Dokumenten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Do-ku-men-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (18)
- Englisch (24)
- Estnisch (12)
- Finnisch (14)
- Französisch (13)
- Griechisch (20)
- Italienisch (20)
- Lettisch (9)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
документи
Dieses Dokument gehört zu den fortschrittlichsten Dokumenten im Bereich der Grundrechte .
Тя е сред най-прогресивните документи в областта на основните права .
|
Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
документите
Ist es , was in den Dokumenten steht , oder ist es etwas wert , wenn die Staaten es respektieren oder , falls nicht , die Europäische Union ihnen dann zu Respekt verhilft ?
Дали написаното в документите или нещо е ценно тогава , когато държавите го зачитат , а когато не го правят , ЕС ги принуждава да го правят ?
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
до документи
|
Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
документи .
|
allen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всички документи
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
тези документи
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
разширим достъпа
|
zu Dokumenten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
до документи
|
von Dokumenten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
документи
|
Dokumenten : |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
документи :
|
Dokumenten : |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Внесени документи
|
zu Dokumenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
достъп до документи
|
zu Dokumenten zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
до документи
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
до документи
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Внасяне на документи
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Внесени документи
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
достъп до документи
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
достъпа до документи
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
документи : вж
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dokumenter
Die Union hat außerdem unterstrichen , dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien , einschließlich des Zugangs zu Dokumenten , absolut notwendig ist .
EU har også understreget nødvendigheden af fuldt samarbejde med Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien ( ICTY ) , herunder adgang til dokumenter .
|
Dokumenten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aktindsigt
Ich möchte einige Beispiele nennen : Verhandlungen mit Drittländern oder andere sensible Tätigkeiten benötigen eine klare Definition , einen Ausgleich zwischen dem legitimen Recht auf Transparenz , Offenlegung und Wissen und der Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten im Einklang mit dem überwiegenden und anerkannten öffentlichen Interesse .
Jeg vil gerne nævne nogle eksempler . Forhandlinger med tredjelande eller andre følsomme aktiviteter kræver en klar definition , en afbalancering mellem den legitime ret til gennemsigtighed , offentliggørelse og viden og nægtelse af aktindsigt i dokumenter i overensstemmelse med den fremherskende og anerkendte almene interesse .
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dokumenter .
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse dokumenter
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores dokumenter
|
offiziellen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
officielle dokumenter
|
strategischen Dokumenten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
strategiske dokumenter
|
Dokumenten und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dokumenter og
|
von Dokumenten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dokumenter
|
Dokumenten : |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Modtagne dokumenter
|
zu Dokumenten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aktindsigt
|
den Dokumenten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dokumenterne
|
Dokumenten : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
- Modtagne dokumenter
|
zu Dokumenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dokumenter
|
zu Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aktindsigt i
|
zu Dokumenten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
til dokumenter
|
zu Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dokumenter .
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
aktindsigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich habe mich sehr darüber gefreut , daß der Vorsitzende des Ausschusses für Geschäftsordnung , Wahlprüfung und Fragen der Immunität die Meinung teilt , die im Bericht über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten vertreten wird , d. h. daß es falsch ist , daß das Präsidium unsere eigenen Regeln über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten angenommen hat und daß sie mangelhaft sind .
Mr President , I was extremely pleased to hear the chairman of the Committee on the Rules of Procedure , the Verification of Credentials and Immunities share the opinion put forward in the report on access to documents , namely that it is wrong for the Bureau to have adopted the rules on our own openness , and that they contain shortcomings .
|
Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
documents .
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
these documents
|
Dokumenten : |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Documents received :
|
Dokumenten und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
documents and
|
Dokumenten . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
documents .
|
beiden Dokumenten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
two documents
|
den Dokumenten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
documents
|
zu Dokumenten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
to documents
|
von Dokumenten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
of documents
|
von Dokumenten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Documents received
|
zu Dokumenten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
access to documents
|
von Dokumenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
documents
|
Dokumenten : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Documents received
|
zu Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
documents
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
public access
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
documents .
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Documents received
|
von Dokumenten : |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Documents received :
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
access to documents
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
to documents
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
documents
|
von Dokumenten : |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
: see
|
von Dokumenten : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
received : see
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dokumentidele
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( ES ) Herr Präsident ! Zunächst stimme ich Herrn Borg zu , dass es schade war , dass wir auf diese Art und Weise mit nicht amtlichen Dokumenten , die noch nicht in alle Sprachen übersetzt waren , arbeiten mussten , obgleich dieses Parlament schon seit geraumer Zeit Maßnahmen gefordert und bezüglich der ernsten Krise , die den Fischereisektor bedroht , Alarm geschlagen hat .
fraktsiooni PPE-DE nimel . - ( ES ) Härra juhataja , esmalt ütlen , et olen härra Borgiga nõus , et on kahju , et me nii töötama peame , tuginedes mitteametlikele dokumentidele , mida ei ole veel tõlgitud kõikidesse keeltesse , kui see parlament on juba mõnda aega nõudnud meetmete võtmist ja tõstnud häiret kalandussektorit ähvardava tõsise kriisi suhtes .
|
Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dokumentides
Hierauf beziehen wir uns in den Dokumenten des Parlaments sehr oft , konzentrieren uns aber auf die Verfahren .
Osutame sellele parlamendi dokumentides tihti , kuid keskendume menetlustele .
|
Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dokumentide
Dieses Dokument gehört zu den fortschrittlichsten Dokumenten im Bereich der Grundrechte .
Kõnealune dokument kuulub kõige edumeelsemate dokumentide hulka põhiõiguste valdkonnas .
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dokumentidele .
|
von Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokumentide
|
zu Dokumenten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dokumentidele
|
zu Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dokumentidele juurdepääsu
|
zu Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dokumentidele .
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dokumentidele
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Esitatud dokumendid :
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dokumentidele juurdepääsu
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Esitatud dokumendid : vt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
asiakirjojen
Was den Zugang zu Dokumenten im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren betrifft , so kommt es darauf an , dass die Kommission über den erforderlichen Spielraum verfügt , um ihre Ermittlungen in voller Unabhängigkeit durchzuführen .
Tarkasteltaessa rikkomisesta johtuviin menettelyihin liittyvien asiakirjojen saatavuutta keskeistä on se , että komissiolle jää se liikkumavara , jonka se tarvitsee voidakseen suorittaa tutkimuksensa riippumattomasti .
|
Dokumenten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
asiakirjoihin
Das Stockholm-Programm hat in der Tat die Bedeutung des Rechts auf Zugang zu den Dokumenten der EU-Institutionen weiter verdeutlicht .
Tukholman ohjelmassa on todellakin selvennetty entisestään , millainen merkitys on oikeudella tutustua EU : n toimielinten laatimiin asiakirjoihin .
|
Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
asiakirjoja
Das Vertrauen in die Arbeit des Bürgerbeauftragten beruht auf der Einsicht der Bürger , dass sie nicht Zugang zu allen Dokumenten haben können , aber sie müssen wissen , dass der Bürgerbeauftragte dieses Recht hat , sofern es erforderlich ist .
Luottamus oikeusasiamiehen työhön perustuu siihen , että kansalaiset hyväksyvät , että he eivät saa nähdä kaikkia asiakirjoja , mutta he haluavat , että oikeusasiamiehellä on tuo oikeus tarvittaessa .
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asiakirjoissa
schriftlich . - ( PT ) Wir stimmen dem Berichterstatter zu , dass der Begriff " nicht zwingendes Recht " ( soft law instruments ) mehrdeutig und keineswegs förderlich ist und daher nicht in den Dokumenten der Institutionen der Gemeinschaft verwendet werden sollte . Gleichwohl können wir anderen Aspekten des Berichts nicht zustimmen .
kirjallinen . - ( PT ) Olemme esittelijän kanssa samaa mieltä siitä , että yleiseen käytäntöön perustuva ei-sitovien säädösten ( oikeudellisesti sitomattomien pehmeiden sääntelyvälineiden ) käsite on epäselvä ja haitallinen ja että sitä ei pitäisi käyttää yhteisön toimielinten asiakirjoissa . Muista mietinnön kohdista olemme kuitenkin eri mieltä .
|
öffentlichen Dokumenten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
julkisten asiakirjojen
|
von Dokumenten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
asiakirjojen
|
den Dokumenten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
asiakirjoihin
|
Dokumenten : |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Vastaanotetut asiakirjat :
|
zu Dokumenten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
asiakirjojen
|
zu Dokumenten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
asiakirjoihin
|
zu Dokumenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tutustua asiakirjoihin
|
zu Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tutustuttavaksi
|
zu Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tutustua
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Vastaanotetut asiakirjat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
documents
Der Bericht Thors über die vom Bürgerbeauftragten auf eigene Initiative unternommene Untersuchung betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten verdeutlicht ebenfalls , wie die Arbeit des Bürgerbeauftragten und die des Europäischen Parlaments , insbesondere des Petitionsausschusses , so gestaltet werden kann , daß zum Vorteil der europäischen Bürger eine fruchtbare Interaktion erzielt wird .
Le rapport Thors sur l'enquête d'initiative propre du médiateur relative à l'accès du public aux documents montre que les travaux du médiateur et ceux du Parlement européen , en particulier de sa commission des pétitions , peuvent avoir une action mutuellement avantageuse , au bénéfice des citoyens .
|
Dokumenten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aux documents
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
documents .
|
Dokumenten des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
documents du
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ces documents
|
zu Dokumenten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
aux documents
|
von Dokumenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
de documents
|
Dokumenten : |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Dépôt de
|
zu Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'accès aux documents
|
zu Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
public aux documents
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aux documents
|
zu Dokumenten zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aux documents
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'accès aux documents
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
έγγραφα
Im Bereich der Transparenz und dem Zugang zu Dokumenten überprüft die Kommission gründlich alle Beschwerden , die seitens des Bürgerbeauftragten an sie herangetragen wurden .
Στον τομέα της διαφάνειας και της πρόσβασης σε έγγραφα , η Επιτροπή εξετάζει διεξοδικά όλες τις καταγγελίες που της διαβιβάζει ο Διαμεσολαβητής .
|
Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
στα έγγραφα
|
Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εγγράφων
Im Gegensatz dazu schaffen Geheimniskrämerei und das Zurückhalten von Dokumenten eine Atmosphäre des Misstrauens und ein Gefühl des Ausgeschlossenseins . Eine solche Entwicklung kann manchmal auch zum Entstehen von Korruption und Machtmissbrauch beitragen .
Το αντίθετο - η μυστικότητα και η απόκρυψη των εγγράφων - καλλιεργεί την έλλειψη εμπιστοσύνης και το αίσθημα της μη εμπλοκής , και μπορεί ενίοτε να συμβάλει στην ανάπτυξη διαφθοράς και κατάχρησης εξουσίας .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πρόσβασης
Im Bereich der Transparenz und dem Zugang zu Dokumenten überprüft die Kommission gründlich alle Beschwerden , die seitens des Bürgerbeauftragten an sie herangetragen wurden .
Στον τομέα της διαφάνειας και της πρόσβασης σε έγγραφα , η Επιτροπή εξετάζει διεξοδικά όλες τις καταγγελίες που της διαβιβάζει ο Διαμεσολαβητής .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
έγγραφα .
|
von Dokumenten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
εγγράφων
|
Dokumenten : |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Κατάθεση εγγράφων
|
Dokumenten . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
έγγραφα .
|
zu Dokumenten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
στα έγγραφα
|
zu Dokumenten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
σε έγγραφα
|
Dokumenten : |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Κατάθεση
|
zu Dokumenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
έγγραφα
|
Öffentlichkeit zu Dokumenten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
κοινού στα έγγραφα
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
έγγραφα
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
σε έγγραφα
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
πρόσβαση σε έγγραφα
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
πρόσβαση στα έγγραφα
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
στα έγγραφα
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Κατάθεση εγγράφων : βλ
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Κατάθεση εγγράφων :
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
documenti
Es ist jedoch ferner außerordentlich wichtig , zu bewerten , inwiefern absoluter Zugang zu allen Dokumenten für ein reibungsloses Funktionieren der Institutionen überhaupt förderlich ist .
Ma è estremamente importante anche valutare in quale misura la libertà totale di accesso a tutti i documenti possa pregiudicare il corretto funzionamento delle istituzioni .
|
Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ai documenti
|
Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
accesso ai documenti
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostri documenti
|
offiziellen Dokumenten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
documenti ufficiali
|
öffentlichen Dokumenten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
documenti pubblici
|
Dokumenten des |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
documenti del
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
questi documenti
|
allen Dokumenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tutti i documenti
|
zu Dokumenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ai documenti
|
Dokumenten . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
documenti .
|
Dokumenten : |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Presentazione di
|
von Dokumenten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dei documenti
|
von Dokumenten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
documenti
|
von Dokumenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
documenti .
|
von Dokumenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
di documenti
|
zu Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
accesso ai documenti
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pubblico ai
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pubblico ai documenti
|
zu Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
documenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dokumentiem
Was die Rechtsvorschriften zum Zugang zu Dokumenten betrifft , haben wir einige Vorschläge von Kommissar Malmström vorgelegt und sie werden jetzt von Ihnen begutachtet .
Runājot par tiesību aktiem saistībā ar piekļuvi dokumentiem , Komisija iesniedza dažus komisāres C. Malmström priekšlikumus , kuri ir nodoti izskatīšanai Parlamentā .
|
Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dokumentos
Lissabon ist zwar noch in unseren Dokumenten anzutreffen , nicht aber in unseren Herzen und Hirnen .
Tādēļ Lisabonas stratēģija vēl ar vien ir tikai mūsu dokumentos , bet noteikti ne mūsu sirdīs un prātos .
|
Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Die Konföderale Fraktion der Vereinten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und meine Person haben Änderungsanträge eingebracht , um unter anderem die Definition von Dokumenten zu erweitern , mehr Dokumente für die Öffentlichkeit zugänglich zu machen , und um einzelne Mitgliedstaaten daran zu hindern , per Veto solche Veröffentlichungen zu verhindern .
Eiropas Apvienotā kreiso un Ziemeļvalstu Zaļo kreiso spēku konfederālā grupa un es esam iesnieguši grozījumus , lai cita starpā palašinātu dokumentu definīciju , padarītu vairāk dokumetu pieejamus sabiedrībai un nepieļautu , ka kāda atsevišķa dalībvalsts varētu uzlikt veto .
|
Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumentiem .
|
zu Dokumenten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
piekļuvi dokumentiem
|
zu Dokumenten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dokumentiem
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dokumentu iesniegšana :
|
Vorlage von Dokumenten : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dokumentu iesniegšana
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dokumentu iesniegšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dokumentais
Ebenso gab es Bedenken - und diese Bedenken bestehen im Parlament weiterhin - , dass versucht wurde , den Zugang von Dokumenten zurückzufordern , nicht zuletzt bei der Neudefinition von Dokumenten - wegen der Idee , dass ganze Akten ausgeschlossen werden könnten - und dem Versuch den Begriff des Vetos von Drittparteien neu zu definieren .
Būta ir susirūpinimo , - jo vis dar yra šiame Parlamente , - kad bandyta grįžti prie galimybės susipažinti su dokumentais , iš dalies prie pakartotinio dokumentų apibrėžimo - minties , kad išimtis būtų taikoma ištisiems dokumentų rinkiniams - ir bandyta pakartotinai apibrėžti trečiosios šalies veto teisės sąvoką .
|
Dokumenten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dokumentų
Ebenso gab es Bedenken - und diese Bedenken bestehen im Parlament weiterhin - , dass versucht wurde , den Zugang von Dokumenten zurückzufordern , nicht zuletzt bei der Neudefinition von Dokumenten - wegen der Idee , dass ganze Akten ausgeschlossen werden könnten - und dem Versuch den Begriff des Vetos von Drittparteien neu zu definieren .
Būta ir susirūpinimo , - jo vis dar yra šiame Parlamente , - kad bandyta grįžti prie galimybės susipažinti su dokumentais , iš dalies prie pakartotinio dokumentų apibrėžimo - minties , kad išimtis būtų taikoma ištisiems dokumentų rinkiniams - ir bandyta pakartotinai apibrėžti trečiosios šalies veto teisės sąvoką .
|
Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dokumentuose
Wichtigste Tatsache ist , dass eine zufriedenstellende gemeinsame europäische Infrastruktur Voraussetzung für eine gemeinsame EU-Energiebinnenpolitik ist , auf die das Europäische Parlament in einer Vielzahl seiner Dokumenten beharrt hat .
Svarbiausia , kad tinkama bendra europinenergetikos infrastruktūra yra viena iš būtinųjų sąlygų atsirasti ES bendrai vidaus energetikos politikai , ir tą Parlamentas ne kartą savo dokumentuose primygtinai pabrėžė .
|
Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
susipažinti su
|
Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
susipažinti
Ebenso gab es Bedenken - und diese Bedenken bestehen im Parlament weiterhin - , dass versucht wurde , den Zugang von Dokumenten zurückzufordern , nicht zuletzt bei der Neudefinition von Dokumenten - wegen der Idee , dass ganze Akten ausgeschlossen werden könnten - und dem Versuch den Begriff des Vetos von Drittparteien neu zu definieren .
Būta ir susirūpinimo , - jo vis dar yra šiame Parlamente , - kad bandyta grįžti prie galimybės susipažinti su dokumentais , iš dalies prie pakartotinio dokumentų apibrėžimo - minties , kad išimtis būtų taikoma ištisiems dokumentų rinkiniams - ir bandyta pakartotinai apibrėžti trečiosios šalies veto teisės sąvoką .
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dokumentus
Rumänien ist ein Mitglied der europäischen Familie mit vollen Rechten , weshalb das Land in allen Dokumenten berücksichtigt werden muss , die sich auf die EU beziehen .
Rumunija - pilnateisEuropos šeimos narė , taigi , ji turi būti įtraukta į visus su ES susijusius dokumentus .
|
Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumentais .
|
von Dokumenten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dokumentų
|
zu Dokumenten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
su dokumentais
|
Dokumenten : |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Gauti dokumentai
|
zu Dokumenten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dokumentais
|
zu Dokumenten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
susipažinti su dokumentais
|
Dokumenten : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gauti dokumentai :
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
susipažinti su dokumentais
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokumentais
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gauti dokumentai
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gauti dokumentai : žr
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
documenten
In den zugänglichen Dokumenten steht , daß man durch spezielle Übereinkünfte zusehen wird , daß die Beihilfen ungefähr wie bisher verteilt werden , aber eben unter Ziel 1 .
In de beschikbare documenten staat dat men er via speciale regelingen voor wil zorgen dat de steun ongeveer blijft zoals voorheen , maar dus onder doelstelling 1 valt .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tot documenten
|
vertraulichen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwelijke documenten
|
allen Dokumenten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
alle documenten
|
Dokumenten und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
documenten en
|
zu Dokumenten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tot documenten
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
deze documenten
|
von Dokumenten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
documenten
|
von Dokumenten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
van documenten
|
zu Dokumenten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
documenten
|
zu Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toegang tot documenten
|
Öffentlichkeit zu Dokumenten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
publiek tot documenten
|
zu Dokumenten zu |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tot documenten
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
toegang tot documenten
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
documenten
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tot documenten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dokumentów
Mein Vorschlag an Sie wäre , dass Sie nun , da der Europäische Auswärtige Dienst seine Regelungen für den Zugang zu Informationen und Dokumenten aufstellt , bitte dafür Sorge tragen , dass er zu einer modernen Organisation wird , die für die Bürgerinnen und Bürger zugänglich ist und die Außenpolitik nicht so behandelt , als wäre sie der Aufgabenbereich einiger verschwiegener Diplomaten .
Sugerowałabym Pani , by teraz - kiedy Europejska Służba Działań Zewnętrznych ustanawia swoje własne zasady dotyczące dostępu do informacji i do dokumentów - uczyniła Pani ją organizacją nowoczesną , która byłaby dostępna dla obywateli i nie traktowała polityki zagranicznej w taki sposób , jakby była to domena wyłącznie pewnych tajnych dyplomatów .
|
Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do dokumentów
|
Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dokumentach
Die Daten und die Ergebnisse - in beiden Dokumenten - werden benutzerfreundlich unter Verwendung einiger erläuternder Beispiele präsentiert , die dem Leser helfen , den Text zu verstehen , zu bewerten und zu nutzen .
Dane i wnioski zawarte w obu dokumentach przedstawione są w sposób czytelny , z użyciem przykładów ułatwiających czytelnikowi zrozumienie , ocenę i korzystanie z tekstu .
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszych dokumentach
|
von Dokumenten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dokumentów
|
zu Dokumenten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
do dokumentów
|
Dokumenten : |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Składanie dokumentów
|
zu Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dostępu do dokumentów
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
do dokumentów
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dostępu do dokumentów
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Składanie dokumentów
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dostęp do dokumentów
|
Vorlage von Dokumenten : |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Składanie dokumentów :
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Składanie dokumentów :
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Składanie dokumentów : Patrz
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
documentos
Die portugiesische Ratspräsidentschaft hat von Beginn an erklärt , daß sie sich für eine Aufnahme der Arbeiten für eine Aussprache über den öffentlichen Zugang zu den Dokumenten einsetzen wird und anstrebt , die Begleitung dieses Dossiers der Gruppe " Freunde der Ratspräsidentschaft " zu übertragen , sobald die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung über den öffentlichen Zugang zu den Dokumenten des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission vorlegt .
A Presidência portuguesa manifestou desde o início o seu empenho em lançar os trabalhos para o debate sobre o acesso público aos documentos , bem como a sua intenção de atribuir o acompanhamento deste dossier ao grupo " Amigos da Presidência " logo que a Comissão procedesse à apresentação da proposta de regulamento relativo ao acesso público aos documentos do Parlamento Europeu , do Conselho e da Comissão .
|
Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aos documentos
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
documentos .
|
offiziellen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documentos oficiais
|
vertraulichen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documentos confidenciais
|
Dokumenten und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
documentos e
|
öffentlichen Dokumenten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
documentos públicos
|
Dokumenten : |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Entrega de
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estes documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aos documentos
|
von Dokumenten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
de documentos
|
von Dokumenten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acesso aos documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
público aos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acesso do público aos documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
documentos .
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
acesso aos documentos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
documente
Einige der Kommissare haben in ihren Anhörungen hervorgehoben , dass das Parlament im gleichen Maße Zugang zu den Dokumenten haben muss wie der Ministerrat , und das Parlament erwartet , dass die Kommission ihre Versprechen einhält .
Unii dintre comisari au subliniat în cadrul audierilor faptul că Parlamentul trebuie să aibă acces la documente în acelaşi condiţii ca Consiliul de Miniştri şi Parlamentul aşteaptă din partea Comisiei să îşi respecte promisiunile .
|
Dokumenten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
documentele
Wir sind außerdem sehr besorgt über den Mangel an technischer Interoperabilität und Kompatibilität des Europäischen Parlaments im Hinblick auf den Austausch von Dokumenten , speziell das Nichtverwenden offener Standards bei Dokumentformaten , denen die gegenwärtig durch das Parlament genutzte Software - und IT-Plattform , die von einem ganz bestimmten IT-Unternehmen stammt , konträr läuft .
Suntem foarte preocupaţi şi de lipsa de interoperabilitate şi de blocajul tehnic existent în Parlamentul European în ceea ce priveşte utilizarea documentelor interoperabile , şi anume documentele cu sursă deschisă , care nu sunt compatibile cu software-ul şi cu platforma IT folosite în prezent de Parlament , specifice unei singure companii .
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la documentele
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
documentelor
Es ist beunruhigend , dass Jahr um Jahr die größte Schwachstelle der Verwaltung im System der Mangel an Transparenz ist und auch eine Weigerung , sich von Informationen und Dokumenten zu trennen .
Este îngrijorător că , de la an la an , cea mai mare lipsă administrativă a sistemului este lipsa transparenței și chiar refuzul de împărtășire a informațiilor și documentelor .
|
Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la documente
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
îmbunătăţim accesul
|
zu Dokumenten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
la documente
|
von Dokumenten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
documentelor
|
Dokumenten : |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Depunere de
|
Dokumenten : |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Depunerea documentelor :
|
zu Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la documentele
|
zu Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
privind accesul
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
la documente
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Depunerea documentelor a se vedea
|
Vorlage von Dokumenten : |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Depunere de documente :
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Depunerea documentelor : a
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Depunere de documente : consultaţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
handlingar
Davon abgesehen garantiert das Parlament dem Bürgerbeauftragten seine Zusammenarbeit , sei es durch Zugang zu Dokumenten , durch Erteilung von Auskünften oder durch den Petitionsausschuß , und verbürgt sich , daß Anträgen auf Unterrichtung stattgegeben wird .
Förutom detta garanterar parlamentet att det skall samarbeta med ombudsmannen , antingen genom tillgång till handlingar , genom information eller genom utskottet för framställningar , vilket garanterar att begäran om information följs upp .
|
Dokumenten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dokument
Er meint damit aber ganz gewiß auch das , was im Sonderbericht des Bürgerbeauftragten thematisiert wurde , nämlich den Zugang der Unionsbürgerinnen und Unionsbürger zu den Dokumenten der Union .
Men det betyder helt klart också det som står i specialrapporten från Europeiska ombudsmannen , nämligen att medborgarna i EU skall få tillgång till EU : s dokument .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
handlingar .
|
Dokumenten und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dokument och
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
våra dokument
|
Dokumenten . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
handlingar .
|
zu Dokumenten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
till handlingar
|
zu Dokumenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tillgång till handlingar
|
zu Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
handlingar
|
zu Dokumenten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
till dokument
|
zu Dokumenten zu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
till handlingar
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tillgång till handlingar
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
till handlingar
|
Zugang zu Dokumenten des Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allmänhetens tillgång till Europaparlamentets handlingar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dokumentom
Andererseits hat ein weiteres grundsätzliches Thema mit den institutionellen Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zu tun , als es um den Zugang der Abgeordneten zu Dokumenten ging , auf deren Grundlage sie abstimmen mussten .
Na druhej strane , ďalšia principiálna otázka sa týkala inštitucionálnych vzťahov medzi Európskym parlamentom a Radou , keď išlo o prístup poslancov EP k dokumentom , na základe ktorých mali hlasovať .
|
Dokumenten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
k dokumentom
|
Dokumenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dokumentoch
Wir haben aber auch unser Bedauern ausgedrückt , dass der Rat nicht umfassend den Dialog über die vom Parlament dargelegten Ansichten sucht und sich auch nicht in den operationellen Dokumenten , wie gemeinsame Aktionen oder gemeinschaftliche Haltungen auf seine Entschließungen bezieht .
Avšak vyjadrili sme aj naše poľutovanie nad tým , že Rada sa nezapája do plnohodnotného dialógu o stanoviskách predkladaných Parlamentom , ani neodkazuje na také uznesenia v operačných dokumentoch , akými sú jednotné akcie alebo spoločné pozície .
|
Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dokumentov
Nach der neuen Vereinbarung verbleiben die wichtigsten Bereiche ( Infrastrukturen , IT und Telekommunikationen sowie Übersetzung , einschließlich der Erstellung von Dokumenten ) weiterhin im Zuständigkeitsbereich der Gemeinsamen Dienste , während eine begrenzte Anzahl von Diensten abgekoppelt wird ( interne Dienste , sozialmedizinischer Dienst , Bücherei und Druckvorstufe ) .
Táto nová dohoda uchováva väčšinu dôležitých oblastí ( infraštruktúry , informačnej technológie a telekomunikácie aj preklady , vrátane vydávania dokumentov ) v rámci právomoci spoločných služieb , zatiaľ čo obmedzený počet služieb je rozdelený ( napríklad vnútorné služby , sociálna a lekárska služba , knižnica a príprava tlače ) .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokumentmi
Kein Mitgliedstaat kann Gesetze erlassen , die im Widerspruch zu diesen Dokumenten stehen .
Žiadny členský štát nemôže prijať zákony , ktoré sú v rozpore s týmito dokumentmi .
|
Dokumenten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumentom .
|
den Dokumenten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
k dokumentom
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
našich dokumentoch
|
zu Dokumenten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
k dokumentom
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Potrebujeme zlepšiť
|
zu Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prístup k dokumentom
|
zu den Dokumenten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
k dokumentom
|
zu Dokumenten zu |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
k dokumentom
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
k dokumentom
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Predložené dokumenty
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- Predložené dokumenty
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prístup k dokumentom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dokumentov
Bei der letzten Straßburg-Sitzung der Konferenz der Präsidenten versicherte der Präsident feierlich , dass alle Fraktionen Zugang zu allen Dokumenten der Regierungskonferenz haben würden .
Na zadnjem srečanju konference predsednikov v Strasbourgu je predsednik svečano obljubil , da bodo vse politične skupine imele dostop do dokumentov medvladne konference .
|
Dokumenten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
do dokumentov
|
Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dokumentih
In den Dokumenten im Zusammenhang mit dem Thema der Entschließung haben der Rat und die Kommission ausgesagt , dass es eine Vorbedingung für den Beginn von Verhandlungen ist , dass Japan seine aufsichtsrechtlichen Barrieren für den Handel , insbesondere nichttarifäre Barrieren , die eine signifikante Einschränkung für europäische Unternehmer zum japanischen Markt bedeuten , beseitigt .
V dokumentih , povezanih s temo te resolucije , sta Svet in tudi Komisija navedla , da je temeljni pogoj za začetek pogajanj , da Japonska odstrani regulativne ovire za trgovanje , zlasti netarifne ovire , ki pomenijo pomembno omejitev za dostop evropskih podjetnikov do japonskega trga .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokumenti
Wenn sich die Türkei unmissverständlich für gute Verhältnisse zu ihren Nachbarn einsetzt und dafür , ausstehende Fragen friedlich im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und anderen europäischen Dokumenten zu klären , dann besteht Hoffnung .
Če in ko se bo Turčija nedvomno zavezala vzpostavljanju dobrih odnosov s svojimi sosedami , mirnemu reševanju nerešenih problemov v skladu z Ustanovno listino ZN in drugimi evropskimi dokumenti , potem obstaja upanje .
|
zu Dokumenten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
do dokumentov
|
offiziellen Dokumenten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uradnih dokumentih
|
von Dokumenten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dokumentov
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dokumentih
|
Dokumenten verbessern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Krepiti moramo dostop
|
Dokumenten : |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Predložitev dokumentov :
|
Dokumenten : |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Predložitev dokumentov
|
Dokumenten : |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Prejeti dokumenti :
|
zu Dokumenten zu |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
do dokumentov
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
do dokumentov
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Prejeti dokumenti : glej
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Predložitev dokumentov
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Prejeti dokumenti
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dostop do dokumentov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
documentos
Da es aber keine Registrierung der Eingangspost gibt , kann man gar nicht nach Dokumenten fragen - man weiß ja gar nicht , welche da sind .
Como además no existe un registro de entrada de correo , es imposible solicitar documentos - simplemente no se sabe lo que hay .
|
Dokumenten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
los documentos
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
documentos .
|
diesen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estos documentos
|
Dokumenten und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
documentos y
|
offiziellen Dokumenten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
documentos oficiales
|
Dokumenten des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
documentos del
|
von Dokumenten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
de documentos
|
Dokumenten : |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Presentación de
|
zu Dokumenten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
a los documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
los documentos
|
zu Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
documentos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dokumentům
Auf dieser Grundlage müssen die Bürger und legitimierten Autoritäten den weitestgehend möglichen Zugang zu Dokumenten der europäischen Institutionen erhalten , das Parlament mit eingeschlossen .
Na základě této zásady by občané a zvolené orgány měli mít co nejširší možný přístup k dokumentům evropských orgánů , což zahrnuje i tento Parlament .
|
Dokumenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
k dokumentům
|
Dokumenten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dokumentů
Im Gegensatz dazu schaffen Geheimniskrämerei und das Zurückhalten von Dokumenten eine Atmosphäre des Misstrauens und ein Gefühl des Ausgeschlossenseins . Eine solche Entwicklung kann manchmal auch zum Entstehen von Korruption und Machtmissbrauch beitragen .
Protiklad - utajování a zadržování dokumentů - způsobuje nedůvěru a pocit neúčasti a může někdy přispívat k rozvoji korupce a zneužití moci .
|
Dokumenten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dokumentech
Deshalb möchte ich Sie , meine Damen und Herren , auffordern , dafür zu sorgen , dass wir die in unseren Dokumenten festgelegte Bedingung einhalten , insbesondere die , dass Hilfsprogramme mit Blick auf die Förderung von Demokratie und Menschenrechten bereitgestellt werden .
Proto bych vás ráda vyzvala , dámy a pánové , abychom zabezpečili dodržování podmínek definovaných v našich dokumentech , zejména aby programy na pomoc byly přidělovány v souladu s podporou demokracie a lidských práv .
|
Dokumenten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dokumenty
Transparenz , und ich war Berichterstatter für diesen Bericht , ist vereinbar mit dem Vorhandensein von nicht öffentlichen Dokumenten , wie es in den Mitgliedstaaten , bei Journalisten , in Unternehmen und Familien üblich ist .
Transparentnost , a já jsem byl zpravodajem pro tuto zprávu , je v souladu i s tím , že máme dokumenty , jež nejsou veřejné , což se týká členských států , novinářů , podniků i rodin .
|
unseren Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich dokumentech
|
zu Dokumenten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
k dokumentům
|
Dokumenten : |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Předložení dokumentů
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
k dokumentům
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Předložení dokumentů -
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
přístup k dokumentům
|
Vorlage von Dokumenten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Přijaté dokumenty
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
přístupu k dokumentům
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Předložené dokumenty : viz
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
- Předložení dokumentů : viz
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Předložení dokumentů :
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dokumenten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dokumentumokhoz
Sie würden zum Beispiel einen viel besseren Zugang zu Dokumenten , bedeutend bessere Unterstützung für kleine Unternehmen , die das System der handelpolitischen Schutzinstrumente anwenden , und raschere Übergangsmaßnahmen beinhalten .
Ezek a javaslatok magukban foglalnák például a dokumentumokhoz való jobb hozzáférést , a kisvállalkozások számára nagyobb fokú segítség nyújtását a kereskedelmi védelmi rendszeren és a gyorsabb átmeneti intézkedéseken keresztül .
|
Dokumenten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dokumentumok
Einrichtung eines zentralen Zugangs zu vorbereitenden Dokumenten .
létre kell hozni az előkészítő dokumentumok egyedüli elérési pontját .
|
Dokumenten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dokumentumokban
Deshalb ist in den angenommenen Dokumenten der ausdrückliche Hinweis auf die Follow-up-Mechanismen für die gefassten Beschlüsse von besonderer Bedeutung , insbesondere zur Gewährleistung eines mittel - und langfristigen Ansatzes .
Ezért az elfogadott dokumentumokban különleges jelentőséggel bír a meghozott döntések nyomon követésére történő kifejezett hivatkozás , különösen egy közép és hosszú távú áttekintés biztosítása céljából .
|
Dokumenten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokumentumokhoz való
|
Dokumenten : |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dokumentumok benyújtása :
|
zu Dokumenten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dokumentumokhoz való
|
zu Dokumenten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dokumentumokhoz
|
zu Dokumenten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a dokumentumokhoz való
|
zu Dokumenten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a dokumentumokhoz
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumentumokhoz való
|
Zugang zu Dokumenten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dokumentumokhoz
|
Vorlage von Dokumenten : siehe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dokumentumok benyújtása : lásd
|
Häufigkeit
Das Wort Dokumenten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9914. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.77 mal vor.
⋮ | |
9909. | Verlags |
9910. | Grazer |
9911. | geworfen |
9912. | gebrochen |
9913. | alias |
9914. | Dokumenten |
9915. | Harvey |
9916. | Privatdozent |
9917. | Realisierung |
9918. | fiktiven |
9919. | nahegelegenen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Archiven
- Dokumente
- Schriftstücken
- Aufzeichnungen
- Urkunden
- Notizen
- Briefen
- Abschriften
- Schriftstücke
- Hinweisen
- Dokuments
- gedruckten
- Dokument
- handschriftliche
- Tagebüchern
- Bibliotheken
- detaillierte
- Niederschriften
- Schriftgut
- Nachlässe
- Verzeichnisse
- handschriftlich
- Berichte
- gedruckter
- handgeschriebenen
- zusammengestellt
- Originalen
- ausführlicher
- Inhalts
- Manuskripts
- ausführliche
- Dokumentation
- Sammlungen
- Textkorpus
- detailliert
- gesammelten
- Niederschrift
- Manuskript
- Entstehungsgeschichte
- Echtheit
- ausgewählter
- Zeugnisse
- handgeschriebene
- gedruckte
- Anmerkungen
- Historikern
- Briefe
- Bearbeitung
- volkskundlichen
- Publikation
- eigenhändigen
- ausgewählten
- grafischen
- Pergament
- Protokolle
- Lebensläufen
- Interviews
- Ergänzungen
- eigenhändige
- Nennung
- zeitgeschichtliche
- anhand
- Manuskriptes
- Entschlüsselung
- auszugsweise
- Fundstücken
- Forschungsliteratur
- Werken
- publizierter
- Geschichtsschreibung
- Intranet
- Erläuterungen
- Herausgabe
- Gewährsleute
- Flugschriften
- Bemerkungen
- Biografien
- Autorschaft
- zeitgeschichtlicher
- genaueren
- publizierten
- Abfassung
- Kenntnissen
- Historiografie
- Übertragung
- hunderten
- Skizze
- gesammelte
- fortlaufend
- Drucklegung
- Abdruck
- Rezeption
- Werkes
- Übertragen
- Repräsentation
- Sitzungsprotokolle
- Druckerzeugnisse
- geschriebener
- Exkurse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Dokumenten
- und Dokumenten
- Dokumenten und
- in Dokumenten
- den Dokumenten
- Dokumenten der
- Dokumenten aus
- historischen Dokumenten
- offiziellen Dokumenten
- Dokumenten des
- mit Dokumenten
- Dokumenten , die
- von Dokumenten und
- Dokumenten aus dem
- von Dokumenten , die
- Dokumenten und Bildern
- in Dokumenten und
- Dokumenten ,
- den Dokumenten der
- Dokumenten aus der
- von Dokumenten aus
- mit Dokumenten und
- in Dokumenten der
- in Dokumenten des
- Dokumenten . Die
- und Dokumenten aus
- den Dokumenten des
- in Dokumenten aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌdokuˈmɛntn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- turbulenten
- Dozenten
- Informanten
- brannten
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Regenten
- bemannten
- Rezipienten
- Brillanten
- siebzehnten
- geplanten
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Klienten
- Staatspräsidenten
- Infanten
- Protestanten
- Lieferanten
- Prominenten
- unbekannten
- verbrannten
- verdienten
- unten
- Fragmenten
- Abonnenten
- äquivalenten
- Unbekannten
- Elefanten
- Jahrzehnten
- benannten
- Emigranten
- Bauelementen
- wandten
- Enten
- erkannten
- Referenten
- Segmenten
- sandten
- dehnten
- Kontrahenten
- erwähnten
- rasanten
- Privatdozenten
- galanten
- Kanten
- exzellenten
- lehnten
- verwandten
- vereinten
- brillanten
- Assistenten
- nannten
- Produzenten
- kompetenten
- Adjutanten
- getarnten
- effizienten
- Pigmenten
- Spekulanten
- Interessenten
- Dirigenten
- wohnten
- entfernten
- vierzehnten
- Absolventen
- lernten
- könnten
- vakanten
- Missernten
- betonten
- neunzehnten
- Experimenten
- Parlamentspräsidenten
- Bekannten
- Konsumenten
- konnten
- Momenten
- Qualifikanten
- bekannten
- Vizepräsidenten
- ambulanten
- Kärnten
- interessanten
- dreizehnten
- Konsonanten
- bunten
- signifikanten
- Badminton
- US-Präsidenten
- Quadranten
- warnten
- Sedimenten
Unterwörter
Worttrennung
Do-ku-men-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dokumentenmanagement
- Dokumentensammlung
- XML-Dokumenten
- Dokumentenserver
- PDF-Dokumenten
- Dokumentenformat
- HTML-Dokumenten
- Dokumentenmanagementsystem
- Dokumenten-Technologien
- Dokumentenmanagementsysteme
- Dokumentenanalyse
- Dokumentensammlungen
- Dokumentenservern
- Dokumentenverwaltung
- Dokumentenfälschung
- Dokumenten-Management
- Dokumentenband
- Dokumentenanhang
- Original-Dokumenten
- Dokumenteninkasso
- Dokumentenlieferdienst
- Dokumentenablage
- Dokumentenarchiv
- Dokumentenmanagements
- Dokumentenscanner
- Dokumentenformate
- Video-Dokumenten
- Dokumentenhaus
- Dokumentenformaten
- Dokumentenmanagementsystemen
- Dokumentenmanagement-System
- Dokumentennummer
- Dokumentenedition
- Dokumentenbetrachter
- Dokumentenechtheit
- Dokumentenmenge
- Dokumentenbestand
- Dokumententypen
- Dokumentenreihe
- Dokumentenfilm
- Dokumentenerbe
- LaTeX-Dokumenten
- Dokumentenakkreditiv
- Office-Dokumenten
- Dokumentenausgabe
- Dokumententyp
- Dokumentenfunde
- Dokumentenmanagementsystems
- Dokumentenklassen
- Dokumentenverarbeitung
- Ego-Dokumenten
- Dokumentenmengen
- Dokumentengenerierung
- Dokumentenfälschungen
- Dokumentenrolle
- Dokumentenlieferung
- Dokumententechnologien
- CDF-Dokumenten
- Dokumentenpauschale
- Dokumentenart
- Dokumentenauswahl
- Dokumentenlogistik
- Dokumentenmanagement-Systems
- Dokumenten-Akkreditive
- Dokumentenerstellung
- Dokumentenabwicklung
- Dokumentenlage
- Dokumentenvorlage
- NS-Dokumenten
- Dokumentenstruktur
- Dokumentenprüfung
- Dokumentenakkreditivs
- Dokumenteneinbringungsservice
- Dokumentenkoffer
- Dokumentenmanagement-Lösungen
- Dokumentenspeicher
- Dokumentenlieferdienste
- Ton-Dokumenten
- Dokumentenmappen
- Dokumentenbibliothek
- Dokumentenklasse
- Dokumentensuche
- Dokumentenanalysen
- Dokumentenorientierte
- Dokumenten-Akkreditiv
- Dokumentendiebstahl
- Dokumentenmaterial
- Dokumentendatenbank
- Dokumententasche
- Dokumentenaustausch
- Dokumententext
- Dokumentensafe
- Wandenberg-Dokumenten
- Andonian-Dokumenten
- Dokumenten-Sammlung
- NATO-Dokumenten
- Dokumenteninkassi
- Dokumentenvorlagen
- Dokumentenkameras
- Dokumentenschutz
- Dokumentendatei
- Word-Dokumenten
- Dokumenteneditionen
- Dokumentenstandard
- Dokumententeile
- Dokumentenqualität
- Dokumentenbearbeitung
- XHTML-Dokumenten
- Dokumentenfund
- Dokumentenfenster
- US-Dokumenten
- Dokumententeil
- Dokumentenraum
- Dokumentenbänden
- Dokumentenspeicherung
- Dokumentenordner
- Dokumentenähnlichkeiten
- Dokumentenbibliotheken
- Dokumentenkamera
- Dokumentengeschäft
- Dokumentenakkreditive
- Dokumentenliste
- Dokumenten-Anhang
- Dokumentendiebstähle
- Dokumenteninhalt
- PostScript-Dokumenten
- Dokumentenformats
- Dokumentenservers
- Nazi-Dokumenten
- Hypertext-Dokumenten
- UN-Dokumenten
- Dokumenten-Verlag
- Dokumentenbände
- Dokumentenmanagement-Branche
- Dokumentenpapieren
- Dokumentenmanagementlösungen
- Dokumentenschatz
- Dokumentenschränken
- Dokumentenkennzeichen
- INPOL-Dokumenten
- RFC-Dokumenten
- Dokumenten-Auszeichnungssprache
- Dokumentenmanagement-Systeme
- Dokumentenechte
- Dokumentenverteilung
- Dokumentenseiten
- Dokumentenarten
- Dokumentenbücher
- CIA-Dokumenten
- Zensus-Dokumenten
- EAL-Dokumenten
- Dokumententitel
- Dokumentenlenkung
- Dokumentenbuch
- Dokumentenbaum
- Dokumentenverknüpfung
- Dokumentenauswertung
- Dokumentenseite
- Dokumentenartenkennzeichen
- Dokumentenformatierungssystem
- Dokumentenstandards
- Dokumentenausstellung
- Dokumententyps
- EU-Dokumenten
- Dokumentenaushändigung
- 2-Dokumenten
- Armee-Dokumenten
- Dokumentenaufbewahrungssysteme
- Dokumentenprozessen
- Fotos/Dokumenten
- Excel-Dokumenten
- Dokumentenmanagement-Funktionen
- Dokumentenorientiertes
- Dokumentenarchivierung
- Dokumentenlisten
- Dokumentenmanagementsoftware
- Dokumentensicherung
- Web-Dokumenten
- Dokumentenabteilung
- Dokumentengegenwert
- Dokumentenbestände
- Dokumentenprozesse
- Dokumentenscannern
- Dokumentenartenschlüssel
- Dokumentenkennzeichnung
- Dokumentenkapsel
- Dokumentenmanagementbranche
- Dokumenteneinzug
- Dokumentenaufnahme
- Dokumentenpapier
- Dokumentenfelder
- Open-Access-Dokumenten
- Dokumentenakkreditiven
- Dokumentenkunde
- Dokumentenbeschreibungssprache
- Dokumentenarchive
- Dokumentenarchivs
- Dokumentenfälscher
- Dokumentenprüfgeräte
- TeX-Dokumenten
- SS-Dokumenten
- Dokumentenmanagement-Lösung
- B-Dokumenten
- Dokumenten-Kabinett
- Dokumentenhandling
- Dokumentenumfeld
- CPM-Dokumenten
- Dokumentenkopien
- Dokumenteninhalte
- Dokumentenvergleich
- Dokumentenfolien
- Dokumentenzentrale
- Dokumentenfluss
- Hitler-Dokumenten
- Dokumentenmissbrauch
- Dokumentenstudium
- Dokumentenstudien
- Dokumentenmodell
- Text-Dokumenten
- Dokumentendiebstahls
- Foto-Dokumenten
- Zeige 171 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DMS:
- Dokumenten Management Systeme
-
DGDB:
- Deutsche Geschichte in Dokumenten und Bildern
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Schriftsteller |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Künstler |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Technik |
|
|
Titularbistum |
|
|