anonym
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ano-nym |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
анонимна
Die übrigen Daten bleiben anonym .
Другата част ще си остане анонимна .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
anonymt
Die Neigung der Verarbeitungsindustrie , möglichst billig und anonym zu kaufen , muß aufhören , auch im Sinne der Verbraucher , aber auch im Sinne der Erzeuger , weil dann die Austauschbarkeit der Lieferanten geringer wird .
Forarbejdningsindustriens tendens til at købe så billigt og anonymt ind som muligt skal høre op , også ud fra hensynet til forbrugerne , men også ud fra hensynet til producenterne , da leverandørerne så i mindre grad vil kunne udskiftes .
|
anonym |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
anonym
" Menschenrechte gelten hier überhaupt nichts " , so das Urteil eines turkmenischen Professors . Verständlicherweise möchte dieser freimütige Bürger anonym bleiben .
" Menneskerettigheder gælder overhovedet ikke her " , siger en turkmensk professor . Logisk nok foretrækker denne åbenhjertige borger at være anonym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
anonymous
Die übrigen Daten bleiben anonym .
The rest will remain anonymous .
|
anonym |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
anonymously
Noch niemals haben so viele Bedienstete sich anonym bei Parlamentariern über das , was sie sehen und hören , beschwert .
Never before have we seen so many officials denounce anonymously to Members of Parliament what they see , what they hear .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ülejäänud andmed jäävad anonüümseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nimettömästi
Standortdaten können in Zukunft nur anonym oder mit vorheriger Zustimmung des Verbrauchers erfasst werden .
Tulevaisuudessa sijaintia koskevat tiedot voidaan tallentaa vain nimettömästi tai kuluttajan ennakkoon antamalla suostumuksella .
|
anonym |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nimettöminä
Noch niemals haben so viele Bedienstete sich anonym bei Parlamentariern über das , was sie sehen und hören , beschwert .
Koskaan emme ole nähneet niin monia virkamiehiä , jotka ovat nimettöminä kertoneet parlamentin jäsenille näkemistään ja kuulemistaan asioista .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muut tiedot säilyvät nimettöminä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
anonyme
Unser Ziel muss eine MKS-Politik sein , die nicht anonym ist .
Nous devons nous fixer pour objectif d'élaborer une politique qui ne soit pas anonyme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ανώνυμα
Noch niemals haben so viele Bedienstete sich anonym bei Parlamentariern über das , was sie sehen und hören , beschwert .
Ποτέ δεν είδαμε τόσους υπαλλήλους να καταγγέλλουν ανώνυμα στους ευρωβουλευτές όσα βλέπουν και ακούνε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
anonimi
Die Neigung der Verarbeitungsindustrie , möglichst billig und anonym zu kaufen , muß aufhören , auch im Sinne der Verbraucher , aber auch im Sinne der Erzeuger , weil dann die Austauschbarkeit der Lieferanten geringer wird .
Occorre contrastare la tendenza dell ' industria di trasformazione ad acquistare prodotti anonimi e il più possibile a basso costo ; ciò non soltanto ai fini di una maggiore tutela dei consumatori , ma anche nell ' interesse dei produttori , in quanto in tal modo diminuisce l'intercambiabilità dei fornitori .
|
anonym |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
anonima
Im Entschließungsantrag wird des Weiteren vorgeschlagen , das Abstimmungsergebnis anonym zu veröffentlichen .
Il progetto di risoluzione suggerisce altresì la pubblicazione di una sintesi in forma anonima dei voti all ' interno del Consiglio direttivo .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La restante parte resterà anonima
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
anonīmi
Ich möchte Herrn Kommissar Frattini darauf hinweisen , dass unsere Quellen in diesem Fall nicht anonym waren .
Es atgādināšu komisāram Frattini , ka mūsu informācijas avoti šajā gadījumā nebija anonīmi .
|
anonym |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
anonīma
Durch rechtsverbindliche Garantien wird aber sichergestellt werden , dass keinerlei Daten zugänglich gemacht werden , sofern kein objektiv nachgewiesener Grund zu der Annahme besteht , dass eine identifizierte Person ein Terrorist oder ein mutmaßlicher Terrorist ist oder Terrorismus finanziert , und dass diese Datenübermittlungen anonym sind .
Juridiski saistošas garantijas nodrošinās , lai nevarētu piekļūt absolūti nekādiem datiem , ja nav objektīvi apstiprināta iemesla uzskatīt , ka identificētā persona ir terorists , aizdomās turēta par terorismu vai ka tā finansē terorismu , un šī datu pārsūtīšana būs anonīma .
|
anonym |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
anonīmi .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pārējie dati paliks anonīmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
anoniminiai
Ich glaube es ist wichtig , Fahrgästen Informationen zu bieten , persönliche Daten zu schützen und natürlich sicherzustellen , dass die Daten anonym sind , um Benutzer schützen zu können .
Manau , kad svarbu keleiviams teikti informaciją , apsaugoti asmens duomenis ir , žinoma , užtikrinti , kad duomenys būtų anoniminiai , kad būtų galima apsaugoti naudotojus .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiti duomenys liks anonimiški
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
anoniem
Ich sehe auch keine Gefahr für die EZB und ihre Unabhängigkeit , wenn das gewichtete Abstimmungsergebnis anonym veröffentlicht wird .
Ik zie ook geen gevaar voor de ECB en haar onafhankelijkheid wanneer de gewogen stemmingen anoniem bekend zouden worden gemaakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
anonimamente
Alle anderen 25 Mitgliedstaaten melden ihre nationalen Daten anonym , was nicht im Widerspruch zum Schutz personenbezogener Daten steht .
Todos os outros 25 Estados-Membros comunicam os seus dados nacionais anonimamente , o que não vai contra a protecção dos dados pessoais .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os restantes dados permanecerão anónimos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
anonime
Ich glaube es ist wichtig , Fahrgästen Informationen zu bieten , persönliche Daten zu schützen und natürlich sicherzustellen , dass die Daten anonym sind , um Benutzer schützen zu können .
Consider că este importantă informarea pasagerilor , protecţia datelor cu caracter personal şi , bineînţeles , datele să fie anonime , pentru a putea proteja utilizatorii .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Restul informaţiilor vor rămâne anonime
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
anonym
Ihre Eigentumsverhältnisse waren nicht anonym , und ihr Personal arbeitete dort ein Leben lang .
Deras egendom var inte anonym , och deras personal arbetade där hela livet .
|
anonym |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
anonymt
Standortdaten können in Zukunft nur anonym oder mit vorheriger Zustimmung des Verbrauchers erfasst werden .
I framtiden kan lokaliseringsinformation bara tas upp anonymt eller med konsumentens samtycke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
anonymné
Sie verurteilen sie zu Exportkulturen , die sie verhungern lassen , und zur Ausbeutung ihrer wertvollen Ressourcen durch multinationale Unternehmen , die sich lange nicht um einzelne Länder gekümmert haben , sondern staatenlos und anonym sind und sich nur von ihren eigenen finanziellen Interessen leiten lassen .
Odsudzujete ich na vývoz plodín , čím ich vyhladujete , a na využívanie ich bohatstva zo strany nadnárodných spoločností , ktoré už dávno neslúžia žiadnej jednotlivej krajine , ale sú bez štátnej príslušnosti , anonymné a riadia sa len vlastnými finančnými záujmami .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zvyšok zostane anonymný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
anonimni .
|
anonym |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
anonimni
Die übrigen Daten bleiben anonym .
Drugi bodo ostali anonimni .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Drugi bodo ostali anonimni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
anonimato
Sie muss anonym möglich sein und sie muss , wenn irgend möglich , gleichberechtigt möglich sein . Deswegen sagen wir auch " Nein " zu zahlreichen Versuchen , das Internet zu begrenzen , zu zensieren oder zu kriminalisieren .
Tiene que permitir mantener el anonimato y , en la medida de lo posible , debe ser accesible en igualdad de condiciones . Por esto nosotros también rechazamos los numerosos intentos de limitar , censurar o criminalizar Internet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
anonym |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
anonymní
Ich möchte Herrn Kommissar Frattini darauf hinweisen , dass unsere Quellen in diesem Fall nicht anonym waren .
Pana komisaře Frattiniho bych rád upozornil , že naše zdroje v tomto případě nejsou anonymní .
|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zbývající údaje zůstanou anonymní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Die übrigen Daten bleiben anonym |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
A többi névtelen marad
|
Häufigkeit
Das Wort anonym hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14970. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.17 mal vor.
⋮ | |
14965. | Adjutant |
14966. | europaweit |
14967. | AFC |
14968. | bereitet |
14969. | Völkerrecht |
14970. | anonym |
14971. | Chinesische |
14972. | behindert |
14973. | Anwender |
14974. | 1939-1945 |
14975. | Kreuznach |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gedruckt
- Manuskript
- Buchform
- handschriftlich
- gedruckten
- gedruckte
- Briefform
- druckte
- abgedruckt
- verfassen
- verfassten
- Briefe
- Pamphlete
- Tagebücher
- ediert
- verfasst
- gedrucktes
- auszugsweise
- herauszugeben
- handschriftliche
- Reisebeschreibung
- Auszüge
- publizieren
- Pamphlet
- Impressum
- herausgeben
- niederschrieb
- nachgedruckt
- Autorschaft
- Schmähschrift
- Notizen
- Kommentare
- Reisebericht
- Memoiren
- Bücher
- Inhalts
- Briefen
- Auszügen
- posthum
- illustrierten
- kommentierten
- handschriftlichen
- Schmähschriften
- verfasster
- Büchlein
- Verteidigungsschrift
- Buchausgabe
- Reiseberichte
- abgedruckten
- Rezensionen
- verfasste
- Pamphleten
- Gedichten
- Satiren
- Zeitungsartikel
- Drucklegung
- Übersetzungen
- Literaturkritiken
- Lebensbeschreibung
- literarisch
- Rechtfertigungsschrift
- Originalausgaben
- Druckausgabe
- Notiz
- Verfasser
- Vorabdruck
- handgeschriebene
- Kommentaren
- Sammelband
- Liebesgedichten
- Titelblatt
- kommentierte
- publizierten
- biografische
- Originalmanuskript
- literarische
- ausführlicher
- Broschüren
- Abfassung
- Unterhaltungen
- verfasstes
- Erstausgabe
- Flugschriften
- Journale
- Gedichtsammlungen
- postum
- Autobiografien
- Niederschrift
- Publikation
- biographischen
- Büchern
- Glossen
- Novellen
- Abdruck
- Bändchen
- belletristischer
- Romane
- Leser
- Lektüre
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( anonym )
- anonym und
- anonym in
- anonym veröffentlicht
- er anonym
- zunächst anonym
- anonym :
- anonym erschienen
- anonym : Angelsächsische Chronik
- anonym bleiben
- anonym erschienenen
- anonym : Angelsächsische Chronik im
- anonym in der
- anonym ,
- anonym . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌanoˈnyːm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Synonym
- Akronym
- Pseudonym
- synonym
- unternahm
- abnahm
- Parfüm
- Kostüm
- teilnahm
- Enzym
- zunahm
- nahm
- unangenehm
- Astronom
- Ökonom
- Phonem
- mitnahm
- Fronleichnam
- übernahm
- autonom
- Gastronom
- einnahm
- entnahm
- Genom
- Leichnam
- Polynom
- vornahm
- angenehm
- annahm
- Wechselstrom
- ehedem
- wirksam
- gleichsam
- Erzbistum
- Theorem
- Pogrom
- Axiom
- Forscherteam
- nachdem
- wem
- Sonnensystem
- Heiligtum
- Seraphim
- sparsam
- Livestream
- Wachstum
- bequem
- Eigentum
- Privateigentum
- Ruhm
- Radom
- Salam
- gewaltsam
- Extrem
- alledem
- Ohm
- Periodensystem
- Daressalam
- seitdem
- Navigationssystem
- Bürgertum
- Bistum
- Gehorsam
- bekam
- Syndrom
- System
- Idiom
- behutsam
- gemeinsam
- Mainstream
- Lehm
- Großherzogtum
- indem
- Rhizom
- Drehstrom
- grausam
- entkam
- einsam
- Zoom
- Regierungssystem
- Königtum
- Gram
- Team
- unwirksam
- Waffensystem
- Nervensystem
- Rom
- Schulsystem
- Rahm
- Brom
- bedeutsam
- Kohlenstoffatom
- extrem
- Böhm
- aufmerksam
- Betriebssystem
- som
- Golfstrom
- Boom
- ihm
Unterwörter
Worttrennung
ano-nym
In diesem Wort enthaltene Wörter
an
onym
Abgeleitete Wörter
- anonymen
- anonyme
- anonymer
- anonymes
- anonymisiert
- anonymisierten
- anonymisierte
- anonymisierter
- anonymous
- anonymisieren
- Deanonymisierung
- anonymus
- anonyma
- anonymo
- anonymella
- halbanonymen
- deanonymisiert
- anonymi
- anonymisierend
- anonymisiertes
- anonymisierende
- anonymously
- anonymity
- anonymeren
- anonymum
- anonymorum
- anonym-kollektiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Northumbria |
|
|
Platon |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Komponist |
|
|