Haug
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (11)
- Finnisch (16)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (14)
- Lettisch (6)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Haug
Ich habe für den Bericht von Jutta Haug über den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 gestimmt , der die schweren Schäden , die in Rumänien infolge der Überschwemmungen im Juli 2008 entstanden , berücksichtigt .
Аз гласувах в подкрепа на доклада на г-жа Haug относно коригиращия бюджет за финансовата 2009 година , който взема под внимание сериозните щети , причинени от наводненията , които засегнаха Румъния през м . юли 2008 г .
|
Haug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
г-жа Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
г-жа Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Haug
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Haug
Bericht Haug ( A5-0064 / 2001 )
Betænkning af Haug ( A5-0064 / 2001 )
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Haugs
Ich habe für den von Jutta Haug ( Deutschland ) vorgelegten Bericht gestimmt , der die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU ( EUSF ) über einen Betrag von 11,8 Millionen Euro zur Unterstützung der Opfer der Überschwemmungen in Rumänien im Juli 2008 beantragt .
skriftlig . - ( RO ) Jeg stemte for Jutta Haugs ( Tyskland ) betænkning med dens krav om , at der skal anvendes 11,8 mio . EUR fra EU 's Solidaritetsfond ( EUSF ) til at hjælpe ofrene for oversvømmelserne i Rumænien i juli 2008 .
|
Bericht Haug |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Haug-betænkningen
|
Frau Haug |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Jutta
|
Frau Haug |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Bericht Haug |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
af Haug
|
Frau Haug . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fru Haug .
|
Danke , Frau Haug . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tak , fru Haug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Haug
Der Bericht von Frau Haug weist zu Recht auf die engen Margen in vielen Rubriken hin .
Mrs Haug 's report justifiably draws attention to limited margins in many sections .
|
Haug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mrs Haug
|
Haug und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Haug and
|
Frau Haug |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mrs Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Haug report
|
Bericht Haug |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Haug
|
von Frau Haug |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mrs Haug
|
Bericht Haug ( A5-0238 / |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Haug report ( A5-0238 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Haugi
Darüber hinaus möchte ich dem Parlament , insbesondere Frau Haug , für die Bereitschaft zur Zusammenarbeit danken , vor allem bei der Überprüfung der Arbeitsvereinbarungen für die Exekutivagenturen , die wir kürzlich abgeschlossen haben .
Samuti sooviksin tänada parlamenti , eriti proua Haugi koostöö eest , eelkõige rakendusametite töökorralduse läbivaatamise lõpetamisel , milles hiljuti kokku leppisime .
|
Haug |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Jutta
Der Bericht selbst gibt Anlass zu weiteren Kritiken , wie denen von Frau Haug .
Raport sisaldab veelgi kriitilisi märkusi , näiteks neid , mille tõi esile Jutta Haug .
|
Haug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jutta Haugi
|
Haug |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Haug
Dies ist eine schwierige Zeit für den Haushalt 2009 , zu dem Frau Haug einen hervorragenden Bericht vorgelegt hat , der einen neuen Ansatz für die wesentlichen Fragen bietet und der durch einen umfassenden Konsultationsprozess zustande gekommen ist .
See on keeruline aeg 2009 . aasta eelarve jaoks , mille kohta Jutta Haug esitas peamiste probleemide suhtes uuele lähenemisviisile toetudes ning laiahaardeliselt nõu pidades silmapaistva raporti .
|
Frau Haug |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Haugi
|
Jutta Haug |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Jutta Haugi
|
Jutta Haug |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Jutta
|
Frau Haug |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Jutta
|
Frau Haug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jutta Haugi
|
Frau Haug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Haugi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Haugin
Meine Kollegin Frau Haug hatte eine unglaublich schwierige Aufgabe vor sich , wollte sie unsere Erwartungen überhaupt teilweise erfüllen .
Kollegani Jutta Haugin tehtävä olisi ollut äärimmäisen vaikea , vaikka hän olisi yrittänyt täyttää odotuksemme vain osittain .
|
Haug |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Jutta
Ich habe in diesem Jahr sehr gern mit Jutta Haug , der Haushaltsberichterstatterin , zusammengearbeitet .
Nautin todella paljon työstä tämänvuotisen talousarvion esittelijän Jutta Haugin kanssa .
|
Haug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Haug
Liebe Frau Kollegin Haug , nach meiner Information ist schon vor meiner Zeit , nämlich im April 1994 , über eine eigene EU-Steuer debattiert worden .
Kollega Haug , tietojeni mukaan EU : n omasta verosta keskusteltiin jo ennen minun parlamenttiuraani , nimittäin huhtikuussa 1994 .
|
Haug |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Haugia
Ich möchte ausdrücklich dem Berichterstatter Salvador Garriga und der Vorsitzenden Jutta Haug für ihre Arbeit danken .
Kiitän esittelijä Garriga Polledoa ja valiokunnan puheenjohtaja Haugia heidän tekemästään työstä .
|
Bericht Haug |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Haugin
|
Jutta Haug |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Jutta
|
Frau Haug |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Jutta Haugin
|
Frau Haug |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Haugin
|
Frau Haug |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jutta
|
Bericht Haug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Haugin mietintö
|
Frau Haug |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Haugia
|
von Frau Haug |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Haugin
|
Danke , Frau Haug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiitoksia , talousarvion yleisesittelijä Haug
|
Das Wort hat Frau Haug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jäsen Haugilla on puheenvuoro
|
Bericht Haug ( A5-0064 / |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Haugin mietintö ( A5-0064 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Haug
Herr Präsident , Frau Haug hat sich sehr bemüht , in ihrem Bericht die den vielen unterschiedlichen Meinungen zu berücksichtigen .
Monsieur le Président , le rapport de Mme Haug a le mérite d'essayer de faire converger une multitude d'opinions divergentes .
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mme Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mme Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rapport Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Haug
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Haug
Dennoch wird die Erweiterung im Bericht Haug nicht genannt .
Εντούτοις , η διεύρυνση δεν αναφέρεται στην έκθεση Haug .
|
Frau Haug |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
. Haug .
|
Danke , Frau Haug . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κυρία Haug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Haug
A5-0239 / 2001 von Frau Haug und Herrn Ferber über die Entwürfe der Berichtigungs - und Nachtragshaushaltspläne Nr . 3/2001 und Nr . 4/2001 der Europäischen Union zum Haushaltsplan 2001
( A5-0239 / 2001 ) , presentata dagli onorevoli Haug e Ferber sui progetti di bilancio rettificativi e suppletivi nn . 3 e 4 dell ' Unione per l'esercizio finanziario 2001 [ 9802/2001 - C5-0271 / 2001 - 2001/2049 ( BUD ) ] e
|
Haug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Haug
|
Haug hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haug ha
|
Haug und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Haug e
|
Bericht Haug |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
relazione Haug
|
Haug . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Haug .
|
Jutta Haug |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
onorevole Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
onorevole Haug .
|
von Frau Haug |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
onorevole Haug
|
von Frau Haug |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
' onorevole Haug
|
Danke , Frau Haug . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Grazie , onorevole Haug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Haug
Frau Präsidentin ! Frau Haug tut recht daran , die Kommission mit Nachdruck auf mögliche Verbesserungen in ihrem Haushaltsentwurf hinzuweisen , indem sie Transparenz bei den Verwaltungsausgaben , insbesondere für die Agenturen , sowie eine bessere Finanzplanung und eine bessere Bewertung der Humanressourcen anmahnt .
Priekšsēdētājas kundze ! Haug kundze pareizi dara , vēršot Komisijas uzmanību uz iespējamiem uzlabojumiem budžeta projektā , kad viņa runā par administratīvo izdevumu , jo īpaši aģentūru , pārredzamību , labāku finansiālo plānošanu un labāku cilvēku resursu novērtējumu .
|
Haug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Haug kundzei
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Haug
Dies ist eine schwierige Zeit für den Haushalt 2009 , zu dem Frau Haug einen hervorragenden Bericht vorgelegt hat , der einen neuen Ansatz für die wesentlichen Fragen bietet und der durch einen umfassenden Konsultationsprozess zustande gekommen ist .
2009 m. biudžeto padėtis , apie kurio pagrindines problemas , plačiai konsultuodamasi , Jutta Haug parengpuikų pranešimą , yra sudėtinga .
|
Haug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
J. Haug
|
Haug für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haug už
|
Haug und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Haug ir
|
Frau Haug |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
J. Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Haug už
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Haug
( SK ) Mein Dank gilt Frau Haug für ihren ausgezeichneten Bericht .
( SK ) Ik dank mevrouw Haug voor dit uitstekende verslag .
|
Haug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mevrouw Haug
|
Haug und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haug en
|
Jutta Haug |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Bericht Haug |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verslag-Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
het verslag-Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Haug
|
von Frau Haug |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
van mevrouw Haug
|
von Frau Haug |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mevrouw Haug
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Haug
Ich habe für den von Jutta Haug ( Deutschland ) vorgelegten Bericht gestimmt , der die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU ( EUSF ) über einen Betrag von 11,8 Millionen Euro zur Unterstützung der Opfer der Überschwemmungen in Rumänien im Juli 2008 beantragt .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania poseł Jutty Haug ( Niemcy ) , w którym wystąpiono o uruchomienie 11,8 miliona euro z Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) w celu pomocy ofiarom powodzi , które dotknęły Rumunię w lipcu 2008 roku .
|
Jutta Haug |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pani Haug
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Haug
Ebenfalls möchte ich meinen Dank an die Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 , Frau Haug , für ihre Arbeit das ganze Jahr über an der Umsetzung des Haushaltsplans 2009 und ihre Unterstützung zugunsten des Berichtigungshaushaltsplans Nr . 10/2009 danken , der Teil des " Pakets " ist , das mit der Berichtigung des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanzierung des Konjunkturprogramms verbunden ist .
Quero também expressar o meu agradecimento à relatora para o orçamento de 2009 , senhora deputada Haug , pelo seu trabalho ao longo do ano no âmbito da execução do orçamento de 2009 e pelo seu apoio ao orçamento rectificativo n.º 10/2009 , que faz parte do " pacote ” associado à revisão do quadro financeiro plurianual e ao financiamento do plano de relançamento .
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deputada Haug
|
Haug |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
senhora deputada Haug
|
Haug über |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Haug sobre
|
Bericht Haug |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Jutta Haug |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
deputada Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
senhora deputada Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Haug
|
von Frau Haug |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
senhora deputada Haug
|
von Frau Haug |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug hat das getan |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A senhora deputada Haug fê-lo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Haug
Ebenfalls möchte ich meinen Dank an die Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 , Frau Haug , für ihre Arbeit das ganze Jahr über an der Umsetzung des Haushaltsplans 2009 und ihre Unterstützung zugunsten des Berichtigungshaushaltsplans Nr . 10/2009 danken , der Teil des " Pakets " ist , das mit der Berichtigung des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanzierung des Konjunkturprogramms verbunden ist .
Aş dori , de asemenea , să adresez mulţumiri raportoarei pentru bugetul pentru 2009 , dnei Haug , pentru activitatea dumneaei în cursul anului în ceea ce priveşte punerea în aplicare a bugetului pentru 2009 şi pentru susţinerea bugetului rectificativ nr . 10/2009 , care face parte din " pachetul ” legat de revizuirea cadrului financiar multianual şi de finanţarea planului de redresare .
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dna Haug
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Domnişoară Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dnei Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Haug
Als Schattenberichterstatter für die ENVI-Stellungnahme ( Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ) zur Erteilung der Entlastung für 2006 möchte ich Jutta Haug und dem Berichterstatter für ihre sehr gute Arbeit danken .
Som skuggföredragande för yttrandet från utskottet för miljö , folkhälsa och livsmedelssäkerhet om ansvarsfrihet för 2006 vill jag tacka Jutta Haug och föredraganden för ett mycket välgjort arbete .
|
Haug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Haug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Haugs
Herr Präsident , der uns vorliegende Bericht Haug behandelt ein höchst politisches Problem , das der Finanzierung der Union aus Eigenmitteln .
Herr talman ! Haugs betänkande som överlämnats till kammaren formulerar ett i högsta grad politiskt problem , nämligen finansieringen av unionen genom egna medel .
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jutta
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Zu Beginn möchte ich Frau Haug und die anderen Mitglieder dieses Hohen Hauses darüber informieren , dass die Kommission diese Entschließung nicht nur geprüft hat , sondern auch einer bedeutenden Anzahl von Punkten zustimmen kann , nicht zuletzt im Hinblick auf die Prinzipien von Haushaltsdisziplin und wirtschaftlicher Haushaltsführung .
ledamot av kommissionen . - ( EN ) Herr talman ! Jag skulle vilja börja med att informera Jutta Haug och de andra ledamöterna i parlamentet om att kommissionen inte bara har granskat den här resolutionen utan även kan instämma på ett stort antal punkter , inte minst när det gäller principerna om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning .
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Haugs betänkande
|
Frau Haug |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Haugs betänkande
|
Jutta Haug |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Jutta
|
Frau Haug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jutta
|
Frau Haug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Haug för
|
von Frau Haug |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Haugs betänkande
|
Danke , Frau Haug . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tack fru Haug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Haugovej
( NL ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Jutta Haug viel Erfolg für diese wichtige Aufgabe wünschen , die sie nunmehr zum zweiten Male übernimmt .
( NL ) Vážený pán predsedajúci , najprv želám Jutte Haugovej bon courage v tejto dôležitej úlohe , ktorú na seba berie po druhý raz .
|
Haug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pani Haugovej
|
Haug |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Haugová
Dies ist eine schwierige Zeit für den Haushalt 2009 , zu dem Frau Haug einen hervorragenden Bericht vorgelegt hat , der einen neuen Ansatz für die wesentlichen Fragen bietet und der durch einen umfassenden Konsultationsprozess zustande gekommen ist .
Je to ťažká doba pre rozpočet na rok 2009 , o ktorom pani Haugová vypracovala vynikajúcu správu , v rámci jej nového prístupu k najvýznamnejším otázkam a jej širokej konzultácie .
|
Haug und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haugovej a
|
Frau Haug |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pani Haugovej
|
Jutta Haug |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Haugovej
|
Jutta Haug |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Jutty Haugovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Haug
Ebenfalls möchte ich meinen Dank an die Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 , Frau Haug , für ihre Arbeit das ganze Jahr über an der Umsetzung des Haushaltsplans 2009 und ihre Unterstützung zugunsten des Berichtigungshaushaltsplans Nr . 10/2009 danken , der Teil des " Pakets " ist , das mit der Berichtigung des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanzierung des Konjunkturprogramms verbunden ist .
Rad bi se zahvalil tudi poročevalki za proračun za leto 2009 , gospe Haug , za njeno delo skozi vse leto pri izvajanju proračuna za leto 2009 in njeno podporo pri spremembi proračuna št . 10/2009 , ki je del " svežnja " , povezanega z revizijo večletnega finančnega okvira in financiranja načrta za oživitev .
|
Haug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gospe Haug
|
Haug und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Haug in
|
Frau Haug |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gospe Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jutte Haug
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Haug
Aber Frau Haug hat auch den Weg geöffnet zu dem , was wir letztendlich auf der Einnahmenseite brauchen werden , nämlich europäische Einnahmen in Form von europäischen Steuern .
La Sra . Haug también ha desbrozado , no obstante , el camino en lo que se refiere a los ingresos que finalmente serán necesarios , o sea , unos ingresos europeos en forma de impuestos europeos .
|
Haug und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Haug y
|
Frau Haug |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Jutta Haug |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Bericht Haug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jutta
|
Jutta Haug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
señora Haug
|
Bericht Haug ( A5-0184 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Haug ( A5-0184 /
|
Bericht Haug ( A5-0238 / |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Informe Haug ( A5-0238 /
|
Danke , Frau Haug . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gracias , señora Haug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Haugové
Ich möchte ausdrücklich dem Berichterstatter Salvador Garriga und der Vorsitzenden Jutta Haug für ihre Arbeit danken .
Chtěl bych poděkovat zpravodaji , poslanci Garrigovi Polledovi , a předsedkyni výboru , poslankyni Haugové , za jejich práci .
|
Haug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Haugová
Dies ist keine Revision der Zahlen für 2011-2013 , wie dies von Herrn Böge , Frau Gardiazábal Rubial , Frau Haug , Herrn Dehaene und Herrn Abad gefordert wurde . -
Nejedná se o revizi čísel na roky 2011-2013 , jak prohlásil pan Böge , paní Gardiazábalová Rubialová , paní Haugová , pan Dehaene a pan Abad .
|
Frau Haug |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
paní Haugové
|
Jutta Haug |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Haugové
|
Jutta Haug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Jutty Haugové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Haug |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Haug
Ich möchte ausdrücklich dem Berichterstatter Salvador Garriga und der Vorsitzenden Jutta Haug für ihre Arbeit danken .
Köszönetet szeretnék mondani az előadónak , Garriga Polledo úrnak és a bizottság elnökének , Haug asszonynak munkájukért .
|
Haug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Haug asszony
|
Frau Haug |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Jutta
|
Jutta Haug |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Jutta Haug
|
Jutta Haug |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Haug
|
Frau Haug |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Haug asszony
|
Frau Haug |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Haug asszonynak
|
Häufigkeit
Das Wort Haug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24092. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ehmer
- Schwab
- Scheufele
- Krämer
- Ziegler
- Schwöbel
- Hartmann
- Gebhardt
- Greiner
- Kolb
- Pfister
- Müller
- Kirchgässner
- Gerhard
- Ulrich
- Scholz
- Schuler
- Barth
- Eckstein
- Hofmann
- Kunz
- Leschke
- Weber
- Schäfer
- Tenbruck
- Masuhr
- Schindele
- Schmitt
- Pfaff
- Hans
- Baur
- Langenbucher
- Flammer
- Gaiser
- Lämmert
- Braungart
- Rüdiger
- Götz
- Melchinger
- Hartung
- Gentner
- Wüst
- Deppert
- Schönpflug
- Gumbrecht
- Wirth
- Ott
- Scharpf
- Holzmüller
- Ratke
- Fröschle
- Fenske
- Goertz
- Roelcke
- Wesche
- Dölle
- Winterhager
- Kablitz
- Landfester
- Ruoff
- Sachsse
- Schönhoven
- Hinderer
- Lepenies
- Oevermann
- Engisch
- Rehfus
- Nutzinger
- Dittler
- Rolf
- Meckel
- Kloepfer
- Gerhardt
- Burkhardt
- Leisinger
- Münch
- Hellmut
- Scheuerl
- Rieber
- Meier
- Klemm
- Gruschka
- Fischer-Lichte
- Schimank
- Hecker
- Mattenklott
- Wetzel
- Blankertz
- Detlef
- Schmauder
- Endreß
- Liessmann
- Scherer
- Wellmer
- Schmidt
- Dempf
- Kneer
- Wieland
- Nipperdey
- Raulff
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fritz Haug
- Haug und
- Friedrich Haug
- Frigga Haug
- Haug ,
- Haug von
- F. Haug
- Haug /
- Haug Verlag
- Stift Haug
- Walter Haug
- Wolfgang Haug
- Haug , Heidelberg
- Hans Haug
- Helgard Haug
- Haug / Kaegi
- Haug ( Hrsg
- Haug / Wetzel
- Haug , Stuttgart
- F. Haug Verlag
- Haug von Werdenberg
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Hau
- Hag
- Hug
- Hang
- Haig
- Haag
- Haut
- Haus
- Ha
- Hg
- Hu
- au
- Rag
- Rau
- Sag
- Sau
- Hog
- Hou
- Ham
- Hum
- Mau
- Mag
- Hsg
- Hat
- Hut
- Bau
- Bag
- Bug
- Hay
- Dag
- Had
- Has
- Nau
- Han
- tag
- sag
- Haß
- Har
- rau
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Gau
- Haw
- lag
- Hao
- Hab
- Hai
- Hal
- Tag
- mag
- dag
- Lag
- Gag
- Huy
- Hur
- Heu
- Hui
- Hun
- Hus
- aus
- Aug
- Zug
- Jug
- Huf
- Hub
- Huế
- Hua
- auf
- aux
- arg
- Hrg
- Hgg
- Jang
- Hong
- gang
- Rang
- Wang
- Nang
- Kang
- Lang
- Fang
- Sang
- Gang
- Mang
- Tang
- lang
- Yang
- rang
- Pang
- Bang
- sang
- Hung
- Hani
- Hank
- Hann
- Hand
- Hana
- Hans
- Hanf
- Hain
- Karg
- Sarg
- barg
- Marg
- Waag
- Plug
- klug
- Klug
- Flug
- Krug
- trug
- Drug
- Doug
- Zeug
- Hogg
- Hrsg
- Hage
- Hugh
- Hugo
- Hare
- Hate
- raue
- Haye
- Gaue
- Laue
- Hale
- Baue
- Hase
- Hake
- Haze
- Haie
- Habe
- Have
- Hape
- Raue
- Hagi
- Huai
- Huan
- Laus
- Laut
- Laux
- Laub
- Lauf
- Haan
- Harn
- Daun
- Zaun
- Faun
- Hahn
- Hayn
- Hamm
- kaum
- Halm
- Saum
- Raum
- Daum
- Kaum
- Baum
- Naum
- Haim
- Harm
- Hour
- Hama
- Haro
- Halo
- Hajo
- Hara
- Hark
- Hard
- Hari
- Harz
- Hart
- Harp
- Haji
- Taut
- Taus
- Halt
- Hast
- Maut
- baut
- haut
- laut
- Haft
- Gaul
- Gauß
- Gaus
- Hall
- Hals
- Half
- Halb
- Hass
- Hack
- Nauk
- Sauk
- Hawk
- Maus
- Maur
- Maud
- Maul
- Maui
- Hail
- Hair
- Haid
- Saul
- Vaux
- Vaud
- Paul
- Kaul
- faul
- Raul
- Haas
- Hays
- Haar
- Kaus
- Raus
- Baus
- raus
- Haff
- Baur
- Baud
- Saur
- Kaub
- Kauf
- Rauh
- Raub
- Pauw
- taub
- Saud
- Heut
- Hauer
- Haufe
- Harun
- Hauch
- saugt
- Haupt
- Haute
- Hague
- Hauke
- Haude
- Hause
- Haube
- Gauge
- Hausa
- Hauff
- Hauck
- Hapag
- Hough
- Hwang
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Haugwitz
- Haugesund
- Haughey
- Haughton
- Haugland
- Haugk
- Hauger
- Haugsdorf
- Haugg
- Haugs
- Haugheys
- Haugschlag
- Hauglid
- Haugli
- Haugaland
- Haugaard
- Haugerring
- Haugeland
- Haugová
- Hauges
- Haugh
- Haugsrud
- Haugsoen
- Haugianer
- Haugstein
- Haug-Moritz
- Haugerstraße
- Haugdahl
- Haugan
- Haugsholmen
- Haug-Verlag
- Haugtussa
- Haugerpfarrgasse
- Haughty
- Haugstuen
- Haugating
- Haugalandet
- Hauganes
- Haugerud
- Haugathing
- Haughwout
- Haughm
- Haugom
- Haugh-Einheit
- Haugerglacisstraße
- Haughley
- Haugann
- Haugsand
- Haugjegla
- Haugerkirchplatz
- Haught
- Haugum
- Haug/Franziska
- Hauglands
- Haugeiche
- Haugsfjorden
- Hugo/Haug
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Jutta Haug
- Yvonne Haug
- Frigga Haug
- Eugenie Haug
- Anne Haug
- Christine Haug
- Annette Haug
- Felix Haug
- Wolfgang Haug
- Friedrich Haug (Jurist)
- Wolfgang Fritz Haug
- Norbert Haug
- Gunter Haug
- Hans Haug
- Thorleif Haug
- Franz Haug
- Martin Haug (Orientalist)
- Martin Haug (Bischof)
- Hans Haug (Jurist)
- Friedrich Haug (Dichter)
- Roland Haug
- Walter Haug
- Richard Haug
- Ferdinand Haug
- Max Haug
- Jörg Haug
- Jürgen Haug
- Horst Haug
- Gerald Haug
- Georg Christian Haug
- Gotthard Haug
- Balthasar Haug
- Hans-Jürgen Haug
- Otto Haug
- Karl Friedrich Haug
- Heinrich Haug
- Émile Haug
- Johann Jakob Haug
- Wilhelm Haug
- Andreas Haug
- Gustav Haug
- Johann Jacob Haug
- Jürgen Haug (Schriftsteller)
- Robert von Haug
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Badminton |
|
|
Badminton |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Historiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Politiker |
|
|
NSDAP |
|
|
3. Wahlperiode |
|