Häufigste Wörter

strengere

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung stren-ge-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
strengere
 
(in ca. 68% aller Fälle)
по-строги
de Ich begrüße die Vorschläge für strengere Wirksamkeitstests für Arzneimittel und für ein Drängen auf eine objektive Datenerfassung ; ich begrüße auch das Interesse am Schutz aller EU-Bürgerinnen und - Bürger , ungeachtet ihres Gesundheitssystems .
bg Приветствам предложенията за по-строги изпитвания на ефективността на лекарствата и за събиране на обективни данни , както и загрижеността да се предпазят гражданите на ЕС независимо от действащите системи на здравеопазване .
strengere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
по-стриктни
de Mit dem angenommenen Text werden die Kommission und unsere nationalen Regierungen aufgefordert , strengere Strafen für Importe aus Drittländern , die gegen die Sicherheitsstandards verstoßen , einzuführen .
bg Приетият текст призовава Комисията и нашите национални правителства да въведат по-стриктни санкции по вноса от трети страни , който засяга стандартите за безопасност .
strengere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
по-строги правила
strengere Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-строги изисквания
Deutsch Häufigkeit Dänisch
strengere
 
(in ca. 87% aller Fälle)
strengere
de Die Sozialisten haben einen Vorschlag von Herrn Lange eingereicht , der durch den Umweltausschuss gegangen ist ( Änderungsantrag 30 ) und der mit einer zusätzlichen zweiten Tabelle strengere Grenzwerte für Boote auf Binnenseen , die der Trinkwassergewinnung dienen , festzulegen beabsichtigt .
da Socialdemokraterne har ved Bernd Lange stillet et forslag ( 30 ) , som blev vedtaget af Miljøudvalget . Formålet med forslaget er at indføre en ny tabel med strengere grænseværdier for fritidsfartøjer , der sejler på drikkevandssøer .
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strengere foranstaltninger
strengere Anforderungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
strengere krav
strengere Vorschriften
 
(in ca. 39% aller Fälle)
strengere bestemmelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
strengere
 
(in ca. 72% aller Fälle)
stricter
de Ich erinnere daran , dass die Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit haben , zum Schutz von Kindern und anderen gefährdeten Verbrauchern strengere Maßnahmen im Hinblick auf die Aspekte Gesundheit , Sicherheit , Geschmack und Anstand zu treffen .
en I remind you that , in respect to children and other vulnerable consumers , there is still the possibility of stricter measures by the Member States based on health , safety , taste and decency .
strengere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
more stringent
strengere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stringent
de Und wenn dies strengere Regeln bedeutet , dann sei es so .
en And if that means more stringent rules , then so be it .
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tougher
de Die Ostsee gehört zu den Meeren , die für ihre Erholung und ihr Überleben dringend strengere Umweltvorschriften benötigen .
en The Baltic is one of those seas that is in desperate need of tougher environmental regulations if it is to recover and survive .
strengere Anforderungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
stricter requirements
strengere Vorschriften
 
(in ca. 60% aller Fälle)
stricter rules
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
stricter measures
Deutsch Häufigkeit Estnisch
strengere
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rangemad
de Die EIB muss eindeutige Finanzierungsbedingungen sowie strengere Effizienzkriterien bei der Kreditvergabe für ihre Finanzmittler festlegen .
et EIP peab sätestama laenu andvatele finantsvahendajatele selged rahastamistingimused ja rangemad laenuandmise tõhususe kriteeriumid .
strengere
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rangemaid
de Gemäß dieser Verordnung müssen die Konstrukteure strengere Normen erfüllen und dies in diversen Crashtests nachweisen .
et Selle määruse kohaselt peavad konstruktorid täitma rangemaid nõudeid ja tõestama nende täidetust mitmesuguste kokkupõrkekatsete abil .
strengere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rangemat
de Daher haben wir für die Änderungsanträge gestimmt , die eine Voranmeldung von Ausfuhren , strengere Kontrollen und mehr Transparenz fordern .
et Seepärast hääletasime paranduste poolt , millega nõutakse ekspordist eelnevalt teavitamist , rangemat kontrolli ja suuremat läbipaistvust .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
strengere
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tiukempia
de Jeder Mitgliedstaat muß also das Recht haben , strengere Umwelt - und Sicherheitsvorschriften zu erlassen . Das halte ich für wirklich entscheidend .
fi Jokaisella jäsenmaalla pitää siten olla oikeus laatia tiukempia sääntöjä sekä ympäristöä että turvallisuutta varten - tämä on tärkeää .
strengere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tiukemmat
de Das Ziel dieses Vorschlags ist die Harmonisierung der geltenden nationalen Bestimmungen , und meine Fraktion wendet sich daher gegen Vorschriften , die in einigen Ländern strengere Standards zulassen , es sei denn , sie sind aus Gründen der Volksgesundheit wissenschaftlich gerechtfertigt .
fi Ehdotuksen tavoitteena on yhdenmukaistaa voimassa olevat kansalliset säännökset , ja siksi minun ryhmäni ei ole samaa mieltä sellaisten säännösten hyväksymisestä , jotka mahdollistavat tiukemmat säännöt tietyissä maissa , paitsi jos ne ovat tieteellisesti perusteltuja kansanterveyttä koskevista syistä .
strengere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tiukempi
de Einige Länder verfügen über strengere Systeme als andere . Dies ist ein weiterer Grund , warum die Studie zu Ausgangsdokumenten sehr wichtig ist .
fi Joillakin mailla on tiukempi järjestelmä kuin toisilla , ja se on toinen syy , miksi tutkimus matkustusasiakirjojen myöntämiseen vaadituista asiakirjoista on hyvin tärkeä .
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ankarampia
de Mit dem Visakodex hat die EU strengere Regelungen zur Erteilung von EU-Einreisevisa für Drittstaatsangehörige angenommen , die einheitlich für alle Mitgliedstaaten gelten .
fi Viisumisäännöstöllä EU on hyväksynyt kaikkia jäsenvaltioita yhtäläisesti koskevia ankarampia sääntöjä EU : n maahantuloviisumien myöntämisestä kolmansien maiden kansalaisille .
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tiukempien
de Die geltenden Regeln , so ihr Standpunkt , werden schon jetzt nicht überwacht und eingehalten , und mit diesem Argument lehnen sie strengere Vorschriften ab .
fi Niiden näkemyksen mukaan nykyisiäkään sääntöjä ei valvota eikä noudateta - mikä pitää paikkansa - ja ne käyttävät sitä perusteluna tiukempien sääntöjen hylkäämiselle .
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tiukempaa
de Ich würde mir strengere Kontrollen für die Jagd auf Wildtiere wünschen .
fi Toivon villieläinten metsästyksen tiukempaa valvontaa .
strengere Kontrollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tiukempaa valvontaa
eine strengere
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tiukempaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
strengere
 
(in ca. 39% aller Fälle)
plus strictes
strengere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
strictes
de Ich denke , wir sollten strengere Standards für das Recyceln von Elektro - und Elektronik-Geräten fordern .
fr Je pense que nous devons exiger des normes plus strictes pour le recyclage des équipements électriques et électroniques .
strengere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
plus sévères
eine strengere
 
(in ca. 62% aller Fälle)
plus stricte
Deutsch Häufigkeit Griechisch
strengere
 
(in ca. 29% aller Fälle)
αυστηρότερες
de Ich muss aber darauf hinweisen , dass die Slowakei über weitaus strengere Lebensmittelnormen verfügt als die 15 alten Mitgliedstaaten .
el Θέλω , ωστόσο , να επισημάνω ότι η Σλοβακία έχει πολύ αυστηρότερες προδιαγραφές τροφίμων σε σύγκριση με τα 15 παλαιά κράτη μέλη .
strengere
 
(in ca. 27% aller Fälle)
αυστηρότερους
de Die einzige Möglichkeit , den Werften zu helfen , über die wir in der Gemeinschaft verfügen , ist zum Beispiel , durch eine strengere Hafenstaatenkontrolle die substandard ships aus dem Verkehr zu ziehen und so indirekt für den Bedarf an Neubauten zu sorgen .
el H μοναδική δυνατότητα που διαθέτουμε εμείς στην Kοινότητα , για να βοηθήσουμε τα ναυπηγεία είναι να αποσύρουμε , για παράδειγμα , από την κυκλοφορία , με αυστηρότερους λιμενικούς ελέγχους , τα substandard ships κι έτσι έμμεσα να φροντίσουμε για την αύξηση των αναγκών σε καινούρια πλοία .
strengere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αυστηρότερων
de Außerdem bin ich der Meinung , dass das Parlament den Haushalt der Europäischen Union durch regelmäßigere und strengere Prüfungen stärker überwachen sollte , um eine ordnungsgemäße Verwaltung der öffentlichen Mittel zu gewährleisten .
el Πιστεύω επίσης ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να ασκεί αυστηρότερο έλεγχο στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω τακτικότερων και αυστηρότερων ελέγχων ώστε να διασφαλίζεται η χρηστή διαχείριση των δημόσιων κονδυλίων .
strengere Bestimmungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αυστηρότερες διατάξεις
strengere Regeln
 
(in ca. 89% aller Fälle)
αυστηρότερους κανόνες
eine strengere
 
(in ca. 83% aller Fälle)
αυστηρότερη
strengere Anforderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αυστηρότερες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
strengere
 
(in ca. 16% aller Fälle)
più severe
strengere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
severe
de Der Berichterstatter Olsson und der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sprechen sich zu Recht für eine stärkere Kontrolle der Anwendung inzwischen eingeführter Verbote , strengere Sanktionen bei Nichteinhaltung der Vorschriften sowie die Vernichtung vorhandener Vorräte aus .
it Il relatore Olsson e la commissione per l' ambiente chiedono giustamente maggiori controlli sul rispetto dei divieti che sono stati nel frattempo introdotti , sanzioni più severe in caso di violazioni e la distruzione delle scorte esistenti .
strengere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
più rigorose
strengere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
più severi
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rigorose
de Obgleich der freie Warenverkehr einer der wesentlichen Grundsätze für das Funktionieren des freien Marktes in der EU darstellt , ist es notwendig , strengere Maßnahmen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Europäischen Union zu ergreifen , um die Spekulation mit Nahrungsmitteln einzuschränken und die Rechte der schwächeren Hälfte - der Verbraucher , Kleinlandwirte und Händler - in ihren Beziehungen zu Großverarbeitungsbetrieben und Einkaufszentren zu verteidigen .
it Anche se la libera circolazione delle merci è uno dei principi fondamentali del funzionamento del libero mercato UE , è necessario adottare misure più rigorose sia a livello di Stati membri sia dell ' Unione europea , per limitare la speculazione sui prodotti alimentari e difendere i diritti dei più deboli - consumatori , piccoli agricoltori e commercianti - nei rapporti con i grandi produttori e i centri commerciali .
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
più rigorosi
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
introdurre
de Die Maßnahmen der Europäischen Union in diesem Bereich dürfen jedoch die einzelnen Mitgliedgliedstaaten nicht darin behindern , noch strengere Schutzmaßnahmen auf diesem Gebiet beizubehalten oder einzuführen .
it Tuttavia , le misure adottate dall ' Unione europea in questo settore non impediranno ad alcuno Stato membro di mantenere o introdurre misure protettive più severe in questo campo .
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
norme più
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regole più
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
misure più
Deutsch Häufigkeit Lettisch
strengere
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stingrākus
de Die amerikanische Bundesumweltschutzbehörde schreibt strengere Grenzwerte vor als die Europäische Union .
lv ASV Vides aizsardzības aģentūra nosaka stingrākus ierobežojumus nekā Eiropas Savienība .
strengere
 
(in ca. 23% aller Fälle)
stingrāki
de Daher denke ich , dass wir für diese Fahrzeuge strengere technische Sicherheitsstandards annehmen und strengere und häufigere Inspektionen veranlassen sollten , damit die Einhaltung dieser Standards gewährleistet wird , sowie selbstverständlich strengere Überprüfungen der fachlichen Fähigkeiten der Fahrer dieser Busse durchführen lassen sollten .
lv Manuprāt , noteikti būtu jāpieņem stingrāki tehniskie drošības noteiktumi attiecībā uz šiem transportlīdzekļiem , stingrāk un biežāk ir jāveic pārbaudes , lai nodrošinātu , ka šie noteikumi tiek ievēroti , un , protams , stingrāk ir jāpārbauda šo autobusu vadītāju profesionālās spējas .
strengere
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stingrākas
de Auf diese Weise konnten wir sicherstellen , dass Tierbesitzer weiterhin mit ihren Heimtieren die EU-Grenzen passieren können , während eine Übergangsregelung in Anwendung ist , die bestimmten Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt , strengere , von Krankheiten abhängige Kontrollen über einen Zeitraum von achtzehn Monaten durchzuführen .
lv Mēs nodrošinājām , ka lolojumdzīvnieku īpašnieki var turpināt ceļot pāri ES dalībvalstu robežām kopā ar saviem lolojumdzīvniekiem , tomēr iekļāvām pārejas sistēmu , kas ļauj konkrētām dalībvalstīm atkarībā no slimības piemērot stingrākas pārbaudes18 mēnešus .
strengere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
stingrāku
de Dies wird der Behörde ermöglichen , eine strengere Aufsicht über die Tätigkeiten von Rating-Agenturen in der ganzen Union auszuüben .
lv Tādējādi iestāde īstenos stingrāku kredītreitingu aģentūru darbības uzraudzību visā Eiropas Savienībā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
strengere
 
(in ca. 39% aller Fälle)
griežtesnes
de Solange noch Zeit bleibt , sind strengere Gesetze und entschiedenere Maßnahmen daher unsere Aufgabe und Verantwortung , der wir uns alle stellen müssen .
lt Mūsų atsakomyb - laiku įteisinti griežtesnes priemones .
strengere
 
(in ca. 22% aller Fälle)
griežtesnių
de Herr Blokland befürwortet unter anderem strengere internationale Gesetze .
lt J.Blokland , be kita ko , renkasi griežtesnių tarptautinių teisės aktų kelią .
strengere
 
(in ca. 10% aller Fälle)
griežtesnius
de Allerdings gibt es noch immer einige Probleme , die gelöst werden müssen , darunter das des unfairen Wettbewerbs innerhalb der Gemeinschaft , bei dem ein Mitgliedstaat strengere Standards festlegt als auf Gemeinschaftsebene , in erster Linie aus Gründen der Volksgesundheit oder des Umweltschutzes .
lt Tačiau dar yra keletas spręstinų problemų , įskaitant ir nesąžiningą Bendrijos viduje vykstančią konkurenciją , kai vienos valstybės narės , motyvuodamos daugiausiai visuomenės sveikatos ir aplinkos apsaugos aspektais , nustato griežtesnius standartus , nei numatyta Bendrijos lygmeniu .
strengere Kriterien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
griežtesni kriterijai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
strengere
 
(in ca. 84% aller Fälle)
strengere
de Verordnung ( EG ) Nr . 998/2003 legt des Weiteren ein sogenanntes Übergangssystem fest , das es Mitgliedstaaten erlaubt , strengere Anforderungen für den Eintritt und die Beförderung dieser Tiere in ihr Hoheitsgebiet anzuwenden .
nl Met Verordening ( EG ) nr . 998/2003 is eveneens een zogeheten overgangsregeling in het leven geroepen waarbinnen lidstaten strengere eisen stellen kunnen aan de toegang tot en het reizen van deze dieren op hun grondgebied .
strengere Kontrollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strengere controles
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
strengere maatregelen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
strengere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bardziej
de Vorausschauend sollten wir strengere Sicherheitsstandards einführen , als die Internationale Atomenergiebehörde empfiehlt und die in der restlichen Welt vorhanden sind .
pl Myśląc o przyszłości , powinniśmy wdrażać bardziej rygorystyczne standardy bezpieczeństwa niż te zawarte w zaleceniach Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej i reszty świata .
strengere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bardziej rygorystyczne
strengere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kontroli
de Diese Maßnahmen zur Sicherstellung der Verhinderung und Aufdeckung von Betrug haben keine Auswirkungen auf die Durchführung lebenswichtiger Behandlungen am Patienten , aber berücksichtigen gleichzeitig , dass wir sehr rasch neue , strengere Kontrollmechanismen benötigen , da die Einstellung der Zahlungen über die Zeit hinweg gesehen keine wirklich gute Alternative ist .
pl Środki gwarantujące zapobieganie i wykrywanie nadużyć nie przekładają się na sposób leczenia pacjenta , ale jednocześnie jest oczywiste , że bardzo szybko musimy wprowadzić nowe , zaostrzone mechanizmy kontroli , ponieważ w miarę upływu czasu bezzasadne wstrzymywanie wpłat nie jest najlepszym wyjściem .
strengere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
surowsze
de Die Sicherheit im Bereich des Seeverkehrs braucht dringend eine strengere europäische Gesetzgebung , um durch die Vermeidung von Unfällen Menschenleben zu retten und Umweltkatastrophen zu vermeiden .
pl Do poprawy bezpieczeństwa na morzu potrzebne jest surowsze europejskie prawodawstwo , aby ratować ludzkie życie i zapobiegać katastrofom ekologicznym przez przeciwdziałanie wypadkom .
strengere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rygorystycznych
de Wir werden kontrollieren , ob hier eine strengere Regelung notwendig ist .
pl Sprawdzimy , czy niezbędne jest wprowadzenie bardziej rygorystycznych przepisów w tym zakresie .
strengere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bardziej rygorystycznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
strengere
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mais rigorosas
strengere
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rigorosas
de Wir werden kontrollieren , ob hier eine strengere Regelung notwendig ist .
pt Iremos verificar se precisamos de regras mais rigorosas a este respeito .
strengere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mais rigorosos
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rigorosos
de Jeder Mitgliedstaat sollte das Recht haben , höhere Anforderungen als die der EU beizubehalten oder strengere Regeln einzuführen .
pt Cada Estado-Membro deve ter o direito de manter ou introduzir critérios mais rigorosos do que os comunitários .
strengere Grenzwerte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mais restritos
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
medidas mais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
strengere
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mai stricte
strengere
 
(in ca. 18% aller Fälle)
stricte
de Das neue Abkommen muss zudem strengere Garantien für die Datenübermittlung an Drittstaaten enthalten .
ro Noul acord trebuie să asigure garanţii mai stricte pentru transferul datelor către ţările terţe .
strengere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mai stricte pentru
strengere Regeln
 
(in ca. 61% aller Fälle)
norme mai stricte
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
strengere
 
(in ca. 80% aller Fälle)
strängare
de Allerdings sei darauf hingewiesen , daß wesentlich strengere Spezifikationen festgelegt wurden , als sie die Kommission ursprünglich vorgesehen hatte .
sv Det måste emellertid påpekas att de specifikationer som valts är betydligt strängare än de som ursprungligen förespråkades av Europeiska kommissionen .
strengere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
striktare
de Ich begrüße auch den Punkt 9 des Vorschlags über strengere Regeln für Werbung .
sv Jag välkomnar också punkt 9 i förslaget om striktare regler när det gäller reklam .
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hårdare
de Deshalb glaube ich trotz allem , daß wir den Mitgliedstaaten gegenüber unbedingt eine etwas strengere und härtere Linie vorzeichnen sollten .
sv Därför tror jag trots allt att det är viktigt att vi får preciserat en lite kraftigare och hårdare linje gentemot medlemsländerna .
strengere Regeln
 
(in ca. 83% aller Fälle)
strängare regler
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
strängare åtgärder
, strengere
 
(in ca. 71% aller Fälle)
strängare
strengere Normen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
strängare normer
strengere Anforderungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
strängare krav
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
strengere
 
(in ca. 77% aller Fälle)
prísnejšie
de schriftlich - Wenn wir nun Grauzonen auf den Finanzmärkten schließen und strengere Vorschriften vorgeben , ist dies längst überfällig .
sk Teraz odstraňujeme sivé oblasti na finančných trhoch a ukladáme prísnejšie požiadavky , na čo je najvyšší čas .
strengere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prísnejších
de Außerdem bin ich der Meinung , dass das Parlament den Haushalt der Europäischen Union durch regelmäßigere und strengere Prüfungen stärker überwachen sollte , um eine ordnungsgemäße Verwaltung der öffentlichen Mittel zu gewährleisten .
sk Taktiež som presvedčený , že Parlament by mal uplatňovať prísnejšiu kontrolu rozpočtu Európskej únie , a to prostredníctvom pravidelnejších a prísnejších kontrol s cieľom zabezpečiť správne riadenie verejných prostriedkov .
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prísnejšie pravidlá
eine strengere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prísnejší
und strengere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a prísnejšie
noch strengere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ešte prísnejšie
strengere Anforderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
prísnejšie požiadavky
strengere Regeln
 
(in ca. 58% aller Fälle)
prísnejšie pravidlá
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
strengere
 
(in ca. 56% aller Fälle)
strožje
de Nationale Behörden müssen zusätzliche , strengere Prüfungen aller Arten von Eigenkontrolle durchführen .
sl Nacionalni organi morajo izvajati dodatne , strožje preglede vseh oblik samonadzora .
strengere
 
(in ca. 10% aller Fälle)
strožjih
de Daher möchte ich Sie hier bestärken , strengere Maßnahmen und Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen , um den Bereich der geltenden Normen auszuweiten , und für vorbildliche Verfahren in Europa zu sorgen , damit diese in allen Mitgliedstaaten verbindlich werden .
sl Zato si vas dovolim spodbuditi k uvajanju strožjih ukrepov in zakonodaje , da povečamo okvir veljavnih standardov in izvajamo najboljše evropske prakse , tako da bodo postale zavezujoče za vse države članice .
strengere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
strožja
de Es ist undenkbar , einerseits die Entwicklung eines Europas , in dem immer strengere Gesundheits - und Umweltvorschriften gelten , zu erleben , und andererseits Regionen vorzufinden , die von allen Rechtsvorschriften ausgenommen sind .
sl Nepredstavljivo je , da se v Evropi po eni strani razvijajo vedno strožja zdravstvena in okoljska pravila , po drugi strani pa obstajajo področja , ki so popolnoma izvzeta iz zakonodaje .
strengere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
strožja pravila
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
strožji
de In Bezug auf die Standorte neuer Abfallsammelstellen/Deponien müssen strengere Kontrollen durchgeführt werden , um zu verhindern , dass in geschützten Gebieten Anlagen eingerichtet werden , wie dies im Nationalpark Vesuv ( die Terzigno-Deponie ) geschehen ist .
sl Glede odprtja novih mest za zbiranje odpadkov/odlagali šč je treba uvesti strožji nadzor , da ne bi prihajalo do odprtja odlagališč na zavarovanih območjih , kot se je zgodilo v primeru tistih , ki so bila zgrajena znotraj narodnega parka Vezuv ( odlagališče Terzigno ) .
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
strožje zahteve
strengere und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strožjo in
strengere Sanktionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
strožje sankcije
strengere Anforderungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
strožje zahteve
strengere Vorschriften
 
(in ca. 75% aller Fälle)
strožja pravila
strengere Regeln
 
(in ca. 60% aller Fälle)
strožja pravila
eine strengere
 
(in ca. 41% aller Fälle)
strožjo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
strengere
 
(in ca. 22% aller Fälle)
más estrictas
strengere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
estrictas
de Ich habe stets den Standpunkt vertreten , dass es durchaus vertretbar ist , den Mitgliedstaaten , die zwar alle möglichen Maßnahmen treffen , aber dennoch die Grenzwerte verfehlen , etwas mehr Zeit lassen , damit sie sich der Problembereiche annehmen können . Das setzt jedoch voraus , dass mittelfristig erheblich strengere Normen eingeführt werden .
es Mi posición siempre ha sido que es perfectamente aceptable conceder más tiempo para resolver los problemas relacionados con puntos conflictivos a los Estados miembros que han adoptado diversas medidas pero no han logrado cumplir las normas , pero siempre que a medio plazo se introduzcan normas mucho más estrictas .
strengere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
más estrictos
strengere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
estrictos
de Der neue Vorschlag enthält klarere und strengere Kriterien , die einige neue Elemente in den Prozeß der Abfallentsorgung einbringen : Vermeidung , Vorbehandlung , Kontrolle der Methanemissionen , Wiederverwertung , Wiederverwendung usw .
es La nueva propuesta contiene criterios más claros y estrictos a la vez que introducen algunos elementos nuevos en el proceso de eliminación de vertidos : reducción , tratamiento previo , control de las emisiones de gas metano , reciclado y recuperación , etc. .
strengere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normas más
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
más estricta
strengere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
estricta
de Die Kommission hat eine gleichgeartete Beschränkung beschlossen , und der Text mit den Zusicherungen enthielt nun auch eine strengere Mindestpreisbestimmung für den Fall , daß Importeure Lachs , den sie von anderen Zwischenimporteuren in der Gemeinschaft beziehen , als ursprünglich von Exporteuren aus Norwegen stammend identifizieren .
es La Comisión reflejó esta restricción incluyendo en el texto del compromiso otra disposición más estricta sobre el precio mínimo , según la cual los importadores que trabajan directamente con exportadores de Noruega se proveerán de otros importadores intermediarios de la Comunidad .
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
medidas más
strengere Maßnahmen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
medidas más estrictas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
strengere
 
(in ca. 80% aller Fälle)
přísnější
de Nationale Behörden müssen zusätzliche , strengere Prüfungen aller Arten von Eigenkontrolle durchführen .
cs Je nutné , aby vnitrostátní orgány vykonávaly další , přísnější kontroly všech forem samostatně prováděných kontrol .
strengere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
přísnějších
de Die EU könnte jedoch eine Führungsrolle einnehmen und Standards festlegen , indem strengere Vorschriften gefordert werden .
cs Avšak EU by se mohla ujmout vedení a stanovit normy požadováním přísnějších pravidel .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
strengere
 
(in ca. 93% aller Fälle)
szigorúbb
de Wir brauchen eine systematischere und strengere präventive haushaltspolitische Überwachung , sodass Fälle wie der griechische nie wieder geschehen .
hu Szisztematikusabb és szigorúbb prevenciós költségvetési felügyeletre van szükségünk , hogy soha ne fordulhasson elő még egyszer a görögországihoz hasonló eset .

Häufigkeit

Das Wort strengere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61303. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.

61298. Handballtorwart
61299. Bauernaufstand
61300. Libraries
61301. Blutgefäßen
61302. Small-Body
61303. strengere
61304. Bendix
61305. Besitzung
61306. Landschaftsverbandes
61307. Ausgangslage
61308. Salis

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine strengere
  • die strengere
  • und strengere
  • strengere Regeln
  • strengere Vorschriften

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃtʀɛŋəʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

stren-ge-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

str engere

Abgeleitete Wörter

  • strengerem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • welche in der Regel im Vergleich zur EU-Bioverordnung strengere Richtlinien für Anbau und Produktion vorgeben . Hier
  • Rangierhilfsmitteln ) bei den NE-Bahnen gibt die FV-NE strengere Vorschriften für diese Rangierbewegung vor . Vergleichsweise erleichtert
  • vollständig deckungsgleich . In der Regel stellt Deutschland strengere Anforderungen , auch weil hier die Abfallwirtschaft schon
  • durch die elektronische Form ersetzt werden kann , strengere Formerfordernisse hingegen nicht . Hauptartikel : Beglaubigung Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK