taub
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | taub |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
глухи за
|
taub |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
глух
Herr Präsident ! Die große europäische Vision hat Brüssel leider für viele Fehlentwicklungen der EU taub und blind gemacht .
( DE ) Г-н председател , за съжаление , голямата европейска визия Брюксел остави глух и сляп за редица нежелателни развития в ЕС .
|
taub |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
глухи
Die anderen Mitgliedstaaten verzeichnen große Haushaltsdefizite , und die Tatsache , dass die Mitgliedstaaten , die sich unseren Rufen gegenüber taub gestellt haben , diese Defizite nun auf andere übertragen , gefährdet die Stabilität unserer Währung .
В другите държави-членки се наблюдават големи бюджетни дефицити и фактът , че тези , които останаха глухи за нашето искане , сега прехвърлят дефицитите си , застрашава стабилността на нашата валута .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
døve
Der Rat scheint auf diesem Ohr aber taub zu sein und hat in seiner zweiten Lesung des Haushaltsplans sämtliche Vorschläge des Europäischen Parlaments gekippt .
Men Rådet synes at vende det døve øre til disse tanker , og det har ved andenbehandlingen af budgettet forkastet samtlige Europa-Parlamentets forslag .
|
taub |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
døv
Ich mache mir Sorgen : Ist er taub ?
Det bekymrer mig . Er det fordi , han er døv ?
|
taub |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
det døve øre til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deaf
Bei den seltenen Gelegenheiten , bei denen sie per Referendum ihren Stimmen Gehör verschafft haben , haben sie sich von ihren Führern und der Brüsseler Bürokratie abgewandt , die blind , taub und unempfänglich für ihre Nöte und Wünsche ist .
On the rare occasions when they have had their voices heard by referendum , they have disowned their leaders and Brussels bureaucracy , which is blind , deaf and unresponsive to their needs and wants .
|
taub |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deaf to
|
taub |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deaf ear
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kuuro
Bei alledem ist der Ministerrat jedoch taub und blind geblieben .
Neuvosto on kuitenkin ollut tässä asiassa sokea ja kuuro .
|
taub |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kuuroa
Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
Ei ole ketään niin kuuroa kuin ne , jotka eivät halua kuulla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sourde
Wir fordern Sie dazu einstimmig auf ; ich hoffe , dass Sie sich nicht taub stellen und die Vorschläge des Parlaments negieren .
Nous vous le demandons de manière unanime . J' espère que vous ne ferez pas la sourde oreille aux propositions du Parlement .
|
taub |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sourd
Man müsste schon taub sein , um die Sorge über die Rechte der Frauen sowie die allgemeine Besorgnis über die Situation der Menschenrechte , die hier in diesem Haus geäußert wurde , zu überhören .
Il faudrait être sourd pour ne pas comprendre la préoccupation du Parlement quant aux droits de l'homme et aux droits des femmes en particulier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sorda
Wird die Union sich weiterhin taub stellen gegenüber dem öffentlichen Antrag des georgischen Präsidenten Saakaschwili auf Beitritt zur Europäischen Union ?
L’Unione europea deve rimanere sorda alla pubblica richiesta di adesione all ’ UE , avanzata dal Presidente della Georgia Mikhail Saakashvili ?
|
taub |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sordi
Wenn dies bislang nicht geschehen ist , so deshalb , weil die Regierungsvertreter unserer 15 Staaten taub , blind und stumm sind .
Se non si è fatto fino ad oggi , è perché i governanti dei nostri quindici Stati sono sordi , ciechi e muti .
|
taub |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sordo
Angesichts dieser Geschehnisse darf unser Parlament nicht taub , stumm und blind bleiben .
Dinanzi a questi eventi , il Parlamento europeo non può rimanere sordo , muto e cieco .
|
taub |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orecchie
Lösungen und Maßnahmen , die es erfordern , dass die Europäische Union sich nicht länger taub stellt ; dass sie neue Strategien verabschiedet , die den Fischereisektor schützen und fördern , anstatt seinen langsamen Niedergang und Ruin zu unterstützen .
Tali soluzioni e misure impongono all ' Unione europea di smettere di fare orecchie da mercante e di adottare nuove politiche che proteggano e promuovano il settore della pesca , non la sua lenta agonia e rovina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kurla
Die Regierung scheint für solche Vorschläge vollkommen taub zu sein .
Izrādās , ka valdība ir pilnīgi kurla pret jebkādiem ierosinājumiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
doof
Die WTO , die G20 und die Kommission , die sich dem Leiden der Menschen taub stellen , beharren darauf , ausschließlich der internationalen Finanz und den großen kapitalistischen multinationalen Unternehmen gefällig zu sein . Dabei möchten sie die Doha-Runde um jeden Preis zum Abschluss bringen und erklären dem Protektionismus einen absurden Krieg .
De WTO , de G20 en de Commissie houden zich echter doof voor het lijden van de volkeren en dansen naar het pijpen van de internationale financiële wereld en de grote kapitalistische multinationals . Ze houden koppig vast aan hun streven om koste wat kost de Doha-ronde af te sluiten en aan het voeren van een absurde oorlog tegen het protectionisme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
głucha
Europa darf sich ihnen gegenüber nicht taub stellen .
Europa nie może pozostać głucha na ich problemy .
|
taub |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
głuche
Aber die Regierung von Birma ist gegenwärtig taub .
Dziś jednak władze w Birmie są głuche .
|
taub |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
głuchy
Die Regierung scheint für solche Vorschläge vollkommen taub zu sein .
Wydaje się , że rząd jest kompletnie głuchy na wszelkie podobne sugestie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
surdo
Man müsste schon taub sein , um die Sorge über die Rechte der Frauen sowie die allgemeine Besorgnis über die Situation der Menschenrechte , die hier in diesem Haus geäußert wurde , zu überhören .
Só quem fosse surdo não reconheceria a preocupação que esta Assembleia tem manifestado acerca dos direitos das mulheres como parte de uma preocupação geral acerca dos direitos humanos .
|
taub |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
surda
Kroatien kann sich nicht länger taub stellen für den Schmerzensschrei unserer Landsleute , die lediglich verlangen , dass ihre Geschichte , ihr Leid und ihre Rechte anerkannt werden .
A Croácia não pode manter-se surda face aos gritos angustiados dos nossos compatriotas , que pedem apenas respeito pela sua história , pelo seu sofrimento e pelos seus direitos .
|
taub |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
surdos
Die Zentralbanken wie die EZB scheinen gegenüber den Forderungen zahlreicher Finanzminister unserer Länder jedoch taub zu sein .
Ora , os bancos centrais , tal como o BCE , parecem surdos aos pedidos de muitos Ministros das Finanças dos nossos países .
|
taub |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
orelhas moucas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
surd
Die Regierung scheint für solche Vorschläge vollkommen taub zu sein .
Se pare că guvernul este surd la orice asemenea sugestie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dövörat
Ich hoffe , die Verantwortlichen in den Regierungen und im Bankensektor stellen sich nicht genauso taub wie die Kommission .
Jag hoppas att de ansvariga i regeringarna och banksektorn inte slår dövörat till som kommissionen .
|
taub |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
döv
Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
Ingen är så döv som den som inte vill höra .
|
taub |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
döva
Eine treffende Bemerkung , die ich oft höre und für die wir nicht mehr länger taub und blind sein dürfen , lautet , dass wir uns die Frage nach der institutionellen Beschlussfassung und insbesondere danach stellen müssen , ob das Einstimmigkeitsprinzip beim dritten Pfeiler beibehalten werden soll oder nicht .
En berättigad kommentar som jag ofta hör och som vi inte får vara blinda eller döva för är att vi ändå borde fundera över den institutionella beslutsprocessen och närmare bestämt om enhälligheten skall vara kvar med avseende på den tredje pelaren eller inte .
|
taub |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dövörat till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hluchý
Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
Nikto nie je taký hluchý ako ten , kto nechce počuť .
|
taub |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hluché
Kroatien kann sich nicht länger taub stellen für den Schmerzensschrei unserer Landsleute , die lediglich verlangen , dass ihre Geschichte , ihr Leid und ihre Rechte anerkannt werden .
Chorvátsko nemôže ostať naďalej hluché k výkrikom bolesti našich krajanov , ktorí nežiadajú nič iné , len rešpektovanie svojej histórie , svojho utrpenia a svojich práv .
|
taub |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hluchá
Die Regierung scheint für solche Vorschläge vollkommen taub zu sein .
Zdá sa , že vláda je úplne hluchá voči akýmkoľvek návrhom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gluh
Das Europäische Parlament kann und sollte nicht taub und stumm bleiben angesichts einer derartigen Verletzung der Rechtsstaatlichkeit .
Evropski parlament ne more in ne sme ostati gluh in nem spričo takšne kršitve pravne države .
|
taub |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gluhi
Aber die Regierung von Birma ist gegenwärtig taub .
Vendar so zdaj organi v Burmi gluhi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
oídos sordos
|
taub |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sordos
Der Direktor des irischen Nationalmuseums hat gefordert , dass umfassende archäologische Ausgrabungen durchgeführt werden . Aber da sich Minister Roche gegen die Ratschläge sämtlicher Fachleute taub stellt , besteht durchaus die Gefahr , dass diese einzigartige neolithische Fundstätte verloren geht .
El Director del Museo Nacional de Irlanda ha solicitado una excavación arqueológica completa , pero dado que el Ministro Roche ha hecho hasta ahora oídos sordos a todos los consejos de los expertos , existe un riesgo real de que este yacimiento neolítico único se eche a perder .
|
taub |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sordo
Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
No hay más sordo que el que se niega a escuchar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hluchá
Frau Fischer Boel hat sich daher , nachdem sie sich wochenlang taub gestellt hat , dem Druck der verzweifelten Landwirte am Rande des Bankrotts gebeugt .
Paní Fischerová Boelová tak podlehla tlaku poté , co byla po týdny hluchá k utrpení zemědělců na pokraji bankrotu .
|
taub |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hluchý
Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
Nikdo není tak hluchý jako ti , kdo nechtějí naslouchat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
taub |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
süket
Zweitens , und ich hoffe , nicht alle haben sich taub gestellt , müssen im Anschluss an eine zufrieden stellende Umweltverträglichkeitsprüfung Genehmigungen erteilt werden .
A második pont - és remélem , hogy nem talál mindenkinél süket fülekre - az , hogy egy kielégítő környezeti hatásvizsgálatnak az engedélyek kiadásához kell vezetnie .
|
taub |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
találhatnak süket fülekre
|
Häufigkeit
Das Wort taub hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82569. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- blind
- schwerhörig
- krank
- stumm
- gefühllos
- verkrüppelt
- erblinden
- schwächlich
- gebrechlich
- depressiv
- gesund
- kurzsichtig
- apathisch
- impotent
- gehörlos
- taubstumm
- ängstlich
- reizbar
- atmete
- faul
- verlernt
- übergewichtig
- aufbrausend
- benimmt
- kränklich
- schwächlicher
- fleißig
- ungeschickt
- glücklich
- grauenhaft
- aufrichtig
- schüchtern
- nervös
- nett
- schmerzt
- weggegangen
- ehrlich
- cholerisch
- veranlagt
- traurig
- nerven
- anhänglich
- einzuschlafen
- süchtig
- hässlich
- eingebildet
- klug
- Körperlich
- anständig
- aufgeweckt
- mutig
- mitfühlend
- hilflos
- umgänglich
- launisch
- gestresst
- deprimiert
- ertragen
- alkoholkrank
- entsetzlich
- neugierig
- gehbehindert
- schämte
- verkrampft
- körperlich
- krankes
- neurotisch
- wortkarg
- schreckhaft
- verspürt
- eigensinnig
- betrübt
- schweigsam
- benommen
- gelaunt
- gelähmte
- qualvoll
- instinktiv
- egoistisch
- wahnsinnig
- kraftlos
- genervt
- Hänseleien
- teilnahmslos
- peinlich
- plagen
- kindisch
- schläfrig
- sanftmütig
- eitel
- sympathisch
- geizig
- ausgehalten
- krampfhaft
- selbstsüchtig
- aufgeregt
- verwirrt
- hochbegabt
- mürrisch
- geduldig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- taub und
- und taub
- Ohr taub
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Laub
- Kaub
- Raub
- Staub
- tu
- ta
- ab
- au
- Rau
- Rab
- Sau
- Sub
- tou
- tam
- tum
- Mau
- tue
- tat
- tut
- Bau
- Bab
- tib
- Bub
- Cab
- Nau
- tan
- taz
- tag
- rau
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Hau
- Gau
- Hab
- Tab
- Lab
- gab
- hab
- Gab
- Dub
- Pub
- tun
- aus
- sub
- Aub
- Hub
- auf
- aux
- alb
- trb
- Haug
- trug
- raue
- Gaue
- Laue
- Baue
- take
- Raue
- true
- tagt
- tags
- Laus
- Laut
- Laux
- Lauf
- Lamb
- Daun
- Zaun
- Faun
- tomb
- kaum
- Saum
- Raum
- Daum
- Kaum
- Baum
- Naum
- tous
- tour
- tout
- Farb
- farb
- warb
- Taut
- Taus
- Tabu
- Maut
- Haut
- baut
- haut
- laut
- Gaul
- Gauß
- Gaus
- talk
- Halb
- halb
- Kalb
- Nauk
- Sauk
- Maus
- Maur
- Maud
- Maul
- Maui
- Saul
- Vaux
- Vaud
- Paul
- Kaul
- faul
- Raul
- Haus
- Saab
- Naab
- Raab
- Kaus
- Raus
- Baus
- raus
- Baur
- Baud
- Saur
- Kauf
- Rauh
- Pauw
- Saud
- Club
- Stau
- Stab
- Klub
- club
- Grub
- trüb
- grub
- glaub
- raubt
- Haube
- Taube
- Laube
- Jakub
- Yaqub
- traut
- staut
- Traub
- Staus
- Staab
- starb
- thumb
- Straub
- Zeige 102 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
taʊ̯p
Ähnlich klingende Wörter
- Tau
- tau
- Aub
- Taus
- Kaub
- Laub
- Tausch
- tausch
- Raub
- raub
- Staub
- staub
- Au
- V
- Sau
- sau
- sau-
- Schau
- schau
- rau
- Rau
- Bau
- bau
- GAU
- Gau
- Thai
- Out
- Trupp
- auch
- aus
- aus-
- auf
- Aue
- Aus
- Stau
- stau
- Maut
- Maul
- maul
- Maus
- Paul
- Teig
- Teil
- Hype
- Teich
- Leib
- Laib
- Weib
- Haut
- haut
- Haus
- House
- hauß
- Hauch
- Zaun
- down
- Faun
- baut
- Baus
- Bauch
- Baum
- Saum
- Laut
- laut
- schaut
- Gauck
- Gaus
- GAUs
- Gaul
- raus
- Raus
- Laus
- kaum
- Raum
- Schaum
- Kauf
- kauf
- Couch
- Lauch
- Rauch
- rauch
- Lauf
- Foul
- faul
- Rausch
- Staus
- traut
- Traum
- glaub
- raubt
- staut
- taucht
- Haupt
- haupt-
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Reime
Unterwörter
Worttrennung
taub
In diesem Wort enthaltene Wörter
tau
b
Abgeleitete Wörter
- Montauban
- Goldstaub
- Blütenstaub
- Hausstaub
- taubstumme
- taubstummen
- taubstumm
- tauber
- Zinkstaub
- Kohlestaub
- taubes
- Ertaubung
- taubblinde
- Turteltaub
- Schandtauber
- ertaubte
- Holzstaub
- taubstummer
- Mehlstaub
- Sporenstaub
- taubblinden
- angestaubte
- Straßenstaub
- Mondstaub
- angestaubten
- Turtletaub
- Müller-Staub
- taubstummes
- Feldtaubengestalt
- Schwarzstaub
- Metallstaub
- Purpurstaub
- Blüthenstaub
- Ertaubte
- Zementstaub
- Mineralstaub
- taubblind
- taubblinder
- Flugstaub
- Silberstaub
- Eulenstaub
- Aluminiumstaub
- tauberfränkischen
- Braunkohlestaub
- Sternstaub
- Todesstaub
- Spätertaubte
- Kalkstaub
- Quarzstaub
- Kreidestaub
- Salzstaub
- ertaubten
- tauberaufwärts
- Flammenstaub
- Teestaub
- Knochenstaub
- Sonnenstaub
- Vertaubung
- Tonstaub
- Schulstaub
- tauberfränkische
- Gipsstaub
- ertaubter
- Sägestaub
- taub-blinde
- Lössstaub
- Ertaubungen
- Trübtauber
- Prüfstaub
- Gichtstaub
- Frässtaub
- Schlachtstaub
- tauberian
- Zeitstaub
- Spätertaubung
- Weißtaubner
- taubblindes
- Aschestaub
- Plutoniumstaub
- Lichtstaub
- Vulkanstaub
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Mauricio Rosenmann Taub
- Valter Taub
- Abraham Haskel Taub
- Gadi Taub
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ohrbooten | Taub | 2005 |
Ina Müller | Liebe macht taub | 2008 |
Mauro Picotto | Mehr Taub - Gabry Ribetti Mix |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|