einsam
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-sam |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ensom
Europa wird einsam .
Europa er ved at blive ensom .
|
einsam |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ensomme
Aber sie werden sich wahrscheinlich oft einsam fühlen am Kommissionstisch , denn Sie , Herr Prodi , haben keine Ahnung von den Interessen der Menschen innerhalb der Europäischen Union , obwohl Sie immer die europäische Seele im Mund haben und auf den Lippen tragen !
Men de vil sandsynligvis ofte føle sig ensomme ved kommissionsbordet , for De , hr . Prodi , har ingen anelse om borgernes interesser i Den Europæiske Union , selvom De altid taler om den europæiske sjæl !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lonely
Wir alle wollen ein hohes Alter erreichen , aber nicht einsam und an den Rand der Gesellschaft gedrängt leben .
We all want to reach a ripe old age , but not to be lonely and at the margins of society .
|
wird einsam . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
becoming lonely .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
yksinäinen
Europa wird einsam .
Euroopasta tulee yksinäinen .
|
Europa wird einsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopasta tulee yksinäinen
|
wird einsam . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tulee yksinäinen .
|
Europa wird einsam . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Euroopasta tulee yksinäinen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Europa wird einsam . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe devient solitaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
μοναχική
Europa wird einsam .
Η Ευρώπη γίνεται μοναχική .
|
Europa wird einsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η Ευρώπη γίνεται μοναχική
|
Europa wird einsam . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Η Ευρώπη γίνεται μοναχική .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
isolato
Ich war noch nie so einsam in diesem Hause - auch jetzt nicht - wie als es darum ging , für diese Vorstellung Unterstützung bekommen .
Non mi sono mai sentito tanto isolato in quest ' Aula - nemmeno ora - come quando ho tentato di raccogliere sostegno a favore di questa proposta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
eenzaam
Natürlich sind auch Menschen davon betroffen , die sich einsam fühlen oder in einer sozialen Notlage sind . Das ist aber nur ein kleiner Teil der Drogenopfer .
Ik weet dat mensen die eenzaam zijn of die sociale problemen hebben , vaak naar drugs grijpen , maar slechts een minderheid van die mensen zijn drugsverslaafden .
|
Europa wird einsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa wordt eenzaam
|
wird einsam . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
wordt eenzaam .
|
Europa wird einsam . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europa wordt eenzaam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sozinha
Europa wird einsam .
A Europa está a ficar sozinha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ensammare
Europa wird einsam .
Det andra är att Europa blir ensammare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einsam vorauszueilen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
osamote
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samotno
Wir alle wollen ein hohes Alter erreichen , aber nicht einsam und an den Rand der Gesellschaft gedrängt leben .
Vsi si želimo doseči visoko starost , nihče od nas pa ne želi te starosti preživeti samotno in na robu družbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einsam |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
solitaria
Europa wird einsam .
Europa también se está volviendo solitaria .
|
einsam |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
volviendo solitaria
|
Häufigkeit
Das Wort einsam hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32024. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.65 mal vor.
⋮ | |
32019. | Präfix |
32020. | Pfahl |
32021. | Kapselfrüchte |
32022. | rechtsextreme |
32023. | C2 |
32024. | einsam |
32025. | Internist |
32026. | Abrams |
32027. | innerdeutschen |
32028. | flaches |
32029. | Ähren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- traurig
- glücklich
- verzweifelt
- verrückt
- einsamer
- tröstet
- benimmt
- einsamen
- müde
- ängstlich
- einsame
- froh
- zärtlich
- gelangweilt
- schüchtern
- lieber
- wundert
- nervt
- sprachlos
- geträumt
- nett
- freut
- sehnen
- lächelnd
- unbeschwertes
- erwidert
- wahnsinnig
- hingibt
- aufgeregt
- innig
- Pardi
- Kerl
- Traurig
- unbeschwert
- gönnt
- spukt
- schön
- grübelt
- ruhelos
- erwachen
- irren
- elend
- wünscht
- Ferne
- aufrichtig
- wagt
- naht
- brüllt
- küssen
- hört
- wehmütig
- verlebt
- schweigt
- belustigt
- netten
- murmelt
- einsames
- geliebtes
- hingebungsvoll
- zurückkehrt
- haust
- geliebt
- Tränen
- amüsiert
- Liebesglück
- wohler
- immerzu
- wunderschönen
- weinte
- guckt
- Sorgen
- schmeichelt
- faul
- hungrig
- erträumt
- verwöhnt
- wundern
- Taschenbier
- heruntergekommenes
- wunderschön
- hübsch
- zuhört
- verzaubert
- schöne
- Verzweiflung
- frech
- Augenblick
- langweilen
- hingerissen
- Mogli
- freundlich
- fortgegangen
- resignierend
- kindlich
- Annemaries
- verleben
- dankbar
- stur
- weggegangen
- ehrlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einsam und
- einsam in
- und einsam
- sterben einsam
- sich einsam
- einsam gelegenen
- sehr einsam
- Gemeinsam einsam
- ist einsam
- einsam im
- er einsam
- einsam auf
- sich einsam und
- einsam fühlt
- einsam in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nzaːm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- wirksam
- gleichsam
- sparsam
- gewaltsam
- Gehorsam
- behutsam
- gemeinsam
- grausam
- unwirksam
- bedeutsam
- aufmerksam
- ratsam
- Ungehorsam
- mühsam
- seltsam
- langsam
- Balsam
- unternahm
- abnahm
- Salam
- Daressalam
- teilnahm
- bekam
- zunahm
- nahm
- entkam
- Zoom
- Gram
- Rahm
- mitnahm
- som
- Fronleichnam
- übernahm
- einnahm
- X-Chromosom
- entnahm
- Leichnam
- Sem
- lahm
- Chromosom
- vornahm
- Konsum
- annahm
- Alkoholkonsum
- kam
- Scham
- Islam
- Wechselstrom
- ehedem
- Erzbistum
- Theorem
- Pogrom
- Axiom
- Forscherteam
- nachdem
- wem
- Sonnensystem
- Heiligtum
- Seraphim
- Livestream
- Wachstum
- bequem
- Eigentum
- Privateigentum
- Ruhm
- Radom
- Parfüm
- Extrem
- alledem
- Ohm
- Periodensystem
- Kostüm
- seitdem
- Navigationssystem
- Bürgertum
- Enzym
- Bistum
- Syndrom
- System
- Idiom
- Mainstream
- Lehm
- Großherzogtum
- indem
- Rhizom
- Drehstrom
- Synonym
- Regierungssystem
- Königtum
- unangenehm
- Astronom
- Team
- Waffensystem
- Ökonom
- Nervensystem
- Rom
- Schulsystem
- Brom
- Kohlenstoffatom
- Phonem
Unterwörter
Worttrennung
ein-sam
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
sam
Abgeleitete Wörter
- einsamer
- einsamige
- einsames
- einsamigen
- einsamsten
- einsamste
- geimeinsam
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Wenn du einsam bist | 1990 |
Christina Stürmer | Engel Fliegen Einsam | 2003 |
Mord | Einsam | |
Planlos | Einsam | 2002 |
B.O.S.C.H. | Einsam | |
Fehlfarben | Einsam | 1991 |
Joachim Witt | Denn Ich Bin So Einsam | 1982 |
Joachim Witt | Denn ich bin so einsam | 1982 |
The Aim Of Design Is To Define Space | Einsam ist die Leserin | 2008 |
Christina Stürmer | Engel fliegen einsam | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Doubs |
|
|
Album |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Titularbistum |
|
|
Freistadt |
|
|