóló hamis ígéretekkel csábítják el , és aztán kezdődik a rémálom .
|
Häufigkeit
Das Wort Albtraum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68402. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68397. | Gasphase |
68398. | Kreuzfahrtschiffe |
68399. | Geschichtsquellen |
68400. | Fußballmannschaften |
68401. | Anbruch |
68402. | Albtraum |
68403. | Teruel |
68404. | Donauschwaben |
68405. | Haiger |
68406. | Developer |
68407. | frankophonen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Alptraum
- Vampir
- Monstrum
- Weihnachtsmann
- Traum
- Schrei
- Unhold
- Jungs
- Kuss
- Lauras
- coolen
- Müllmann
- Happyend
- Traumhaus
- Familiengeheimnis
- Nichts
- Ninas
- weint
- geheimnisvoller
- gruseligen
- verrücktes
- Maskerade
- Schlamassel
- Callgirls
- Hilflos
- Killerin
- Blackout
- Träume
- Spezialauftrag
- Kerl
- Streuner
- geheimnisvollen
- schlafende
- Baumhaus
- verrückt
- dreisten
- clevere
- nettes
- Nachtschicht
- Geisterstunde
- Abschaum
- Heiratsschwindler
- klügste
- Anitas
- teuflischen
- cooler
- Abgrund
- Wut
- Doppelleben
- Wahnsinn
- Zeitreisenden
- fiese
- Schneewittchens
- plaudert
- Mauerblümchen
- unheimliches
- Doktorspiele
- Familienglück
- Fluch
- Titten
- Mutprobe
- Liebeskummer
- müde
- Scheusal
- Doppelspiel
- wunderschöner
- Zauberbuch
- Serienkillers
- Filmriss
- Sensenmann
- Tränen
- Zeitsprung
- Versteckspiel
- Liebesglück
- Callgirl
- Seitensprung
- geheimnisvolle
- Paulas
- Psycho-Thriller
- Paralleluniversum
- Lügen
- Mutig
- Vogelscheuche
- Lächeln
- böses
- Träumen
- Nimmerland
- heult
- finsteren
- Ehrensache
- Tollpatsch
- Liebeswahn
- Werwolf
- Zeitschleife
- Bootcamp
- wundert
- Zauberring
- Geppetto
- verplant
- Opa
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einen Albtraum
- einem Albtraum
- zum Albtraum
- Mein Albtraum
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈalpˌtʀaʊ̯m
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Luftraum
- Traum
- Klassenraum
- Alptraum
- Hubraum
- Lindenbaum
- Ballungsraum
- Schaum
- Lagerraum
- Hofraum
- Sommernachtstraum
- Laderaum
- Maschinenraum
- Großraum
- Maibaum
- Kofferraum
- Baum
- Ausstellungsraum
- kaum
- Saum
- Weltraum
- Aufenthaltsraum
- Zeitraum
- Handlungsspielraum
- Hohlraum
- Strafraum
- Freiraum
- Innenraum
- Stammbaum
- Raum
- Birnbaum
- Wohnraum
- Apfelbaum
- Donauraum
- Tannenbaum
- Vorraum
- Mittelmeerraum
- Naturraum
- Kulturraum
- Zwischenraum
- Siedlungsraum
- Spielraum
- Nussbaum
- Nebenraum
- Sprachraum
- Kirschbaum
- Weihnachtsbaum
- Zuschauerraum
- Lebensraum
- Ostheim
- Hoffenheim
- Leim
- Daheim
- Kornwestheim
- Hockenheim
- Rosenheim
- Studentenwohnheim
- Wohnheim
- Heidenheim
- Mannheim
- beim
- Kinderheim
- Altersheim
- Ingelheim
- Laupheim
- Forchheim
- Hochheim
- Gundelsheim
- Kirchheim
- Besigheim
- Adelsheim
- Hofheim
- Rüsselsheim
- Heim
- daheim
- Herbolzheim
- Mindelheim
- Heitersheim
- Pflegeheim
- Kelheim
- Crailsheim
- Waldheim
- Germersheim
- Schleim
- geheim
- Steinheim
- Keim
- Nauheim
- Heppenheim
- heim
- Hildesheim
- Brackenheim
- Ettenheim
- insgeheim
- Pforzheim
- Deidesheim
- Rüdesheim
- Weinheim
- Uffenheim
- Pappenheim
Unterwörter
Worttrennung
Alb-traum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Alb
traum
Abgeleitete Wörter
- Albtraumsand
- Albtraummann
- Albtraumwelten
- Albtraumdrehbuch
- Albtraumgeschichten
- Albtraumreich
- Albtraumsequenz
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
In Extremo | Albtraum | 2003 |
Adorned Brood | Der Albtraum | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Rapper |
|
|
New Jersey |
|
|
Schriftsteller |
|