Häufigste Wörter

Mechanismus

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Mechanismen
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Me-cha-nis-mus
Nominativ der Mechanismus
die Mechanismen
Dativ des Mechanismus
der Mechanismen
Genitiv dem Mechanismus
den Mechanismen
Akkusativ den Mechanismus
die Mechanismen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mechanismus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
механизъм
de Folgenabschätzungen haben wesentliche Auswirkungen auf legislative Aktivitäten , weswegen neue Entwicklungen notwendig sind und die Schaffung eines Mechanismus , der von diesen Abschätzungen unabhängig ist .
bg Оценките на въздействието имат значително влияние върху законодателните дейности , поради което е необходимо ново развитие чрез създаване на механизъм , независим от тези оценки .
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
механизма
de Der Wille oder Unwille von Staaten , andere Unionseinrichtungen in diesen Mechanismus miteinzubeziehen , muss respektiert werden , und jede Art von zwischenstaatlichem Mechanismus ist sicherlich nicht zwangsläufig auf Kosten der Qualität oder demokratischen Legitimität apriorisch .
bg Желанието или нежеланието на държавите да включат други органи на Съюза в този механизъм трябва да се уважи , а междуправителственият характер на механизма със сигурност не трябва априори да бъде за сметка на качеството и демократичната легитимност .
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
механизъм за
unabhängigen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
независим механизъм
wichtiger Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
важен механизъм
Der Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Механизмът
künftigen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
бъдещия механизъм
neue Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
новият механизъм
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Този механизъм
europäischen Mechanismus
 
(in ca. 92% aller Fälle)
европейски механизъм
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
постоянен механизъм
Mechanismus zu
 
(in ca. 79% aller Fälle)
подобен механизъм
Mechanismus für
 
(in ca. 78% aller Fälle)
механизъм за
dieser Mechanismus
 
(in ca. 76% aller Fälle)
този механизъм
Mechanismus ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
механизъм ,
Mechanismus .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
механизъм .
einen Mechanismus
 
(in ca. 66% aller Fälle)
механизъм
Mechanismus zur
 
(in ca. 52% aller Fälle)
механизъм за
neuen Mechanismus
 
(in ca. 48% aller Fälle)
нов механизъм
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mechanismus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mekanisme
de Ich habe für den Bericht über den Stabilitätsmechanismus für Mitgliedstaaten im Euroraum gestimmt , da dieser Mechanismus einen Schritt vorwärts zu besserer Koordinierung von Wirtschaftspolitik auf europäischer Ebene markiert .
da Jeg stemte for betænkningen om stabilitetsmekanismen for medlemsstater inden for euroområdet , da denne mekanisme er et skridt hen imod en bedre koordinering af de økonomiske politikker på europæisk plan .
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
international mekanisme
neue Mechanismus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nye mekanisme
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Denne mekanisme
Mechanismus ist
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mekanisme er
diesen Mechanismus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
denne mekanisme
dieser Mechanismus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
denne mekanisme
einen Mechanismus
 
(in ca. 73% aller Fälle)
en mekanisme
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 72% aller Fälle)
permanent mekanisme
Mechanismus für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mekanisme for
Mechanismus zur
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mekanisme til
Mechanismus zur
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mekanisme
einen Mechanismus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
en mekanisme til
Mechanismus zur
 
(in ca. 12% aller Fälle)
en mekanisme
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mechanismus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mechanism
de Der dritte Grundsatz besteht darin , dass dieser Mechanismus verbindlich sein sollte .
en The third principle is that this mechanism should be binding .
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a mechanism
Mechanismus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mechanism for
neue Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new mechanism
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intergovernmental mechanism
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This mechanism
neuen Mechanismus
 
(in ca. 92% aller Fälle)
new mechanism
europäischen Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
European mechanism
diesen Mechanismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
this mechanism
Der Mechanismus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
The mechanism
einen Mechanismus
 
(in ca. 84% aller Fälle)
a mechanism
dieses Mechanismus
 
(in ca. 84% aller Fälle)
this mechanism
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
permanent mechanism
dieser Mechanismus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
this mechanism
der Mechanismus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
the mechanism
diesem Mechanismus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mechanism
ein Mechanismus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a mechanism
Mechanismus für
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mechanism for
eines Mechanismus
 
(in ca. 52% aller Fälle)
a mechanism
Mechanismus zur
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mechanism
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mechanismus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mehhanismi
de Zweitens sollen die Mechanismen zur Wahrung der Haushaltsdisziplin gestärkt werden , indem ein neuer Mechanismus zur Kürzung und Aussetzung von Agrarhilfen etabliert wird . Dieser ist strukturierter und transparenter ausgelegt als der momentan in der Verordnung festgelegte , wobei der Kommission in Fällen mangelhafter Ex-post-Kontrolle Spielraum für mögliche finanzielle Korrekturen bleibt .
et Teiseks , tugevdada mehhanismi , millega finantsdistsipliini kindlustatakse uue põllumajandusliku abi vähendamise ja peatamise mehhanismi kaudu , mis on struktureeritum ja läbipaistvam kui praegune , määruses juba sätestatud mehhanism , ja andes komisjonile võimaluse finantskorrektsiooni tegemiseks hilisema kontrolli mitteläbimise korral .
Mechanismus
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mehhanism
de Diese Regelung stellt einen Mechanismus zur Berechnung des Jahreshöchstwerts für die zulässige Anlandung von Stöcker aus bestimmten Gewässern dar .
et Nende eeskirjadega nähakse ette mehhanism määratletud piirkondadest püütud stauriidi maksimaalse lubatud lossimise ja püügikoguse aastase ülemmäära arvutamiseks .
institutionellen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
institutsioonilise mehhanismi
europäischen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa mehhanismi
neue Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uus mehhanism
neuen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uue mehhanismi
neuer Mechanismus
 
(in ca. 95% aller Fälle)
uus mehhanism
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
alaline mehhanism
diesen Mechanismus
 
(in ca. 74% aller Fälle)
selle mehhanismi
dieser Mechanismus
 
(in ca. 64% aller Fälle)
see mehhanism
Mechanismus für
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mehhanismi
einen Mechanismus
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mehhanism
Mechanismus zur
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mehhanismi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mechanismus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mekanismi
de Unserer Meinung nach wird uns dieser Mechanismus vielmehr gestatten , eine bestimmte Dimension eigenständig zu stärken , ohne damit eine Art Barriere in unserer Beziehung zur NATO zu errichten .
fi Olemme päinvastoin sitä mieltä , että tämä mekanismi auttaa meitä vahvistamaan itsenäisesti erästä ulottuvuutta , ilman että rajoittaisimme NATO-suhteitamme millään tavalla .
Mechanismus
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mekanismin
de Und was die reichen Länder anbelangt , so wenden die Amerikaner - die uns diesen Mechanismus aufgezwungen haben , um angeblich die Beschlüsse von Kyoto umzusetzen - erstens diese Beschlüsse nicht an und versetzen sich zweitens in die Lage , die besagten Emissionsrechte von Rußland zu erwerben .
fi Rikkaiden maiden puolella taas amerikkalaiset , jotka velvoittivat meidät hyväksymään tämän niin sanotun Kioton päätösten täytäntöönpanoa koskevan mekanismin , eivät ensinnäkään noudata näitä päätöksiä ja toiseksi pyrkivät neuvottelemaan Venäjän kanssa paljon puhutuista oikeuksista aiheuttaa päästöjä .
Mechanismus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mekanismia
de Mit diesem Mechanismus soll es möglich sein , die Zahl der von der Europäischen Investitionsbank und den Finanzinstitutionen gegebenen Darlehen zu erhöhen , bedeutendere Mittel einzusetzen und Vorhaben mit höherem Risiko zu unterstützen .
fi Tätä mekanismia on hyödynnettävä niin , että Euroopan investointipankin ja muiden rahoituslaitosten myöntämien lainojen määrä kasvaa , että lainojen suuruus kasvaa ja että tukea myönnetään nykyistä riskialttiimmille hankkeille .
neuen Mechanismus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
uuden mekanismin
dieser Mechanismus
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tämä mekanismi
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tämä mekanismi
Mechanismus für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mekanismi
Mechanismus für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mekanismin
einen Mechanismus
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mekanismi
einen Mechanismus
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mekanismin
einen Mechanismus
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mekanismin ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mechanismus
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mécanisme
de Es ist jedoch sehr schwierig , eine so große Anzahl an Unterschriften von Wählern zu sammeln . Um einen wirksamen Mechanismus für demokratische Mitsprache einzurichten und den Bürgerinnen und Bürgern die Zugänglichkeit dieser Initiative zu gewährleisten , muss es möglich sein , einen Vorschlag im Rahmen eindeutiger Leitlinien und eines vereinfachten und angemessenen Verfahrens einbringen zu können .
fr Toutefois , la collecte d'un tel nombre de signatures est vraiment difficile . Aussi , pour établir un mécanisme efficace de participation démocratique et garantir que les citoyens auront accès à cette initiative , ils doivent avoir la possibilité d'introduire une proposition , avec des orientations claires et une procédure simplifiée et appropriée .
Mechanismus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un mécanisme
Mechanismus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ce mécanisme
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ce mécanisme
diesen Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ce mécanisme
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mécanisme permanent
einen Mechanismus
 
(in ca. 61% aller Fälle)
un mécanisme
Mechanismus zur
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mécanisme
Mechanismus zur
 
(in ca. 27% aller Fälle)
un mécanisme
vorläufigen internationalen Mechanismus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mécanisme international temporaire
Dieser Mechanismus wird jetzt unterbrochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cet enchaînement est désormais rompu
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mechanismus
 
(in ca. 35% aller Fälle)
μηχανισμό
de schriftlich . - ( FR ) Mit der vorliegenden Verordnung wird ein Mechanismus eingerichtet , durch den einem Mitgliedstaat , der sich einem massiven Zustrom illegaler Einwanderer gegenübersieht , für einen begrenzten Zeitraum Unterstützung in Form von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke geleistet werden soll .
el γραπτώς . - ( FR ) Ο κανονισμός που υποβλήθηκε ενώπιόν μας θεσπίζει έναν μηχανισμό που σκοπό έχει να παράσχει βοήθεια σε ένα κράτος μέλος το οποίο αντιμετωπίζει μαζική εισροή παράνομων μεταναστών , με τη μορφή ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα , για περιορισμένη χρονική περίοδο .
Mechanismus
 
(in ca. 29% aller Fälle)
μηχανισμός
de Gerade darin liegt der Mechanismus , mit dem das wirkt , was immer als Globalisierungszwang an die Wand gemalt wird , daß zwischen den Mitgliedstaaten am Binnenmarkt ein zerstörerischer Wettbewerb existiert , der eine Spirale nach unten vorantreibt , der die Steuerbasis , die Steuergerechtigkeit , die Beschäftigungsförderlichkeit von Steuern untergräbt .
el Ο μηχανισμός επίδρασης αυτού που πάντα παρουσιάζεται σαν εξαναγκασμός παγκοσμιοποίησης έγκειται ακριβώς στην ύπαρξη μεταξύ των κρατών μελών ενός καταστροφικού ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά , που ωθεί προς τα κάτω , υπονομεύει τη φορολογική βάση , τη φορολογική δικαιοσύνη , τη δυνατότητα των φόρων να ενισχύσουν την απασχόληση .
Mechanismus
 
(in ca. 18% aller Fälle)
μηχανισμού
de Daher fordern wir , dass diese Situation mit einem wirksamen und unparteiischen Mechanismus bekämpft wird , der Notfallmaßnahmen auf Ebene der EU ermöglicht .
el Απευθύνουμε έκκληση , συνεπώς , για αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής μέσω ενός αποτελεσματικού και αμερόληπτου μηχανισμού που θα επιτρέπει τη λήψη έκτακτων μέτρων σε κοινοτικό επίπεδο .
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του μηχανισμού
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διεθνούς μηχανισμού
solchen Mechanismus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
τέτοιο μηχανισμό
einen Mechanismus
 
(in ca. 47% aller Fälle)
έναν μηχανισμό
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
μηχανισμός
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ο μηχανισμός
einen Mechanismus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ένας μηχανισμός
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Αυτός ο μηχανισμός
Mechanismus zur
 
(in ca. 20% aller Fälle)
μηχανισμού
einen Mechanismus
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ένα μηχανισμό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mechanismus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
meccanismo
de Einige der Texte im Bericht sind inakzeptabel , besonders die Vorschläge für einen Mechanismus , bei dem Bulgarien und Rumänien vierteljährliche Berichte oder Sonderberichte über die Verwendung von Strukturfonds verfassen sollen .
it Alcuni dei testi contenuti nella relazione sono inaccettabili , soprattutto i suggerimenti per un meccanismo di elaborazione di relazioni trimestrali per la Bulgaria e la Romania , nonché speciali relazioni sull ' impiego dei Fondi strutturali .
Mechanismus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un meccanismo
neue Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuovo meccanismo
der Mechanismus
 
(in ca. 76% aller Fälle)
il meccanismo
neuen Mechanismus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nuovo meccanismo
Mechanismus und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
meccanismo e
einen Mechanismus
 
(in ca. 54% aller Fälle)
un meccanismo
Mechanismus zur
 
(in ca. 51% aller Fälle)
meccanismo
ein Mechanismus
 
(in ca. 50% aller Fälle)
un meccanismo
diesen Mechanismus
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tale meccanismo
diesen Mechanismus
 
(in ca. 46% aller Fälle)
questo meccanismo
Mechanismus für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
meccanismo
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tale meccanismo
diesem Mechanismus
 
(in ca. 42% aller Fälle)
meccanismo .
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Questo meccanismo
Mechanismus für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
meccanismo per
Mechanismus zur
 
(in ca. 22% aller Fälle)
un meccanismo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mechanismus
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mehānisms
de Sie muss einen transparenten , verbindlichen internationalen Mechanismus einführen , der es allen multinationalen Unternehmen auferlegt , vor allem denen in der Rohstoffindustrie , ihre in den jeweiligen Ländern ihrer Tätigkeit erzielten Gewinne und gezahlten Steuern automatisch zu deklarieren .
lv Tai jāievieš caurredzams un saistošs starptautisks mehānisms , kas uzliks par pienākumu visām starptautiskām kompānijām , it sevišķi tām , kas nodarbojas ar ieguves rūpniecību , automātiski deklarēt peļņu , ko tās iegūst , un nodokļus , ko tās maksā katrā valstī , kur tās darbojas .
Mechanismus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mehānismu
de Gewisse Versuche einiger Mitglieder des Menschenrechtsrates , diesen Mechanismus abzuschwächen , geben jedoch Anlass zur Sorge .
lv Tomēr bažas rada dažu Cilvēktiesību padomes locekļu atsevišķi centieni noniecināt šo mehānismu .
Mechanismus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mehānisma
de Ich glaube , dass die Umsetzung des Mechanismus für die Überwachung des Medienpluralismus dabei eine entscheidende Rolle spielen kann .
lv Manuprāt , būtiski svarīga šajā ziņā ir plašsaziņas līdzekļu plurālisma uzraudzības mehānisma ieviešana .
Mechanismus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mehānismam
de Unsere Ablehnung dieses Mechanismus und seiner Auswirkungen ist umso mehr gerechtfertigt , da er aus dem Abschluss eines Abkommens zwischen der EU , deren Legitimität auf der Basis des Vertrags von Lissabon fragwürdig ( und in jedem Fall bedauerlich ) ist , und dem Regime von König Abdullah resultiert , welches weiterhin die sich entwickelnde , friedliche Jugendbewegung , die Reformen und demokratische Freiheiten fordert , unterdrückt .
lv Mūsu opozīcija šim mehānismam un tā ietekmei ir vēl jo pamatotāka , jo tā izriet no nolīguma parakstīšanas starp Eiropas Savienību , kuras leģitimitāte Lisabonas līguma noslēgšanas rezultātā ir apšaubāma ( un katrā ziņā nosodāma ) , un karaļa Abdullah režīmu , kas turpina vardarbīgi apspiest miermīlīgo jauniešu kustību , kas attīstās un pieprasa reformas un demokrātijas sniegtās brīvības .
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Šis mehānisms
dieser Mechanismus
 
(in ca. 82% aller Fälle)
šis mehānisms
diesen Mechanismus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
šo mehānismu
dieses Mechanismus
 
(in ca. 71% aller Fälle)
šā mehānisma
neuen Mechanismus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
jaunu mehānismu
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pastāvīgā mehānisma
Mechanismus zur
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mehānisma
einen Mechanismus
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mehānismu ,
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mechanismus
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mechanizmas
de Dieser Mechanismus bleibt eine teilweise Reaktion , die nicht ausreichend ist , um Wachstum zu fördern und die Arbeitslosigkeit zu reduzieren .
lt Šis mechanizmas tebėra dalinis atsakas , nepakankamas norint skatinti ekonomikos augimą ir sumažinti nedarbą .
Mechanismus
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mechanizmą
de Wir verfügen deshalb über einen Mechanismus , um ihnen die Stärkung von Kapazitäten und Institutionen zu ermöglichen , weil wir sehen , dass die Institutionen manchmal schwach sind .
lt Dėl to turime mechanizmą , kad suteiktume joms daugiau pajėgumo ir institucijų kūrimo galimybių , nes kartais pastebime , kad institucijos yra silpnos .
Mechanismus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mechanizmo
de Die wirtschaftlich fortgeschritteneren Entwicklungsländer und ökonomisch konkurrenzfähigeren Sektoren sollten schrittweise aus diesem Mechanismus ausgeschlossen werden , damit der Schwerpunkt dabei überwiegend auf die ärmsten Länder , vor allem in Afrika , gesetzt werden kann .
lt Ekonomiškai labiau pažengusios besivystančios šalys ir ekonomiškai konkurencingesni sektoriai turėtų būti pamažu pašalinami iš šio mechanizmo , kad jis galėtų būti nukreiptas daugiausia į skurdžiausias , ypač Afrikos , šalis .
Mechanismus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mechanizmą ,
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarptautinį mechanizmą
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis mechanizmas
dieser Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
šis mechanizmas
neuen Mechanismus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
naują mechanizmą
Mechanismus zur
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mechanizmą
eines ständigen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuolatinio mechanizmo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mechanismus
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mechanisme
de Was die Festlegung von Verfahren für Notfälle anbelangt , so hat der Rat vor kurzem die Beratungen mit dem Europäischen Parlament über einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Mechanismus zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke und zur Änderung der Verordnung des Rates hinsichtlich dieses Mechanismus abgeschlossen .
nl Wat het vastleggen van procedures voor noodsituaties betreft , heeft de Raad onlangs de beraadslagingen met het Europees Parlement afgesloten over een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams en tot wijziging van de verordening van de Raad wat betreft dat mechanisme .
neue Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuwe mechanisme
dieser Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dit mechanisme
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
internationaal mechanisme
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
permanent mechanisme
diesen Mechanismus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dit mechanisme
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Dit mechanisme
einen Mechanismus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
een mechanisme
dieses Mechanismus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dit mechanisme
solchen Mechanismus
 
(in ca. 65% aller Fälle)
dergelijk mechanisme
Der Mechanismus
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Het mechanisme
neuen Mechanismus
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nieuw mechanisme
Mechanismus zur
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mechanisme
Mechanismus für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mechanisme voor
Mechanismus für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mechanisme
Mechanismus zur
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mechanisme voor
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mechanismus
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mechanizmu
de Die Schaffung eines ständigen Mechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität im Euroraum ist zur Notwendigkeit geworden und muss nach der Gemeinschaftsmethode koordiniert werden .
pl W istocie stworzenie stałego mechanizmu chroniącego stabilność finansową strefy euro stało się koniecznością i będzie on musiał podlegać koordynacji metodą wspólnotową .
Mechanismus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mechanizm
de Die Änderung des Vertrags in der momentan vorgesehenen Form könnte jedoch einen Mechanismus schaffen , der ausschließlich einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten vorbehalten ist .
pl Zmiana Traktatu w przewidzianej na chwilę obecną formie mogłaby jednak skutkować sytuacją , w której dany mechanizm służyłby wyłącznie ograniczonej liczbie państw członkowskich .
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mechanizmem
de Der Europäische Stabilitätsmechanismus ist ein Mechanismus für kontrollierten Staatsbankrott und die sichere Insolvenz von Staaten , um die Profite der Plutokratie zu schützen .
pl Europejski mechanizm wsparcia jest mechanizmem , który doprowadzi do kontrolowanego bankructwa i bezpiecznej niewypłacalności państw w celu ochrony zysków plutokracji .
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
międzynarodowego mechanizmu
gemeinsamen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wspólnego mechanizmu
dieser Mechanismus
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mechanizm ten
dieses Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tego mechanizmu
neuen Mechanismus
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nowego mechanizmu
einen Mechanismus
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mechanizm
Mechanismus zur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mechanizmu
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mechanizm ten
Mechanismus für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mechanizmu
diesen Mechanismus
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tego mechanizmu
des Mechanismus
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mechanizmu
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Mechanizm
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mechanismus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mecanismo
de Der zerstörerische Mechanismus eines solchen Wettbewerbs könnte durch Lizenzierung des Rechts auf Ausgabe von Gesundheitszeichen mit Empfehlungscharakter und die Schaffung eines einheitlichen Systems zur Erkennung von gesunden Produkten begrenzt werden .
pt Uma forma de conter o mecanismo destrutivo deste tipo de concorrência seria licenciando o direito de emitir símbolos de saúde recomendatórios e criando um sistema uniforme de reconhecimento de produtos saudáveis .
Mechanismus
 
(in ca. 11% aller Fälle)
um mecanismo
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mecanismo intergovernamental
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Este mecanismo
Der Mechanismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
O mecanismo
neuen Mechanismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
novo mecanismo
dieses Mechanismus
 
(in ca. 66% aller Fälle)
deste mecanismo
einen Mechanismus
 
(in ca. 61% aller Fälle)
um mecanismo
dieser Mechanismus
 
(in ca. 57% aller Fälle)
este mecanismo
Mechanismus zur
 
(in ca. 43% aller Fälle)
um mecanismo
Mechanismus für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mecanismo
Mechanismus zur
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mecanismo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mechanismus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mecanism
de Wir haben einen Vorschlag , der erklärt , warum und von wem dieser Mechanismus zu finanzieren ist , aber er präzisiert nicht , wer davon profitieren soll .
ro Avem o propunere care explică de ce și de către cine va fi finanțat acest mecanism , însă nu explică și cine va beneficia de pe urma lui .
Mechanismus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un mecanism
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mecanismul
de Die erste Bedingung , an die ich denke , ist , dass wir versuchen müssen sicherzustellen , dass der Mechanismus soweit wie möglich von der Kommission verwaltet wird .
ro Prima condiţie care îmi vine în minte este că trebuie să încercăm să ne asigurăm că mecanismul este gestionat cât mai mult posibil de Comisie .
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Acest mecanism
Ein Mechanismus
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Un mecanism
  • un mecanism
dieses Mechanismus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
acestui mecanism
des Mechanismus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mecanismului
dieser Mechanismus
 
(in ca. 77% aller Fälle)
acest mecanism
diesen Mechanismus
 
(in ca. 68% aller Fälle)
acest mecanism
neuen Mechanismus
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nou mecanism
einen Mechanismus
 
(in ca. 52% aller Fälle)
un mecanism
Mechanismus zur
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mecanism
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mecanism permanent
Mechanismus für
 
(in ca. 37% aller Fälle)
un mecanism
einen Mechanismus
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mecanism care
einen Mechanismus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mecanism
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mechanismus
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mekanism
de Dieser neue Mechanismus wird mit bereits vorhandenen Finanzierungsinstrumenten , insbesondere mit der Investitions - und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer , vollständig kompatibel sein .
sv Denna nya mekanism kommer att vara helt förenlig med befintliga finansiella instrument , särskilt faciliteten för investering och partnerskap för Europa-Medelhavsområdet .
Mechanismus
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mekanismen
de Dieser Mechanismus ist unerlässlich für Europa insgesamt , besonders aber für Portugal , ein Land , das Jahr für Jahr von Dürren und Bränden heimgesucht wird , die unter den geplanten Mechanismus fallen .
sv Denna mekanism är av stor betydelse för EU som helhet men särskilt för Portugal , ett land som varje år härjas av torka och bränder , vilket faller under den föreslagna mekanismen .
Mechanismus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mekanism för
diesem Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denna mekanism
Der Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mekanismen
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Denna mekanism
diesen Mechanismus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
denna mekanism
dieses Mechanismus
 
(in ca. 78% aller Fälle)
denna mekanism
keinen Mechanismus
 
(in ca. 77% aller Fälle)
någon mekanism
dieser Mechanismus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
denna mekanism
einen Mechanismus
 
(in ca. 71% aller Fälle)
en mekanism
des Mechanismus
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mekanismen
solchen Mechanismus
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sådan mekanism
Mechanismus für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mekanism för
Mechanismus zur
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mekanism för
solchen Mechanismus
 
(in ca. 33% aller Fälle)
en sådan mekanism
Mechanismus zur
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mekanism för att
Mechanismus zur
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mekanism
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mechanismus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mechanizmus
de Der vorläufige internationale Mechanismus TIM wird durch den Mechanismus PEGASE abgelöst , und wir investieren in Humanressourcen , in Mechanismen und in Hilfen für die Gemeinschaft .
sk Dočasný medzinárodný mechanizmus sa pretvára do mechanizmu PEGASE . Investujeme do ľudských zdrojov , mechanizmov a zdrojov Spoločenstva .
Mechanismus
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mechanizmu
de Der vorläufige internationale Mechanismus TIM wird durch den Mechanismus PEGASE abgelöst , und wir investieren in Humanressourcen , in Mechanismen und in Hilfen für die Gemeinschaft .
sk Dočasný medzinárodný mechanizmus sa pretvára do mechanizmu PEGASE . Investujeme do ľudských zdrojov , mechanizmov a zdrojov Spoločenstva .
Der Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mechanizmus
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzinárodného mechanizmu
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tento mechanizmus
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
medzivládny mechanizmus
diesem Mechanismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tohto mechanizmu
neuen Mechanismus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nového mechanizmu
dieser Mechanismus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tento mechanizmus
dieses Mechanismus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tohto mechanizmu
europäischen Mechanismus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
európsky mechanizmus
Mechanismus und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mechanizmu a
diesen Mechanismus
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tento mechanizmus
einen Mechanismus
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mechanizmus
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 50% aller Fälle)
trvalého mechanizmu
Mechanismus für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mechanizmu
Mechanismus zur
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mechanizmu na
einen Mechanismus
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mechanizmus na
Mechanismus zur
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mechanizmus
Mechanismus zur
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mechanizmus na
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mechanismus
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mehanizem
de Daher akzeptiere ich die Notwendigkeit eines Mechanismus , um die Ressourcen auf einfache und effiziente Weise anzuwenden , und darum stimme ich dem Entwurf des Ratsbeschlusses für den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Arabischen Republik Ägypten zur Einführung eines Streitbeilegungsmechanismus zu .
sl Zato se zavedam , da je potreben mehanizem za preprosto in učinkovito uporabo sredstev , in se strinjam s predlogom sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko unijo in Arabsko republiko Egipt o vzpostavitvi mehanizma za reševanje sporov .
Mechanismus
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mehanizma
de Erstens bietet die Aktivierung dieses Mechanismus den Mitgliedstaaten Hilfe bei ernsten finanziellen Schwierigkeiten , und zweitens verlangt der Mechanismus im Gegenzug , dass diese Staaten ihr Defizit reduzieren .
sl Prvič , aktiviranje tega mehanizma zagotavlja pomoč državam članicam v hudih finančnih težavah , in drugič , mehanizem zahteva , da te države v zameno zmanjšajo svoj primanjkljaj .
Mechanismus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mehanizem za
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medvladni mehanizem
Der Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mehanizem
dieser Mechanismus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ta mehanizem
neuen Mechanismus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
novega mehanizma
diesen Mechanismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ta mehanizem
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Ta mehanizem
  • ta mehanizem
Mechanismus .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mehanizma .
des Mechanismus
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mehanizma
dieses Mechanismus
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tega mehanizma
einen Mechanismus
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mehanizem
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 57% aller Fälle)
trajnega mehanizma
Mechanismus für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mehanizem za
Mechanismus für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mehanizem
Mechanismus zur
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mehanizem za
einen Mechanismus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mehanizem za
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ta mehanizem je
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mechanismus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mecanismo
de Das Ziel bestand darin , einen Mechanismus für den Informationsaustausch einzurichten , ein EU-weites System zum Aufspüren , zur Feststellung und zur Diagnose von chemischen Stoffen aufzubauen , Medizin - und Impfstoffvorräte anzulegen , eine Gesundheitsexperten-Datenbank einzurichten und Leitlinien für Sofortmaßnahmen durch Gesundheitsbehörden und deren Zusammenarbeit mit internationalen Gremien aufzustellen .
es Su objetivo era crear un mecanismo de intercambio de información , desarrollar un sistema de detección , identificación y diagnóstico de agentes químicos a escala de la UE , constituir reservas de medicamentos y vacunas , crear una base de datos de especialistas sanitarios y ofrecer orientaciones a las autoridades sanitarias sobre cómo responder y ponerse en contacto con organismos internacionales .
Mechanismus
 
(in ca. 11% aller Fälle)
un mecanismo
solchen Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dicho mecanismo
des Mechanismus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
del mecanismo
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Este mecanismo
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mecanismo internacional
neuen Mechanismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nuevo mecanismo
Der Mechanismus
 
(in ca. 84% aller Fälle)
El mecanismo
diesen Mechanismus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
este mecanismo
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mecanismo permanente
dieser Mechanismus
 
(in ca. 50% aller Fälle)
este mecanismo
Mechanismus für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
un mecanismo
Mechanismus zur
 
(in ca. 44% aller Fälle)
un mecanismo
einen Mechanismus
 
(in ca. 32% aller Fälle)
un mecanismo
einen Mechanismus
 
(in ca. 22% aller Fälle)
un mecanismo para
Mechanismus für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mecanismo
Mechanismus zur
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mecanismo para
einen Mechanismus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mecanismo para
Mechanismus zur
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mecanismo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mechanismus
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mechanismus
de Der vorgeschlagene Mechanismus orientiert sich an den Streitbeilegungsmechanismen der jüngsten von der Europäischen Union geschlossenen Abkommen sowie an der Vereinbarung über die Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten der Welthandelsorganisation .
cs Vzorem pro navrhovaný mechanismus jsou mechanismy pro urovnávání sporů nejnovějších dohod uzavřených Evropskou unií a Ujednání o pravidlech a řízení při řešení sporů Světové obchodní organizace ( WTO ) .
Mechanismus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mechanismu
de Ich unterstütze die Position , diesen Mechanismus wieder in den streng abgegrenzten Bereich des Gemeinschaftsrechts einzuordnen , indem die Gültigkeit der Richtlinie ausschließlich auf Verstöße gegen das gemeinschaftliche Umweltrecht beschränkt wird und es somit den Mitgliedstaaten überlassen bleibt , im Falle eines Verstoßes gegen das einschlägige Recht die entsprechenden Sanktionen festzulegen .
cs Podporuji znovuzačlenění tohoto mechanismu do přísné pravomoci Společenství omezením platnosti směrnice pouze na případy porušování právních předpisů Společenství v otázkách ochrany životního prostředí , čímž umožníme členským státům , aby si určovaly tresty , které budou uplatňovat v případě porušení takovýchto zákonů .
internationalen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mezinárodního mechanismu
unabhängigen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nezávislého mechanismu
Dieser Mechanismus
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tento mechanismus
neuen Mechanismus
 
(in ca. 95% aller Fälle)
nového mechanismu
dieser Mechanismus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tento mechanismus
dieses Mechanismus
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tohoto mechanismu
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
stálého mechanismu
einen Mechanismus
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mechanismus
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mechanismus
 
(in ca. 66% aller Fälle)
mechanizmus
de Des Weiteren dient ein verbindlicher zwischenstaatlicher Mechanismus zur Streitbeilegung nur ausländischen Investoren : Sie können auf internationaler Ebene Gerichtsverfahren gegen die Regierungen der EU und Indiens anstoßen , während einheimische Investoren nur auf nationale Gerichte zurückgreifen können .
hu A kötelező érvényű államközi vitarendezési mechanizmus pedig mindössze arra szolgál , hogy felhatalmazza a külföldi befektetőket arra , hogy nemzetközi szintű bírósági eljárásokat kezdeményezzenek az EU és India kormányai ellen , miközben a hazai befektetők csupán a nemzeti bíróságokhoz folyamodhatnak .
Mechanismus
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mechanizmust
de Aus meiner Sicht muss die Europäische Union jedoch auf die eine oder andere Weise über diesen Mechanismus verfügen , um Einfluss auf Situationen auszuüben , in denen ein Nicht-EU-Land Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union diskriminiert . Das Prinzip eines solchen Mechanismus ist de facto nichts anderes als Gleichberechtigung , und für diese Aufgabe müssen wir also noch eine Lösung finden .
hu Véleményem szerint azonban valamilyen módon az Európai Uniónak ki kell alakítania egy ilyen mechanizmust , annak érdekében , hogy hatást gyakorolhasson az olyan esetekben , amikor egy nem uniós ország diszkriminációt alkalmaz az európai uniós fuvarozókkal szemben . E mechanizmus alapja azonban nem más , mint a kölcsönös egyenlőség , tehát ez a feladat még előttünk áll .
Mechanismus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a mechanizmus
neuen Mechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
új mechanizmus
ständigen Mechanismus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
állandó mechanizmus
Mechanismus zur
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mechanizmus

Häufigkeit

Das Wort Mechanismus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13265. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.77 mal vor.

13260. reiner
13261. Alonso
13262. zweithöchste
13263. Hessische
13264. Auferstehung
13265. Mechanismus
13266. Arte
13267. Kelchblätter
13268. feinen
13269. quadratische
13270. Montpellier

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Mechanismus der
  • Der Mechanismus
  • den Mechanismus
  • einen Mechanismus
  • der Mechanismus
  • Dieser Mechanismus
  • Mechanismus , der
  • Mechanismus ist
  • ein Mechanismus
  • Mechanismus zur
  • des Mechanismus
  • diesen Mechanismus
  • Mechanismus von
  • Mechanismus des
  • Mechanismus für
  • Mechanismus wird
  • dieser Mechanismus
  • den Mechanismus der
  • Der Mechanismus der
  • der Mechanismus der
  • Mechanismus von Antikythera
  • einen Mechanismus , der
  • Mechanismus für die
  • Der Mechanismus ist
  • Mechanismus , mit
  • Dieser Mechanismus ist
  • Dieser Mechanismus wird
  • den Mechanismus des
  • dem Mechanismus der
  • Mechanismus , der die
  • Mechanismus , durch
  • ein Mechanismus zur
  • zum Mechanismus der
  • einen Mechanismus zur
  • ein Mechanismus , der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

meçaˈnɪsmʊs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Me-cha-nis-mus

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mechanism us

Abgeleitete Wörter

  • Higgs-Mechanismus
  • Kappa-Mechanismus
  • Frank-Starling-Mechanismus
  • Antikythera-Mechanismus
  • S_N2-Mechanismus
  • Mechanismus-Design-Theorie
  • GIM-Mechanismus
  • S_N1-Mechanismus
  • CAM-Mechanismus
  • Epsilon-Mechanismus
  • VCG-Mechanismus
  • Turing-Mechanismus
  • VLS-Mechanismus
  • Shebang-Mechanismus
  • Zoptic-Mechanismus
  • Zeldovich-Mechanismus
  • chroot-Mechanismus
  • Zipper-Mechanismus
  • Feedback-Mechanismus
  • Klapp-Mechanismus
  • Tilt-Mechanismus
  • Trigger-Mechanismus
  • E1-Mechanismus
  • E2-Mechanismus
  • Update-Mechanismus
  • Clearing-House-Mechanismus
  • Ionen-Mechanismus
  • E1cb-Mechanismus
  • Grotthuß-Mechanismus
  • EU-Mechanismus
  • Watt-Mechanismus
  • Koordinierungs-Mechanismus
  • Lever-Mechanismus
  • Mechanismus-Design
  • κ-Mechanismus
  • Grotthuss-Mechanismus
  • ADL-Mechanismus
  • FKN-Mechanismus
  • Arrhythmie-Mechanismus
  • Mechanismusses
  • Brain-Pull-Mechanismus
  • Routing-Mechanismus
  • Immunescape-Mechanismus
  • Mechanismusdesign
  • Ping-Pong-Mechanismus
  • ECE-Mechanismus
  • BDM-Mechanismus
  • Auto-Config-Mechanismus
  • Kozai-Mechanismus
  • Lock-Mechanismus
  • Teleskop-Mechanismus
  • Klemm-Mechanismus
  • Feder-Mechanismus
  • Grotthus-Mechanismus
  • Deck-Building-Mechanismus
  • Namespace-Mechanismus
  • Sündenbock-Mechanismus
  • Rückgängig-Mechanismus
  • SN2-Mechanismus
  • Interchange-Mechanismus
  • XML-Namensraum-Mechanismus
  • S_Ni-Mechanismus
  • Gasdrucklader-Mechanismus
  • Attraktor-Mechanismus
  • Gleitfilament-Mechanismus
  • Confinement-Mechanismus
  • Schleppzeiger-Mechanismus
  • Black-Box-Mechanismus
  • E1cB-Mechanismus
  • Photoschutz-Mechanismus
  • Pedal-Mechanismus
  • Plugin-Mechanismus
  • Berry-Mechanismus
  • Rückkopplungs-Mechanismus
  • Förster-Mechanismus
  • Zeige 25 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Biologie
  • er 1919 den OBE . Er klärte den Mechanismus der Pathogenität von Tetanus und befasste sich mit
  • Gebieten , so untersuchte er u. a. den Mechanismus der Augenbewegungen . Im Bereich der Immunologie zählt
  • , der Medizin und der Grundlagenforschung an dem Mechanismus der Inhibition . Auch Schwermetallionen ( am meisten
  • für Pharmakologie und Toxikologie mit einer Schrift Zum Mechanismus der peripheren Schmerzauslösung , in die auch seine
Biologie
  • bezüglich B-I homozygot sind . Der genaue molekulare Mechanismus der Wechselwirkung ist noch nicht aufgeklärt , allerdings
  • und beim Hamster beobachtet worden . Der molekulare Mechanismus ist noch ungeklärt . Ribosomen sind komplexe und
  • vorliegen kann . Hier muss ein gänzlich anderer Mechanismus gefunden werden . Bei Retroviren , deren Erbinformation
  • jedoch ist es " fraglich " ob dieser Mechanismus in vivo relevant ist . ) Phosphorylierung der
Biologie
  • dieses Polymer : DNA oder Protein . Der Mechanismus , wie Gene Merkmale hervorrufen , ist rätselhaft
  • hier einige Mitochondrien , bei denen ein anderer Mechanismus abläuft , sowie Plasmid - und Virengenome ,
  • und die Sensibilität des Bakteriums beeinflussen . Der Mechanismus , der in Eukaryoten Anwendung findet , unterscheidet
  • bis 25 Nukleotide lang und spielen bei dem Mechanismus der RNA-Interferenz die zentrale Rolle . Mutationen im
Maschinengewehr
  • . Hierbei handelte es sich um einen einfacheren Mechanismus , bei dem das Antriebsrad zugleich als Schöpfrad
  • ein Hebel hinzu , damit die Kamera den Mechanismus aufziehen konnte , um so eine vollautomatische Offenblende
  • diesem Zweck kombinierte er den Abzug mit einem Mechanismus , der die Trommel vor der Schussabgabe an
  • nach unten ab , durch die Drehung des Mechanismus schuf Borchardt jedoch Platz für die Munitionszuführung aus
Mathematik
  • angesehen . Allerdings gibt es auch für den Mechanismus der Supersymmetrie-Brechung bei den Stringtheoretikern bisher keine Übereinstimmung
  • Es ist jedoch davon auszugehen , dass der Mechanismus dem einer Mukayama-Michael-Reaktion entspricht . Die Gruppentransfer-Polymerisation wird
  • - jedoch ist davon auszugehen , dass der Mechanismus ein Radikalmechanismus unter Beteiligung eines Vinylradikals ist .
  • Steuerungsmenü der DVD . Allerdings gibt es zum Mechanismus keine genaueren Angaben . Teilweise wird dies begründet
Chemie
  • experimentell belegt werden konnte . Damit existiert ein Mechanismus , der zufällige Dichteunterschiede verstärken kann . Dies
  • abschwächt und entsprechend weiter laufen kann . Dieser Mechanismus stellt keine großen Anforderungen bezüglich der Homogenität und
  • Um diese Abhängigkeit zu klären , muss der Mechanismus der Energiefreisetzung diskutiert werden . Während in der
  • verringern . In der Konsequenz führt der beschriebene Mechanismus dazu , dass ungeachtet der Marktstruktur die aggregierte
Chemie
  • vergleichbar . Schematisch verläuft eine Diels-Alder-Reaktion nach folgendem Mechanismus : Dabei überlagern sich im Übergangszustand die p-Orbitale
  • um eine CH_2-Gruppe gewachsenen Alkylrest bestimmt . Dieser Mechanismus impliziert , dass die Insertion und anschließende Hydrierung
  • zur jeweiligen Carbonsäure und Halogenwasserstoffsäure ( zum genauen Mechanismus siehe auch Additions-Eliminierungsmechanismus ) : CORPUSxMATH Durch Reaktion
  • man eine α-Bromcarbonsäure ( 2-Bromcarbonsäure ) : Der Mechanismus wird hier anhand der Reaktion einer Carbonsäure mit
Philosophie
  • . Die Zeitlichkeit der Politik . Politik als Mechanismus zur Verzeitlichung der Zeit . ( Erfahrung und
  • 2 ) . Für den Deutschen Idealismus sind Mechanismus und Teleologie in einem höheren Prinzip vereinigt ,
  • und Metaphysik auseinander . Des Weiteren versuchte er Mechanismus und Teleologie zu vermitteln . Sein Spätwerk ist
  • allem die christliche Religion war für Nietzsche ein Mechanismus , mit dem durch Normen die freie Selbstentfaltung
Film
  • der Brust-Synthese kolloidalen Goldes ähneln , obgleich der Mechanismus zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht vollständig verstanden ist
  • Es wird angenommen , dass Yorgia sich eines Mechanismus der Nahrungsaufnahme bediente , der heute nur noch
  • Es wird angenommen , dass Dickinsonia sich eines Mechanismus der Nahrungsaufnahme bediente , der heute nur noch
  • des gesamten Rests der nachfolgenden Gene . Dieser Mechanismus ist sehr empfindlich . Schon wenige nicht zur
Film
  • der „ Kokaindepression “ zu entkommen . Dieser Mechanismus ist gefährlich , da er schnell zu einer
  • , die Sequenznummern zu erraten und so den Mechanismus zu überwinden . Alternativ könnte er einen Man-in-the-middle-Angriff
  • immer schneller öffnen und schließen . Um diesen Mechanismus zu blockieren opfert sich Xellesia und lässt sich
  • schlagen oder sogar tödlich verletzen können . Dieser Mechanismus soll die aus den Comics bekannte Kampf-Dramaturgie abbilden
Software
  • von Multicast im Gegensatz zu Broadcast funktioniert der Mechanismus auch über Routergrenzen hinweg . Im Fall eines
  • wird aus der lokalen IPv4-Adresse gebildet . Der Mechanismus wurde in RFC 5214 standardisiert . Bei ISATAP
  • dem Kernel 2.6.13 hielt erstmals ein CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE genannter Mechanismus Einzug in den Kernel . Dieser ermöglicht das
  • Der Server stellt dem Client daraufhin je nach Mechanismus einen Challenge oder weist ihn zum Fortfahren an
EU
  • Plan , der die Kooperation fördert , ein Mechanismus , der Schummler bestraft . Im Rahmen der
  • von Gefangenen . Serbien hatte weder einen nationalen Mechanismus zur Prävention eingerichtet noch eine Durchführungsbestimmung von 2009
  • . Er initiierte einen internationalen Dialog über den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung und war außerdem an internationalen
  • der Bundesregierung für die Belange behinderter Menschen unabhängiger Mechanismus , Artikel 33 : Monitoring-Stelle zur UN-Behindertenrechtskonvention am
Computerspiel
  • eingeritzt waren . Die Waffe war aufgrund dieses Mechanismus sehr schwer und daher als Infanteriewaffe nie sonderlich
  • verloren gegangen . Daher ist eine Radiocarbondatierung des Mechanismus nicht mehr möglich . Die Vorder - und
  • nicht mehr eingesetzt , da der innen liegende Mechanismus nur schwer zu reinigen ist und somit leicht
  • des Mechanismus in Bewegung gesetzt werden . Der Mechanismus wurde mindestens einmal repariert , als eine der
Medizin
  • Entstehung einer Arteriosklerose begünstigen . Der genaue molekulare Mechanismus , der zu einer Erhöhung von ADMA im
  • Das allergische Kontaktekzem beim Menschen beruht auf diesem Mechanismus . Das Immunsystem kann sich prinzipiell auch gegen
  • führt zu einer Wirkungsverstärkung von Actinomycin D. Der Mechanismus hierfür ist nicht geklärt . Andere Zytostatika :
  • . Man vermutet , dass der grundlegende pathologische Mechanismus der postinfektiösen Glomerulonephritis die Ablagerung von Immunkomplexen im
Physik
  • . Sehr wahrscheinlich wird das Magnetfeld durch einen Mechanismus erzeugt , der dem Dynamo im Inneren Jupiters
  • Offsetdruckmustern umgeben ist . Das Hologramm ist ein Mechanismus , der sichtbares Licht in seine Spektralfarben zerlegt
  • bzw . im Planetensystem bleibt . Für den Mechanismus der Trennung siehe Akkretionsscheibe . Ein kleiner Teil
  • aufgrund der Abstrahlung von Gravitationswellen , wobei dieser Mechanismus bis zu einer Milliarde Jahre braucht um das
Gattung
  • bis August . Beim Kanadischen Hartriegel wurde ein Mechanismus zum Herausschleudern der Pollen beobachtet : An einem
  • Grundwasser oder im Sandlückensystem trägt der ihnen eigene Mechanismus der Brutpflege bei . Brutpflege : In einem
  • Tieren , produzieren Haie durch einen vollständig anderen Mechanismus lebenslang ständig neue Zähne . ) Haizähne bilden
  • Meter . Die Bestäubung erfolgt durch einen komplexen Mechanismus , der über mehrere Tage verteilt Fliegen anlockt
Töpfer
  • Antikythera
  • Zahnrädern
  • v.
  • Analogrechner
  • Astrolabium
  • . Die Gruppe nimmt an , dass der Mechanismus von Antikythera kein Instrument für Astronomen sondern ein
  • Instrument war rund 130 Jahre älter als der Mechanismus von Antikythera , würde somit auf eine Tradition
  • , ... “ . In die Zeit des Mechanismus von Antikythera gehören wenige bekannte technische Objekte .
  • dort Hipparchos , dessen Wissen im Wesentlichen im Mechanismus von Antikythera enthalten ist . Das auf dem
Adelsgeschlecht
  • Serinproteasen
  • Verkehrswirtschaft
  • Stano
  • Gedanken
  • Urinproben
  • Nationalökonomie . 1932 . Karl Mainz : Der Mechanismus der Verkehrswirtschaft . In : Journal of Economics/Zeitschrift
  • Juli 1871 , R.G.B. 95 , Wien Der Mechanismus der Verkehrswirtschaft , Eine Erwiderung , Journal of
  • ? Wolfgang Heller , Otto Conrad : Der Mechanismus der Verkehrswirtschaft . In : Zeitschrift für die
  • , Verl.B.G.Teubner , Leipzig 1921 ) 1921 Der Mechanismus tiefvulkanischer Vorgänge . ( Die Umschau , Nr
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK