Häufigste Wörter

Tabak

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Tabake
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ta-bak
Nominativ der Tabak
die Tabake
Dativ des Tabaks
der Tabake
Genitiv dem Tabak
den Tabaken
Akkusativ den Tabak
die Tabake
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tabak
 
(in ca. 47% aller Fälle)
тютюн
de Wie sich herausstellt , ist Bulgarien der einzige Mitgliedstaat , der die sanktionierten nationalen Beihilferegelungen für Tabak zurückstellt , die von der Europäischen Kommission gesetzlich angenommen und bekannt gegeben worden sind .
bg България се оказва единствената страна членка , която забавя утвърдената схема за национални доплащания за тютюн , приета с нормативен акт и нотифицирана пред Европейската комисия .
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тютюнът е наркотик
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Тютюнът е наркотик .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tabak
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tobak
de Die wenigen Schwerpunkte beziehen sich erstens auf Tabak , zweitens auf Wein , drittens auf die Frage der Mittelübertragungen und die Qualitätsprüfung und viertens auf die Wiedereintreibung der Zinsen aus den nichtgenutzten Mitteln im Rahmen der Strukturfonds .
da De få centrale spørgsmål vedrører for det første tobak , for det andet vin , for det tredje spørgsmålet om bevillingsoverførsler og kvalitetskontrol og for det fjerde inddrivelse af renter fra uudnyttede bevillinger som led i strukturfondene .
Tabak
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • tobakken
  • Tobakken
de Auch der Agrarausschuss hat sich mit dem Tabak wieder befasst .
da Også Landbrugsudvalget har beskæftiget sig med tobakken igen .
Tabak
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tobak .
Tabak und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
tobak og
Tabak ist
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tobak er
und Tabak
 
(in ca. 80% aller Fälle)
og tobak
für Tabak
 
(in ca. 76% aller Fälle)
for tobak
Tabak ist gesundheitsschädlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tobak er usundt
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tobak er et narkotikum
Tabak ist gesundheitsschädlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tobak er usundt .
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tobak er et narkotikum .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tabak
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • tobacco
  • Tobacco
de Würden wir die Produktion von Tabak in Europa begrenzen oder einstellen , so hätte dies keinen Einfluss auf die Zahl der gerauchten Zigaretten .
en Were we to restrict or cease tobacco production in Europe , this would not result in a fall in the number of cigarettes smoked .
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tobacco .
Tabak ist
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tobacco is
Tabak und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tobacco and
und Tabak
 
(in ca. 73% aller Fälle)
and tobacco
und Tabak
 
(in ca. 27% aller Fälle)
and tobacco .
Alkohol und Tabak
 
(in ca. 79% aller Fälle)
alcohol and tobacco
Tabak ist ein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tobacco is
Tabak und Alkohol
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tobacco and alcohol
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tobacco is a drug .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tabak
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tubakat
de Zudem wird Tabak in wenig fruchtbaren Gebieten angebaut , in denen keine geeigneten Beschäftigungsalternativen bestehen .
et Lisaks kasvatatakse tubakat poolkõrbelistes piirkondades , kus ei ole alternatiivseid tööhõivevõimalusi .
Tabak
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tubaka
de Wenn die Leute aber trotzdem weiter rauchen und daher eine entsprechende Nachfrage nach Tabak besteht , müssen wir ihn nicht aus Drittstaaten einführen .
et Siiski , kui inimesed jätkavad suitsetamist ning on olemas nõudlus tubaka järgi , ei ole meil seda vaja sisse tuua kolmandatest riikidest .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tabak
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tupakkaa
de Daß die Europäer vorwiegend amerikanischen Tabak rauchen , ist nämlich bekannt , und mit Sicherheit ist es nicht unsere Produktion , die sich in den Entwicklungsländern ausbreitet .
fi Eurooppalaisethan polttavat tunnetusti etupäässä amerikkalaista tupakkaa , eikä meidän tuotantoamme varmastikaan levitetä kehitysmaihin .
Tabak
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tupakan
de Ja , wir sollten die Entwicklung erneuerbarer Industriepflanzen , mit Ausnahme von Tabak fördern , insbesondere auf freiwillig stillgelegten Flächen .
fi Meidän pitäisi toki kannustaa uusiutuvien , muuhun kuin elintarvikkeeksi tarkoitettujen viljelykasvien kehittämiseen , joskaan ei tupakan , erityisesti vapaaehtoisesti kesannolle jätetyllä maalla .
Tabak
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tupakka
de Ich möchte dennoch das Folgende hinzufügen : Könnten Sie in Anbetracht dessen , dass Tabakerzeuger arme Kleinbauern sind und um deren Verschwinden zu verhindern , zumindest eine Studie durchführen , um uns aufzuzeigen , was diese Menschen anbauen könnten , nun , wo Tabak unter diesen Maßnahmen praktisch eliminiert ist ?
fi Haluaisin kuitenkin lisätä seuraavaa : kun otetaan huomioon , että tupakan tuottajat ovat köyhiä pienviljelijöitä , voisitteko te varmistaa , että kyseiset viljelijät eivät katoa kokonaan , ja ainakin tehdä tutkimuksen , jonka avulla me voisimme nähdä , mitä nämä ihmiset voisivat kasvattaa nyt , kun tupakka on poistettu kyseisten toimenpiteiden soveltamisalasta ?
und Tabak
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ja tupakan
Tabak ist
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Tupakka
Tabak ist
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tupakka on
Tabak ist gesundheitsschädlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tupakka on haitallista kansanterveydelle
Tabak ist gesundheitsschädlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tupakka on haitallista kansanterveydelle .
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tupakka on huume
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tupakka on huume .
Tabak ist ein gesundheitsschädliches Produkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tupakka on terveydelle vahingollinen tuote
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tabak
 
(in ca. 65% aller Fälle)
tabac
de Warum spricht man nicht von den in einigen Mitgliedstaaten ansässigen multinationalen Unternehmen , die laut wehklagen , wenn wir über die Produktion und den Konsum von Tabak sprechen ?
fr Pourquoi ne pas parler des multinationales établies dans certains États membres qui crient au scandale quand nous parlons de production et de consommation de tabac ?
Tabak
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • le tabac
  • Le tabac
Tabak
 
(in ca. 5% aller Fälle)
du tabac
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tabac ,
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tabac .
Tabak ist
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Le tabac
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Le tabac est une drogue
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tabak
 
(in ca. 26% aller Fälle)
καπνού
de Statt dessen kann zum Beispiel die Besteuerung von Tabak , Alkohol und Autos von einem Land zum anderen wesentliche Unterschiede aufweisen .
el Αντιθέτως , η φορολόγηση , π.χ. , του καπνού , των οινοπνευματωδών ποτών και των αυτοκινήτων , ενδέχεται να διαφέρει ουσιαστικά από χώρα σε χώρα .
Tabak
 
(in ca. 21% aller Fälle)
καπνό
de Mit der gesamten Frage der Verbrauchsteuersätze - sei es für Mineralöl , Tabak oder Alkohol - muß sich dieses Parlament nun einmal beschäftigen .
el Το όλο θέμα του συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης , είτε πρόκειται για πετρελαιοειδή , είτε για καπνό , είτε για οινοπνευματώδη , πρέπει να διευθετηθεί από το Κοινοβούλιο .
Tabak
 
(in ca. 18% aller Fälle)
καπνός
de Tabak ist kein Erzeugnis wie jedes andere .
el Ο καπνός δεν είναι ένα προϊόν όπως οποιοδήποτε άλλο .
Tabak
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τον καπνό
Tabak
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ο καπνός
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
καπνού .
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του καπνού
Tabak ist
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ο καπνός
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tabak
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tabacco
de Abschließend ist die Kommission nicht der Ansicht , daß Zigarren und Pfeifentabak so behandelt werden sollten , als ob sie aus etwas anderem als Tabak gemacht wären .
it Infine , la Commissione non ritiene che sigari e tabacco da pipa debbano essere trattati come se fossero fatti di qualcosa di diverso dal tabacco .
Tabak
 
(in ca. 7% aller Fälle)
il tabacco
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del tabacco
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tabacco .
Tabak ist
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Il tabacco
Tabak und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tabacco e
Tabak ist gesundheitsschädlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Il tabacco nuoce alla salute
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tabak
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tabakas
de Unserer Auffassung nach sollte die Öffentlichkeit weiterhin über Fragen in Bezug auf Tabak und Tabakerzeugnisse informiert werden .
lv Mēs uzskatām , ka sabiedrība joprojām ir jāinformē par jautājumiem , kas saistīti ar tabaku un tabakas izstrādājumiem .
Tabak
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tabaku
de In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
lv Manā valstī Grieķijā tabaku parasti audzē mazauglīgo apgabalu trūcīgie lauksaimnieki , kuriem nav citu iespēju .
Tabak
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tabaka
de In einigen Gebieten macht Tabak bis zu 35 % der Agrarexporte aus , und ein möglicher Rückgang der Erzeugung würde schweren wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schaden anrichten , insbesondere dort , wo die lokale Wirtschaft bereits in Schwierigkeiten steck .
lv Dažos apgabalos tabaka var veidot 35 % no lauksaimniecības eksporta , un iespējama ražošanas samazināšana būtu nopietns ekonomisks un sociāls kaitējums , it īpaši tad , ja vietējai ekonomikai jau ir grūtības .
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tabaka ir narkotiska viela
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tabaka ir narkotiska viela .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tabak
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tabako
de Ein weiterer Plan , der weitreichend sein könnte , ist die schrittweise Abschaffung umweltschädlicher Subventionen , analog zu dem was die Kommission bezüglich Tabak unternommen hat .
lt Kita mintis , galinti duoti naudos , yra palaipsniui atsisakyti subsidijų , kurios yra kenksmingos aplinkai , kaip tai Komisija padardėl tabako .
Tabak
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tabaką
de Aus Sicht der Entwicklungsländer ist die europäische Subventionierung von Tabak völlig unfair .
lt Besivystančios šalys mano , kad yra visiškai nesąžininga subsidijuoti Europos tabaką .
für Tabak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tabakui
Tabak ist
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tabakas yra
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tabakas yra narkotikas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tabak
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • tabak
  • Tabak
de Es ist im Grunde vorgesehen , eine neue Generation in diesen Zweig einzuführen , so daß die EU noch viele Jahre lang Tabak von schlechter Qualität produzieren kann , der sich nur mit Hilfe hoher EU-Zuschüsse absetzen läßt .
nl Er wordt gewoon op aangestuurd een volledig nieuwe generatie in het beroep binnen te loodsen , zodat de EU nog vele jaren tabak van slechte kwaliteit kan blijven produceren , die alleen met aanzienlijke EU-subsidies op de markt kan worden gebracht .
Tabak und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tabak en
Tabak nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tabak niet
und Tabak
 
(in ca. 91% aller Fälle)
en tabak
von Tabak
 
(in ca. 88% aller Fälle)
van tabak
Tabak ist
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tabak is
Alkohol und Tabak
 
(in ca. 81% aller Fälle)
alcohol en tabak
Einfuhrbeschränkungen für Tabak und Alkohol
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Invoerbeperkingen voor tabak en alcohol
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tabak is een drug .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tabak
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tytoń
de Sie werden rauchen , ob wir in Europa Tabak erzeugen oder nicht .
pl Obojętnie , czy my w Europie będziemy produkowali tytoń , czy nie , to ludzie zawsze będą palili .
Tabak
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tytoniu
de Wir wissen , wie schädlich der Konsum von Tabak ist .
pl Wiemy , jak szkodliwe jest spożywanie tytoniu .
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tytoń to narkotyk
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tytoń to narkotyk .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tabak
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tabaco
de Wir meinen , daß der in der EU angebaute Tabak aus folgenden Gründen nicht unterstützt werden darf : Zum einen ist es unmoralisch , daß er exportiert wird , da er den eigenen EU-Standards nicht entspricht , zum anderen meinen wir , daß es Ausdruck einer Doppelmoral ist , wenn wir jährlich 11 , 2 Mio . ECU zur Krebsbekämpfung einsetzen und gleichzeitig den Tabakanbau durch die Marktordnungen unterstützen .
pt Somos da opinião de que o tabaco cultivado na UE não deverá ser apoiado , pelas razões que passamos a enumerar : em parte é imoral que se proceda à exportação de tabaco , que não está de acordo com as normas comunitárias , em parte , porque , achamos que há aqui uma dupla moralidade , quando anualmente gastamos 11 , 2 milhões de ecus para combater o cancro e , simultaneamente , apoiamos a cultura do tabaco através de uma organização comum de mercado .
Tabak
 
(in ca. 6% aller Fälle)
o tabaco
Tabak
 
(in ca. 4% aller Fälle)
do tabaco
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tabaco e
Tabak
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tabaco .
Tabak und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tabaco e
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O tabaco é uma droga
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tabak
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tutun
de Irland hat auch die höchsten Verbrauchssteuern auf Tabak in der gesamten Union , derzeit 4,99 Euro pro Packung mit 20 Zigaretten , was den Preis für eine Packung auf über 8 Euro ansteigen lässt .
ro De asemenea , Irlanda are cea mai ridicată acciză pe tutun din Uniune , de până la 4,99 EUR pe pachetul de 20 de ţigări , aducând preţul la peste 8 EUR pe pachet .
Tabak
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tutunului
de Radikale Verbote und strenge Vorschriften für Tabak sind mit Vorsicht zu genießen .
ro Interdicțiile extreme și măsurile de reglementare restrictive impuse tutunului ar trebui tratate cu grijă .
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tutunul este un drog .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tabak
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • tobak
  • Tobak
de Das Gleiche trifft auf Baumwolle , Tabak und Olivenöl zu .
sv Detsamma gäller bomull , tobak och olivolja .
Tabak
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tobaken
de Die Unterstützung kann nicht mit dem Hinweis auf die Beschäftigung oder mit dem Argument verteidigt werden , dann würden eben andere den Tabak anbauen .
sv Stödet kan inte försvaras med hänvisning till sysselsättningen eller till att någon annan i så fall skulle ha producerat tobaken .
über Tabak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
om tobak
Tabak und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tobak och
und Tabak
 
(in ca. 91% aller Fälle)
och tobak
für Tabak
 
(in ca. 61% aller Fälle)
för tobak
von Tabak
 
(in ca. 58% aller Fälle)
av tobak
Tabak ist
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tobak är
Tabak und Alkohol
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tobak och alkohol
Alkohol und Tabak
 
(in ca. 81% aller Fälle)
alkohol och tobak
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tobak är en drog .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tabak
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tabak
de In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
sk V mojej krajine , Grécku , tabak pestujú v poloúrodných oblastiach farmári , ktorí nemajú iné možnosti .
Tabak
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tabaku
de Wir sprechen von einer Katastrophe für Menschen , die ihr Leben der Erzeugung von Tabak gewidmet haben .
sk Hovoríme tu o veľkej dráme pre ľudí , ktorí produkcii tabaku venovali celý svoj život .
Tabak ist
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tabak je
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tabak je droga
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tabak je droga .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tabak
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tobak
de ( PL ) Herr Präsident , vor einigen Wochen hat die Europäische Kommission eine Anfrage der polnischen Regierung abgelehnt , Unterstützung für die Umstrukturierung der landwirtschaftlichen Betriebe , die Tabak erzeugen , zu leisten .
sl ( PL ) Gospod predsednik , pred nekaj tedni je Evropska komisija zavrnila prošnjo poljske vlade , da bi zagotovila pomoč za prestrukturiranje kmetijskih gospodarstev , ki pridelujejo tobak .
Tabak
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tobaka
de Wir müssen verhindern , dass der Anbau von Tabak aufgegeben wird und die Landflucht in der Übergangszeit anhält .
sl Preprečiti moramo opustitev gojenja tobaka in ustaviti odseljevanje podeželskega prebivalstva med tem prehodnim obdobjem za pridelke .
von Tabak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tobaka
Tabak ist eine Droge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tobak je droga
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tobak je droga .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tabak
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tabaco
de Und beim Stichwort „ Gesundheit “ fällt uns allen selbstverständlich sofort „ Tabak “ ein .
es Y cuando oímos la palabra « salud » , todos pensamos inmediatamente en el « tabaco » .
Tabak
 
(in ca. 9% aller Fälle)
el tabaco
Tabak
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tabaco .
Tabak und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tabaco y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tabak
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tabáku
de Irland hat auch die höchsten Verbrauchssteuern auf Tabak in der gesamten Union , derzeit 4,99 Euro pro Packung mit 20 Zigaretten , was den Preis für eine Packung auf über 8 Euro ansteigen lässt .
cs Irsko má rovněž nejvyšší spotřební daň z tabáku v Unii , což představuje 4,99 EUR na krabičku 20 cigaret a cena je tak vyšší než 8 EUR za krabičku .
Tabak
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tabák
de Folglich wird diese Problemstellung wieder auf uns zukommen und so lange fortbestehen , wie Menschen Tabak rauchen .
cs Tento problém se následně vrátí a bude problémem tak dlouho , dokud budou lidé kouřit tabák .
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tabák je droga .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tabak
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dohány
de Ich denke beispielsweise an die grünen Gesundheitsapostel in meinem Heimatland , die gegen Tabak wettern , aber vor einigen Jahren weiche Drogen legalisiert haben .
hu Gondolok például a zöld halál apostolaira a saját hazámban , akik kiállnak a dohány ellen , viszont néhány éve legalizálták a könnyű drogokat .
Tabak
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dohányt
de Sie rauchen weiter mit Tabak , der aus dem Ausland importiert wird .
hu Most már a külföldről importált dohányt használják .
Tabak ist eine Droge .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A dohány drog .

Häufigkeit

Das Wort Tabak hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15311. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.06 mal vor.

15306. Schülerin
15307. Altdorf
15308. FM
15309. Nine
15310. Zittau
15311. Tabak
15312. rufen
15313. Europäisches
15314. Berlinale
15315. Ridge
15316. 1595

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Tabak und
  • und Tabak
  • Tabak ,
  • von Tabak
  • Tabak - und
  • der Tabak
  • Tabak ( Nicotiana
  • Tabak angebaut
  • Tabak ( Nicotiana )
  • von Tabak und
  • Tabak -
  • und Tabak angebaut
  • Gattung Tabak ( Nicotiana )
  • Tabak , Kaffee
  • Tabak . Die
  • Tabak , Baumwolle
  • Tabak und Alkohol
  • wie Tabak
  • Tabak , Reis
  • Tabak , Alkohol

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtaːbak

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ta-bak

In diesem Wort enthaltene Wörter

Tab ak

Abgeleitete Wörter

  • Tabakfabrik
  • Tabakindustrie
  • Tabakwaren
  • Tabakanbau
  • Tabakrauch
  • Tabaks
  • Tabaksteuer
  • Tabakkonsum
  • Tabakrauchen
  • Tabakschuppen
  • Tabakarbeiter
  • Tabakhändler
  • Tabakfabrikant
  • Tabakblätter
  • Tabakspfeifen
  • Tabakkonzern
  • Tabakregie
  • Tabakhandel
  • Tabakpflanzen
  • Tabakladen
  • Tabakfabrikanten
  • Tabakspfeife
  • Tabakprodukten
  • Tabake
  • Tabakverarbeitung
  • Tabakprodukte
  • Tabakmosaikvirus
  • Tabakmanufaktur
  • Tabakmuseum
  • Tabakgeschäft
  • Tabakpflanze
  • Tabakmonopol
  • Tabakpflanzer
  • Tabakkonsums
  • Tabakerzeugnisse
  • Tabakfirma
  • Tabakdosen
  • Tabakfabriken
  • Tabakanbaus
  • Tabakverordnung
  • Tabakproduktion
  • Tabakblättern
  • Tabakwerbung
  • Tabaksmühle
  • Tabakplantage
  • Tabakerzeugnissen
  • Tabakow
  • Tabakkonzerns
  • Tabakskollegium
  • Tabakrauchens
  • Tabakwarenhersteller
  • Tabakplantagen
  • Tabakdose
  • Tabakpfeifen
  • Tabakmühle
  • Tabakforschung
  • Tabaksorten
  • Tabakhersteller
  • Tabakbauern
  • Tabakpfeife
  • Tabakunternehmen
  • Tabakspeicher
  • Tabakowa
  • Tabakbau
  • Tabakgenuss
  • Tabaken
  • Tabakskollegiums
  • Tabaksdose
  • Tabakwarenhändler
  • Tabakfarm
  • Tabakwarenladen
  • Tabakkonzerne
  • Tabakfabrikation
  • Tabakwarenfabrik
  • Tabakstraße
  • Tabakhändlers
  • Tabakwerke
  • Tabaksbeutel
  • Tabakwarengeschäft
  • Tabaktrafik
  • Tabaktrockenschuppen
  • Tabakfirmen
  • Tabaksdosen
  • Tabaklager
  • Tabakhandlung
  • Tabaksorte
  • Tabakgesetz
  • Tabaktrafiken
  • Tabakabhängigkeit
  • Tabakanbaugebiet
  • Tabakkaufmann
  • Tabakrauchs
  • Tabakprävention
  • Tabakherstellung
  • Tabakpflanzungen
  • Tabakproduzenten
  • Tabakläden
  • Tabakman
  • Tabaksaft
  • Tabakov
  • Tabakernte
  • Tabakbranche
  • Tabaksamen
  • Tabakmonopols
  • Tabakscheune
  • Tabaksucht
  • Tabakindustrieller
  • Tabakbewegung
  • Tabakarbeiterverband
  • Tabakschwärmer
  • Tabakwerbeverbot
  • Tabaksteuergesetz
  • Tabakblatt
  • Tabakanbauer
  • Tabakgroßhandel
  • Tabak-Collegium
  • Tabakrauches
  • Tabak-Fatwa
  • Tabakscheunen
  • Tabakbeschluss
  • Tabakpflanzern
  • Tabakersatz
  • Tabakerzeugnis
  • Tabakforscher
  • Tabakblasenfuß
  • Tabakwirtschaft
  • Tabakstanne
  • Tabakladens
  • Tabakgebrauchs
  • Tabakforschungsinstitut
  • Tabakblauschimmel
  • Tabakarbeiterverbandes
  • Tabakmuseums
  • Tabakëve
  • Tabakkäfer
  • Tabakarbeitern
  • Tabakmarke
  • Tabakmarkt
  • Bauern-Tabak
  • Tabakarbeitergewerkschaft
  • Tabakspfeifenmuseum
  • Tabakproduzent
  • Tabakkontrolle
  • Tabakzigarettenrauch
  • Tabakzusatzstoff
  • Tabaksteuererhöhung
  • Tabakschwärmers
  • Tabakware
  • Tabaktrocknung
  • Tabakzusatzstoffe
  • Tabakraucher
  • Tabakzigaretten
  • Tabakforum
  • Tabakwiegehalle
  • Tabakanbaugebieten
  • Tabakschnupfen
  • Tabakmanufakturen
  • US-Tabakindustrie
  • Tabakova
  • Tabakfeldern
  • Tabako
  • Tabakh
  • Tabak-Trafik
  • Tabaksbeutelnaht
  • Tabakspinner
  • Tabakherstellers
  • Tabakwarengroßhandlung
  • Tabaksyndrom
  • Tabakmischungen
  • Tabakfarmer
  • Tabakfarmen
  • Tabakpflanzers
  • Tabakbauverbandes
  • Tabakfelder
  • Tabakarbeiter-Genossenschaft
  • Virginia-Tabak
  • Tabakunternehmens
  • Tabakarbeiterin
  • Tabak-Industrie
  • Tabakmissbrauch
  • Tabakhandels
  • Tabakpreis
  • Tabakskollegien
  • Tabakkonzernen
  • Tabak-Anbau
  • Tabakschmuggel
  • Tabakmosaikkrankheit
  • Tabakmarken
  • Tabakpfeifenmuseum
  • Tabakarbeiters
  • Tabakanbaugebiete
  • Tabaksteuern
  • Tabakimporteur
  • Tabakwarengroßhändler
  • Tabak-Sticks
  • Tabakwerken
  • Tabakentwöhnung
  • Tabakschnupfens
  • Tabakwarenhandel
  • Tabakanbaufläche
  • Tabakgegner
  • Tabakbauvereine
  • Tabakarbeiter-Verband
  • Tabakgeschäfts
  • Tabakgeschäfte
  • Tabakmoschee
  • Perique-Tabak
  • Tabakschuppens
  • Tabakarten
  • Tabakbauverein
  • Tabakgefahren
  • Tabakgesetzes
  • Tabakkonzession
  • Tabakarbeiterverbands
  • Tabakwarenhändlers
  • Tabakanbaugemeinde
  • Tabaksteuererhöhungen
  • Tabakwarenladens
  • Tabakmühlen
  • Tabakart
  • Tabaksbau
  • Tabakhaus
  • Tabakzigarette
  • Tabakhändlern
  • Tabakmenge
  • Tabakwarenhandlung
  • Tabaklobby
  • Tabakarbeiter-Zeitung
  • Tabakresten
  • Tabak-Volk
  • Tabakgeschmack
  • Tabakgeschäften
  • Tabakverarbeiter
  • Forget-Tabak
  • Tabakvorräte
  • Tabakabusus
  • Tabak-Museum
  • Tabakfabrikate
  • Tabakpflanzung
  • Tabakalkaloide
  • Tabakgeruch
  • Tabakfragen
  • Tabakgasse
  • Tabakspinners
  • Tabakmanufakturist
  • Tabaksteuereinnahmen
  • Tabakunternehmer
  • Tabakpreise
  • Tabakerzeugung
  • Tabakgewerbe
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Tino Tabak
  • Mykola Tabak

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Rayon
  • brachte weiteren wirtschaftlichen Aufschwung , der durch den Tabak - und Weizenanbau seit dem 19 . Jahrhundert
  • Revolution führte insbesondere durch die Eisenbahn , den Tabak - und Hopfenanbau zu wirtschaftlichem Aufschwung . 1889
  • eine Gesundheitsstation . Haupterwerbsquelle ist der Anbau von Tabak . Echinos gehört zur Gemeinde Myki ( gr
  • Gemeindegebiet ihre Anbauflächen . Besonders der Anbau von Tabak nimmt noch eine wichtige Rolle ein . Einen
Rayon
  • Landwirtschaftszonen , in denen Bananen , Kaffee und Tabak angebaut werden . Die ausgetrocknete Lava von früheren
  • umgeben von Feldern , vor allem Mais , Tabak und Wein , einigen Kautschuk-Plantagen und ist eine
  • vor allem der Zitrusfruchtproduktion , dem Anbau von Tabak , Futterpflanzen und Gemüse . Der Ort San
  • . Es werden insbesondere Nüsse , Getreide und Tabak angebaut . Im Bezirk liegen unter anderem das
Rayon
  • Neben Getreide waren dies vor allem Wein , Tabak , Obst und Gemüse , Halfa und Kork
  • . Die Haupterzeugnisse waren Erdnüssen , Baumwolle , Tabak , Gemüse . Südlich der Ruinen der alten
  • ) . Ferner werden Gemüse , Oliven , Tabak und Baumwolle angebaut . Arkitsa besitzt einen Hafen
  • Mais angebaut . Außerdem wachsen dort Zuckerrüben , Tabak und Getreide . In der Zeit der Blockade
Distrikt
  • Anbau , die Einfuhr und die Weiterverarbeitung von Tabak verboten , um die französische Tabakindustrie zu stärken
  • als Agrarland auf die Ausfuhr von Baumwolle , Tabak und anderen Plantagenprodukten angewiesen , verfocht eine Freihandelspolitik
  • . Aus wirtschaftlicher Sicht wurde die Zollfreiheit für Tabak , Reis , Indigo und Walfischtran aus Amerika
  • und Kürbissen bestellten , während Männer nur den Tabak in kleinen separaten Gärten pflanzten . Die Sommeraktivitäten
Distrikt
  • Genussmittel wie Kaffee , Tee , Kakao und Tabak mit . Handel , Handwerk und Landwirtschaft waren
  • zurück nach Dänemark . Es war beladen mit Tabak , Guajakholz , Rohrzucker , Kakao , Zimt
  • . Der Anbau von Kakao , Zucker , Tabak , Kaffee und Baumwolle führte dazu , dass
  • Kaffee , Nüsse , Trockenobst , Gewürze , Tabak und Edelhölzer könnten in Containern unter CA transportiert
Distrikt
  • Hauptanbauprodukte sind Reis , Mais , Erdnüsse und Tabak , für den Eigenbedarf werden verschiedene Gemüsearten angebaut
  • Kāzerūns zählen Datteln , Zitrusfrüchte , Weizen , Tabak , Reis , Baumwolle und Wein . In
  • kam der Anbau von Sonderkulturen wie z. B. Tabak , Hanf , Paprika , Melonen , Zuckerrüben
  • Obst , Mais , Raps , Reis , Tabak und Gemüse verwendet und ist auch für den
Getränk
  • handelten mit Pinon-Nüsse , Eicheln , Tierhäuten und Tabak . Gelegentlich im Kampf gefangene Gegner tauschte man
  • und anderen Pflanzenfasern . Die männlichen Stammesmitglieder rauchten Tabak . Vor einem Kampf bemalten sich die Männer
  • Waren wie Waffen , Kleidung , Perlen oder Tabak erhandeln wollten und wurden so Keimzellen für sich
  • , Scheren , Messer und vor allen Dingen Tabak konnten die Expeditionsteilnehmer Proviant , Kleidung und handwerkliche
Getränk
  • wie etwa Weizen , aber auch Leder , Tabak und Wolle wurden mehr und mehr aus den
  • Sennar Elfenbein , Sklaven und daneben Kaffee , Tabak und Honig bezogen , die aus dem westlichen
  • befindet . Baumwolle , Seide , Früchte , Tabak und Weine wurden in andere Teile der Sowjetunion
  • Handelsgüter - Holz und Fisch aus Neuengland , Tabak und Pferde aus den südlicheren Kolonien und Melasse
Unternehmen
  • bis 600 Millionen Euro , während dies bei Tabak - und Alkoholkonsum 40 Milliarden Euro seien .
  • Land werden soll , wurde der Handel mit Tabak ab diesem Datum mit hohen Geldstrafen ( umgerechnet
  • wurde das Gehalt des Pfarrers auf 17.280 Pfund Tabak jährlich erhöht , was bei einem durchschnittlichen Marktpreis
  • von 30 bis 35 Mark für 100 Kilogramm Tabak erzielt werden konnten . Zu Beginn der neunziger
Unternehmen
  • 1990er Jahren zwischenzeitlich im Besitz der österreichischen Austria Tabak . HEAD ist eine an der Wiener Börse
  • aber mit 1 . Juni 1996 von Austria Tabak auf die neu gegründete Monopolverwaltung GesmbH übertragen .
  • Markt vertreten . 2002 erwarb Gallaher die Austria Tabak und wurde damit Marktführer in Österreich . Die
  • Marke Marktführer in Österreich . Das veranlasste Austria Tabak dazu , die Memphis-Produktpalette stetig auszubauen : 1969
Deutschland
  • lehnen diese Gruppen den Genuss von Alkohol und Tabak ab . Viele zeigen ihre Glaubenszugehörigkeit durch das
  • 8:1 . Durch den allgemein zu beobachtenden zunehmenden Tabak - und auch Alkoholmissbrauch bei Frauen , passt
  • der dabei der komplette Verzicht auf Alkohol , Tabak und alle Drogen . Dies geht oft einher
  • Im Gegensatz zu den vertrauten Alltagsdrogen Alkohol und Tabak , die meist weder als Drogen bezeichnet noch
Gattung
  • Datura ) , Petunien ( Petunia ) oder Tabak ( Nicotiana ) . In der Landwirtschaft werden
  • Gattung Tabak ( Nicotiana ) . Der Filzige Tabak ist ein Strauch oder kleiner Baum , der
  • ist gelegentlich als Kulturflüchtling anzutreffen . Der Virginische Tabak wird innerhalb der Gattung Gattung ( Nicotiana )
  • sect . Trigonophyllae ist eine Sektion der Gattung Tabak ( Nicotiana ) . Zu ihr werden zwei
Bergbau
  • gespanntes endloses Textil - oder Kunststoffband nimmt den Tabak auf . Durch Schließen der Rollen bzw .
  • und Pfeifentabak ) ist geschnittener oder anders zerkleinerter Tabak , der sich ohne weitere industrielle Bearbeitung zum
  • Alufolie raucht und die Kohle direkt auf den Tabak legt . Abbildungen aus verschiedenen wissenschaftlichen Veröffentlichungen zeigen
  • wird . Dabei handelt es sich um einen Tabak , der hinter die Oberlippe geschoben wird und
Familienname
  • 1937 , 1938 , 2006 Dimitar Dimoff , Tabak . Roman ( Übersetzung ) , Berlin 1957
  • : Die Kleine ( Малката ) 1962 : Tabak ( Тютюн ) 1971 : Reise im Zorn
  • : Tabak ) , erschienen 1951 Übersetzung : Tabak , J. Klein , Bln . 1957 ;
  • der Burger Geschichte Finnische Landschaft ( 1959 ) Tabak ( 1963 ) Blumenkranz ( 1963 ) Gautschfest
Chemie
  • für Tabakprodukte typischen Gefahren ; durch Zusatzstoffe im Tabak könnten diese noch verstärkt werden . Für Glycerin
  • der Tatsache zu , dass ab 1965 dem Tabak Ammoniumverbindungen zugesetzt wurde , um die Nikotinaufnahme zu
  • aufgehört haben . Die von den Herstellern dem Tabak teilweise beigegebenen Stoffe wie Ammoniumsalze und Menthol beschleunigen
  • Kondenswasser nicht aufnehmen , so dass dieses den Tabak oder das Cannabis durchfeuchtet und das Kondensat (
Film
  • - oft durch Sonderkulturen ( wie Spargel oder Tabak ) . [ [ Kategorie : Binnendüne ]
  • die Angewohnheit der dortigen Hirten , Rindern gekauten Tabak zur Parasitenbekämpfung ins Maul zu spucken . Beobachtet
  • landwirtschaftliche Ausrichtung behalten . Unter anderem wird dort Tabak angebaut . [ [ Kategorie : Sandhausen ]
  • und scheint ständig etwas zu kauen - wahrscheinlich Tabak , vielleicht knirscht er mit den Zähnen aus
Zigarettenmarke
  • wie ähnliche kriegerische Vereinigungen und die Sonnentanz-Zeremonie . Tabak war die einzige Feldfrucht und wurde zeremoniell angebaut
  • Quellen belegt werden , Nicots Werben für den Tabak als Heilpflanze führte jedoch letztendlich zu dessen Verbreitung
  • den Tabak und seine Verbreitung vorgegangen . Der Tabak wurde in diesen Regionen mit dem Einfluss der
  • portugiesischen Hof , der durch die Einführung von Tabak als Heilpflanze in Frankreich sowie als Urvater der
England
  • “ geführt hätte und den Kampf gegen den Tabak offiziell in den Zielkatalog des Vereins mit aufgenommen
  • Sportmodenkollektion verwenden durfte . Anschließend übernahm er einen Tabak - und Zeitschriftenladen in Riom , den er
  • und Hotelpage . Nebenbei verkaufte er sogenannten Türkischen Tabak . Er war der erste , der türkischen
  • zu hindern , bei dem es um luso-brasilianischen Tabak ging . Im Mai 1818 starb jedoch Daendels
Politiker
  • sie am 6 . Dezember 1841 ankam und Tabak für das Warenhaus de Zuleta y Co. löschte
  • Wittlich , baute seit 1850 auf seinem Gut Tabak an . Bereits seit 1858 verarbeitete er seine
  • Hafen Zollausland war . Bremen war europaweit im Tabak - und Baumwollhandel führend , hinzu trat das
  • in Lauenförde an , wo er eine kleine Tabak - und Zigarrenmanufaktur unterhielt . 1843 ging er
Kriegsmarine
  • mit den Osmanen verbündeten britischen und französischen Soldaten Tabak in Zeitungspapier . Die „ kosja noschka “
  • die ihre Reichtümer damals der Sklavenarbeit , des Tabak - und Chinin-Schmuggels , der Landbeschlagnahmung während der
  • Seeblockade zu unterlaufen und Waffen , Opium , Tabak und andere Konterbande nach Sulu zu bringen .
  • ) gegen die Mascouten . Sie bauten guten Tabak an , den sie gegen Häute , Pelze
Sprache
  • Lokaleisenbahn Roosendaal-Vlissingen . Bergen op Zoom hat heute Tabak - , Kunstharz - , Stärke - und
  • Gelegentlich wird dieses Tripel fortgesetzt durch Fächer , Tabak und blinder Mönch ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , shi ōgi
  • . Green corn festival ) , bei dem Tabak in die Luft , ins Wasser oder ins
  • Bidi = indische Zigarette , fast vollständig aus Tabak bestehend Blotter = engl . für Löschblatt ,
Fußballspieler
  • Nach der Wende wurde die bisherige BSG Empor Tabak am 27 . August 1990 in einen bürgerlichen
  • 1952 eine weitere Namensänderung in „ BSG Empor Tabak Dresden “ . Auf sportlicher Ebene verpasste die
  • die SG Dresden-Friedrichstadt aufzulösen und der BSG VVB Tabak Dresden anzuschließen . Die Betriebssportgemeinschaft sollte in der
  • er sich nach kurzen Episoden bei BSG VVB Tabak Dresden und der HSG Wissenschaft Karlshorst im Herbst
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK