Grenzübergänge
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Grenzübergang |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Grenz-über-gän-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
пунктове
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
пропускателните пунктове
|
Grenzübergänge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
пропускателните
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
контролните пунктове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grænseovergangene
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
crossings
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
crossing points
|
Grenzübergänge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
border crossings
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
piiripunktide
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rajanylityspaikat
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rajanylityspaikkojen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
διαβάσεις
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
σημεία διέλευσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
valichi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
robežšķērsošanas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sienos kirtimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
grensovergangen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
przejść granicznych
|
Grenzübergänge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
przejścia graniczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trecere
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de trecere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gränsövergångar
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hraničných priechodov
|
Grenzübergänge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
priechodov
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hraničné priechody
|
Grenzübergänge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
priechody
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hraničné
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
otvorenie hraničných priechodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prehodov
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prehode
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mejnih prehodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pasos fronterizos
|
Grenzübergänge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fronterizos
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Grenzübergänge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
přechodů
![]() ![]() |
Grenzübergänge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hraničních přechodů
|
Grenzübergänge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
otevření hraničních přechodů
|
Häufigkeit
Das Wort Grenzübergänge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80978. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
80973. | Militare |
80974. | erstand |
80975. | gehorcht |
80976. | landläufig |
80977. | Kooperativen |
80978. | Grenzübergänge |
80979. | Rockers |
80980. | Sturges |
80981. | Medienunternehmer |
80982. | Carpi |
80983. | Julajew |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Grenzübergängen
- Transitstrecke
- Transitstrecken
- Transitverkehr
- Autostraßen
- Transitverkehrs
- Eisenbahnverbindungen
- Schnellstraßen
- Ausfahrten
- Raststätten
- Mautpflicht
- Teilstrecken
- Grenzbahnhöfen
- Zufahrtsstraßen
- Bahnverkehr
- Autobahnen
- Trassen
- Eisenbahnstrecken
- Schienenanbindung
- mehrspurig
- Fernbusse
- Durchzugsverkehr
- Tempo-30-Zone
- Zugverkehr
- Fahrzeugverkehr
- Mautstellen
- Streckenabschnitte
- mautpflichtigen
- Fernverbindungen
- Reiseverkehr
- Zufahrten
- grenzüberschreitenden
- Magistralen
- Fußgänger
- Schienenverkehr
- Ost-West-Verkehr
- Autobahnstrecke
- Fernbuslinien
- Nord-Süd-Verbindung
- Streckenteile
- Straßenbrücken
- Reiseverkehrs
- Verkehrsbedeutung
- Eisenbahnverkehr
- autobahnähnlichen
- Eisenbahnstationen
- Abzweige
- Bahnhöfe
- Schwerlastverkehr
- Eisenbahnnetze
- DDR-Gebiet
- Abzweigungen
- Zonengrenze
- Teilabschnitte
- Pannenstreifen
- Bahnreisende
- Trassenverlauf
- Autobahnkreuze
- Ampelanlagen
- Kreisverkehre
- Fernbahngleise
- Fußgängerverkehr
- meistbefahrenen
- Fahrbahnen
- Streckenverlängerungen
- Überleitstellen
- Fernverkehrsverbindungen
- Bahnübergänge
- Bahnübergängen
- Stichstrecken
- Verkehrsknotenpunkten
- S-Bahn-Gleise
- Anschlussstrecken
- Binnenverkehr
- Verkehrsströme
- Eisenbahnlinien
- Schutzstreifen
- Straßenverkehr
- Ausweichstrecke
- kreuzungsfreie
- Kraftfahrstraßen
- Endbahnhöfe
- Streckengleise
- Endpunkten
- sechsspurige
- Ausbaustandard
- mehrspurige
- Außenrings
- Hochgeschwindigkeitsstrecke
- Schwerverkehr
- Fernstrecken
- Schienenwege
- Güterkunden
- verkehrliche
- Ausbauzustand
- Verbindungsrampen
- Straßenkategorie
- Beschilderung
- Gleise
- Busspuren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Grenzübergänge in die
- die Grenzübergänge
- Grenzübergänge nach
- Grenzübergänge in die Nachbarstaaten
- der Grenzübergänge
- Grenzübergänge zwischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀɛnʦʔyːbɐɡɛŋə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Studiengänge
- Ausgänge
- Neuzugänge
- Spaziergänge
- Lehrgänge
- Zugänge
- Eingänge
- Durchgänge
- Gänge
- Jahrgänge
- Vorgänge
- Umgänge
- Übergänge
- Bahnübergänge
- Abgänge
- Wassermenge
- Länge
- Geldmenge
- Handgemenge
- Klänge
- Menschenmenge
- Ränge
- Meerenge
- Strenge
- Gesänge
- strenge
- Stränge
- Zusammenhänge
- Vorhänge
- Empfänge
- Enge
- Zwänge
- Menge
- Hänge
- Wellenlänge
- Gestänge
- ginge
- Teilmenge
- enge
- Anfänge
- Fänge
- Anhänge
- Gange
- Anklänge
- Lange
- Spange
- Lehrlinge
- Schädlinge
- Lunge
- Schmetterlinge
- Glaubensflüchtlinge
- Inge
- Ursprünge
- Schlange
- Zunge
- Klinge
- Flüchtlinge
- Häuptlinge
- Strange
- Ringe
- Häftlinge
- Sprünge
- Neulinge
- Mischlinge
- jahrelange
- Bange
- Zange
- lange
- Range
- Neuankömmlinge
- Landzunge
- klinge
- Belange
- jahrhundertelange
- Eindringlinge
- Dinge
- Findlinge
- Stange
- bringe
- Jünglinge
- Sträflinge
- Wange
- Säuglinge
- Junge
- Schlinge
- jahrzehntelange
- singe
- Heringe
- solange
- junge
- Zwillinge
- Diphthonge
- Abkömmlinge
- Springe
Unterwörter
Worttrennung
Grenz-über-gän-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Eisenbahn-Grenzübergänge
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Coshocton County, Ohio |
|
|
DDR |
|
|
Minnesota |
|