Bewertung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bewertungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-wer-tung |
Nominativ |
die Bewertung |
die Bewertungen |
---|---|---|
Dativ |
der Bewertung |
der Bewertungen |
Genitiv |
der Bewertung |
den Bewertungen |
Akkusativ |
die Bewertung |
die Bewertungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (15)
- Englisch (12)
- Estnisch (11)
- Finnisch (9)
- Französisch (12)
- Griechisch (14)
- Italienisch (20)
- Lettisch (12)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
оценка
Die Europäische Union hat bisher noch keinen gemeinsamen Ansatz mit gemeinsamen Grundsätzen gefunden , der in allen drei Bereichen angewandt werden kann . Eine allgemeine Bewertung wird nötig werden , um langfristig widersprüchliche Rechtsvorschriften zu vermeiden .
Европейският съюз все още не е намерил общ подход с общи принципи , които да могат да бъдат приложени и в трите области , а ще бъде необходима цялостна оценка , за да се избегне конфликтно законодателство в дългосрочен план .
|
Bewertung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
оценката
Deshalb kann die Bewertung des Rahmenprogramms in dieser Hinsicht eine wichtige Rolle spielen : Mit anderen Worten durch die Reduzierung der Hindernisse , die sich dem europäischen Wirtschaftswachstum stellen , insbesondere durch die Beseitigung der Bürokratie bei Zugangsverfahren für Forschungsförderungsprogramme .
Ето защо оценката на Рамковата програма може да изиграе важна роля в това отношение . С други думи , можем да се опитаме да намалим пречките , които възникват пред растежа на европейската икономика , по-конкретно като намалим бюрокрацията при процедурите за достъпа до програмите за подкрепа на научните изследвания .
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
оценка на
|
dieser Bewertung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
тази оценка
|
Bewertung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
оценка
|
die Bewertung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
оценката
|
Bewertung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
оценка на
|
Dies erfordert eine eingehende Bewertung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Това налага задълбочена оценка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vurdering
Deshalb schlage ich in dieser Hinsicht vor , dass es eine der festen Aufgaben des Binnenmarktforums sein sollte , eine jährliche Bewertung und ein Audit durchzuführen , um den jeweils aktuellen Zustand des Binnenmarktes einzuschätzen , hauptsächlich ob die in der Akte festgelegten Ziele erreicht wurden oder nicht , um so die europäischen Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen , dass der Binnenmarkt ihre Interessen und Ziele wirklich vertritt .
Derfor foreslår jeg , at et af de permanente træk ved forummet for det indre marked skal være en årlig vurdering og revision , hvor der gøres status over det indre marked , især over , om målene og målsætningerne i akten er nået eller ikke , så vi kan overbevise de europæiske borgere om , at det indre marked virkelig repræsenterer deres interesser og forventninger .
|
Bewertung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
evaluering
Ferner müssen wir so schnell wie möglich eine gründliche Bewertung der Auswirkungen der Wirtschafts - und Währungsunion und der Aufwertung des Euro vor dem Hintergrund der nachlassenden Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und in Verbindung mit dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vornehmen .
Der må ligeledes snarest muligt gennemføres en grundig evaluering af ØMU'ens følger og af den stærke euros betydning for den europæiske økonomis svigtende konkurrenceevne og virkningerne for den økonomiske og sociale samhørighed .
|
Bewertung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vurdering af
|
unabhängige Bewertung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uafhængig vurdering
|
diese Bewertung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
denne vurdering
|
Bewertung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vurdering af
|
die Bewertung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
evalueringen
|
Bewertung und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
evaluering og
|
Bewertung und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vurdering og
|
eine Bewertung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
en vurdering
|
Bewertung des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vurdering af
|
Bewertung des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
evaluering af
|
eine Bewertung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
en evaluering
|
Bewertung der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
evaluering af
|
eine Bewertung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en vurdering af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
assessment
Deshalb spielt der Anzeiger für die jährliche Bewertung eine wichtige Rolle , denn auf diese Weise kann das Parlament die Umsetzung der Sozialagenda durch die Analyse der Vergangenheit und die Programmierung der Zukunft begleiten und überwachen .
Hence the importance of the annual assessment panel , enabling the European Parliament to monitor and control the implementation of the Social Agenda , analysing the past and programming the future .
|
Bewertung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
evaluation
Die umfassende Bewertung wird einige Monate danach stattfinden .
The full evaluation will take place some months after that .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assessment of
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evaluation of
|
positiven Bewertung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
positive assessment
|
wissenschaftliche Bewertung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
scientific assessment
|
politische Bewertung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
political assessment
|
objektive Bewertung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
objective assessment
|
positive Bewertung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
positive assessment
|
eine Bewertung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
an assessment
|
Bewertung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
assessment of
|
eine Bewertung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
an evaluation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hindamise
Gedenkt die Kommission eine eingehende Bewertung der obengenannten Studie vorzunehmen und den Mitgliedstaaten konkrete Empfehlungen für bewährte Verfahren vorzulegen ?
Kas komisjon kavatseb viia läbi ülalnimetatud uuringu põhjaliku hindamise ja anda liikmesriikidele konkreetseid soovitusi äraproovitud meetodite kohta ?
|
Bewertung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hindamist
Dieser Mangel an Verbraucherschutz ist wirklich untragbar und bedarf einer europäischen Antwort , welche die Bewertung von Fluggesellschaften vorsieht , die Unterstützung der Fluggäste , die sich in einer solchen Notlage befinden , stärkt , und Schadensersatzleistungen festlegt .
Selline tarbijakaitse puudumine on tõesti vastuvõetamatu ja nõuab euroopalikku lahendust , mis hõlmab lennuettevõtjate hindamist , kirjeldatud olukordadesse sattunud reisijate abistamist ja kahju hüvitamist .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hindamine
Ich glaube ebenfalls , dass es hilfreich ist , auf jeder Frühjahrssitzung des Europäischen Rates eine Bewertung über den Zustand des Binnenmarktes vorzunehmen .
Olen ka seda meelt , et oleks kasulik korraldada Euroopa Ülemkogu igakevadisel kohtumisel ühtse turu olukorra hindamine .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hinnata
Ich begrüße auch die heutige Entscheidung meiner eigenen Regierung , eine unverzügliche detaillierte Bewertung der möglichen künftigen Rolle irischer Friedenssoldaten bei UN - und EU-Missionen im Sudan , in der Zentralafrikanischen Republik und im Tschad vorzunehmen .
Ma tervitan ka mu enda valitsuses täna tehtud otsust , et viivitamata ja sügavuti tuleb hinnata , millist rolli võiksid Iiri rahuvalvajad tulevikus ÜRO ja ELi rahuvalve missioonides Sudaanis , Kesk-Aafrika Vabariigis ja Tšaadis mängida .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hinnang
Unsere Bewertung lautet jedoch , dass es der slowenischen Präsidentschaft , obwohl sie ihr Bestes gegeben hat , nicht gelungen ist , sich gegenüber den Schwergewichten unter den Mitgliedstaaten durchzusetzen oder etwa in Dossiers wie " Rechte und Migration " Fortschritte zu erreichen , indem sie eine andere Sichtweise von einem neuen Land , das aufgeschlossener und aufmerksamer für die Rechte von Migranten und Neubürgern ist , einbrachte .
Meie hinnang on siiski see , et ehkki Sloveenia on eesistujariigina andnud oma parima , pole ta ennast suutnud suuremate riikide suhtes kehtestada , selleks et asju edasi viia , eriti näiteks õiguste ja rände valdkonnas , esitades erineva seisukoha uuest riigist , mis on avatum ja milles lähevad rohkem korda ümberasujate ja uute kodanike õigused .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hinnangu
Hat der Rat eine Bewertung der politischen Folgen der letzten Erweiterung des Schengen-Raums und der Auswirkungen dieser Erweiterung auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den benachbarten Ländern vorgenommen , die nun an den neuen Grenzen des Schengen-Raums liegen und zu denen sowohl Mitgliedstaaten der EU als auch Nicht-Mitgliedstaaten der EU gehören ?
Kas nõukogu on andnud hinnangu Schengeni piirkonna hiljutise laienemise poliitilistele tagajärgedele ja selle mõjule ELi suhetele laienenud Schengeni alaga piirnevate naaberriikidega , hoolimata sellest , kas need on liikmesriigid või mitte ?
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hindamiseks
Ich kann daher die Haltung des Europäischen Rates nicht nachvollziehen , der uns die zur Bewertung seines Haushaltsplans erforderliche Zusammenarbeit verweigert .
Seetõttu ei mõista ma Euroopa Nõukogu seisukohta , kes keeldub meiega oma eelarve hindamiseks vajalikku koostööd tegemast .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hindamisel
Die zentrale Rolle der Europäischen Kommission bei der Bewertung der finanziellen Lage der Mitgliedstaaten ist ein gutes Vorzeichen für künftige Zusammenarbeit , denn dadurch wird sie vor der Instabilität geschützt , die bei der Wahl des zwischenstaatlichen Ansatzes drohen würde .
Euroopa Komisjoni keskne roll liikmesriikide finantsolukorra hindamisel on koostöö tuleviku heaks endeks , sest see kaitseb ebastabiilsuse eest , mis seda valitsustevahelise meetodi valimisel ohustaks .
|
der Bewertung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hindamisel
|
Bewertung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hindamise
|
Bewertung des Dublin-Systems |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dublini süsteemi hindamisaruanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
arvioinnin
Selbstverständlich müssen wir die einzelnen Projekte , aber auch die Schwerpunktsetzung des Menschenrechts - und Demokratieinstruments überprüfen und einer ständigen kritischen Bewertung unterziehen .
Luonnollisesti meidän on tarkasteltava uudelleen yksittäisiä hankkeita sekä ihmisoikeus - ja demokratiavälineen prioriteetteja ja huolehdittava , että nämä ovat jatkuvan kriittisen arvioinnin kohteena .
|
Bewertung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
arviointi
Als die Barroso-Kommission geschaffen wurde , versprach sie , der Vorlage ihrer Vorschläge würde in jedem Fall eine Bewertung ihrer sozialen Auswirkungen vorrausgehen . Ich sehe davon aber im gegenwärtigen Arbeitsprogramm keine Spur .
Kun Barroson komissio perustettiin , se lupasi , että ennen ehdotusten jättämistä tehdään kaikissa tapauksissa sosiaalisten vaikutusten arviointi , mutta en näe tässä työohjelmassa siitä jälkeäkään .
|
Bewertung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
arviointia
Ein Bericht der STOA , der vom Ausschuß für Grundfreiheiten in Auftrag gegeben wurde , behandelt die Bewertung der politischen Überwachungstechniken .
STOA : n kansalaisvapauksia käsittelevän valiokunnan pyynnöstä laatimassa selonteossa käsitellään poliittiseen valvontaan liittyvien tekniikoiden arviointia .
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arvioida
Eine Bewertung des Plans aus kurzfristiger Sicht ist möglich , aber die Hauptfolgen , die die Anwendung dieser Instrumente hat , lassen sich am besten langfristig beobachten und quantitativ bestimmen .
On mahdollista arvioida suunnitelmaa lyhyellä aikavälillä , mutta näiden työkalujen täytäntöönpanon tärkeimpiä seurauksia tarkkaillaan ja määritetään parhaiten pitkällä aikavälillä .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arviointiin
Ich fordere auch die Kommission auf , in ihre Untersuchung auch die Bewertung der Auswirkung von Selenanreicherungen in Mischdüngemitteln einzubeziehen , damit wir die Gesundheit der Bevölkerung und Haustiere im gesamten Gebiet der EU verbessern können .
Kannustankin komissiota panostamaan selvityksissään myös seoslannoitteiden seleenilisäyksen vaikutusten arviointiin , jotta voimme parantaa koko EU-alueen väestön ja kotieläinten terveydentilaa .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvion
Leider waren die erhobenen Daten ungenügend und die Wissenschaftler konnten keine vollständige Bewertung der Gesundheit des Bestands vornehmen .
Kerätyt tiedot olivat riittämättömät , jotta tutkijat olisivat voineet tehdä täysimittaisen arvion kannan tilan terveydestä .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arvio
Ich wünsche mir , dass folgende Bewertung vorgenommen wird : Entweder gibt es eine Vereinheitlichung und Verbesserung der Kontrollverfahren oder aber diese Maßnahmen werden abgestellt , und zwar zu dem Zweck , dass man Passagiere nicht mit Maßnahmen belästigt , die ohnehin keine Wirksamkeit haben .
Oletan , että tehdään seuraavanlainen arvio : joko tarkastusmenettelyt yhdenmukaistetaan ja niitä parannetaan tai sitten nämä toimenpiteet keskeytetään , koska tavoite on , että matkustajia ei vaivata tehottomilla toimilla .
|
die Bewertung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arviointi
|
Bewertung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arvioinnin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
évaluation
Aufgrund seiner Erfahrung in diesem Bereich glaube ich , dass ich seine Bewertung und seine Forderungen nach Sicherheit für die Außengrenzen ohne Weiteres befürworten kann .
Compte tenu de son expérience dans ce domaine , je pense que je peux soutenir son évaluation sans difficulté , de même que ses demandes de sécurité à la frontière extérieure .
|
Bewertung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'évaluation
Die zweite Phase betrifft den dauerhaften Wiederaufbau , der koordiniert werden muss . Auch muss eine Bewertung dies Wiederaufbaubedarfs erfolgen , während gleichzeitig niemals die Tatsache aus den Augen gelassen werden darf , dass die Inhaber dieses Prozesses die Menschen und die Regierung Haitis sein müssen .
La deuxième concerne la reconstruction permanente , qui doit être coordonnée , et l'évaluation des besoins dans le cadre de cette reconstruction , tout en ne perdant jamais de vue que ce sont la population et le gouvernement d'Haïti qui doivent être maîtres de ce processus .
|
Bewertung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une évaluation
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'évaluation
Als neuer Berichterstatter für die Bank ersuchte ich Sir Brian Unwin , den Präsidenten der EIB , um ein erstes Zusammentreffen , bei dem der Rahmen für die Bewertung der Effizienz der Bank abgesteckt werden sollte .
En tant que nouveau rapporteur de la Banque , j' ai sollicité auprès de Sir Brian Unwin , le président de la BEI , un premier entretien afin de fixer un cadre d'évaluation de l'efficacité de la Banque .
|
und Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et l'évaluation
|
dieser Bewertung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cette évaluation
|
eine Bewertung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
une évaluation
|
die Bewertung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
l'évaluation
|
der Bewertung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'évaluation
|
Bewertung der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
une évaluation
|
Bewertung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
évaluation
|
Bewertung des Dublin-Systems |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Évaluation du système de Dublin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
αξιολόγηση
MEDA und die Finanzhilfe für Palästina - Bewertung , Umsetzung und Kontrolle ( Aussprache )
MEDA και οικονομική ενίσχυση προς στην Παλαιστίνη - αξιολόγηση , εφαρμογή και έλεγχος ( συζήτηση )
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αξιολόγησης
Es ist uns bewußt , daß bei den Bemühungen , der jetzigen Beitrittsphase stärkere Impulse zu verleihen , die Beitrittspartnerschaften sowie das System der Planung und Bewertung ein Grundelement jeglicher Beitrittsstrategie bilden und daß die von der Europäischen Union geleistete Hilfe zu einem neuen Rahmen führen soll , nämlich zu einer Beitrittspartnerschaft mit jedem einzelnen Bewerberland .
Συνειδητοποιούμε πλήρως ότι , στην προσπάθεια να δοθεί περαιτέρω ώθηση κατά την παρούσα φάση προσέγγισης , η σύναψη εταιρικών σχέσεων προσχώρησης και το σύστημα προγραμματισμού και αξιολόγησης αποτελούν βασικό σημείο ολόκληρης της στρατηγικής προσχώρησης και ότι η βοήθεια εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να ενταχθεί σε ένα νέο πλαίσιο , δηλαδή σε μία εταιρική σχέση προσχώρησης με κάθε υποψήφια χώρα .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την αξιολόγηση
|
Die Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η αξιολόγηση
|
Bewertung , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αξιολόγηση ,
|
angemessene Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επαρκή αξιολόγηση
|
unabhängige Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ανεξάρτητη αξιολόγηση
|
eine Bewertung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
μια αξιολόγηση
|
Bewertung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
αξιολόγηση του
|
Bewertung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
αξιολόγηση
|
Bewertung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
αξιολόγηση των
|
die Bewertung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
η αξιολόγηση
|
die Bewertung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αξιολόγηση
|
Bewertung der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αξιολόγηση της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
valutazione
Zweitens halte ich es für wesentlich , dass diese Bewertung objektiv erfolgt , und damit dies auch so ist , schlage ich die Schaffung einer Qualitätscharta für die Strafjustiz vor .
In secondo luogo , ritengo cruciale che tale valutazione sia oggettiva e a tal fine propongo l’istituzione della Carta di qualità della giustizia penale .
|
Bewertung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una valutazione
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valutare
Wir wünschen der Kommission eine glückliche Hand bei der Bewertung der Ergebnisse des Grünbuchs .
Auguriamo alla Commissione di riuscire a valutare con accortezza i risultati del Libro verde .
|
erste Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prima valutazione
|
jährliche Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valutazione annuale
|
gegenseitige Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valutazione reciproca
|
allgemeinen Bewertung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
valutazione generale
|
gründliche Bewertung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
valutazione approfondita
|
wissenschaftlichen Bewertung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
valutazione scientifica
|
Bewertung und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
valutazione e
|
politische Bewertung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
valutazione politica
|
eine Bewertung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
una valutazione
|
Bewertung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
valutazione del
|
Bewertung der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
una valutazione
|
die Bewertung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
la valutazione
|
Bewertung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valutazione
|
die Bewertung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
valutazione
|
Bewertung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
valutazione
|
eine Bewertung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
valutazione
|
Bewertung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la valutazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
novērtējumu
Die zweite Angelegenheit dient mehr der Klarstellung und bezieht sich auf die Bewertung der Auswirkungen , die vor weiteren Luftfahrtsicherheitsmaßnahmen unter der Rahmenregelung durchgeführt werden muss .
Otrais jautājums ir vairāk saistīts ar precizēšanu un attiecas uz ietekmes novērtējumu , kas jāveic pirms saskaņā ar tiesisko regulējumu piemēro jebkādus turpmākus aviācijas drošības pasākumus .
|
Bewertung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
novērtējums
Diese Bewertung oder Bestandsaufnahme des Verfahrens erfolgt in der zweiten Hälfte jedes Jahres und zieht eine Analyse und Erörterung all dieser Fragen auf der Grundlage von Kommissionsberichten nach sich .
Šis pārskats , jeb procesa novērtējums , tiek veikts katra gada otrajā pusē un ietver analīzi un diskusijas par visiem Komisijas ziņojumu jautājumiem .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
novērtēšanas
Ausgehend von den Ergebnissen dieser doppelten Bewertung beabsichtigt die Kommission , noch vor Ablauf des Jahres Änderungen an der Dublin - und der Eurodac-Verordnung vorzuschlagen , wobei die Grundprinzipien des Dublin-Systems beibehalten werden sollen .
Pamatojoties uz šīs dubultās novērtēšanas secinājumiem , Komisija ir plānojusi līdz šā gada beigām ierosināt grozījumus Dublinas un Eurodac regulās , vienlaikus saglabājot Dublinas sistēmas pamatprincipus .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
novērtējuma
Diese Aktion beinhaltet die Arbeit an einer Bewertung der Auswirkungen von gesundheitlicher Ungleichheit , regionale und wissenschaftliche Netzwerke und Initiativen von Interessengruppen .
Šis pasākums ietver darbu pie nevienlīdzības ietekmes novērtējuma veselības jomā , reģionālos un zinātniskos tīklus un ieinteresēto pušu iniciatīvas .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rezultātu
Auf Basis dieser empirischen Bewertung der Richtlinie können wir feststellen , dass die Ziele der Richtlinie im Grunde erreicht wurden und dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein legislativer Änderungsbedarf besteht .
Uz empīrisko rezultātu pamata , kuri tika iegūti , mēs varam secināt , ka direktīvas mērķi būtībā ir sasniegti un ka pašreiz nav nekādas nepieciešamības pēc likumdošanas pasākumiem .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
novērtēšanai
Die Überwachung der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung wird für die Bewertung der Situation in diesem Bereich zweckdienlich sein .
Pārrobežu veselības aprūpes pārraudzība noderēs situācijas novērtēšanai šajā jomā .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
novērtēšanu
Ich habe für diesem Bericht gestimmt weil die Verlängerung des aktuellen Übergangszeitraums ermöglicht , dass die Bewertung der Wirkstoffe in Biozid-Produkten abgeschlossen werden kann und sowohl die Mitgliedstaaten genügend Zeit für die Umsetzung der Bestimmungen und die Genehmigung und Registrierung dieser Erzeugnisse als auch die Industrie für die Vorbereitung und Vorlage vollständiger Dossiers haben .
Es balsoju par šo ziņojumu , jo pašreizējā pārejas perioda pagarināšana ļaus pabeigt biocīdo produktu sastāvā esošo aktīvo vielu novērtēšanu un dalībvalstīm dos pietiekami daudz laika šo noteikumu transponēšanai , atļauju izsniegšanai un šo produktu reģistrēšanai , kā arī lai attiecīgā rūpniecības nozare varētu sagatavot un iesniegt pilnīgu dokumentāciju .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
novērtējumu .
|
die Bewertung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
novērtējums
|
Bewertung der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
novērtējumu
|
Bewertung des Dublin-Systems |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dublinas sistēmas novērtējums
|
Dies erfordert eine eingehende Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāpēc ir jāveic rūpīgs izvērtējums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vertinimą
Es ist eine gute Idee , einen Vortrag einzuschließen , in dem die Kommission aufgefordert wird , eine endgültige Bewertung des Programms durchzuführen , um die Qualitätsstufe und Effektivität von Programmen dieser Art festzustellen und insbesondere die Fortschritte bezüglich der festgelegten Ziele zu überprüfen .
Pritariu tam , kad būtų įtraukta konstatuojamoji dalis , kurioje prašoma Komisijos atlikti galutinį programos vertinimą , kad būtų įvertinta tokių programų įgyvendinimo kokybir veiksmingumas , ypač pažanga , padaryta įgyvendinat konkrečius tikslus .
|
Bewertung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vertinimo
Ich habe dafür gestimmt , da dieser Bericht ein Schritt , wenn auch ein zögerlicher , in Richtung der Verbesserung und Ergänzung des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) als ein Instrument zur Messung und Bewertung der sozialen und wirtschaftlichen Leistung , und somit des Fortschritts von Gesellschaften ist .
Balsavau už , nes šis pranešimas yra žingsnis ( nors ir neryžtingas ) link bendrojo vidaus produkto ( BVP ) kaip socialinės ir ekonominės veiklos rezultatų ir kartu visuomenės pažangos vertinimo mato tobulinimo ir papildymo .
|
Bewertung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vertinimas
In dieser Hinsicht ist eine positive Bewertung Estlands ein besonders wichtiges Signal , das zeigt , dass der EWU-Rahmen vollständig funktioniert .
Šiuo atžvilgiu šis teigiamas Estijos vertinimas yra ypač svarbus ženklas , rodantis , kad Ekonominės ir pinigų sąjungos sistema yra visiškai veikianti .
|
Bewertung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
įvertinimo
Zusätzlich zu der generell positiven Bewertung lenkt der Bericht die Aufmerksamkeit der Kommission auf viele Aspekte der Umsetzung des Programms und macht spezifische Vorschläge , wie diese verbessert werden können .
Pranešime be bendro iš esmės teigiamo įvertinimo atkreipiamas Komisijos dėmesys į daugelį programos įgyvendinimo aspektų bei teikiami konkretūs pasiūlymai , kaip būtų galima juos patobulinti .
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įvertinimą
Frau Gomes gibt uns eine Bewertung der Situation im Irak .
Ponia A. Gomes pateikia mums Irako padėties įvertinimą .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įvertinti
Es ist sehr wahrscheinlich , dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird , die wir berücksichtigen müssen , sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren .
Labai panašu , kad tai reikš , jog turėsime iš naujo patikrinti struktūrinių pokyčių , į kuriuos turime atsižvelgti , mastą , taip pat įvertinti dabartinę įvairių pramonės šakų ir sektorių padėtį .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įvertinimas
Meiner Auffassung nach lässt sich erst nach einer sorgfältigen Bewertung eines Pilotprogramms auf der Grundlage einer unabhängigen externen Evaluierung sagen , ob das Europäische Technologieinstitut eine ständige Gemeinschaftseinrichtung werden soll oder ob die direkte Finanzierung anderer Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich der Forschung und Entwicklung Europa mehr Nutzen bringen würde .
Manau , kad tik visapusiškas bandomojo etapo įvertinimas , kurį atliktų nepriklausomi ekspertai , galės atsakyti į klausimą , ar verta steigti Europos technologijos institutą , kaip pastovią Bendrijos įstaigą , ar verčiau nukreipti Europos lėšas kitai Bendrijos veiklai , susijusiai su mokslo tyrimų ir plėtros sritimi .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vertinant
Bei der Bewertung der im Statut der europäischen Gesellschaft verankerten Arbeitnehmerrechte haben wir bereits enorme Fortschritte erzielt .
Jau padaryta svarbi pažanga vertinant darbuotojų teises Europos privačiosios bendrovės statute .
|
Dies erfordert eine eingehende Bewertung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Todėl reikia atlikti išsamų vertinimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
evaluatie
Sie hatten ja ausreichend Zeit , um eine Bewertung vorzunehmen .
Ze hebben behoorlijk veel tijd gehad om een evaluatie van de situatie te maken .
|
Bewertung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
beoordeling
Die Kommission wird die Reformen in Bulgarien und Rumänien unterstützen , die Entwicklungen verfolgen und dem Parlament und dem Rat zu gegebener Zeit eine Bewertung dieser Fortschritte vorlegen .
De Commissie steunt de hervormingen in Bulgarije en Roemenië , volgt de ontwikkelingen op de voet en legt het Parlement en de Raad te zijner tijd een beoordeling over deze vooruitgang voor .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evaluatie van
|
eine Bewertung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
een evaluatie
|
Bewertung und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
evaluatie en
|
Bewertung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
evaluatie
|
Bewertung der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
evaluatie van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oceny
Die Kontrolle über die Verwendung der europäischen Finanzmittel würde erheblich verbessert werden , wenn zur Bewertung der in den Mitgliedstaaten eingesetzten Management - und Kontrollsysteme spezifische Daten und Methoden verfügbar wären , da Fehlerquoten von 0 % fragwürdig sind .
Kontrola nad wydatkami funduszy europejskich byłaby znacznie sprawniejsza , gdyby istniały konkretne dane oraz metody oceny systemów zarządzania i kontroli stosowanych w państwach członkowskich , gdyż wskaźniki błędów na poziomie 0 % są wątpliwe .
|
Bewertung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ocenę
Eine geeignete und fundierte Bewertung der europäischen Umweltpolitik ist nur dann möglich , wenn zuverlässige Daten vorliegen .
Rzetelną ocenę europejskiej polityki w zakresie ochrony środowiska można przeprowadzić jedynie pod warunkiem dostępności wiarygodnych danych .
|
Bewertung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Der für diesen Vorschlag zu schaffende rechtliche Rahmen wird der EU eine Bewertung der Umweltökonomischen Gesamtrechnungen unter Berücksichtigung der nachhaltigen Entwicklung ermöglichen .
Ramy prawne utworzone dzięki temu wnioskowi pozwolą UE oceniać ekonomiczne rachunki środowiska , a ocena będzie uwzględniać zrównoważony rozwój .
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ocenie
Das ist falsch , weil der nicht definierte humanitäre Aspekt bei der Bewertung von Asylanträgen nicht dazu führen darf , dass die Entscheidungen der Mitgliedstaaten im Falle der Nichtkooperation der Antragsteller nur auf dem Papier bleiben .
Nieprawidłowość polega na tym , że nieokreślony aspekt humanitarny przy ocenie wniosków o azyl nie może prowadzić do tego , by decyzje państw członkowskich pozostawały tylko decyzjami na papierze w przypadku braku współpracy ze strony wnioskodawców .
|
dieser Bewertung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tej oceny
|
und Bewertung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
i oceny
|
Bewertung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oceny
|
Bewertung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oceny
|
Bewertung der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ocenę
|
Bewertung des Dublin-Systems |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ocena systemu dublińskiego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
avaliação
Gedenkt die Kommission eine eingehende Bewertung der obengenannten Studie vorzunehmen und den Mitgliedstaaten konkrete Empfehlungen für bewährte Verfahren vorzulegen ?
Tenciona a Comissão efectuar uma avaliação detalhada do estudo em referência e apresentar recomendações concretas aos Estados-Membros quanto a processos comprovados ?
|
Bewertung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma avaliação
|
jährliche Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avaliação anual
|
wissenschaftlichen Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avaliação científica
|
politische Bewertung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
avaliação política
|
Bewertung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
avaliação e
|
und Bewertung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
e avaliação
|
unabhängige Bewertung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
avaliação independente
|
Die Bewertung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
A avaliação
|
eine Bewertung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
uma avaliação
|
Bewertung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
avaliação
|
Bewertung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
avaliação
|
die Bewertung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
a avaliação
|
der Bewertung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
na avaliação
|
Bewertung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uma avaliação
|
Bewertung der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avaliação da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Die Beziehung zwischen der Verordnung zur Registrierung , Bewertung , Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe ( REACH-Verordnung ) und der RoHS-Richtlinie wird ebenfalls festgelegt , wodurch eine doppelte Regelung vermieden wird .
Se stabilește , de asemenea , relația dintre Regulamentul privind înregistrarea , evaluarea , autorizarea și restricționarea substanțelor chimice ( REACH ) și Directiva RoHS , evitându-se astfel reglementarea dublă .
|
Bewertung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
evaluare
Diese wird dazu benutzt werden , um Maßnahmen zur Überwachung von Importen und Exporten sowie zur Bewertung der Auswirkungen des Abkommens auf die verschiedenen Sektoren festzulegen .
Prin intermediul acesteia vor fi impuse măsuri de supraveghere a importurilor și exporturilor și de evaluare a impactului produs de acord asupra diverselor sectoare .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o evaluare
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
evaluării
Dieser Abschottungsabbau bezieht sich auf die Bewertung der verschiedenen Richtlinien .
Această decompartimentare se aplică evaluării diferitelor directive .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evaluări
Um Kohärenz sicherzustellen , brauchen wir Benchmarking , Screening und eine Bewertung der Auswirkungen von vorgeschlagenen Entscheidungen , wenn diese Auswirkungen auf entwicklungspolitische Ziele haben .
Pentru a asigura coerenţa , avem nevoie de analize comparative , examinări şi evaluări ale impactului , pentru deciziile propuse , deoarece acestea au un impact asupra obiectivelor politicii de dezvoltare .
|
Bewertung einzelner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evaluarea fiecărui
|
Die Bewertung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Evaluarea
|
die Bewertung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
evaluarea
|
Bewertung von |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
evaluarea
|
eine Bewertung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
o evaluare a
|
Bewertung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
o evaluare
|
Bewertung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
evaluare
|
Halbjährliche Bewertung des Dialogs EU-Belarus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evaluarea semestrială a dialogului UE-Belarus
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
utvärdering
Die Forderung nach einer Bewertung oder Aktualisierung hat nichts mit Bekehrungseifer zu tun .
Att tala om utvärdering och uppdatering är inte detsamma som att ägna sig åt omvändelseiver .
|
Bewertung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bedömning
So ist es meines Erachtens erforderlich , bei der Bewertung der Wirtschaftspolitik eines Mitgliedstaates zu berücksichtigen , inwieweit die Entwicklung in diesem Land Auswirkungen auf den gesamten Euroraum hat .
Jag anser t.ex . att det är nödvändigt att man vid bedömning av den ekonomiska politiken i en medlemsstat tar hänsyn till i vilken mån utvecklingen i detta land påverkar hela euroområdet .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utvärderingen
Die vorgeschlagene ökosystemorientierte Analyse der Bewertung muss auf validierten wissenschaftlichen Erkenntnissen basieren , nicht auf Annahmen , die auf vorgefassten Meinungen beruhen .
Förslaget om en ekosystemanalys av utvärderingen av fiskeresurserna måste grundas på vetenskapliga fakta , inte på gissningar grundade på förutfattade meningar .
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utvärdera
IKT können zudem eine wichtige Rolle bei der Messung und Quantifizierung der globalen Auswirkungen des Klimawandels und der Bewertung der Klimaschutzmaßnahmen spielen und auf diese Weise zu einer Feinabstimmung der Klimapolitik beitragen .
IKT kan även ha en viktig roll för att mäta och kvantifiera klimatförändringarnas globala effekter och för att utvärdera de olika klimatskyddande åtgärderna , och bidrar på så sätt till en detaljstyrning av klimatpolitiken .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bedömningen
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Georgios Papastamkos im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über die Bewertung der Doha-Runde im Anschluss an die WTO-Ministerkonferenz in Hongkong ( 2005/2247 ( INI ) ) ( A6-0051 / 2006 ) .
– Nästa punkt på föredragningslistan är ett betänkande ( A6-0051 / 2006 ) av Georgios Papastamkos för utskottet för internationell handel om bedömningen av Doharundan efter WTO : s ministerkonferens i Hongkong ( 2005/2247 ( INI ) ) .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utvärdering av
|
Bewertung und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utvärdering och
|
eine Bewertung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en utvärdering
|
Bewertung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
utvärdering av
|
Bewertung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
utvärdering
|
Bewertung der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bedömning av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hodnotenie
Meine Damen und Herren , meine Bewertung der Arbeitsweise des Europäischen Entwicklungsfonds ist vielleicht streng , aber ich glaube , dass sie fair ist .
Dámy a páni , moje hodnotenie fungovania Európskeho rozvojového fondu je možno prísne , ale myslím si , že je spravodlivé .
|
Bewertung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hodnotenia
Der Bericht spricht sich für eine Vereinfachung der Finanzkontrolle sowie die Förderung der wissenschaftlichen und technischen Bewertung von Forschungsarbeiten durch Peer Reviews auf der Grundlage wissenschaftlicher Spitzenleistungen aus .
Správa navrhuje zjednodušenie finančného monitorovania a kontroly a posilnenie technického a vedeckého vyhodnocovania prostredníctvom partnerského hodnotenia vychádzajúceho zo špičkovej kvality .
|
Bewertung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hodnotení
Solche Informationen werden auch in die Bewertung der Kommission , die im ersten Semester des nächsten Jahres über die Überwachung nach der Liberalisierung der Visumvergabe durchgeführt wird , aufgenommen werden .
Tieto informácie využije Komisia aj pri hodnotení monitorovania situácie po liberalizácii vízového režimu , ktoré uskutoční v prvom polroku ďalšieho roka .
|
Bewertung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
posúdenie
Die Vergleichbarkeit der Basisdaten zwischen Mitgliedstaaten und Verlässlichkeit der bei den Zählungen erhobenen Daten sind notwendig für die Bewertung der europäischen Politik und für den Vergleich der Ergebnisse der nationalen Politik auf europäischer Ebene .
Porovnateľnosť základných údajov medzi členskými štátmi a spoľahlivosť údajov zhromaždených v sčítaní sú potrebné na posúdenie európskych politík a na porovnanie výsledkov vnútroštátnych politík na európskej úrovni .
|
Bewertung dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hodnotenie tohto
|
Die Bewertung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hodnotenie
|
der Bewertung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hodnotení
|
Bewertung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hodnotenie
|
die Bewertung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hodnotenie
|
über die Bewertung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
o hodnotení
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
oceno
Solche Informationen werden auch in die Bewertung der Kommission , die im ersten Semester des nächsten Jahres über die Überwachung nach der Liberalisierung der Visumvergabe durchgeführt wird , aufgenommen werden .
Te informacije bodo prav tako vključene v oceno Komisije , ki bo v prvem četrtletju prihodnjega leta opravljena v zvezi z nadzorom po liberalizaciji vizumov .
|
Bewertung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ocenjevanje
Man wird sich der Notwendigkeit für verbesserte Daten und Indikatoren zur Ergänzung der Kriterien für die Bewertung des Fortschritts immer mehr bewusst .
Vse bolj se zavedamo potrebe po izboljšanih podatkih in kazalnikih , ki bi dopolnili merila za ocenjevanje napredka .
|
Bewertung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ocena
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Im Fortschrittsbericht zur Türkei und seiner Bewertung im Dezember geht es darum , ob dieses Land die Kopenhagener Kriterien und seine Verpflichtungen aus dem Assoziierungsabkommen sowie dem Zusatzprotokoll zum Ankara-Abkommen erfüllt hat oder nicht .
Gospod predsednik , poročilo o napredku Turčije in njena ocena v decembru zadevata vprašanje , ali je ta država izpolnila köbenhavnska merila in svoje obveznosti v skladu s sporazumom o pridruževanju in Dodatnim protokolom k Sporazumu iz Ankare ali ne .
|
Bewertung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oceni
Der Entschließungsantrag ist ausgewogen und fair in seiner Bewertung und Beurteilung .
Predlog resolucije je uravnotežen in pravičen v svoji oceni in vrednotenju .
|
Bewertung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ocene
Mit dieser Verordnung wird die Zahl der sich im Umlauf befindlichen schädlichen Wirkstoffe vor allem durch die vergleichende Bewertung und die Einhaltung des Substitutionsprinzips weiter verringert .
Uredba bo zagotovila še večje zmanjšanje škodljivih aktivnih snovi , ki krožijo na trgu , zlasti prek primerjalne ocene in upoštevanja načela zamenjave .
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ocenjevanju
Noch schlimmer ist , dass der Bericht keine laufende Überwachung der Auswirkungen dieser Subvention fordert , sondern diese Bewertung im Rahmen der allgemeinen Beurteilung der Programme innerhalb des Verfahrens des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 vorgenommen werden soll .
Še hujše : poročilo ne zahteva rednega spremljanja učinkov subvencij in to ocenjevanje prepušča splošnemu ocenjevanju programov v procesu večletnega finančnega okvira 2007-2013 .
|
Bewertung aller |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
oceno vseh
|
zur Bewertung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
za ocenjevanje
|
und Bewertung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
in ocenjevanje
|
Bewertung der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oceno
|
zur Bewertung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
za oceno
|
Bewertung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ocenjevanje
|
Bewertung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ocena
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
evaluación
Der zweite Punkt besteht darin , dass es trotz der positiven Bewertung der Beschäftigungsstrategie eine große Anzahl von Reformen gibt , die beschleunigt werden müssen .
En cuanto a la segunda cuestión , a pesar de la evaluación positiva de la Estrategia de Empleo , muchas reformas necesitan acelerarse .
|
Bewertung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una evaluación
|
Bewertung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valoración
Nunmehr beantrage ich , um eine politische Bewertung vornehmen zu können , eine Verschiebung dieser Abstimmung bis 12.30 Uhr .
Ahora yo pido , por razones de valoración política , que esta votación se aplace hasta las 12.30 horas .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
evaluar
Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident , meine Damen und Herren ! Ich muss schon sagen , wir sind bei der Bewertung der Ergebnisse der Treffen der Staats - und Regierungschefs schon sehr bescheiden geworden .
– Señor Presidente , señor Presidente de la Comisión , Señorías , debo decir que nos hemos vuelto extremadamente modestos al evaluar los resultados de las reuniones de los Jefes de Estado y de Gobierno .
|
dieser Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esta evaluación
|
jährliche Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evaluación anual
|
Bewertung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
evaluación y
|
Die Bewertung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La evaluación
|
eine Bewertung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
una evaluación
|
die Bewertung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
la evaluación
|
zur Bewertung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
para evaluar
|
Bewertung des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
evaluación
|
Bewertung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
evaluación
|
Bewertung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
una evaluación
|
die Bewertung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
evaluación
|
Bewertung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
evaluación del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hodnocení
Trotzdem tauchen bei der Bewertung einzelner Einrichtungen , insbesondere der europäischen Agenturen , regelmäßig Defizite auf , zum Beispiel beim Einstellungsverfahren , im öffentlichen Auftragswesen , bei Problemen bei der Transparenz oder bei Problemen mit der internen Kontrolle .
Nicméně v hodnocení jednotlivých institucí , zejména evropských agentur , se neustále vyskytují nedostatky , např . v procesu přijímání zaměstnanců , při zadávání veřejných zakázek , problémy s transparentností nebo problémy s interní kontrolou .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
posouzení
Vor allem muss aber auf jeden Fall eine gründliche Bewertung der Auswirkungen erfolgen , um sicherzustellen , dass durch diese Steuern weder die Konkurrenzfähigkeit der Union gemindert oder nachhaltige Investitionen blockiert , noch negative Auswirkungen für mittelständische Unternehmen und einzelne Investoren auftreten .
Především se však musí provést velmi důkladné posouzení dopadů , kterým se zajistí , že tato daň nesníží konkurenceschopnost Unie či udržitelné investice , a nebude mít negativní dopad na malé a středně velké podniky a soukromé investory .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vyhodnocení
Meine größte Sorge ist , dass die Kommission keine angemessene Bewertung der Auswirkungen vorgenommen hat und nicht klar ist , was dieser Bericht für die Landwirtschaft bedeutet .
Mojí největší obavou je , že Komise neprovedla řádné vyhodnocení dopadu a neexistuje žádný jasný náznak významu , jaký bude mít tato zpráva pro zemědělství .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zhodnocení
Ich sagte in dieser Mitteilung , dass der Jahresbericht eher eine strategische Bewertung der Anwendung des EU-Rechts darstellt und so die wesentlichen Herausforderungen identifiziert , Prioritäten festlegt und die Arbeit entsprechend diesen Prioritäten plant .
V tomto sdělení jsem uvedl , že výroční zpráva představuje spíše strategické zhodnocení uplatňování právních předpisů Evropské unie , definuje hlavní výzvy , stanovuje priority a na základě těchto priorit plánuje činnost .
|
Bewertung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
posuzování
Angesichts der erwähnten Vorteile dieser Abkommen glaube ich , dass es angemessen ist , allgemeine Grundsätze festzulegen , die zur Bewertung von Luftverkehrsabkommen verwendet werden .
Vzhledem k výhodám uvedených dohod se domnívám , že je třeba stanovit obecné zásady , které mají být použity při posuzování dohod o letecké dopravě .
|
Bewertung des |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hodnocení
|
Die Bewertung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Hodnocení
|
eine Bewertung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hodnocení
|
Bewertung der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hodnocení
|
Bewertung des Dublin-Systems |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bewertung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
értékelése
Eine vollständige Bewertung der Ergebnisse wird natürlich erst nach Ablauf unserer Ratspräsidentschaft möglich sein .
Természetesen az eredmények teljes körű értékelése csak az elnökségünk időszakának lejárta után lehetséges .
|
Bewertung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
értékelését
Ich halte es in diesem Zusammenhang angesichts der früher getätigten Vereinbarung auch für richtig , dass die anstehende Bewertung der Funktionsweise der bestehenden Interinstitutionellen Vereinbarung , ich sage technisch wie haushaltspolitisch , in diesen Prozess des Gesamtpakets der Umsetzung des Lissabon-Vertrags richtigerweise zu integrieren ist .
A meglévő megállapodás fényében ezenkívül úgy vélem , helyes gondolat , hogy a meglévő intézményközi megállapodás működésének releváns értékelését - úgyszólván technikai és költségvetési politikai szempontból is - megfelelő módon integrálni kell ebbe a Lisszaboni Szerződés végrehajtását célzó , átfogó csomagba .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
értékelést
Wir können jetzt eine erste Bewertung der EU-Maßnahmen vornehmen , und ich muss sagen , dass diese erste Bewertung recht mäßig ausfällt .
Most már készíthetünk egy előzetes értékelést az EU intézkedéseiről , és be kell valljam , ez a kezdeti értékelés kicsit langyos .
|
Bewertung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
értékelésének
Diese Budgethilfe muss jedoch einem Auswahlprozess unterliegen , um sie nur denjenigen zugänglich zu machen , die sie nutzen können - mit einem länderspezifischen Ansatz , unter Berücksichtigung politischer Auflagen und ohne die Verbesserung der Bewertung von Politiken außer Acht zu lassen .
Ezt a költségvetési támogatást azonban kiválasztási eljárásnak kell alávetni , hogy csak azok számára tegyük hozzáférhetővé , akik hasznosítani tudják - országspecifikus megközelítéssel , politikai feltételekhez kötve , és emlékezetben tartva politikáink értékelésének tökéletesítését .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
értékelési
Vor diesem Hintergrund haben wir der Kommission Verpflichtungen auferlegt und ihre Möglichkeiten zur Bewertung im Rahmen der Zulässigkeitskriterien , die wir eingeführt haben , eingeschränkt .
Ezt szem előtt tartva dolgoztuk ki a Bizottságra háruló kötelezettségeket , korlátozva annak értékelési hatáskörét az általunk bevezetett elfogadhatósági feltételeket illetően .
|
Bewertung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
értékelésére
Die Kommission ist der Ansicht , dass diese Änderung notwendig geworden ist , nachdem eine Bewertung ihrer Umsetzung zeigte , dass der Zehnjahreszeitraum bis zum 14 . Mai 2010 , der für die Bewertung der Wirkstoffe in Biozid-Produkten im Hinblick auf deren Aufnahme in die Positivliste der Gemeinschaft vorgesehen war , nicht ausreichen wird .
A Bizottság szerint szükségessé vált ez a módosítás , miután az irányelv végrehajtásának kiértékelése azt mutatta , hogy a 2010 . május 14-én lezáruló tízéves időszak , amelyet a biocid termékekben található hatóanyagok értékelésére biztosítottunk azzal a céllal , hogy a közösségi pozitív listára helyezzük őket , nem lesz elegendő .
|
Bewertung des Dublin-Systems |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
A dublini rendszer értékelése
|
Dies erfordert eine eingehende Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez alapos értékelést tesz szükségessé
|
Häufigkeit
Das Wort Bewertung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6083. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beurteilung
- Ermittlung
- Validität
- Kriterien
- Vergleichbarkeit
- Überprüfung
- Erfassung
- Evaluierung
- Entscheidungsgrundlage
- Nachvollziehbarkeit
- Datenerhebung
- hinsichtlich
- Repräsentativität
- Qualität
- Feststellung
- Eignung
- Kalkulation
- Relevanz
- Bewertungskriterien
- Leistungserbringung
- Qualitätskriterien
- Jahresabschlusses
- Transparenz
- bewertende
- Nutzens
- Festlegung
- Anwendbarkeit
- Objektivität
- qualitative
- relevanter
- relevanten
- Qualitätsmerkmale
- Gesamtbetrachtung
- Betrachtung
- Zielvorgaben
- Kosten-Nutzen-Analyse
- Wirksamkeit
- Jahresabschlüssen
- Ordnungsmäßigkeit
- Übertragbarkeit
- Kategorisierung
- Entscheider
- Einhaltung
- Sicherstellung
- Produktes
- Einschätzungen
- qualitativer
- Komplexität
- Bewertungsverfahren
- Rechnungslegungsvorschriften
- Kostenkontrolle
- empirische
- tatsächlichen
- Einflussfaktoren
- Untersuchung
- analysiert
- sachgerechten
- Klassifizierung
- Informationsfunktion
- operationalisiert
- bewertenden
- Vermeidung
- Identifikation
- Verteilung
- relevant
- Honorierung
- Praktikabilität
- Erreichung
- Kriteriums
- Entscheidungskriterien
- Abschätzung
- Zulässigkeit
- Testverfahren
- beurteilenden
- zeitnahe
- gewichten
- Prüfung
- Stellenbeschreibung
- makroökonomischer
- Konstruktvalidität
- Rahmenbedingungen
- relevante
- makroökonomischen
- makroökonomische
- Präferenzen
- optimaler
- Fragebogens
- sinnvolle
- Machbarkeit
- Arbeitstätigkeit
- Projektziele
- Aussagefähigkeit
- Personalisierung
- Erbringung
- Wertermittlung
- Fragebögen
- berücksichtigende
- Ausschöpfung
- steuerlicher
- Aufgabenstellung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bewertung der
- Bewertung von
- die Bewertung
- der Bewertung
- Bewertung des
- und Bewertung
- zur Bewertung
- Die Bewertung
- Bewertung und
- eine Bewertung
- die Bewertung der
- der Bewertung der
- und Bewertung von
- der Bewertung von
- die Bewertung von
- und Bewertung der
- zur Bewertung der
- zur Bewertung von
- die Bewertung des
- Die Bewertung der
- eine Bewertung von
- der Bewertung des
- eine Bewertung der
- Die Bewertung des
- zur Bewertung des
- und Bewertung des
- die Bewertung und
- Die Bewertung von
- der Bewertung und
- einer Bewertung von
- eine Bewertung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈveːɐ̯tʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anleitung
- Holzverarbeitung
- Ausweitung
- Wertung
- Auswertung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Tageszeitung
- Begleitung
- Andeutung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Abarbeitung
- Schulleitung
- Wortbedeutung
- Leitung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Deutung
- Einleitung
- Bedeutung
- Abwertung
- Datenverarbeitung
- Wasserleitung
- Entwertung
- Abendzeitung
- Sonntagszeitung
- Rennleitung
- Rohrleitung
- Verwertung
- Verarbeitung
- Überarbeitung
- Textverarbeitung
- Aufwertung
- Ausbreitung
- Ausbeutung
- Umleitung
- Fahrleitung
- Zubereitung
- Boulevardzeitung
- Zeitung
- Kunststoffverarbeitung
- Aufarbeitung
- Richtung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Vermietung
- Schaltung
- Abzweigung
- Abschreibung
- Spaltung
- Vergeltung
- Beschriftung
- Rechtschreibung
- Gestaltung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Übertreibung
- Stiftung
- Vermutung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Täuschung
- Reibung
- Beschreibung
- Scheidung
- Zellteilung
- Einteilung
- Anfechtung
- Pflanzengattung
- Menschwerdung
- Haftung
- Entgleisung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Instandhaltung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
Unterwörter
Worttrennung
Be-wer-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
wertung
Abgeleitete Wörter
- Bewertungen
- Bewertungssystem
- Bewertungskriterien
- Bewertungsskala
- Bewertungsmaßstab
- Bewertungsfunktion
- Bewertungsverfahren
- Bewertungspunkten
- Bewertungsmethoden
- Bewertungs
- Bewertungsmethode
- Bewertungsmaßstäbe
- Bewertungssysteme
- Bewertungsring
- Bewertungskriterium
- Bewertungsausschuss
- Bewertungsvorschriften
- Bewertungsgrundlage
- Bewertungsgesetz
- Bewertungskategorien
- Bewertungsreserven
- Bewertungsstichtag
- Bewertungskommission
- Bewertungswahl
- Bewertungszahl
- Bewertungsbestimmungen
- Bewertungsschema
- Bewertungstheorie
- Bewertungspunkte
- Bewertungsfunktionen
- Bewertungssystems
- Bewertungsprozess
- Bewertungsrelation
- Bewertungsgesetzes
- Bewertungsergebnis
- Bewertungsfragen
- Bewertungsstufe
- Bewertungsausschusses
- Bewertungsfilter
- Bewertungsbögen
- A-Bewertung
- Bewertungsregeln
- Bewertungsmodell
- Bewertungsmodelle
- Bewertungsrichtlinien
- Bewertungsergebnisse
- Bewertungsringe
- Bewertungsportal
- Bewertungsmaßstäben
- Bewertungslehre
- Bewertungsverfahrens
- CORPUSxMATH-Bewertung
- Bewertungsfaktoren
- Kosten-Nutzen-Bewertung
- Bewertungsgruppe
- Bewertungsportale
- Bewertungsgrundsätze
- Bewertungsrecht
- Bewertungssubjekt
- Value-Bewertung
- Bewertungsmuster
- Bewertungszeitraum
- Bewertungsmöglichkeiten
- Bewertungsinstrument
- Bewertungspraxis
- Bewertungsmaßstabes
- Bewertungsskalen
- Bewertungsstelle
- Bewertungsstandards
- Bewertungswahlrechte
- Bewertungsobjekts
- Bewertungsgleichungen
- Bewertungsunterschiede
- Bewertungsgrundlagen
- Bewertungswahlrechten
- Bewertungsprinzipien
- Bewertungsansätze
- Bewertungsparameter
- Bewertungsideal
- Bewertungskonzept
- Bewertungsbogen
- Bewertungsrelationen
- Bewertungsgruppen
- Bewertungszahlen
- Bewertungsdurchschnitt
- Bewertungseinheiten
- Bewertungsgröße
- Bewertungsstufen
- Bewertungssubjekts
- Bewertungstheorien
- Bewertungsschlüssel
- Bewertungsphase
- Bewertungsobjekt
- Bewertungskurven
- Bewertungsformeln
- Bewertungssystemen
- Bewertungsausschüsse
- CD-Bewertungen
- Bewertungskonzepte
- Bewertungszeitpunkt
- Bewertungsprozesse
- Bewertungsmöglichkeit
- Bewertungsformel
- Bewertungskategorie
- C-Bewertung
- Bewertungsmaßstabs
- Bewertungsspielraum
- Bewertungsstetigkeit
- Bewertungsangst
- Bewertungsbogens
- Bewertungsschemas
- Bewertungskatalog
- Bewertungsmechanismus
- Bewertungsportalen
- Bewertungsobjekte
- Bewertungsbericht
- Bewertungsgutachten
- Bewertungsmaß
- Bewertungsnoten
- FSK-Bewertung
- Bewertungsmessungen
- Bewertungsprozessen
- Bewertungsansätzen
- Bewertungsrisiken
- Bewertungsdimensionen
- B-Bewertung
- Bewertungsniveau
- Function-Point-Bewertung
- Bewertungseinheit
- Bewertungsgrundsätzen
- Bewertungsplattformen
- Bewertungsentscheidungen
- Bewertungsrechts
- Bewertungsziel
- Bewertungszeit
- Bewertungsfaktors
- Bewertungs-System
- Bewertungswerkzeug
- Bewertungstabellen
- Bewertungstabelle
- Risiko-Bewertung
- DCF-Bewertung
- Bewertungssituation
- Bewertungsperiode
- Bewertungssystematik
- Bewertungskalkül
- Bewertungsfaktor
- Bewertungsplattform
- Bewertungslisten
- Bewertungschema
- Beteiligten-Bewertung
- Bewertungssymbol
- value-Bewertung
- Bewertungsproblem
- Bewertungsmatrix
- Bewertungsregel
- Bewertungsrings
- D-Bewertung
- Bewertungsprogramm
- Bewertungsansatz
- Bewertungsebene
- Bewertungsfeld
- Bewertungskonzepten
- Bewertungsplan
- Bewertungsmechanismen
- Bewertungsringen
- Bewertungskurve
- Bewertungsdienste
- Bewertungsliste
- Bewertungsnormen
- Bewertungskarte
- Bewertungsannahmen
- Metacritic-Bewertung
- 90-Perzentil-Bewertung
- Bewertungsschemata
- Bewertungsprotokoll
- Bewertungsrasters
- Bewertungsschwerpunkt
- Bewertungspraktiker
- Bewertungstechnologie
- Bewertungsmustern
- Bewertungsparametern
- Bewertungskriteriums
- Nervenkitzel-Bewertung
- Bewertungsfehler
- Bewertungspunkt
- Bewertungsgewinne
- Bewertungsservice
- Bewertungsbereich
- Bewertungkriterien
- Bewertungskommunikation
- Bewertungsergebnissen
- Bewertungsreserve
- Bewertungssachverständige
- Bewertungsklassen
- Punkte-Bewertung
- Bewertungskomitees
- Bewertungsdifferenz
- EFSA-Bewertung
- Bewertungsschritte
- Bewertungskennziffer
- Bewertungsbasis
- Bewertungsproblematik
- Bewertungsanomalien
- Bewertungsinstrumenten
- Bewertungstechnik
- Bewertungsindikator
- Bewertungsbereichen
- Bewertungstätigkeit
- Bewertungszwecke
- Bewertungsschau
- Nutzer-Bewertung
- Bewertungskomponenten
- Bewertungssachverständigen
- Bewertungsberichts
- Bewertungsalgorithmen
- 95-Perzentil-Bewertung
- Bewertungsmasstäbe
- Bewertungsverluste
- Bewertungsebenen
- SAAM-Bewertung
- Bewertungshaltung
- Bewertungswandel
- Bewertungsstandard
- Bewertungsänderungen
- Bewertungsystem
- Bewertungssubjekte
- BewertungsPraktiker
- Bewertungstechnisch
- Top-Bewertung
- Bewertungsprinzip
- Online-Bewertung
- Bewertungsrelevanz
- QM-Bewertung
- Bewertungsvariablen
- Net-Asset-Value-Bewertung
- Bewertungskompetenz
- #Bewertung
- Bewertungsmethodik
- Fairplay-Bewertung
- Bewertungsklasse
- Bewertungsinstrumente
- Bewertungsaspekte
- Zeige 193 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Rechtswissenschaftler |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Technik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Unternehmen |
|