Zwänge
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Zwang |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Zwän-ge |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zwänge |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
constraints
Ich kann Ihnen versichern , dass die Kommission im Hinblick auf die Rechtsetzung alles daran setzen wird , die Zwänge auf ein Mindestmaß zu beschränken , und eben deshalb hält sie eine umfassende Rolle der Wettbewerbspolitik für so wichtig .
I can assure him that , as far as regulations are concerned , the Commission is trying to keep constraints to a minimum and , that it is for precisely this reason that it considers that it is important for competition policy to play a major role .
|
Weil gewisse wirtschaftliche Zwänge bestehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Because there are financial considerations
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Weil gewisse wirtschaftliche Zwänge bestehen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Koska on tiettyjä taloudellisia näkökulmia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zwänge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
contraintes
Ich bin mir jedoch der Zwänge bewusst , die uns die Arbeit erschweren , und als jemand , der in der Vergangenheit immer wieder auf die Bedeutung von Sorgfaltspflicht , Effizienz und Wirtschaftlichkeit verwiesen hat , kann ich versichern , dass sich mein Ausschuss konsequent für Wachstum und Wohlstand in der EU einsetzen wird .
J'apprécie néanmoins les contraintes sous lesquelles nous travaillons et , ayant dans le passé insisté sur la nécessité de prudence , d'efficacité et d'économie , je sais que ma commission fera tout son possible pour doter l'Europe de croissance et de prospérité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zwänge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
περιορισμούς
Dieser Bericht ist positiv und gibt überall die richtigen Anstöße : Es werden die Natura-2000 - , die Vogelschutz - und Habitat-Richtlinie erwähnt ; die wirksame Umsetzung von REACH und der Rechtsvorschriften für Wasser und Pestizide genannt ; und es wird zum Ausdruck gebracht , wie besorgt wir alle angesichts der finanziellen Zwänge in Bezug auf Natura 2000 und andere Maßnahmen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt sind .
Είναι μια θετική έκθεση και πατά τα κατάλληλα κουμπιά : αναφέρεται στο Natura 2000 και στις οδηγίες για τα πτηνά και τους οικοτόπους · αναφέρεται στην αποτελεσματική εφαρμογή του REACH και της νομοθεσίας για τα ύδατα και τα φυτοφάρμακα · εκφράζει την κοινή μας ανησυχία για τους οικονομικούς περιορισμούς στη χρηματοδότηση του Natura 2000 και άλλων δράσεων για τη βιοποικιλότητα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zwänge |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vincoli
Die Länder , die sich uns anschließen wollen , müssen ja noch vor Aufnahme der Verhandlungen wissen , welcher Art von politischem Projekt sie beitreten werden , welche Vorteile es bietet , welche Zwänge es bedeutet .
I paesi che aspirano ad unirsi a noi devono sapere , prima dell ' inizio delle trattative , a quale tipo di progetto politico stanno per aderire , quali sono i suoi vantaggi e quali i suoi vincoli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zwänge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
limitações
Dies war für das Parlament die einmalige Chance , sich als unabhängiges politisches Organ durchzusetzen , das in der Lage ist , nationale Divergenzen und Zwänge zu überwinden .
Esta era a ocasião ideal para o Parlamento se impor como órgão político independente , capaz de dominar as clivagens e as limitações nacionais .
|
Zwänge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
constrangimentos
Wir alle wissen um die Zwänge , die aus einer schlechten Regierungsführung in afrikanischen Ländern resultieren .
Estamos todos cientes dos constrangimentos colocados pela má governança nos países africanos .
|
Weil gewisse wirtschaftliche Zwänge bestehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Por causa das repercussões económicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zwänge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
limitaciones
Wir wollen keine Standortwechsel , aber um eine industrielle Grundlage zu schaffen , ist es wichtig , sich an die Zwänge des globalen Wettbewerbs anzupassen und sich darüber hinaus den Hauptherausforderung von Klimaschutz und nachhaltigerem Wachstum zu stellen .
No queremos que haya traslados pero lo importante de esta base industrial es que se ajuste a las nuevas limitaciones de la competencia mundial y , sobre todo , a las principales dificultades que plantea el cambio climático y un crecimiento más sostenible .
|
Häufigkeit
Das Wort Zwänge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67767. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
67762. | historistischen |
67763. | Wilhelmi |
67764. | polare |
67765. | Prozeduren |
67766. | alleinstehende |
67767. | Zwänge |
67768. | Neuroscience |
67769. | Franziskanerklosters |
67770. | Assistentenstelle |
67771. | Modedesignerin |
67772. | Kriegsereignisse |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Selbstverwirklichung
- Zwängen
- gesellschaftliche
- gesellschaftlicher
- Entfremdung
- sozialer
- gesellschaftlichen
- Wertvorstellungen
- Fremdbestimmung
- Ausgrenzung
- Realitäten
- emotionale
- sozialen
- Machtstrukturen
- moralischer
- zwischenmenschliche
- emotionaler
- existenzielle
- existentiellen
- Selbstreflexion
- Empathie
- Individualität
- seelischen
- moralischen
- zwischenmenschlichen
- Tabus
- moralische
- Zusammenlebens
- existenziellen
- materieller
- Handlungsweisen
- Handelns
- Massengesellschaft
- emotionalen
- Verwahrlosung
- Eigenverantwortung
- Sachzwänge
- Offenheit
- unbewusste
- Lebensführung
- Affekte
- seelischer
- Befindlichkeiten
- unbewussten
- Handeln
- Hilflosigkeit
- existentielle
- Motivationen
- Überzeugungen
- Milieus
- Emotionen
- Emotionalität
- Andersartigkeit
- Erwartungshaltungen
- Befindlichkeit
- gefühlsmäßigen
- existenzieller
- Denkmuster
- bewusste
- Selbstwertgefühl
- Benachteiligungen
- Erleben
- gefühlsmäßige
- Machtbeziehungen
- altruistische
- bewussten
- Verinnerlichung
- Urteilsfähigkeit
- Fehlentwicklungen
- Individuums
- Handelnden
- Benachteiligung
- ethische
- Haltungen
- kollektiven
- Empfindungen
- reduziere
- Bevormundung
- Machtausübung
- Geschlechterrollen
- Stigmatisierung
- Einzelner
- verinnerlichte
- verinnerlichten
- Hinterfragung
- Konflikte
- Beliebigkeit
- Vereinzelung
- Unzulänglichkeit
- Gesamtgesellschaft
- ethischen
- sittlichen
- Klassenunterschiede
- Gruppenzwang
- subjektive
- Desintegration
- Zerrissenheit
- Lebensstilen
- Aggressionen
- Machtverhältnisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zwänge und
- die Zwänge
- und Zwänge
- Zwänge der
- Zwänge des
- Zwänge , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvɛŋə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Studiengänge
- Wassermenge
- Länge
- Geldmenge
- Handgemenge
- Ausgänge
- Klänge
- Menschenmenge
- Ränge
- Neuzugänge
- Meerenge
- Strenge
- Spaziergänge
- Gesänge
- strenge
- Lehrgänge
- Stränge
- Zusammenhänge
- Vorhänge
- Empfänge
- Zugänge
- Eingänge
- Enge
- Durchgänge
- Menge
- Gänge
- Hänge
- Wellenlänge
- Jahrgänge
- Gestänge
- Wange
- Vorgänge
- Teilmenge
- enge
- Anfänge
- Fänge
- Anhänge
- Umgänge
- Übergänge
- Grenzübergänge
- Bahnübergänge
- Anklänge
- Abgänge
- Lange
- Spange
- Lehrlinge
- Schädlinge
- Lunge
- Schmetterlinge
- Glaubensflüchtlinge
- Inge
- Ursprünge
- Schlange
- Zunge
- Klinge
- Flüchtlinge
- Häuptlinge
- Strange
- Ringe
- Häftlinge
- Sprünge
- Neulinge
- Mischlinge
- jahrelange
- Bange
- Zange
- lange
- Range
- Neuankömmlinge
- Landzunge
- klinge
- Belange
- jahrhundertelange
- Eindringlinge
- Dinge
- Findlinge
- Stange
- bringe
- Jünglinge
- ginge
- Sträflinge
- Säuglinge
- Junge
- Schlinge
- jahrzehntelange
- Gange
- singe
- Heringe
- solange
- junge
- Zwillinge
- Diphthonge
- Abkömmlinge
- Springe
Unterwörter
Worttrennung
Zwän-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zw
änge
Abgeleitete Wörter
- Zwängen
- Zwängerei
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|