entscheidende
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-schei-den-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (13)
- Englisch (11)
- Estnisch (6)
- Finnisch (13)
- Französisch (12)
- Griechisch (13)
- Italienisch (15)
- Lettisch (6)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
решаваща
Ich bin überzeugt , dass wir damit eine ganz entscheidende Chance haben , aus unserer Union eine politische Union zu machen , eine Sicherheitsunion aufzubauen , die den Bürgern das gibt , was sie von der Union erwarten : Sicherheit , Stabilität und Frieden auf Dauer .
Убеден съм , че това ни дава решаваща възможност да направим от нашия Съюз политически съюз и да развием съюз за сигурност , който дава на обществото онова , което то очаква от Съюза : трайна сигурност , стабилност и мир .
|
entscheidende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
решаващо
Im Kampf gegen den Rückgang der Artenvielfalt spielt der Schutz der Wälder vor Zerstörung eine absolut entscheidende Rolle .
В борбата срещу загубата на биоразнообразие въпросът за унищожаването на горите има наистина решаващо значение .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
от решаващо значение
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
значение
Diese umfassen entscheidende Punkte wie die allgemeinen Leitlinien , das Verbesserungspotential auf der Ebene der Europäischen Kommission und das Verbesserungspotential auf der Ebene des Europäischen Parlaments .
Сред тях са точките от ключово значение като общи насоки , възможности за извършване на подобрения на равнище на Европейската комисия и възможности за подобрения на равнище на Европейския парламент .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
основният
Das wird die entscheidende Frage zu dem Thema auch auf der europäischen Haushaltsebene sein .
Това ще бъде и основният проблем във връзка с този въпрос на европейско бюджетно равнище .
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
решаваща роля
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
роля
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
afgørende
Ich bin mir sicher , dass diese Botschaft , dieses Ziel beim Europäischen Parlament Unterstützung finden wird , das so lange und engagiert für die Gemeinsame Außenpolitik , eine stärkere Europäische Präsenz auf der Weltbühne und die Integration der Europäischen Union gekämpft hat , und das hier eine entscheidende Rolle spielen wird .
Jeg tror , at dette budskab , dette mål vil finde støtte hos Europa-Parlamentet , som har kæmpet så meget for den fælles udenrigspolitik og for at styrke den europæiske tilstedeværelse på den internationale scene og EU 's integration , og som kommer til at spille en afgørende rolle i denne henseende .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en afgørende
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
centrale
Es ist wichtig , dass das neue Konzept den Konsens sucht und entscheidende Akteure , Sozialpartner und Mitgliedstaaten frühzeitig in den Prozess der politischen Entscheidungsfindung einbezieht .
Denne nye tilgang skal søge at opnå konsensus ved at knytte de centrale aktører , arbejdsmarkedets parter og staterne , til den politiske beslutningsproces i en tidlig fase .
|
entscheidende Frage |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
afgørende spørgsmål
|
entscheidende Phase |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
afgørende fase
|
entscheidende Problem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
afgørende problem
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
afgørende rolle
|
eine entscheidende |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en afgørende
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
afgørende punkt
|
entscheidende Phase |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
afgørende fase .
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rolle
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spiller
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en afgørende rolle
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
crucial
Die Teilnahme Ungarns an einem Gemeinschaftsprogramm im Bereich Medien ist äußerst wichtig , weil unabhängige Medien in einer Demokratie eine entscheidende Rolle spielen .
Participation of Hungary in a Community programme on media is very important because , as we all know , free media are crucial to a democracy .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a crucial
|
entscheidende Fortschritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
decisive progress
|
entscheidende Frage |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
crucial question
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
crucial point
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
crucial role
|
eine entscheidende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a crucial
|
eine entscheidende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a decisive
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
decisive role
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
role
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
crucial
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
otsustav
Wir zollen den mutigen iranischen Frauen , die bei den Demonstrationen nach den Wahlen in Teheran eine entscheidende Rolle gespielt haben , besondere Anerkennung .
Me austame väga neid vapraid Iraani naisi , kellel oli Teherani valimistele järgnenud meeleavaldustel otsustav osa täita .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
otsustavat
Seine Überzeugungskraft spielte eine entscheidende Rolle , denn es muss betont werden , dass mehrere Mitgliedstaaten diese Richtlinie nicht wollten .
Tema veenmisvõime etendas otsustavat rolli , sest peab rõhutama , et mitu liikmesriiki ei tahtnud seda direktiivi .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hulgas
Diese umfassen entscheidende Punkte wie die allgemeinen Leitlinien , das Verbesserungspotential auf der Ebene der Europäischen Kommission und das Verbesserungspotential auf der Ebene des Europäischen Parlaments .
Nende hulgas on olulisi punkte , nagu üldsuunised , täiustamise potentsiaal komisjoni tasandil ja täiustamise potentsiaal parlamendi tasandil .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
roll
Dieser Partnerschaft kommt vielleicht eine entscheidende Rolle auf der Weltbühne zu , angesichts der Auswirkungen der Wirtschafts - und Finanzkrise , der Vorbereitungen für Kopenhagen und der bevorstehenden Vereinbarung eines Frühwarnsystems zur Sicherstellung von mehr Energiesicherheit zwischen der EU und Russland , wodurch eine weitere Zusammenarbeit in diesem Bereich gefördert wird .
Sellel partnerlusel võib maailmas olla otsustav roll , arvestades majandus - ja finantskriisi mõjusid , Kopenhaageni konverentsi ettevalmistusi ning tõsiasja , et tulevikus sõlmitakse varajase hoiatamise süsteemi loomist käsitlev leping , millega tagatakse ELi ja Venemaa vahel suurem energiajulgeolek ja soodustatakse seeläbi edasist koostööd antud valdkonnas .
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
otsustavat rolli
|
ganz entscheidende Frage |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
on võtmeküsimusega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ratkaiseva
Es ist aber bemerkenswert , daß in dem Bericht eine wichtige Ebene der Zusammenarbeit , die sogar entscheidende Bedeutung für die Gewährleistung der Sicherheit im Seeverkehr hat , in keiner Weise behandelt wird .
Huomio kiinnittyy kuitenkin siihen , että mietinnössä ei lainkaan käsitellä erästä olennaisen tärkeää yhteistyöulottuvuutta , jolla on jopa ratkaiseva merkitys merenkulun turvallisuuden takaamisessa .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ratkaisevan
Das heißt drittens , dass es eine demokratische Farce ist , dass dieses Parlament mehr Macht , einige absolut entscheidende Kernbereiche des souveränen Staates , an die über kein allgemeines Mandat verfügende Kommission abgeben möchte .
Kolmanneksi tämä tarkoittaa sitä , että on demokraattinen farssi , kun parlamentti haluaa antaa enemmän valtaa joillakin suvereenien valtioiden aivan ratkaisevan keskeisillä aloilla komissiolle , jolla ei ole kansalta saatuja valtuuksia .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ratkaisevaa
Die Einbeziehung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltwirtschaftsforum , bei dem europäische Länder wie Finnland , Schweden und Dänemark eindeutig führende Positionen innehaben , unterstreicht ganz deutlich die entscheidende Bedeutung dieser Wechselwirkung .
Maailman talousfoorumissa käsiteltäviin aiheisiin sisällytetty kilpailukyky , jossa Suomen , Ruotsin ja Tanskan kaltaiset eurooppalaiset valtiot ovat kärkisijoilla , korostaa selvästi tällaisen vuorovaikutuksen ratkaisevaa merkitystä .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
keskeinen
Eine entscheidende Frage blieb damals jedoch offen , nämlich die Frage der Finanzierung .
Tässä vaiheessa yksi keskeinen kysymys on vailla vastausta , ja se on rahoituskysymys .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tärkeä
Dieses Abkommen stellt eine entscheidende Etappe im Hinblick auf die Beseitigung des Engpasses Stuttgart-Ulm dar , denn es regelt die Finanzierung für den Start der Arbeiten im Jahr 2010 .
Sopimus on tärkeä osa Stuttgart-Ulm-osuuden muodostaman pullonkaulan poistamista , koska se sisältää rahoituksen työlle , joka alkaa vuonna 2010 .
|
entscheidende Phase |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ratkaisevaan vaiheeseen
|
eine entscheidende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ratkaiseva
|
entscheidende Phase |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ratkaisevaan vaiheeseen .
|
entscheidende Frage |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ratkaiseva kysymys
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ratkaiseva
|
eine entscheidende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
on ratkaiseva
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ratkaiseva rooli
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asema
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
décisif
Zudem sind all diese Medien in Anbetracht der Tatsache , dass die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten eine entscheidende Rolle für die kulturelle und sprachliche Vielfalt spielen , genau wie die öffentlichen Anstalten und das öffentliche Fernsehen , dazu verpflichtet , Qualitätsprogramme zu liefern ; zugleich müssen sie aber im Rahmen des Wettbewerbs mit anderen ähnlichen Körperschaften in der Lage sein , positiv auf die aktuellen Herausforderungen zu reagieren , indem sie Ereignisse von allgemeinem Interesse , wie die Olympischen Spiele , die Weltmeisterschaft usw . übertragen .
De plus , étant donné que les radiodiffusions publiques jouent un rôle décisif dans la diversité culturelle et linguistique , tous ces médias , ainsi que les sociétés et les télévisions publiques , devront émettre des programmes de qualité . Parallèlement , dans le cadre de la concurrence avec d'autres entités similaires , ils devront être en mesure de répondre positivement aux défis des différentes époques en diffusant des événements d'intérêt mondial , tels que les Jeux olympiques , la Coupe du Monde , etc. . Malheureusement , cette tendance est actuellement vouée à la disparition .
|
entscheidende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
crucial
Es muss unbedingt hervorgehoben werden , welche entscheidende Rolle speziell diese verbesserte Rechtsvorschrift bei unserer Gesamtstrategie für den Binnenmarkt spielen wird .
Il est important de souligner le rôle crucial que jouera cet acte particulier de législation améliorée dans notre stratégie globale en faveur du marché intérieur .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
décisive
Berichterstatter . - ( PL ) Herr Präsident ! Wie immer im Herbst treten wir in die entscheidende Phase des Haushaltsverfahrens ein , diesmal für das Jahr 2009 .
rapporteur . - ( PL ) Monsieur le Président , cet automne commencera , comme d'habitude , la phase décisive du processus budgétaire , cette fois pour l'année 2009 .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cruciale
Die Annahme dieser gemeinsamen Normen spielt eine entscheidende Rolle , um das Vertrauen der Bürger in die Justizbehörden und deren Vertrauen in die einzelnen Rechtssysteme der jeweils anderen Mitgliedstaaten zu stärken .
L’adoption de ces normes communes est cruciale pour accroître la confiance et la foi que placent les individus et les autorités judiciaires d’un État membre dans le système juridique de tous les autres États membres .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
déterminant
Auf unserem Kontinent ist seit vielen Jahren die zwischenstaatliche Europäische Weltraumorganisation tätig , die eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung der Weltraumaktivitäten der europäischen Länder gespielt hat .
Sur notre continent , l' Agence spatiale européenne , qui a joué un rôle déterminant dans le développement des activités spatiales des pays européens , opère depuis plusieurs années sur une base intergouvernementale .
|
entscheidende Phase |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
phase décisive
|
entscheidende Frage |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
question cruciale
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rôle
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rôle crucial
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
un rôle
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rôle crucial
|
Das ist der entscheidende Faktor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est le facteur décisif
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κρίσιμο
Die Europäische Union kann jedoch eine entscheidende Rolle dabei spielen , sicherzustellen , dass dieser Übergang stattfindet , damit die Südsudanesen in den Genuss der grundlegenden Menschenrechte kommen , die Herr Mitchell angesprochen hat , wie Bildung und sogar Sanitäreinrichtungen .
Ωστόσο , η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να διαδραματίσει κρίσιμο ρόλο διασφαλίζοντας την ομαλή ολοκλήρωση της μετάβασης , έτσι ώστε ο λαός του Νοτίου Σουδάν να αποκτήσει τα βασικά ανθρώπινα δικαιώματα στα οποία αναφέρθηκε ο κ . Mitchell , όπως η εκπαίδευση , ακόμη και οι εγκαταστάσεις αποχέτευσης .
|
entscheidende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αποφασιστικό
Es ist mir nicht plausibel . Ob mir das einleuchtet oder nicht , ist nicht der entscheidende Punkt .
Aυτό δεν το καταλαβαίνω . Tο αν μπορώ να το καταλάβω ή όχι δεν είναι το αποφασιστικό σημείο .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
καθοριστικό
Der Europäischen Union kam dabei eine aktive und entscheidende Rolle zu , indem sie die G20 diesbezüglich unterstützte .
" Ευρωπαϊκή Ένωση διαδραμάτισε εν προκειμένω ενεργό και καθοριστικό ρόλο ενθαρρύνοντας την G20 .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
βασικό
Ich glaube , dass der entscheidende Punkt , nämlich tatsächlich die Aufgabe des Automatismus in der präventiven Phase , von uns mit wirklich sehr klaren Worten kritisiert worden ist .
Νομίζω ότι το βασικό σημείο , δηλαδή η εγκατάλειψη της αυτόματης φύσης των κυρώσεων στην προληπτική φάση κατακρίθηκε από εμάς με κάθε άλλο παρά ασαφείς όρους .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
καίριο
Frau Präsidentin ! Herr Kommissar , Sie haben die entscheidende Frage nicht beantwortet .
( DE ) Κυρία Πρόεδρε , Επίτροπε δεν απαντήσατε στο καίριο ερώτημα .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αποφασιστικής σημασίας
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ρόλο
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ρόλο στην
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αποφασιστικό ρόλο
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
καθοριστικό ρόλο
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ρόλο
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ρόλο στην
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ρόλο στη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
decisivo
Das entscheidende Problem im Zusammenhang mit dem Rechnungsabschluß besteht darin , daß das , was ein technisches Verfahren sein sollte , in Wirklichkeit eine politische Verhandlung geworden ist .
Il problema decisivo in tema di procedura di liquidazione dei conti è che un atto puramente tecnico si è invece trasformato in una trattativa politica .
|
entscheidende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cruciale
Der sachgerechte Einsatz dieser Stoffe ist , ehrlich gesagt , eine entscheidende Voraussetzung für die Nahrungsmittelproduktion in der heutigen Zeit .
L'uso esperto di queste sostanze è , ad essere sinceri , una condizione cruciale per la produzione alimentare nell ' era moderna .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fondamentale
Bei der Bekämpfung der Ausgrenzung spielen die Sozialpartner eine ganz entscheidende Rolle . Sie ergänzen die Bemühungen des öffentlichen und des privaten Sektors .
Quanto alle parti sociali , hanno un ruolo fondamentale da svolgere nel combattere l’esclusione e integrare gli sforzi dei settori pubblico e privato , e il dialogo tra loro va intensificato .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
decisiva
Fehlendes Eigenkapital ist eine wesentliche Ursache - wenn nicht die entscheidende - von Insolvenzen .
La carenza di capitale proprio è una causa rilevante , se non decisiva , di insolvenza .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
determinante
Hier denke ich , daß die Europäische Union eine entscheidende Rolle spielen kann .
Ritengo che , al riguardo , l'Unione europea potrebbe svolgere un ruolo determinante .
|
entscheidende Problem |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
problema decisivo
|
entscheidende Phase |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fase decisiva
|
eine entscheidende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cruciale
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
punto cruciale
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ruolo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ruolo decisivo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un ruolo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
decisivo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ruolo cruciale
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ruolo fondamentale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
būtiskākais
Das ist die entscheidende Frage !
Tas ir būtiskākais jautājums .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izšķiroša
Die heutigen modernen Mittel der Massenkommunikation spielen eine absolut entscheidende Rolle im demokratischen Leben und sind die Basis für den freien Zugang zu Wissen , Unterhaltung und ein gesellschaftliches Leben .
Modernajiem plašsaziņas līdzekļiem ir absolūti izšķiroša loma demokrātiskā dzīvē , un tie ir būtiski , lai nodrošinātu vispārēju piekļuvi zināšanām , izklaidei un sociālajai dzīvei .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kritiskais
Das ist der entscheidende Punkt !
Tas ir kritiskais punkts .
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nozīme
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nozīme
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
loma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lemiamą
Bezüglich der Netzumsetzung stimmen wir vollständig mit der in dem Bericht angeführten Ansicht überein , dass die Mitgliedstaaten eine entscheidende Rolle bei der Festlegung , Planung und Finanzierung der Verkehrsinfrastruktur spielen .
Dėl tinklo įgyvendinimo visiškai sutinkame su požiūriu , išdėstytu pranešime , kad valstybės narės vaidina lemiamą vaidmenį sprendžiant , planuojant ir finansuojant transporto infrastruktūrą .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esminis
Ökonomie und Soziales gemeinschaftlich , das ist der entscheidende Punkt , und das ist der Irrtum der rechten Politik in Europa .
Ekonominis augimas ir socialingerovturi eiti koja kojon - tai yra esminis momentas , kuris išryškina klaidingą dešiniojo sparno politikų nuostatą .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lemiamas
Bitte beachten Sie , dass die 1993 vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten Beitrittskriterien entscheidende Erwägungen im Hinblick auf die Haltung des Rats bezüglich jeglicher Erweiterungen sowie Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen sind .
Nepamirškite , kad 1993 m. Kopenhagoje vykusiame Europos Vadovų Tarybos susitikime nustatyti vadinamieji prisijungimo kriterijai yra lemiamas Tarybos pozicijos dėl bet kurios plėtros ir stabilizacijos bei asociacijos susitarimų pagrindas .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esminis punktas
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarbus
Die Länder der Region werden eine entscheidende Rolle spielen , und ich hatte , nebenbei bemerkt , Gelegenheit , mich ziemlich eingehend mit Generalsekretär Ban Ki-moon zu unterhalten , während ich auf mein Flugzeug für den Rückflug nach Bangkok wartete .
Kaimyninių šalių vaidmuo yra itin svarbus , o aš , laukdamas lėktuvo į Bankoką , turėjau galimybę gan ilgai padiskutuoti su generaliniu sekretoriumi Ban Ki-moonu .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vaidmuo
Der Kultursektor spielt in Europa eine entscheidende Rolle und zieht die allgemeine Bevölkerung , Unternehmen und Investitionen an , wodurch Europa als ein dynamischer , stimulierender Ort zum Leben und Arbeiten herausgestellt wird .
Kultūros sektoriaus vaidmuo Europoje ypač svarbus , jis yra paprastų žmonių , įmonių ir investicijų traukos šaltinis ir taip stiprina Europos , dinamiškos ir įkvepiančios vietos gyventi ir dirbti , įvaizdį .
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
esminis punktas
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vaidmenį
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lemiamą vaidmenį
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lemiamą vaidmenį
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vaidmenį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cruciale
Jedoch ist die entscheidende Frage für meine Partei die Frage , unter welchem Gesichtspunkt wir das Thema Arktis angehen sollten .
De cruciale vraag voor mijn fractie is echter vanuit welk gezichtspunt we over Arctica discussiëren .
|
entscheidende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
beslissende
Unter diesem Blickwinkel gilt der Stabilisierungs - und Assoziierungsprozess als eine entscheidende Etappe .
In dit opzicht wordt het stabilisatie - en associatieproces als een beslissende fase beschouwd .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
doorslaggevende
Ich möchte in diesem Zusammenhang betonen , daß die Beteiligung des Europäischen Parlaments an den Umweltvereinbarungen für mich eine entscheidende Frage darstellt .
Ik wil benadrukken dat de betrokkenheid van het Europees Parlement bij de milieuakkoorden voor mij een doorslaggevende kwestie is .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
belangrijke
Die zweite entscheidende Frage ist , was wir mit den europäischen Geldern finanzieren sollten .
De tweede belangrijke vraag is wat er vervolgens uit die Europese fondsen dient te worden gefinancierd .
|
entscheidende Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beslissende stappen
|
entscheidende Phase |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
beslissende fase
|
eine entscheidende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
een cruciale
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rol
|
entscheidende Frage |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cruciale vraag
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cruciaal
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
beslissende rol
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cruciale rol
|
eine entscheidende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cruciale
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rolę
Die Erwachsenenbildung spielt also eine entscheidende Rolle im Hinblick auf Strategien für ein lebenslanges Lernen .
A zatem kształcenie dorosłych odgrywa ważną rolę w strategiach uczenia się prze całe życie .
|
entscheidende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
decydującą
Diese Richtlinie ist Teil eines größeren Pakets von Gesetzesvorlagen , die darauf abzielen die Energieeffizienz zu fördern , die eine Frage höchster Priorität für die Union ist , weil sie eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Energiesicherheit , der Verringerung des Kohlendioxidausstoßes und der Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft spielen kann , sodass die Union die Rezession und die Krise überwinden kann .
Przedmiotowa dyrektywa stanowi jeden z elementów większego pakietu wniosków legislacyjnych , których celem jest promowanie efektywności energetycznej , co dla Unii jest sprawą pierwszorzędnej wagi , ponieważ sprawa ta odgrywać może decydującą rolę w kwestii zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego , zmniejszenia emisji dwutlenku węgla oraz ożywienia gospodarki europejskiej , żeby szybciej mogła się wydobyć z recesji i kryzysu .
|
entscheidende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kluczowe
Ich kann auch sagen , dass unter dem Ratsvorsitz von Frankreich und Tschechien entscheidende Fortschritte erzielt wurden , was das Aufheben der Bedenken in der irischen Bevölkerung angeht .
Przyznam też , że starania prezydencji francuskiej i czeskiej okazały się kluczowe dla znalezienia sposobu na rozwianie obaw społeczeństwa irlandzkiego .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kluczową
Das Europäische Parlament spielt in dieser Debatte zweifellos eine entscheidende Rolle .
Bez wątpienia Parlament Europejski ma w tej debacie do odegrania rolę kluczową .
|
zweite entscheidende |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Drugą kluczową
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rolę
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zasadniczą rolę
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kluczową rolę
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
decydującą rolę
|
entscheidende Rolle . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rolę w
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
decydującą rolę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
crucial
Der zweite entscheidende Punkt der Dienstleistungsrichtlinie besteht darin , dass zum ersten Mal einzelne Mitgliedstaaten Unternehmen , die in den Binnenmarkt eintreten möchten , Informationen zur Verfügung stellen und diese ermutigen müssen , diese große Chance zu nutzen .
O segundo ponto crucial na Directiva " Serviços " é que , pela primeira vez , cada Estado-Membro , individualmente considerado , deverá facultar informações às empresas que pretendem ter acesso ao mercado interno e incentivá-las a utilizar esse manancial de oportunidades .
|
entscheidende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
decisiva
Ich muss die Wichtigkeit dessen hervorheben , spezielle und schnelle Lösungen für eine entscheidende und permanente Reduzierung nosokomialer Infektionen in Europa anzubieten .
Devo salientar a importância de oferecer soluções rápidas e específicas para a redução decisiva e permanente das infecções nosocomiais na Europa .
|
entscheidende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
decisivo
Mit der Abstimmung , die in dieser Sitzungsperiode für morgen angestrebt wird , wird ein wichtiges Signal ausgesendet , dass die Europäische Union daran arbeitet , bei dem Schicksal dieses Gebiets eine entscheidende Rolle zu spielen .
A votação por que ansiámos constituirá amanhã , nesta sessão plenária , um sinal importante de que a União Europeia está a trabalhar no sentido de assumir um papel decisivo nos destinos desse território .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
determinante
Der Europäischen Union kam dabei eine aktive und entscheidende Rolle zu , indem sie die G20 diesbezüglich unterstützte .
A União Europeia desempenhou um papel activo e determinante para encorajar o G20 neste tocante .
|
entscheidende Etappe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
etapa decisiva
|
entscheidende Schritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
passos decisivos
|
entscheidende Phase |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fase decisiva
|
eine entscheidende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
crucial
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
papel
|
entscheidende Frage |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
questão crucial
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
papel decisivo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
papel crucial
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
crucial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
decisiv
Wo sind eigentlich die Vertreter des Rates , die auch Stellung dazu beziehen sollten angesichts der Tatsache , dass bei jeder Reform der Rat die entscheidende Stimme hält ?
Printre altele , unde sunt reprezentanţii Consiliului care ar trebui să-şi exprime părerea cu privire la această problemă , având în vedere că votul decisiv în cazul oricărei reforme revine Consiliului ?
|
entscheidende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
crucial
schriftlich . - Konflikte in Haiti , Kosovo , Irak und in jüngerer Zeit auch in Afghanistan haben Aufschluss gegeben über die entscheidende Rolle , die Kleinwaffen und leichte Waffen im Terrorismus und im organisierten Verbrechen spielen sowie bei der Eröffnung von neuen Runden des Blutvergießens , nachdem formal ein Waffenstillstand geschlossen wurde .
în scris . - Conflictele din Haiti , Kosovo , Irak și , mai recent , din Afganistan , au expus rolul crucial pe care armele de calibru mic și armamentul ușor îl joacă în terorism și crima organizată , precum și în inițierea unor noi runde de vărsări de sânge după încetarea oficială a focului .
|
entscheidende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
crucială
Dies ist eine entscheidende Frage , die ernste Probleme verursachen kann , da die entsprechende Gesetzgebung in unseren Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ist .
Aceasta este o chestiune crucială care poate cauza probleme serioase , deoarece legislaţia relevantă este foarte diferită în statele noastre membre .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rol
Ihnen wird eine entscheidende Rolle zuteil , sowohl formell als auch informell , nicht nur im Hintergrund , sondern auch in den Sitzungsräumen und insbesondere jenseits dieser Räume .
Aveți un rol crucial de îndeplinit , atât formal , cât și informal , nu numai în culise , dar și în sălile de ședințe și , mai ales , în afara lor .
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rol
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
un rol
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
avgörande
Der interreligiöse Dialog kann eine maßgebliche und entscheidende Rolle bei der Eindämmung des Terrorismus leisten .
Dialog mellan religioner kan på ett avgörande sätt bidra till terroristbekämpningen .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en avgörande
|
entscheidende Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avgörande framsteg
|
zwei entscheidende |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
två avgörande
|
Der entscheidende |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Den avgörande
|
die entscheidende |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
den avgörande
|
entscheidende Faktor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
avgörande faktorn
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
avgörande roll
|
entscheidende Frage |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
avgörande frågan
|
eine entscheidende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
en avgörande
|
eine entscheidende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
avgörande
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
avgörande
|
eine entscheidende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avgörande roll
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en avgörande roll
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spelar
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
roll
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avgörande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rozhodujúcu
Wir denken , dass die Europäische Kommission bei dieser Frage eine entscheidende Rolle spielen könnte .
Myslíme si , že Európska komisia by mohla v tejto záležitosti zohrať rozhodujúcu úlohu .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozhodujúce
Das sind entscheidende Faktoren , aber sie reichen nicht aus .
To sú rozhodujúce faktory , avšak nie sú dostatočné .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kľúčovú
Diese Region deckt eine entscheidende geostrategische Fläche ab , insbesondere durch ihre Grenzlage zu Afghanistan , China und Russland .
Tento región má kľúčovú geostrategickú polohu , najmä vzhľadom na to , že hraničí s Afganistanom , Čínou a Ruskom .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kľúčová
Ich stimme völlig zu , wenn wir von Stabilität und Opfern sprechen , aber wenn wir nicht gleichzeitig auf Wachstum hinarbeiten , indem wir Beschäftigung schaffen - das entscheidende Thema in dieser Zeit - dann glaube ich , dass wir keine gute Arbeit geleistet haben .
Úplne súhlasím s tým , keď hovoríme o stabilite a obetiach , ale ak zároveň naším cieľom nebude rast prostredníctvom vytvárania pracovných miest - čo je kľúčová téma v tomto období - , potom si myslím , že sa nám nepodarí urobiť dobrú prácu .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úlohu
Terrorismusbekämpfung spielt und muss eine entscheidende Rolle spielen .
Boj proti terorizmu zohráva významnú úlohu a tak to musí byť .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kľúčový bod
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozhodujúceho
Das Land hat eine entscheidende Etappe erreicht .
Krajina vstúpila do rozhodujúceho štádia .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - ( RO ) Ich habe für den Bericht von Herrn Scholz gestimmt , weil ich denke , dass die Handelspolitik eine entscheidende Rolle für die Schaffung von Wohlstand und für die Festigung von politischen Verbindungen spielt .
Hlasovala som za správu pána Scholza , lebo si myslím , že obchodná politika zohráva kľúčovú úlohu pri tvorbe bohatstva a upevňovaní politických väzieb .
|
entscheidende Phase |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
do rozhodujúcej fázy
|
entscheidende Punkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zásadný bod
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rozhodujúcu úlohu
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rozhodujúcu
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úlohu
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zásadnú úlohu
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úlohu v
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zohrať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ključno
Die Regenwälder haben für das Weltklima eine entscheidende Funktion .
Deževni gozdovi imajo ključno vlogo za svetovno podnebje .
|
entscheidende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
odločilno
Die Mitgliedstaaten möchten , dass die EU eine entscheidende Rolle einnimmt , wenn es darum geht , Risiken einzugehen , aber sie üben Kritik , wenn dieser Fall eintritt .
Države članice bi si želele , da EU igra odločilno vlogo pri prevzemanju tveganj , a jo kritizirajo , ko to stori .
|
entscheidende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ključne
Ich stimme auch mit den vielen Rednern überein , die auf die Notwendigkeit hingewiesen haben , die entscheidende Rolle der einheimischen Akteure sowie die Einbindung der Zivilgesellschaft hervorzuheben .
Strinjam se tudi s številnimi govorniki , ki so se sklicevali na potrebo po poudarjanju ključne vloge lokalnih udeležencev in sodelovanja civilne družbe .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vlogo
Die Regenwälder haben für das Weltklima eine entscheidende Funktion .
Deževni gozdovi imajo ključno vlogo za svetovno podnebje .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bistveno
Die gegenwärtige Wirtschafts - und Finanzkrise verleiht dem EGF eine entscheidende Rolle bei der Abschwächung der sozialen Auswirkungen der Insolvenzen vieler Unternehmen , die oftmals von den aggressiven Wirtschaftspolitiken aufstrebender Märkte verursacht werden .
Zaradi sedanje gospodarske in finančne krize ima ESPG bistveno vlogo pri lajšanju socialnega vpliva stečajev številnih podjetij , do katerih pogosto pride zaradi agresivne gospodarske politike rastočih trgov .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomena
Für Deutschland - das wurde schon erwähnt - spielt die relative Stabilität eine ganz entscheidende Rolle .
Kot je bilo že omenjeno , je sorazmerna stabilnost za Nemčijo odločilnega pomena .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odločilen
Wir werden weiter darüber diskutieren , dass wir entscheidende Fortschritte brauchen , werden aber nichts erreichen .
Še naprej bomo trdili , da potrebujemo odločilen napredek , vendar s tem ne bomo dosegli ničesar .
|
entscheidende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ključna
Das ist eine entscheidende Aussprache , also ist es notwendig , dass wir hier sitzen und weiter diskutieren .
To je ključna razprava za nas , zato je treba še naprej sedeti tu in o tem razpravljati še naprej .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odločilna
Aus dieser Mitte leitet sich die entscheidende , vielleicht sogar die einzige bedeutende Pflicht ab , die uns als Bürgerinnen und Bürger Europas auferlegt ist .
Iz tega središča izvira odločilna in morda edina pomembna dolžnost , ki jo imamo kot državljani Evrope .
|
entscheidende Frage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ključno vprašanje
|
eine entscheidende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ključno
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
odločilno vlogo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vlogo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ključno vlogo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ključno
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlogo pri
|
entscheidende Lehre der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najpomembnejša lekcija finančne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
crucial
Die europäischen Institutionen , die dafür zuständig sind , die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten zu fördern , spielen eine entscheidende Rolle im Kampf gegen Korruption .
El papel de los organismos europeos responsables de fomentar la cooperación entre Estados miembros es crucial para eliminar la corrupción .
|
entscheidende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
decisivo
Das ist die entscheidende Botschaft , die von diesem Bericht ausgeht , und das ist auch das , was wir von der Kommission erwarten .
Ese es el mensaje decisivo que transmite este informe y también lo que esperamos de la Comisión .
|
entscheidende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
decisiva
Die entscheidende Frage ist in Irland jedoch , weshalb diejenigen , die normalerweise mit Ja gestimmt hätten , sich nicht an der Volksabstimmung beteiligt haben .
La cuestión decisiva en Irlanda es la siguiente : ¿ por qué se quedaron en casa aquellos que normalmente habrían votado " sí " ?
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fundamental
Die Türkei muss eine entscheidende Rolle als Verbindung zwischen West und Ost einnehmen , und wir sollten ihr positive und willkommen heißende Signale zukommen lassen .
Turquía posee un papel fundamental que desempeñar como pasarela entre Oriente y Occidente y deberíamos estar enviando una señal positiva y cordial .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
decisivos
Es sind entscheidende Momente für die Außengrenzen der EU , und das bringt mich zum Thema der Bekämpfung der illegalen Einwanderung .
Son momentos decisivos para las fronteras exteriores de la Unión y esto me lleva a la lucha contra la inmigración ilegal .
|
entscheidende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cruciales
Doch es ist miteinander unvereinbar , wenn zum einen erklärt wird , dass der Euro und der Binnenmarkt entscheidende Erfolge für den europäischen Fortschritt waren , und zum anderen die Geldpolitik ( Lohnmäßigung ) , die Regulierung des Arbeitsmarktes ( " Flexicurity " ) und der Stabilitäts - und Wachstumspakt befürwortet werden .
Pero se contradice cuando dice que el euro y el mercado interior han sido victorias cruciales para el progreso europeo , y promueve la política monetaria ( moderación salarial ) , la liberalización del mercado laboral ( flexiguridad ) y el Pacto de Estabilidad y Crecimiento .
|
entscheidende Problem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
problema decisivo
|
entscheidende Phase |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fase decisiva
|
entscheidende Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
etapa decisiva
|
entscheidende Schritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pasos decisivos
|
eine entscheidende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
crucial
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
papel
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
decisivo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
papel crucial
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
papel decisivo
|
entscheidende Rolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
crucial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rozhodující
Ich glaube , Herr Barroso , Sie haben an dieser Stelle eine entscheidende Verantwortung .
Pane Barroso , domnívám se , že v tomto ohledu nesete rozhodující díl odpovědnosti .
|
entscheidende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zásadní
schriftlich . - Konflikte in Haiti , Kosovo , Irak und in jüngerer Zeit auch in Afghanistan haben Aufschluss gegeben über die entscheidende Rolle , die Kleinwaffen und leichte Waffen im Terrorismus und im organisierten Verbrechen spielen sowie bei der Eröffnung von neuen Runden des Blutvergießens , nachdem formal ein Waffenstillstand geschlossen wurde .
písemně . - Konflikty na Haiti , v Kosovu , Iráku a nedávno v Afghánistánu ukázaly , že ruční palné a lehké zbraně hrají zásadní roli v terorismu a organizovaném zločinu a v podněcování k dalšímu krveprolití po formálním příměří .
|
entscheidende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klíčovou
Da den KMU in der europäischen Wirtschaft als Ganzes durch ihr großes Innovationspotenzial eine entscheidende Rolle zuteilwird , brauchen sie faire und diskriminierungsfreie Wettbewerbsregeln , damit grenzübergreifende Transaktionen erleichtert und die Vorteile des EU-Marktes durch den SEPA ( einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum ) genutzt werden können .
Vzhledem k tomu , že malé a střední podniky hrají jako celek v evropském hospodářství klíčovou úlohu , neboť mají velký inovativní potenciál , potřebují jasná , rovná a nediskriminační pravidla hospodářské soutěže , která by usnadnila přeshraniční operace a využila trh EU tak , že by umožnila účinně využívat SEPA ( jednotná oblast pro platby v eurech ) .
|
entscheidende Phase |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
do rozhodující fáze
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
entscheidende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
döntő
Eine Neuausrichtung der Hochschulen in Europa ist deshalb unbedingt erforderlich , damit sie eine entscheidende Rolle in der wissens - und innovationsbasierten Gesellschaft und Wirtschaft einnehmen können .
Éppen ezért elengedhetetlen az európai egyetemek átalakítása annak érdekében , hogy döntő szerephez jussanak a társadalomban , illetve a tudáson és innováción alapuló gazdaságban .
|
entscheidende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kulcsfontosságú
Der Gerichtshof der Europäischen Union spielt eine entscheidende Rolle in dieser Hinsicht , und daher hat der Rechtsausschuss eine Reihe von Änderungsanträgen vorgeschlagen , die Mittel wiederherstellen sollen , die in dem ersten Haushaltsentwurf vorgesehen waren und die es dem Gericht gerade so erlauben werden , nur seine wichtigsten Bedürfnisse zu decken .
Az Európai Unió Bírósága kulcsfontosságú szerepet játszik e téren , és éppen ezért tett javaslatot a Jogi Bizottság egy sor olyan módosításra , amelyek célja az eredeti költségvetés-tervezet által biztosított eszközök visszaállítása , hiszen azok azt is alig tennék lehetővé , hogy a Bíróság a legalapvetőbb feladatait betölthesse .
|
entscheidende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
leglényegesebb
Der entscheidende Punkt ist allerdings wirklich in dem neuen Artikel 3 dieser Verordnung festgehalten , in dem es heißt , dass der Zweck biometrischer Daten nicht nur in der Überprüfung der Echtheit des Dokumentes besteht , sondern auch in der Überprüfung der Identität des Inhabers mittels direkt verfügbarer und vergleichbarer Merkmale .
A leglényegesebb pont azonban igazság szerint az új 3 . cikkben van , amely kimondja , hogy a biometrikus adatok célja - a közvetlenül rendelkezésre álló összehasonlítható tulajdonságok révén - nemcsak az okmány hitelességének , hanem a tulajdonos személyazonosságának igazolása is .
|
entscheidende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szerepet
Die Handelspolitik der EU spielt eine wichtige und entscheidende Rolle bei der Sicherstellung , dass die Landwirtschaft weiterhin positiv zum Erreichen unserer Ziele beiträgt .
Az EU kereskedelempolitikája fontos és meghatározó szerepet tölt be abban , hogy a mezőgazdaság továbbra is pozitívan járuljon hozzá a célkitűzések megvalósításához .
|
eine entscheidende Rolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
döntő
|
Häufigkeit
Das Wort entscheidende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6893. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.36 mal vor.
⋮ | |
6888. | Nachbarorte |
6889. | ziemlich |
6890. | wissenschaftlich |
6891. | Ryan |
6892. | Hinblick |
6893. | entscheidende |
6894. | Stralsund |
6895. | Erstellung |
6896. | MdB |
6897. | Staatliche |
6898. | Gemäß |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schlüsselrolle
- gewichtige
- entscheidend
- wichtigere
- entscheidender
- darstellte
- gewisse
- klare
- unmittelbare
- dominante
- angestrebte
- enorme
- voraus
- Entscheidender
- bedeutendere
- unwesentliche
- führende
- unbedeutende
- beachtliche
- völlige
- erlangt
- endgültige
- entscheidendes
- Dominanz
- zweitrangige
- Chancen
- einnehmen
- Wirtschaftsleben
- sicherlich
- Zäsur
- herausgehobene
- Stellung
- zukünftige
- künftige
- erlangen
- Anfangsphase
- schwierige
- ermöglichte
- stattgefunden
- dabei
- erfuhr
- fortwährende
- vor
- mitverantwortlich
- wirkungsvolle
- neuerliche
- Frühphase
- Bedreddins
- bewirkten
- anfängliche
- vorausgegangenen
- mitentscheidend
- Tatsache
- unterstreicht
- Auswahl
- jahrzehntelange
- markierte
- echte
- ausschlaggebender
- Konstellation
- Hauptgrund
- Präsenz
- Entscheidenden
- folgerichtig
- eingegangen
- involviert
- offensichtlich
- sichert
- angestrebten
- förderlich
- gelingen
- Andererseits
- begonnene
- beitrug
- auszeichnen
- gefordert
- darstellten
- drastische
- favorisiert
- vielseitige
- überhaupt
- unterschätzt
- aufstrebende
- permanente
- erwarten
- anzuführen
- einzubeziehen
- einzig
- deutlichste
- darin
- überwogen
- Aufgabe
- zeigte
- naturgemäß
- Probleme
- einbringen
- engere
- die
- Polarisierung
- Gründe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine entscheidende
- entscheidende Rolle
- eine entscheidende Rolle
- die entscheidende
- das entscheidende
- der entscheidende
- Die entscheidende
- Der entscheidende
- entscheidende Tor
- entscheidende Schlacht
- das entscheidende Tor
- entscheidende Rolle bei
- Das entscheidende
- entscheidende Rolle bei der
- eine entscheidende Rolle bei
- Eine entscheidende
- entscheidende Spiel
- die entscheidende Rolle
- die entscheidende Schlacht
- entscheidende Bedeutung
- eine entscheidende Rolle bei der
- entscheidende Rolle in
- eine entscheidende Rolle in
- das entscheidende Spiel
- entscheidende Rolle für
- entscheidende Rolle spielen
- eine entscheidende Rolle in der
- das entscheidende Tor zum
- entscheidende Rolle . Die
- Die entscheidende Schlacht
- eine entscheidende Rolle spielen
- eine entscheidende Rolle für
- eine entscheidende Rolle . Die
- Eine entscheidende Rolle
- entscheidende Rolle spielte
- eine entscheidende Bedeutung
- entscheidende Rolle für die
- eine entscheidende Rolle im
- keine entscheidende Rolle
- entscheidende Schlacht bei
- Das entscheidende Spiel
- eine entscheidende Rolle beim
- eine entscheidende Rolle für die
- Das entscheidende Tor
- entscheidende Spiel gegen
- eine entscheidende Rolle spielte
- eine entscheidende Schlacht
- die entscheidende Schlacht bei
- entscheidende Rolle spielt
- entscheidende Schlacht des
- entscheidende Bedeutung zu
- entscheidende Spiel um
- entscheidende Bedeutung für
- entscheidende Tor zum 1:0
- entscheidende Tor im
- entscheidende Rolle , da
- entscheidende Tor erzielte
- entscheidende Tor für
- entscheidende Schlacht von
- entscheidende Schlacht gegen
- die entscheidende Rolle bei der
- entscheidende Tor in
- die entscheidende Bedeutung
- entscheidende Rolle für den
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ent-schei-den-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- spielentscheidende
- kriegsentscheidende
- vorentscheidende
- schlachtentscheidende
- mitentscheidende
- streitentscheidende
- entscheidendere
- wahlentscheidende
- meisterschaftsentscheidende
- Spielentscheidende
- kampfentscheidende
- saisonentscheidende
- lebensentscheidende
- serienentscheidende
- allesentscheidende
- prozessentscheidende
- Kaufentscheidende
- feldzugsentscheidende
- rennentscheidende
- wertentscheidende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Schauspieler |
|
|
Maler |
|
|
Feldherr |
|
|
Film |
|
|
Mathematiker |
|