Aufhebung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Aufhebungen |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Auf-he-bung |
Nominativ |
die Aufhebung |
die Aufhebungen |
---|---|---|
Dativ |
der Aufhebung |
der Aufhebungen |
Genitiv |
der Aufhebung |
den Aufhebungen |
Akkusativ |
die Aufhebung |
die Aufhebungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (17)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
отмяна
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
отмяната
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
премахването
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
решение
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ophævelse
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ophævelse af
|
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ophævelsen
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ophæve
![]() ![]() |
Aufhebung der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ophævelse af
|
Aufhebung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ophævelse af
|
die Aufhebung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ophævelsen af
|
Aufhebung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
om ophævelse af
|
Aufhebung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ophævelse
|
Aufhebung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
embargoen
|
Aufhebung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ophævelsen af
|
Aufhebung des Embargos |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
embargoen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lifting
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
waiver
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
immunity
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suspension
![]() ![]() |
zur Aufhebung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
repealing
|
Aufhebung des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lifting
|
die Aufhebung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lifting
|
auf Aufhebung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
waiver of
|
Aufhebung der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
waiver
|
Aufhebung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
embargo
|
Aufhebung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lifting of
|
Aufhebung des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ban
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
immunity
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kehtetuks
![]() ![]() |
zur Aufhebung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kehtetuks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kumoamisesta
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poistaminen
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kumoamista
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poistamista
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kumoaminen
![]() ![]() |
zur Aufhebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kumoamisesta
|
auf Aufhebung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
parlamentaarisen koskemattomuuden
|
auf Aufhebung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
koskemattomuuden pidättämistä
|
Aufhebung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kiellon
|
auf Aufhebung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
koskemattomuuden pidättämiseksi
|
Aufhebung des Waffenembargos |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
asevientikiellon
|
Aufhebung des Waffenembargos |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aseidenvientikiellon
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
koskemattomuuden
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
koskemattomuuden pidättämistä
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
parlamentaarisen koskemattomuuden
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
levée
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
levée de
|
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la levée
|
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lever
![]() ![]() |
Aufhebung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
levée
|
Aufhebung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
levée
|
die Aufhebung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
levée
|
die Aufhebung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
la levée
|
Aufhebung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
la levée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
άρση
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κατάργηση
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
άρσης
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την άρση
|
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άρση της
|
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ασυλίας
![]() ![]() |
auf Aufhebung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
άρσης της
|
Aufhebung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
άρση της
|
Aufhebung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
άρση του εμπάργκο
|
Aufhebung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
άρση
|
Aufhebung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
του εμπάργκο
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ασυλίας
|
Aufhebung der Immunität eines Mitglieds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αρση βουλευτικής ασυλίας
|
Antrag auf Aufhebung der Immunität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Αίτηση άρσης ασυλίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
revoca
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
revoca dell
|
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
abolizione
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
immunità parlamentare
|
auf Aufhebung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
di revoca
|
die Aufhebung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
revoca
|
Aufhebung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
revoca
|
Aufhebung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bargo
|
Aufhebung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
revoca
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
revoca dell ' immunità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atcelt
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atcelšanu
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
atcelšana
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
režīma
![]() ![]() |
Aufhebung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atcelšanu
|
Aufhebung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
atcelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
panaikinti
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
panaikinimo
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vizų
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
panaikinimas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
opheffing
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opgeheven
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opheffing van
|
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
intrekking
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opheffen
![]() ![]() |
auf Aufhebung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
om opheffing
|
zur Aufhebung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tot intrekking
|
Aufhebung des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
opheffing van het
|
auf Aufhebung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Verzoek om opheffing
|
Aufhebung der Immunität eines Mitglieds |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Opheffing van de parlementaire immuniteit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zniesienia
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uchylenie
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zniesienie
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wizowego
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uchylenia
![]() ![]() |
Die Aufhebung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zniesienie
|
auf Aufhebung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
o uchylenie immunitetu
|
auf Aufhebung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
o uchylenie
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
immunitetu
|
auf Aufhebung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
o uchylenie immunitetu
|
Aufhebung der parlamentarischen Immunität |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
immunitetu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
levantamento
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
levantamento da
|
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
revogação
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
embargo
![]() ![]() |
auf Aufhebung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
de levantamento
|
Aufhebung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
levantamento
|
zur Aufhebung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
levantamento
|
die Aufhebung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
o levantamento
|
Aufhebung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
levantamento
|
Aufhebung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
embargo
|
Aufhebung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
levantamento do embargo
|
die Aufhebung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
levantamento da
|
Aufhebung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do embargo
|
Aufhebung des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
levantamento do
|
Aufhebung des Moratoriums |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
levantamento da moratória
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
levantamento da imunidade
|
Aufhebung des Embargos |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
levantamento do embargo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ridicarea
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
abrogare
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vizelor
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eliminarea
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
upphävande
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
upphäva
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
upphävande av
|
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
upphävandet
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
häva
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
att upphäva
|
Aufhebung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
upphävande av
|
Aufhebung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
om upphävande av
|
Aufhebung seiner Immunität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hans immunitet
|
Aufhebung des Waffenembargos |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vapenembargot
|
Aufhebung des Embargos |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
embargot
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
immunitet
|
Aufhebung der Immunität eines Mitglieds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Upphävande av immunitet
|
Antrag auf Aufhebung der Immunität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Begäran om upphävande av immunitet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zrušenie
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zrušenia
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zrušení
![]() ![]() |
auf Aufhebung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
o zbavenie
|
die Aufhebung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zrušenie
|
Die Aufhebung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Zrušenie
|
Aufhebung der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zrušení
|
auf Aufhebung der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
o zbavenie
|
Aufhebung der Visumpflicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zrušenie vízovej povinnosti
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
imunity
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zbavenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
razveljavitev
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odpravo
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ovir
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odprava
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vizumov
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
direktiv
![]() ![]() |
auf Aufhebung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poslanske imunitete
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
imunitete
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
levantamiento
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suspensión
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
supresión
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
derogación
![]() ![]() |
Aufhebung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
levantar
![]() ![]() |
Aufhebung des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
levantamiento
|
Aufhebung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
levantamiento del embargo
|
Aufhebung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el levantamiento
|
Aufhebung der Immunität eines Mitglieds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Suspensión de la inmunidad parlamentaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zrušení
![]() ![]() |
auf Aufhebung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
o zbavení
|
Aufhebung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zrušení
|
die Aufhebung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zrušení
|
Die Aufhebung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Zrušení
|
Aufhebung der Immunität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zbavení imunity
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Aufhebung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hatályon kívül
|
Aufhebung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hatályon
![]() ![]() |
Aufhebung der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
hatályon kívül
|
Häufigkeit
Das Wort Aufhebung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Patrimonialherrschaften
- untertänig
- Bezirkshauptmannschaft
- Erbuntertänigkeit
- Grundherrschaften
- Kremsier
- bildete
- Leibeigenschaft
- Velké
- Patrimonialgerichtsbarkeit
- Bauernbefreiung
- Hohenstadt
- Boskovice
- Krumau
- Kroměříž
- gutsherrlichen
- Kataster
- judikativen
- Grundentlastung
- Bečvou
- Iglau
- Saaz
- Tábor
- Angliederung
- Černá
- bayerisch
- nad
- Březina
- erlosch
- Gut
- Zerschlagung
- Zunftordnung
- Steuerfreiheit
- Mohren
- 1810
- 1808
- Nationalgut
- 1804
- Schönthal
- Demokratisierung
- 1818
- Vertreibung
- Schenkungen
- Wok
- Lobkowitz
- Abbruch
- erhob
- Sudetenlandes
- Straftatbestand
- 1843
- Freudenthal
- Sühne
- 1825
- Einflussbereich
- Renaissanceschloss
- Staatsstreich
- Bebenhausen
- weltlicher
- Separation
- Aufschub
- Absolvierung
- Ottokar
- nachfolgend
- Gewerken
- Mauerbau
- Besserung
- Bor
- Hofen
- Ausreise
- 1844
- Steuererhöhungen
- erteilt
- Lunéville
- Putsch
- Illuminaten
- Neuzeit
- 1251
- Rückbau
- seligen
- Komitee
- DDR-Zeit
- 1281
- 1231
- kollektiver
- 1265
- Falkenberg
- 1260
- Rechtsanspruch
- Militärdiktatur
- 1310
- Dolina
- Anschluß
- Tiso
- Prostitution
- bloßes
- Muammar
- Initiative
- Demokratisch-Republikanischen
- Dualismus
- 1305
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Aufhebung der
- der Aufhebung
- Aufhebung des
- der Aufhebung der
- die Aufhebung
- der Aufhebung der Patrimonialherrschaften bildete
- der Aufhebung des
- zur Aufhebung
- die Aufhebung der
- die Aufhebung des
- zur Aufhebung der
- Aufhebung des Klosters
- Die Aufhebung
- nach Aufhebung
- Aufhebung von
- zur Aufhebung des
- der Aufhebung des Okres
- der Aufhebung des Klosters
- Die Aufhebung der
- Aufhebung des Jesuitenordens
- Aufhebung der Leibeigenschaft
- nach Aufhebung des
- zur Aufhebung der Patrimonialherrschaften
- der Aufhebung des Jesuitenordens
- der Aufhebung der Patrimonialherrschaften wurde
- Nach Aufhebung des
- Die Aufhebung des
- Aufhebung des Klosters im
- die Aufhebung von
- eine Aufhebung des
- die Aufhebung der Leibeigenschaft
- Aufhebung des Edikts von Nantes
- Aufhebung der Patrimonialherrschaften im Jahre
- zur Aufhebung des Klosters
- die Aufhebung des Klosters
- zur Aufhebung der Patrimonialherrschaften im Jahre
- der Aufhebung des Klosters im
- Aufhebung der Patrimonialherrschaften im Jahre 1848
- Aufhebung des Jesuitenordens 1773
- der Aufhebung der Patrimonialherrschaften entstand
- Aufhebung des Klosters im Zuge
- der Aufhebung des Edikts von Nantes
- Aufhebung von NS-Unrechtsurteilen
- zur Aufhebung der Patrimonialherrschaften im Jahre 1848
- Aufhebung des Okres Valašské
- Aufhebung des Jesuitenordens im
- der Aufhebung des Jesuitenordens 1773
- Aufhebung der Leibeigenschaft und
- Aufhebung der Patrimonialherrschaften entstand 1850
- zur Aufhebung von
- der Aufhebung von
- der Aufhebung der Leibeigenschaft
- Aufhebung des Okres Vrchlabí
- Aufhebung des Okres Holešov
- Aufhebung des Okres Kyjov
- Aufhebung des Klosters durch
- zur Aufhebung des Klosters im
- Nach Aufhebung des Klosters
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fˌheːbʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verschiebung
- Erhebung
- Begabung
- Kundgebung
- Anhebung
- Behebung
- Erprobung
- Lautverschiebung
- Ausgrabung
- Vergebung
- Rotverschiebung
- Verlobung
- Gesetzgebung
- Wiederbelebung
- Namensgebung
- Handhabung
- Hebung
- Umgebung
- Abschiebung
- Übung
- Belebung
- Amtsenthebung
- Phasenverschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Abtreibung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Abschreibung
- Entladung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Rechtschreibung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Einschulung
- Übertreibung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Bewegung
- Reibung
- Durchführung
- Beschreibung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Wiederholung
- Hausdurchsuchung
- Bescherung
- Unterkühlung
- Berührung
- Krönung
- Mangelernährung
- Vermehrung
Unterwörter
Worttrennung
Auf-he-bung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Auf
hebung
Abgeleitete Wörter
- Aufhebungsklage
- Aufhebungsurteil
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Frankreich |
|