Registrierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Registrierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Re-gis-trie-rung |
Nominativ |
die Registrierung |
die Registrierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Registrierung |
der Registrierungen |
Genitiv |
der Registrierung |
den Registrierungen |
Akkusativ |
die Registrierung |
die Registrierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
регистрация
Der strittigste und wichtigste Punkt war jedoch die Frage , ob eine Kontrolle , Unterrichtung und Registrierung nach der Ausfuhr ausreichend ist , oder ob dies vor der Ausfuhr erfolgen sollte .
Най-спорен и важен въпрос обаче беше въпросът дали е достатъчно да се извършва контрол , уведомяване и регистрация след осъществяване на износа или преди това .
|
Registrierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
регистрацията
Zunächst kann die Registrierung als de facto zwingend angesehen werden , was vom Parlament auch so beabsichtigt war , obwohl sie formal freiwillig ist , da nur registrierte Vertreter von Interessengruppen dauerhaften Zugang zum Gelände des Parlaments erhalten .
Първо , въпреки че регистрацията не е задължителна - което беше целта на Парламента , тя може да се разглежда като " задължителна де факто " , тъй като постоянният достъп до сградите на Парламента се разрешава единствено на регистрираните представители на групи по интереси .
|
Registrierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
регистриране
Ich stimme mit dem Bericht überein , dass es notwendig ist , die Einführung eines Systems zur Registrierung und Beaufsichtigung von Ratingagenturen , die Ratings abgeben , die in der Europäischen Union genutzt werden , auf europäischer Ebene zu fördern und die Bedingungen festzulegen unter denen Ratings , die von Agenturen von Drittländern abgegeben wurden , in der Europäischen Union genutzt werden können .
Съгласен съм с доклада , с неговия дух на поощряване създаването на европейско ниво на система за регистриране и надзор на агенции за кредитен рейтинг , които определят рейтинги , приложими за ЕС , и с това , че той разглежда условията за използване в ЕС на рейтинги , определени от агенции в трети държави .
|
Registrierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
задължителна
Zunächst kann die Registrierung als de facto zwingend angesehen werden , was vom Parlament auch so beabsichtigt war , obwohl sie formal freiwillig ist , da nur registrierte Vertreter von Interessengruppen dauerhaften Zugang zum Gelände des Parlaments erhalten .
Първо , въпреки че регистрацията не е задължителна - което беше целта на Парламента , тя може да се разглежда като " задължителна де факто " , тъй като постоянният достъп до сградите на Парламента се разрешава единствено на регистрираните представители на групи по интереси .
|
die Registrierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
регистрацията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
registrering
Bei den beiden bisherigen Sitzungen dieser aus Diplomaten und Sachverständigen bestehenden Gruppe haben die Europäische Union und die anderen Parteien ihre Prioritäten zu den verschiedenen Aspekten dargelegt und bestätigt , vor allem zur Art des Instruments , seinem Anwendungsbereich und seiner Definitionen , zur Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der leichten Waffen und der Munition sowie zur Registrierung und internationale Kooperation .
På de to møder , som indtil nu er afholdt i gruppen , der består af diplomater og eksperter , har EU og de andre parter fremlagt og fastslået deres prioriteter på de forskellige områder , f.eks . for instrumentets art , anvendelsesområde og definitioner , mærkning og sporing af håndvåben og ammunition samt registrering og internationalt samarbejde .
|
Registrierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
registrering af
|
Registrierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
registreringen
Dabei wird eine Registrierung anhand der Erfüllung der jeweiligen Vorgaben bewertet , und gegebenenfalls werden weitere Prüfungen angeordnet .
Her kontrolleres registreringen for overholdelse , eller den henvises til yderligere undersøgelser .
|
und Registrierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
og registrering
|
Registrierung von |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
registrering af
|
Registrierung , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
registrering ,
|
Registrierung und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
registrering og
|
die Registrierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
registrering
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
International registrering af varemærker
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
registration
Dr. Ayman Nour wurde zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt , weil man ihm des Verbrechens der Fälschung von Dokumenten zur Registrierung seiner Partei beschuldigt hatte .
Dr Ayman Nour was sentenced to five years ’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party ’s registration documents .
|
Registrierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registering
Die ESMA wird die Institution werden , welche für die Registrierung von Rating-Agenturen und deren Aufsicht in ganz Europa verantwortlich sein wird , und sie wird eine strenge Kontrolle ausüben .
ESMA will become the institution responsible for registering rating agencies and supervising them throughout the Union , and it will exercise strict control .
|
Registrierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registration of
|
und Registrierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
and registration
|
Registrierung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
registration and
|
die Registrierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
registration
|
Registrierung von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
registration of
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
International Registration of Marks
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
registreerimise
Alle , die auf europäischer Ebene Einfluss auf Entscheidungsprozesse und Strategieumsetzungen nehmen wollen , sollen sich in dem gemeinsamen Register registrieren . Hierdurch wird sowohl die Registrierung als auch der Zugriff auf Informationen über Lobbyisten erleichtert .
Eeldatakse , et kõik osalejad , kes mõjutavad otsustamist ja poliitika rakendamist Euroopa tasandil , ühinevad ühisregistriga , mis teeb kergemaks nii lobistide registreerimise kui ka juurdepääsu neid puudutavale teabele .
|
Registrierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
registreerimine
Nochmals : Die Registrierung muss zwingend sein , nicht nur für den Zutritt zum Parlament , denn Lobbyisten suchen ihre Kontakte sicherlich nicht nur im Parlamentsgebäude , man trifft sich vielmehr in Restaurants , bei Cocktailempfängen oder im Fitness-Center .
Rõhutan juhtmõtet , et registreerimine peab olema kohustuslik . Seda ei ole vaja ainult parlamenti pääsemiseks , sest lobistid ei otsi kindlasti oma kontakte üksnes parlamendihoonest , vaid sageli ka restoranidest , vastuvõttudelt või jõusaalist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rekisteröinti
Rindfleisch - Veterinärkontrollen - Registrierung von Rindern
Naudanliha - Eläinlääkäritarkastukset - Nautaeläinten rekisteröinti
|
Registrierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rekisteröintiä
Dieses Verfahren erklärt den für die Registrierung erforderlichen Zeitraum .
Tämä menettely selittää rekisteröintiä varten tarvittavan ajan .
|
Registrierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rekisteröinnistä
Aus diesen Gründen ist eine effiziente Registrierung erforderlich .
Siksi on välttämätöntä huolehtia kunnollisesta rekisteröinnistä .
|
Registrierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rekisteröintiin
Wir können auch die umfassende Registrierung nicht befürworten , die im Beschluß des Parlaments und des Rates vorgesehen ist .
Emme voi myöskään liittyä siihen laajaan rekisteröintiin , jota parlamentin ja neuvoston päätös enteilee .
|
Registrierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rekisteröinnin
Es wurden von verschiedenen Seiten Forderungen nach Regulierungen vorgebracht , z. B. nach einer Registrierung von Internetbenutzern und nach einem Verbot digitaler Verschlüsselung .
Eri tahoilta tulleet sääntelyvaatimukset olivat silloin pitkälle meneviä , sillä ne sisälsivät esimerkiksi Internetin käyttäjien rekisteröinnin ja digitaalisen salauksen kieltämisen .
|
eine Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
yksi aine – yksi rekisteröinti
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tavaramerkkien kansainvälinen rekisteröinti
|
Drittens : Registrierung von Medienanbietern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kolmas osa-alue on tiedotusvälineiden rekisteröityminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
l'enregistrement
Dieser Bericht , für den ich gestimmt habe , folgt der institutionellen Vereinbarung zur Schaffung eines gemeinsamen Raums für die Registrierung und Überwachung von Lobbyisten und anderer Interessengruppen in Kommission und Parlament .
Ce rapport , qui a reçu mon vote , fait suite à l'accord international concernant la création d'un espace commun pour l'enregistrement et le contrôle des lobbyistes et autres groupes d'intérêts à la Commission et au Parlement .
|
Registrierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
d'enregistrement
Dass es neben der Form der Zulassung die einer Registrierung gibt , ist dem Willen geschuldet , Bürokratie abzubauen .
Le fait qu'outre le processus d'agrément , un processus d'enregistrement soit également prévu a pour but de réduire la bureaucratie .
|
Registrierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
enregistrement
Es geht außerdem um die Registrierung .
Nous parlons également de l' enregistrement .
|
die Registrierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'enregistrement
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Enregistrement international des marques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
καταχώρηση
Wir bedauern jedoch , dass die Registrierung von Organisationen nicht verpflichtend gemacht wurde , insbesondere , da es de facto obligatorisch ist , um einen Ausweis zu erhalten , der das Betreten unseres Geländes erlaubt .
Λυπούμαστε , ωστόσο , που η καταχώρηση των οργανώσεων δεν κατέστη υποχρεωτική , καθώς η καταχώρηση αυτή προκειμένου να ληφθεί το δελτίο πρόσβασης στις εγκαταστάσεις μας είναι ειδικότερα εκ των πραγμάτων υποχρεωτική .
|
Registrierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
καταχώριση
Wir brauchen daher eine gemeinsame , umfassende europäische Strategie , die Aufmerksamkeit auf Ressourcenverwaltung , die Registrierung der Angehörigen der Gesundheitsberufe sowie auf Aus - und Weiterbildung richtet , was wiederum zu zunehmender Qualität und Sicherheit bei der Gesundheitsversorgung beitragen sollte - nicht nur national , sondern auch grenzüberschreitend .
Συνεπώς , χρειαζόμαστε κοινή , περιεκτική ευρωπαϊκή στρατηγική , η οποία θα εφιστούσε την προσοχή στη διαχείριση πόρων , στην καταχώριση στα μητρώα επαγγελματιών , στην εκπαίδευση και την κατάρτιση , και η οποία , με τη σειρά της , θα συνέβαλε στην ενίσχυση της ποιότητας και της ασφάλειας , όχι μόνο στην εθνική αλλά επίσης και στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη .
|
Registrierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καταγραφή
Der Plan beinhaltet die Einrichtung einer Datenbank , die Registrierung von Beihilfeanträgen , die Registrierung von Kontrollsystemen , Identifizierung und gründlichere Registrierung des Viehbestands .
Το σχέδιο περιέχει τη σύσταση μιας τράπεζας δεδομένων , την καταγραφή των αιτήσεων για πιστώσεις ενίσχυσης , την καταγραφή των συστημάτων ελέγχου , την αναγνώριση και την ουσιωδέστερη καταγραφή του ζωικού κεφαλαίου .
|
Registrierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καταχώρισης
Gerade bei Spekulationen oder der missbräuchlichen Registrierung von Namen sollte möglichst schnell und effizient durchgegriffen werden können , weil das für die beteiligten Partner eine sehr wesentliche Grundlage ist und sie zu effizientem Handeln auffordern kann .
Σε περιπτώσεις κερδοσκοπικής ή καταχρηστικής καταχώρισης ονομάτων ιδίως , πρέπει να αναλαμβάνεται όσο το δυνατό ταχύτερη και αποτελεσματικότερη δράση , διότι αυτό αποτελεί μια πολύ σημαντική βάση για τους ενδιαφερόμενους εταίρους , η οποία μπορεί να τους ενθαρρύνει να ενεργούν με αποτελεσματικό τρόπο .
|
Registrierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
καταγραφής
Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates wird gesagt , daß die Angaben vor dem Auslaufen einzusammeln sind , daß sie aber dem für die Registrierung Verantwortlichen nicht unbedingt früher als 30 Minuten nach dem Auslaufen des Schiffes mitgeteilt werden müssen .
Στην κοινή θέση του Συμβουλίου αναφέρεται ότι τα στοιχεία θα συλλέγονται πριν την αναχώρηση , χωρίς όμως απαραιτήτως να γνωστοποιούνται στον αρμόδιο καταγραφής παρά μόνον 30 λεπτά μετά την αναχώρηση του πλοίου .
|
Registrierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
καταχώρησης
Wie Sie bereits erwähnten , hat Kommissionsmitglied und Vizepräsident Herr Kallas in diesem Bereich eine Menge Arbeit geleistet und wir haben Fortschritte bei dem System der Registrierung für Interessenvertreter erzielt .
Όπως αναφέρατε , ο Επίτροπος και Αντιπρόεδρος κ . Kallas έκανε πολύ δουλειά σε αυτόν τον τομέα , και σημειώσαμε πρόοδο με το σύστημα καταχώρησης των ομάδων πίεσης .
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Διεθνής καταχώρηση σημάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
registrazione
Das betrifft die Identifizierung und Registrierung von Rindern sowie die Seuchenpräventionsmaßnahmen in Brasilien .
Ciò vale per l'identificazione e la registrazione del bestiame , come anche per le misure di prevenzione delle malattie animali in Brasile .
|
Registrierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la registrazione
|
Registrierung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
registrazione e
|
Die Registrierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
La registrazione
|
die Registrierung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
la registrazione
|
Registrierung von |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
registrazione
|
die Registrierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
registrazione
|
Registrierung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
registrazione dei
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Registrazione internazionale dei marchi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
reģistrācijas
Auf den Gebieten der Pressefreiheit , des Wahlrechts und der Registrierung der politischen Parteien muss noch mehr getan werden , aber es geht schon in die richtige Richtung .
Vairāk ir jāpaveic plašsaziņas līdzekļu brīvības , vēlēšanu likuma un politisko partiju reģistrācijas jomās , un šie darbi tiešām virzās pareizajā virzienā .
|
Registrierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reģistrāciju
Dazu zählen die umfassende Identifizierung und Registrierung aller Tiere im brasilianischen System für Rinder .
Šīs papildu prasības ietver visu dzīvnieku pilnu identifikāciju un reģistrāciju Brazīlijas valsts liellopu sistēmā .
|
Registrierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reģistrācija
Die Registrierung der Roma riecht stark nach Diskriminierung , und in der Slowakei geschah das nicht .
Romu reģistrācija stipri atgādina diskrimināciju , un Slovākijas gadījumā tas nenotika .
|
Registrierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reģistrēšanu
Angesichts der Entwicklungen , die sich in den letzten Jahren zur Registrierung und zur Behandlung von Beschwerden ereignet haben ( das " EU-Pilotprojekt ‟ ) , wie sie im Jahresbericht über die Überwachung der Anwendung des EU-Rechts im Jahre 2009 bestätigt wurden , will die Kommission in naher Zukunft ihre Mitteilung vom 23 . März 2002 über die Beziehungen zum Beschwerdeführer in Bezug auf Vertragsverletzungen des Gemeinschaftsrechts aktualisieren .
Ņemot vērā pēdējos gados notikušās pārmaiņas saistībā ar sūdzību reģistrēšanu un apstrādi ( " EU Pilot projekts ” ) , kā apstiprināts Komisijas pārskatā par ES tiesību aktu piemērošanu 2009 . gadā , Komisija drīzumā vēlētos atjaunināt tās 2002 . gada 23 . marta paziņojumu par attiecībām ar sūdzības iesniedzēju saistībā ar Kopienas tiesību aktu pārkāpumiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
registravimo
Ich begrüße , dass die Agentur nach den Anmerkungen des Rechnungshofes ein zentrales System für die Registrierung eingehender Rechnungen geschaffen hat .
Palankiai vertinu , kad Agentūra , atsižvelgdama į Audito Rūmų pastabas , įdiegcentralizuotą gaunamų sąskaitų faktūrų registravimo sistemą .
|
Registrierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
registruoti
Eine Registrierung von Stoffströmen schießt hier klar über das Ziel hinaus , da letztendlich noch nicht feststeht , ob aus dem Stoff ein Pflanzenschutzmittel , ein Biozid oder vielleicht sogar ein Medikament produziert wird .
Siūlymas registruoti medžiagų srautus aiškiai peržengia ribą , nes neaišku , ar kuris nors augalų apsaugos produktas , biocidas ar net vaistas yra pagamintas iš konkrečios medžiagos .
|
Registrierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
registracija
Das Risiko , wichtige Produkte zu verlieren , weil ihre Registrierung nicht abgeschlossen ist , dürfen wir nicht eingehen .
Negalime rizikuoti prarasti svarbių produktų dėl to , kad jų registracija nebaigta .
|
Registrierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interesų grupių
|
Eine freiwillige Registrierung reicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Savanoriškos registracijos nepakanka
|
Drittens : Registrierung von Medienanbietern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trečia : žiniasklaidos priemonių registracija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
registratie
Daraus folgt logischerweise , daß wir die Dienstleistungsanbieter aus Drittländern nicht diskriminieren dürfen , indem wir ihnen zur Auflage machen , sich in allen Mitgliedstaaten registrieren zu lassen . Auch sie müssen in den Genuß des Vorteils einer einzigen Registrierung in der Gemeinschaft kommen .
De logische consequentie van deze regel is dan wel dat wij exploitanten uit derde landen niet mogen discrimineren en van hen eisen dat zij wel geregistreerd staan in alle lidstaten : ook zij moeten kunnen profiteren van het voordeel van een enkele registratie in de Gemeenschap .
|
Registrierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registreren
Zu begrüßen sind die Vorschläge zur lückenlosen Registrierung alle Konsultationen , doch scheint es zweckmäßig , konkreter auszuführen , welche Informationen aufzuzeichnen sind .
De voorstellen om elke raadpleging te registreren krijgen van ons een positief onthaal . Het zou in dat verband een goede zaak zijn in de tekst op te nemen welke informatie geregistreerd dient te worden .
|
Registrierung von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
registratie van
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Internationale inschrijving van merken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rejestracji
Damit wurde die Einführung eines Systems zur Registrierung und Beaufsichtigung von Ratingagenturen , die Ratings abgeben , die in der Europäischen Union genutzt werden , auf europäischer Ebene ermöglicht .
Umożliwiło ono utworzenie na szczeblu europejskim systemu rejestracji agencji ratingowych wystawiających ratingi stosowane w Unii Europejskiej i nadzoru nad nimi .
|
Registrierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rejestracja
Die Registrierung von Ratingagenturen , der von einer zuständigen Behörde zugestimmt wurde , sollte im Anschluss an die Übertragung von Aufsichtsbefugnissen von den zuständigen Behörden auf die ESA ( ESMA ) innerhalb der gesamten Europäischen Union gültig sein .
rejestracja agencji ratingowej przez właściwe władze powinna obowiązywać w całej Unii , po przekazaniu uprawnień nadzorczych od władz właściwych do ESA ( ESMA ) .
|
Drittens : Registrierung von Medienanbietern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obszar trzeci : rejestracja mediów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Drittens : Registrierung von Medienanbietern .
Terceira área : registo dos meios de comunicação social .
|
Registrierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o registo
|
Registrierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do registo
|
Die Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O registo
|
die Registrierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
registo
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registo Internacional de Marcas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
înregistrarea
Es sollte beachtet werden , dass bei der Entwicklung und Registrierung neuer landwirtschaftlicher Pestizide oder Pflanzenschutzmittel möglicherweise bis zu 12 000 Tiere in Dutzenden von einzelnen und häufig sich überschneidenden Tests verwendet werden .
Trebuie menţionat faptul că dezvoltarea şi înregistrarea noilor pesticide sau produse fitosanitare pot necesita utilizarea a peste 12 000 de animale , pentru numeroase teste separate şi , frecvent , suprapuse .
|
Registrierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
înregistrare
Angesichts der großen Gütermengen , die über die Grenzen der Europäischen Union hinweg gehandelt werden , beruht die Durchführung von EU-Ausfuhrkontrollen für Güter mit doppeltem Verwendungszweck auf präventiven Maßnahmen , wie z. B. den Vorschriften für die Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen und den Verfahren zur zollamtlichen Registrierung .
Având în vedere volumul mare al schimburilor comerciale transfrontaliere în Uniunea Europeană , punerea în practică a controalelor exporturilor UE de produse cu dublă utilizare se bazează pe măsuri preventive , cum ar fi impunerea unor cerințe de autorizare a exporturilor și a unor proceduri de înregistrare vamală .
|
Registrierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de înregistrare
|
: Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: înregistrarea
|
Registrierung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
înregistrarea și
|
die Registrierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
înregistrarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
registrering
Es ist immer noch nicht möglich , die Registrierung von Bürgerinnen und Bürgern wiederaufzunehmen , und das Land ist immer noch völlig abhängig von ausländischer Wirtschaftshilfe .
Det är ännu inte möjligt att återinföra registrering av medborgarna , och landet är fortfarande helt beroende av ekonomiskt bistånd från utlandet .
|
Registrierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
registrering av
|
Registrierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
registreringen
Ich möchte insbesondere die Registrierung der Freiheitsbewegung und des Zentrums für Tschernobyl-Initiativen , den Druck und Vertrieb unabhängiger Zeitungen wie Narodnaya Volya und Nasha Niva , den runden Tisch über die Regulierung des Internets mit dem OSZE-Beauftragten für Medienfreiheit , die fortlaufenden Expertenkonsultationen mit der OSZE und dem BDIMR bezüglich der Verbesserung des Wahlgesetzes und die Einrichtung von Konsultativräten , einschließlich des Rates für Menschenrechtsfragen , der die Vertreter der Zivilgesellschaft und sogar der Opposition zusammenbringt , hervorheben .
Jag skulle särskilt vilja peka på registreringen av rörelsen ” For Freedom ” och av Centre for Chernobyl Initiatives , tryckning och distribution av oberoende tidningar som Narodnaya Volya och Nasha Niva , rundabordskonferensen om regleringen av Internet med OSSE : s företrädare för mediefrihet , de pågående expertsamråden med OSSE/ODIHR om att förbättra vallagstiftningen och inrätta rådgivande råd , däribland ett om mänskliga rättighetsfrågor , som för samman företrädare för det civila samhället och t.o.m. för oppositionen .
|
eine Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en registrering
|
Registrierung von |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
registrering av
|
und Registrierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
och registrering
|
die Registrierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
registrering
|
Registrierung und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
registrering och
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Internationell registrering av varumärken
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
registrácie
Dass es neben der Form der Zulassung die einer Registrierung gibt , ist dem Willen geschuldet , Bürokratie abzubauen .
Skutočnosť , že okrem procesu schvaľovania existuje aj proces registrácie , je výsledkom túžby obmedziť byrokraciu .
|
Registrierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
registráciu
Es ist jedoch ein Schritt in die richtige Richtung und man sollte an dieser Stelle auch erwähnen , dass die Lobbyisten selbst , die seriösen Lobbyisten , nichts gegen eine verbindliche Registrierung haben und diese befürworten .
Ide však o krok správnym smerom a stojí za povšimnutie , že samotní lobisti - tí s dobrou povesťou - idú v tom s nami a prihovárajú sa za povinnú registráciu .
|
Registrierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
registrácia
Wir erhalten positive Signale im Hinblick auf eine zunehmende Freiheit in Belarus , wie beispielsweise die Registrierung der Bewegung " Für die Freiheit " von Alexander Milinkiewitsch und die Publikation und Registrierung der zwei unabhängigen Zeitungen Narodnaya Volya und Nasha Niva .
Dostávame pozitívne signály týkajúce sa zvyšovania slobody v Bielorusku . Príkladom toho je registrácia Hnutia za slobodu pod vedením Alexandra Milinkieviča a vydávanie a registrácia dvoch nezávislých novín Narodnaya Volya a Nasha Niva .
|
Registrierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registrácii
In meinem Land Polen ist trotz der Krise und Umsetzungsschwierigkeiten die Schaffung eines Dienstleistungsgesetzes möglich gewesen , welches auf einem hohen Maß an Freiheit bei der Registrierung und Ausübung einer unternehmerischen Tätigkeit beruht .
V našej krajine , Poľsku , napriek kríze a ťažkostiam s transpozíciou smernice bolo možné predložiť návrh zákona o službách , ktorý sa zakladá na vysokom stupni liberalizácie pri registrácii a prevádzkovaní podnikov .
|
Die Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Registrierung und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
registrácie a
|
die Registrierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
registrácia
|
die Registrierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
registráciu
|
freiwillige Registrierung reicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dobrovoľná registrácia nepostačuje
|
Eine freiwillige Registrierung reicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dobrovoľná registrácia nepostačuje
|
Drittens : Registrierung von Medienanbietern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Po tretie : registrácia médií
|
Eine freiwillige Registrierung reicht nicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dobrovoľná registrácia nepostačuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
registracijo
Doch im Rahmen der Inspektion im November 2007 wurden Verstöße festgestellt , und zwar insbesondere in Bezug auf die Registrierung von Haltungsbetrieben , die Kennzeichnung von Tieren und die Überwachung von Transporten ; außerdem wurden frühere Zusagen durch Brasilien , geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen , nicht eingehalten .
Vendar so bili med misijo novembra 2007 odkriti resni primeri neizpolnjevanja zahtev , zlasti v zvezi z registracijo kmetijskih gospodarstev , identifikacijo živali in nadzorom premikov ter neupoštevanjem prejšnjih zavez za sprejetje popravnih ukrepov .
|
Registrierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
registracije
Ich begrüße es auch , dass Anwälte von der Registrierung freigestellt sind , wenn sie in der Rechtsberatung tätig sind . Dies stimmt mit dem Grundsatz der Vertraulichkeit zwischen Anwalt und Mandant überein , den die schottische juristische Tradition schon lange anerkennt .
Prav tako pozdravljam dejstvo , da se bo iz registracije izvzelo odvetnike , ki zagotavljajo pravne nasvete ; to je v skladu z uveljavljenim načelom iz škotske pravne tradicije o zaupnosti med odvetnikom in stranko .
|
Registrierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
registracija
Wir bedauern jedoch , dass die Registrierung von Organisationen nicht verpflichtend gemacht wurde , insbesondere , da es de facto obligatorisch ist , um einen Ausweis zu erhalten , der das Betreten unseres Geländes erlaubt .
Vendar pa obžalujemo , da registracija organizacij ni obvezna , zlasti glede na to , da se je de facto obvezno registrirati , da bi prejeli izkaznico za vstop v naše prostore .
|
Die Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registracija
|
der Registrierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
registraciji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
registro
Da es aber keine Registrierung der Eingangspost gibt , kann man gar nicht nach Dokumenten fragen - man weiß ja gar nicht , welche da sind .
Como además no existe un registro de entrada de correo , es imposible solicitar documentos - simplemente no se sabe lo que hay .
|
Registrierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el registro
|
Registrierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un registro
|
Registrierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
registrar
die Forderung an die Kommission , die Landwirte dabei zu unterstützen , die hohen Kosten zu tragen , die ihnen durch die Beschaffung der erforderlichen Anlagen zur Registrierung der Tiere entstehen .
la necesidad de que la Comisión ayude a los ganaderos a hacer frente a los elevados costes de adquisición del equipo necesario para registrar los animales .
|
Registrierung und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
registro y
|
und Registrierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
y registro
|
die Registrierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
registro
|
die Registrierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
el registro
|
Internationale Registrierung von Marken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registro Internacional de Marcas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
registrace
Das Parlament hat klargestellt , dass die Registrierung ab jetzt verpflichtend ist für Lobbyisten , die Mitglieder des Europäischen Parlaments treffen wollen .
Parlament jasně uvádí , že registrace zástupců zájmových skupin , kteří se chtějí setkávat s poslanci , bude od nynějška povinná .
|
Registrierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
registraci
Lassen Sie Stockholm für Offenheit , Freiheit und Toleranz stehen , und nicht für Registrierung , Überwachung und Intoleranz .
Ať Stockholm znamená otevřenost , svobodu a toleranci , a nikoli registraci , dohled a netoleranci .
|
Die Registrierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registrace
|
Registrierung von |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
registrace
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Registrierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nyilvántartásba
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , in der Vergangenheit haben wir in diesem Parlament Fälle diskutiert , in denen diverse Regierungen den Wunsch nach einer Kontrolle der Medien äußerten , die Versuche gingen jedoch nie so weit wie beim ungarischen Mediengesetz , wonach alles kontrolliert wird - Fernsehen , Radio , Printmedien , Medien auf Abruf , Blogger , von der Registrierung über die Durchführung bis hin zur Aussetzung .
az ALDE képviselőcsoport nevében . - Elnök úr ! Itt a Parlamentben korábban is vitattunk már meg olyan kérdéseket , melyekben kormányok kísérletet tettek a média ellenőrzésére , de ezek a próbálkozások sosem mentek olyan messzire , mint a magyar médiatörvény , amely a televíziótól a rádióig , a nyomtatott sajtótól a lekérhető médiáig és a blogok írásáig mindent kontrollál , a nyilvántartásba vételtől a működésen át a felfüggesztésig .
|
Häufigkeit
Das Wort Registrierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18363. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.27 mal vor.
⋮ | |
18358. | Uniformen |
18359. | Vietnamkrieg |
18360. | Publikums |
18361. | Höxter |
18362. | Rate |
18363. | Registrierung |
18364. | Rennes |
18365. | Niklas |
18366. | Around |
18367. | Kaiserliche |
18368. | Ethnologie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anmeldung
- Bescheinigung
- Papierform
- Überprüfung
- Zustellung
- Übermittlung
- Autorisierung
- Versendung
- angemeldeten
- entsprechender
- Reisedokumente
- Buchung
- Zertifikates
- kostenfrei
- gebührenfrei
- Benutzung
- Freigabe
- Berechtigungen
- Bestellung
- Protokollierung
- registrieren
- Zertifikats
- Zusendung
- Nutzern
- Weiterleitung
- durchzuführen
- Reisepässen
- beantragen
- Personalausweis
- Aushang
- Auswertung
- Anzeige
- biometrische
- Erstellung
- kostenlos
- Erfassung
- Anforderung
- Bankverbindung
- Domains
- Ausweise
- biometrischen
- Entrichtung
- Formular
- Kreditkarte
- Kontoauszüge
- Paketen
- Personalausweise
- Absenders
- zugestellt
- Bereitstellung
- Personalausweisen
- Absender
- Provider
- betreffenden
- Anbieters
- Telefonrechnung
- Lastschriftverfahren
- hinterlegten
- autorisierten
- de-Domains
- Anfragen
- einzutragen
- übermitteln
- Zertifizierung
- Gebühr
- protokolliert
- anzumelden
- De-Mail
- Empfangsbestätigung
- biometrischer
- Postsendung
- übermittelt
- Zertifikaten
- Pakete
- jederzeit
- Reisepässe
- bereitgestellten
- Abholung
- Kennzeichens
- Zertifikate
- Rücksendung
- Lizenzbedingungen
- angemeldete
- Kompromittierung
- durchführen
- anzufordern
- Telefongesprächen
- Karteninhaber
- Teilnehmers
- Rundfunkteilnehmer
- Steuernummer
- IBAN
- anfordern
- Versender
- Empfänger
- Interessenten
- angezeigt
- urheberrechtlich
- GVU
- Bezahlung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Registrierung
- der Registrierung
- Registrierung von
- Registrierung der
- eine Registrierung
- zur Registrierung
- Die Registrierung
- Registrierung und
- die Registrierung von
- und Registrierung
- Registrierung als
- Registrierung des
- die Registrierung der
- Registrierung bei
- Registrierung erforderlich
- der Registrierung der
- der Registrierung von
- die Registrierung und
- internationale Registrierung von
- und Registrierung von
- zur Registrierung von
- kostenpflichtige Registrierung erforderlich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeɡisˈtʀiːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Re-gis-trie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Registrierungen
- Registrierungsstelle
- Registrierungsnummer
- Registrierungspflicht
- Registrierungsdatenbank
- Registrierungsverfahren
- Registrierungs
- Domain-Registrierung
- Online-Registrierung
- Registrierungsbehörde
- Registrierungsgebühr
- Registrierungssystem
- Registrierungsdatei
- Registrierungsstellen
- Registrierungsdateien
- Co-Registrierung
- Registrierungsagentur
- Registrierungsdaten
- Registrierungspflichten
- Registrierungsdatenbanken
- Registrierungsgebühren
- Registrierungsaufwand
- Registrierungscode
- Registrierungsphase
- Chemikalien-Registrierung
- Registrierungssteuer
- Registrierungsnachweis
- Registrierungsprozess
- Registrierungsabgabe
- Registrierungsschlüssel
- RAL-Registrierung
- Registrierungsamt
- Registrierungszwang
- Registrierungsbeamter
- Wähler-Registrierung
- Registrierungsmöglichkeit
- Registrierungsangaben
- Registrierungsantrag
- Registrierungsbestätigung
- Registrierungszwecken
- Registrierungsdienste
- Registrierungsformular
- Registrierungsdokument
- Windows-Registrierung
- Registrierungsbehörden
- Registrierungsservices
- Registrierungskarten
- Re-Registrierung
- EKG-Registrierung
- Registrierungsverfahrens
- DOI-Registrierung
- Registrierungskarte
- Registrierungsanforderung
- Registrierungsbedingungen
- Registrierungssystems
- Registrierungsintervall
- Registrierungsort
- Test-Registrierung
- Registrierungsland
- Registrierungsmöglichkeiten
- Registrierungseditor
- Registrierungskommission
- Registrierungsinformationen
- Registrierungseinträge
- Registrierungsliste
- Registrierungssymbol
- Registrierungstabelle
- Registrierungsdossiers
- Neu-Registrierung
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Flugzeug |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
New Jersey |
|
|
Orgel |
|
|
Radsportteam |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Recht |
|
|
Technik |
|
|
Northumbria |
|
|