Böhm
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Böhms |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Böhm |
Nominativ |
Böhm |
Böhms |
---|---|---|
Dativ |
Böhms |
Böhms |
Genitiv |
Böhm |
Böhms |
Akkusativ |
Böhm |
Böhms |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (9)
- Englisch (12)
- Finnisch (11)
- Französisch (8)
- Griechisch (5)
- Italienisch (10)
- Niederländisch (12)
- Portugiesisch (10)
- Schwedisch (10)
- Spanisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Böhm
Bericht-Gasòliba i Böhm ( A5-0020 / 2001 )
Betænkning af Gasòliba i Böhm ( A5-0020 / 2001 )
|
Böhm |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gasòliba
Bericht-Gasòliba i Böhm ( A5-0020 / 2001 )
Betænkning af Gasòliba i Böhm ( A5-0020 / 2001 )
|
i Böhm |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
i Böhm |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gasòliba i
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Gasòliba i
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i Gasòliba i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Böhm
Die Kommission hat weitere Überlegungen zum lebensbegleitenden Lernen angestellt und , wie es auch Herr Gasòliba i Böhm gefordert hat , wird sich unsere Tätigkeit von nun an auf die Maßnahmen im Anschluss an den Europäischen Rat von Lissabon stützen .
Ladies and gentlemen , the Commission has continued its deliberations on lifelong training and , as Mr Gasòliba i Böhm requested earlier , our endeavours from now on will be in keeping with the follow up to the European Council in Lisbon .
|
Böhm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mr Gasòliba
|
i Böhm |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mr Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mr Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Mr Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Gasòliba
Herr Präsident , zunächst möchte ich die Gelegenheit nutzen und Herrn Gasòliba i Böhm zur Vorbereitung und Vorstellung seines Berichts gratulieren .
Arvoisa puhemies , aluksi haluan käyttää tilaisuutta hyväkseni ja onnitella esittelijä Gasòliba i Böhmiä hänen laatimastaan mietinnöstä ja sen esittelemisestä .
|
Böhm |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Böhm
B5-0435 / 2000 von den Abgeordneten Gasòliba i Böhm und Sánchez García im Namen der ELDR-Fraktion
B5-0435 / 2000 Gasòliba i Böhm ja Sánchez García ELDR-ryhmän puolesta ,
|
Böhm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Böhmin
Der Bericht des Kollegen Gasòliba i Böhm ist dazu ein wichtiger Beitrag !
Kollega Gasòliba I Böhmin mietintö on tärkeä puheenvuoro siitä !
|
i Böhm |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
i Böhm |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
i Böhm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
i Böhm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Böhmin
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Böhm
Abschließend möchte ich Herrn Gasòliba i Böhm erneut für seine wohlmeinenden Worte danken .
Enfin , je voudrais remercier M. Gasòliba i Böhm une fois encore pour ses mots très sympathiques .
|
i Böhm |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
M. Gasòliba i Böhm
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Bφhm
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0047 / 98 ) von Herrn Gasoliba I Böhm im Namen des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über Konjunkturstatistiken ( KOM ( 97 ) 0313-C4-0417 / 97-97/0171 ( CNS ) )
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α4-0047 / 98 ) , του κ . Gasσliba I Bφhm , εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου όσον αφορά τις βραχυπρόθεσμες στατιστικές ( COM ( 97 ) 0313 - C4-0417 / 97-97/0171 ( CNS ) ) .
|
Böhm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Gasςliba
Ich sehe im Bericht Gasòliba i Böhm durchaus eine Ausrichtung auf Fragen des Wachstums und der Beschäftigung , aber ich fürchte , daß diese positive Orientierung des Berichterstatters im Namen des Konsenses geopfert wird .
Βλέπω στην έκθεση του κ . Gasςliba i Bφhm ότι υπάρχει ένας προσανατολισμός για τα θέματα της ανάπτυξης και της απασχόλησης , αλλά φοβάμαι ότι αυτός ο θετικός προσανατολισμός του εισηγητή θυσιάζεται στο όνομα της συναίνεσης .
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Bφhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Gasςliba i Bφhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Gasςliba
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Böhm
B5-0569 / 2001 der Abgeordneten Sánchez García und Gasòliba i Böhm im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas ;
B5-0569 / 2001 degli onorevoli Sánchez García e Gasòliba i Böhm a nome del gruppo del Partito europeo dei liberali democratici e riformatori ;
|
Böhm |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Böhm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gasòliba
Herr Präsident , es ist alles in allem schwierig , den von den Kollegen Bullmann und Gasòliba i Böhm formulierten Forderungen nicht zuzustimmen , auch weil sie , sofern sie denn erfüllt werden , zumindest zu mehr Transparenz führen .
Signor Presidente , è difficile nel complesso essere in disaccordo con le richieste formulate dai colleghi Bullmann e Gasòliba i Böhm , anche perché ad esaudirle ci si guadagna almeno in trasparenza .
|
Böhm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
i Böhm |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Böhm
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Böhm
Gasòliba i Böhm ( ELDR ) .
Gasòliba i Böhm ( ELDR ) .
|
Böhm |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Böhm |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gasòliba
Gasòliba i Böhm ( ELDR ) .
Gasòliba i Böhm ( ELDR ) .
|
i Böhm |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heer Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
heer Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gasòliba i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Böhm
Deswegen hat Gasòliba i Böhm hier einige wichtige Fragen aufgeworfen und auch ganz ausgewogene Antworten gefunden , mit denen wir mitgehen können , es reicht aber nicht .
Por isso , o colega Gasoliba i Böhm levantou aqui algumas questões importantes e encontrou também respostas muito equilibradas , que podemos subscrever , mas isso não chega .
|
i Böhm |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deputado Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deputado Gasòliba
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Böhm
Gasòliba i Böhm und Bertens , im Namen der ELDR-Fraktion , zum Friedensprozeß in Kolumbien ( B4-0055 / 99 ) ; - Miranda de Lage , Howitt und Morgan , im Namen der PSE-Fraktion , und Escolá Hernando , im Namen der ARE-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0063 / 99 ) ; - Kreissl-Dörfler , Aelvoet , McKenna und Lindholm , im Namen der V-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0074 / 99 ) ; - De Esteban Martín , im Namen der PPE-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0085 / 99 ) ; - Puerta , Sornosa Martínez , Elmalan , Novo , Seppänen , Ojala , Alavanos , Theonas und Manisco , im Namen der GUE/NGL-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0102 / 99 ) ; Sierra Leone
B4-0055 / 99 av Gasòliba i Böhm och Bertens för ELDR-gruppen om fredsprocessen i Colombia , - B4-0063 / 99 av Miranda de Lage , Howitt och Morgan för PSE-gruppen , och Escolá Hernando för ARE-gruppen om fredssamtalen i Colombia , - B4-0074 / 99 av Kreissl-Dörfer , Aelvoet , McKenna och Lindholm för V-gruppen om fredssamtalen i Colombia , - B4-0085 / 99 av De Esteban Martín för PPE-gruppen om fredssamtalen i Colombia , - B4-0102 / 99 av Puerta , Sornosa Martínez , Elmalan , Novo , Seppänen , Ojala , Alavanos , Theonas och Manisco för GUE ( NGL-gruppen om fredssamtalen i Colombia , Sierra Leone
|
Böhm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gasòliba
Gasòliba i Böhm und Bertens , im Namen der ELDR-Fraktion , zum Friedensprozeß in Kolumbien ( B4-0055 / 99 ) ; - Miranda de Lage , Howitt und Morgan , im Namen der PSE-Fraktion , und Escolá Hernando , im Namen der ARE-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0063 / 99 ) ; - Kreissl-Dörfler , Aelvoet , McKenna und Lindholm , im Namen der V-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0074 / 99 ) ; - De Esteban Martín , im Namen der PPE-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0085 / 99 ) ; - Puerta , Sornosa Martínez , Elmalan , Novo , Seppänen , Ojala , Alavanos , Theonas und Manisco , im Namen der GUE/NGL-Fraktion , zu den Friedensgesprächen in Kolumbien ( B4-0102 / 99 ) ; Sierra Leone
B4-0055 / 99 av Gasòliba i Böhm och Bertens för ELDR-gruppen om fredsprocessen i Colombia , - B4-0063 / 99 av Miranda de Lage , Howitt och Morgan för PSE-gruppen , och Escolá Hernando för ARE-gruppen om fredssamtalen i Colombia , - B4-0074 / 99 av Kreissl-Dörfer , Aelvoet , McKenna och Lindholm för V-gruppen om fredssamtalen i Colombia , - B4-0085 / 99 av De Esteban Martín för PPE-gruppen om fredssamtalen i Colombia , - B4-0102 / 99 av Puerta , Sornosa Martínez , Elmalan , Novo , Seppänen , Ojala , Alavanos , Theonas och Manisco för GUE ( NGL-gruppen om fredssamtalen i Colombia , Sierra Leone
|
i Böhm |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Gasòliba i
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Böhm |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Böhm
. ( EN ) Herr Präsident , ich möchte zunächst sowohl Herrn Galeote Quecedo als auch Herrn Gasòliba i Böhm für die von ihnen gestellten Fragen danken , die in der Tat einen wichtigen Aspekt des Binnenmarktes berühren .
. ( EN ) Señor Presidente , quisiera comenzar expresando mi agradecimiento al Sr. . Galeote Quecedo y al Sr. . Gasòliba i Böhm por las preguntas formuladas que tocan un aspecto realmente importante del mercado interior .
|
Böhm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Böhm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Gasòliba
Zweitens hat Herr Gasòliba i Böhm bemerkt , derzeit sei noch nicht bewiesen , daß die Wechselkurse durch die Tobin-Steuer stabilisiert werden .
Una segunda observación del Sr. . Gasòliba ha sido que en este momento no hay ninguna evidencia de que el impuesto Tobin vaya a estabilizar los tipos de cambio .
|
Böhm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
i Böhm
|
i Böhm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Gasòliba i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i Böhm
|
Gasòliba i Böhm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Gasòliba
|
Häufigkeit
Das Wort Böhm hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10242. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.53 mal vor.
⋮ | |
10237. | grundlegenden |
10238. | Obst |
10239. | Beleuchtung |
10240. | gültige |
10241. | Kompetenzen |
10242. | Böhm |
10243. | Jahn |
10244. | Stiftungen |
10245. | Wertung |
10246. | Works |
10247. | ou |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hofmann
- Wagner
- Kraus
- Schneider
- Zimmermann
- Schmid
- Widmann
- Weber
- Müller
- Krämer
- Wolfgang
- Neubauer
- Schütz
- Haas
- Wimmer
- Popp
- Scholz
- Reimann
- Fröhlich
- Götz
- Seidl
- Schaller
- Schmidt
- Vogler
- Lechner
- Hager
- Leitner
- Strobel
- Schäfer
- Moser
- Heinz
- Josef
- Hans
- Flossmann
- Baumann
- Norbert
- Mayr
- Schmitz
- Mikl
- Ermert
- Werner
- Siegfried
- Günther
- Willi
- Hildebrandt
- Lauermann
- Merz
- Hartmann
- Goldhammer
- Hartinger
- Winkler
- Berndl
- Herrmann
- Riepl
- Fehringer
- Schießl
- Ferstl
- Prechtl
- Ziegler
- Herbert
- Reinhold
- Christof
- Fritz
- Kuhn
- Breuer
- Reutter
- Weigl
- Ackermann
- Unger
- Jungbauer
- Mayer
- Hubert
- Prachensky
- Lindner
- Wilfert
- Glasl
- Neher
- Erwin
- Schwab
- Dangl
- Kühn
- Obermayr
- Eckert
- Bauer
- Hörr
- Sattler
- Gruber
- Brückner
- Schramm
- Hübsch
- Hauser
- Riedl
- Siegele
- Braun
- Klinger
- Oskar
- Ott
- Othmar
- Sailer
- Erhard
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Karl Böhm
- Gottfried Böhm
- Böhm und
- Dominikus Böhm
- Karlheinz Böhm
- Georg Böhm
- Hans Böhm
- Böhm ,
- Wolfgang Böhm
- Franz Böhm
- Böhm ( Hrsg
- Karl Böhm und
- Böhm : Mühlen-Radwanderung
- Böhm : Die
- Jutta Böhm
- Böhm : Das
- Maxi Böhm
- Claudius Böhm
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Bohm
- Behm
- Röhm
- Böhme
- öm
- Röm
- Ihm
- Höh
- Bom
- Bam
- Bum
- Ohm
- ihm
- röm
- Rihm
- Höhe
- Böse
- Ruhm
- Buhl
- Lehm
- Löhr
- Brom
- Bohn
- Behn
- Bahn
- Höhn
- Föhn
- Blom
- Boom
- Dohm
- Balm
- Sahm
- Beim
- Beam
- Rehm
- Blum
- Baum
- Rahm
- Dahm
- lahm
- nahm
- Brem
- Bram
- Bohr
- Bohl
- Baht
- Bahr
- Behr
- Bühl
- Böll
- Bähr
- Böck
- Vöhl
- Röhr
- Röhl
- Föhr
- Blohm
- Bluhm
- Brahm
- Brehm
- Boehm
- Böhmen
- Böhmer
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
bøːm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Boom
- Bauboom
- Wechselstrom
- ehedem
- wirksam
- unternahm
- gleichsam
- Erzbistum
- Theorem
- Pogrom
- Axiom
- Forscherteam
- abnahm
- nachdem
- wem
- Sonnensystem
- Heiligtum
- Seraphim
- sparsam
- Livestream
- Wachstum
- bequem
- Eigentum
- Privateigentum
- Ruhm
- Radom
- Salam
- gewaltsam
- Parfüm
- Extrem
- alledem
- Ohm
- Periodensystem
- Daressalam
- Kostüm
- seitdem
- Navigationssystem
- Bürgertum
- teilnahm
- Enzym
- Bistum
- Gehorsam
- bekam
- Syndrom
- System
- Idiom
- behutsam
- gemeinsam
- zunahm
- Mainstream
- Lehm
- Großherzogtum
- indem
- Rhizom
- nahm
- Drehstrom
- grausam
- Synonym
- entkam
- einsam
- Zoom
- Regierungssystem
- Königtum
- unangenehm
- Astronom
- Gram
- Team
- unwirksam
- Waffensystem
- Ökonom
- Nervensystem
- Rom
- Schulsystem
- Rahm
- Brom
- bedeutsam
- Kohlenstoffatom
- Phonem
- extrem
- anonym
- aufmerksam
- Betriebssystem
- mitnahm
- som
- Fronleichnam
- Golfstrom
- ihm
- Anatom
- posthum
- Gleichstrom
- Koordinatensystem
- übernahm
- Judentum
- ratsam
- Wirtschaftswachstum
- autonom
- Dezimalsystem
- Gastronom
- Chrom
- Symptom
Unterwörter
Worttrennung
Böhm
In diesem Wort enthaltene Wörter
B
öhm
Abgeleitete Wörter
- Böhmen
- Böhme
- Böhmischen
- Böhmer
- Böhmens
- Böhmische
- Böhmerwald
- Böhmisch
- Böhmisch-Mährischen
- Böhmisches
- Böhmischer
- Böhmerwaldes
- Böhmes
- Böhms
- Böhmert
- Böhming
- Böhmcker
- Böhm-Bawerk
- Böhmisch-Mährische
- Böhmenkirch
- Böhmermann
- Sächsisch-Böhmischen
- Böhmisch-Leipa
- Sächsisch-Böhmische
- Böhmerstraße
- Böhm-Ermolli
- Böhmit
- Böhmler
- Böhmischbruck
- Böhmenkönig
- Böhmertor
- Böhmers
- Böhmerwold
- Böhmetal
- Böhmfeld
- Böhmen-Mähren
- Böhmisch-Rixdorf
- Böhmerwalds
- Böhmke
- Böhmergasse
- Böhmdorfer
- Böhmenkönigs
- Böhmdorf
- Bayern-Böhmen
- Böhmisch-Kamnitz
- Böhmzwiesel
- Deutsch-Böhmen
- Böhmischdorf
- Böhmann
- Böhmweg
- Böhmflöte
- Böhmerwaldmuseum
- Böhm-Bawerks
- Böhmerland
- Böhmerwälder
- Böhmisch-Aicha
- Böhmerwaldplatz
- Böhmerwald-Lokalbahnen
- Böhmelt
- Böhmen-Bayern-Tirol
- Böhme-Zeitung
- Böhmerwalde
- Böhm-Hennes
- Böhmerwaldbund
- Böhmklarinette
- Böhmerwaldskizzen
- Böhmischem
- Deutsch-Böhmischen
- Waechter-Böhm
- Böhmerwaldausläufer
- Böhmig
- Böhm-System
- Böhmerwäldler
- Böhmerwaldstraße
- Luxemburg-Böhmen
- Bieber-Böhm
- Böhm-Flöte
- Böhmwind
- Böhm-Vitense
- Böhmkenstraße
- Böhmzeil
- Böhmisch-Rudoletz
- Böhmerweiher
- Böhmentaube
- Böhmisch-Pfälzischen
- Böhmerwaldgau
- BöhmsZ
- Böhmker
- West-Böhmen
- Böhmertors
- Böhmweiler
- Böhmakeln
- Böhmsche
- Böhmin
- Böhminger
- Böhmersheim
- Böhmen-Mähren-Schlesien
- Bakow-Böhmisch
- Jakob-Böhme-Haus
- Böhm-Christl
- Böhmsdorf
- Böhmspint
- Böhmesche
- Böhmetals
- Böhmhöf
- Böhmhof
- Böhm-Orgel
- Böhmerhaus
- Böhmerheide
- Böhmerle
- Böhmischbrod
- Böhmschen
- Böhmsystem
- Böhm-Zebra
- Böhmel
- Böhmischrieth
- Böhmewald
- Böhmerw
- Böhmackerstraße
- Böhmitgruppe
- Böhmeschlucht
- Böhmerwaldidylle
- Böhmestadt
- Böhmakelns
- T.Böhm
- Böhmerts
- Böhmenhöfen
- Böhmebrücke
- Böhmsholz
- Böhmisreute
- Böhmenkarte
- Böhmmühlgasse
- Böhmflöten
- Böhmerhof
- Böhmb
- Böhmits
- Böhmeke
- Böhmern
- Böhmstraße
- Böhmklarinettisten
- Böhmischhäuser
- Böhm-Negel
- Böhm-Schnäpper
- Böhmestraße
- Böhmichen
- Böhm-Schubert
- Böhmitschichten
- Böhmersteig
- Böhm-Raffay
- Böhmerwaldgebiet
- Böhmspints
- Böhm-Chronik
- Böhmenkönige
- Böhm-Griffsystem
- Linhard-Böhm
- Zeige 105 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Annett Böhm
- Tatjana Böhm
- Katharina Böhm
- Maria Böhm
- Bettina Böhm
- Lucie Böhm
- Julia Böhm
- Kristina Böhm
- Elisabeth Böhm (Architektin)
- Stephanie Böhm
- Iris Böhm
- Almaz Böhm
- Christine Böhm
- Monika Böhm
- Franziska Böhm
- Elisabeth Böhm (Schauspielerin)
- Andrea Böhm
- Karl Böhm
- Eugen Böhm von Bawerk
- Theobald Böhm
- Karlheinz Böhm
- Winfried Böhm
- Dominikus Böhm
- Siegfried Böhm
- Alexander Böhm (Rechtswissenschaftler)
- Franz Böhm
- Karl Ewald Böhm
- Hans Böhm (Pauker von Niklashausen)
- Werner Böhm
- Gottfried Böhm
- Georg Böhm
- Georg Böhm (Tischtennisspieler)
- Carlo Böhm
- Alfred Böhm
- Maxi Böhm
- Anton Böhm (Journalist)
- Johann Böhm (Historiker)
- Florian Böhm
- Johannes Böhm (Humanist)
- Toni Böhm
- Johann Böhm (SPÖ)
- Wolfgang Böhm
- Georg Böhm (Steinmetz)
- Emil Böhm
- Johann Böhm (CSU)
- Corbinian Böhm
- Rudolf Böhm (Politiker)
- Joseph Daniel Böhm
- Wilfried Böhm
- Volkmar Böhm
- Ernst Böhm
- Paul Böhm
- Leopold Böhm
- Josef Böhm (Tischtennisspieler)
- Ben Bela Böhm
- Benedikt Böhm
- Hermann Böhm (Rennfahrer)
- Sebastian Böhm
- Fritz Böhm (Gewerkschafter)
- Rainer Böhm (Physiker)
- Richard Böhm
- Erwin Böhm
- Daniel Böhm
- Johannes Jakob Böhm
- Johannes Böhm (Politiker)
- Andreas Böhm (Wissenschaftler)
- Franz Xaver Böhm
- August Böhm
- Joseph Böhm (Violinist)
- Georg Böhm (DBD)
- Ludwig Karl Böhm
- Josef Böhm (Politiker)
- Karlheinz Böhm (Politiker)
- Adolf Böhm
- Hans Böhm (Autor)
- Johann Heinrich Böhm (Offizier)
- André Böhm
- Joachim Böhm
- Friedrich Böhm (Regisseur)
- Ehrtfried Böhm
- Gustav Böhm
- Josef Böhm (Kirchenmusiker)
- Carl Böhm
- Johann Philipp Böhm
- Walter Böhm (Kabarettist)
- Franz Josef Böhm
- Hellfried Böhm
- Robert Böhm
- Georg Böhm (ÖVP)
- Johann Böhm (Chemiker)
- Hans Böhm (1906–1974)
- Josef Böhm (SPD)
- Oskar Böhm
- Andreas Böhm (Fußballspieler)
- Thomas Böhm
- Fabian Böhm
- Gerhard Böhm
- Siegfried Böhm (Konstrukteur)
- Rainer Böhm (Pianist)
- Adolf Böhm (Radrennfahrer)
- Adolph Kurt Böhm
- Johann Heinrich Böhm (Prinzipal)
- Anton Böhm (Politiker)
- Anton Böhm (Joachimsthal)
- Werner-Hans Böhm
- Reinhard Böhm
- Alexander Böhm (Politiker)
- Manfred Böhm (Physiker)
- Peter Böhm (Politiker)
- Lothar Böhm
- Friedrich Böhm (Ingenieur)
- Corrado Böhm
- Friedrich Böhm (Mathematiker)
- Hartmut Böhm
- Peter Böhm (Architekt)
- August Böhm von Böhmersheim
- Gustav Böhm (Musiker)
- Rainer Böhm (Komponist)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Elisabeth Schwarzkopf/Christa Ludwig/Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Hanny Steffek/Heinrich Schmidt/Philharmonia Chorus/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (1988 Digital Remaster): Bella vita militar! (Coro) | |
Elisabeth Schwarzkopf/Christa Ludwig/Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Hanny Steffek/Heinrich Schmidt/Philharmonia Chorus/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (1988 Digital Remaster): Una bella serenata (Ferrando/Guglielmo/Don Alfonso) | |
Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (2000 Digital Remaster): La mia Dorabella capace non è | |
Elisabeth Schwarzkopf/Christa Ludwig/Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Hanny Steffek/Heinrich Schmidt/Philharmonia Chorus/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (1988 Digital Remaster): Bella vita militar! (Coro) | |
Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Elisabeth Schwarzkopf/Christa Ludwig/Hanny Steffek/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (2000 Digital Remaster): Ah_ Signor_ son rea di morte (Ferrando/Guglielmo/Don Alfonso/Fiordiligi/Dorabella/Despina) | |
Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (2000 Digital Remaster): Scioccherie di poeti! | |
Elisabeth Schwarzkopf/Christa Ludwig/Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Hanny Steffek/Heinrich Schmidt/Philharmonia Chorus/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (1988 Digital Remaster): Tradito_ schermito (Ferrando) | |
Elisabeth Schwarzkopf/Christa Ludwig/Alfredo Kraus/Giuseppe Taddei/Walter Berry/Hanny Steffek/Heinrich Schmidt/Philharmonia Chorus/Philharmonia Orchestra/Karl Böhm | Così fan tutte (1988 Digital Remaster): Sinfonia |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
München |
|
|
Dirigent |
|
|
Dirigent |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Tischtennisspieler |
|
|
Komponist |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|