Häufigste Wörter

Leitlinien

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Leitlinien
 
(in ca. 76% aller Fälle)
насоки
de Diese umfassen entscheidende Punkte wie die allgemeinen Leitlinien , das Verbesserungspotential auf der Ebene der Europäischen Kommission und das Verbesserungspotential auf der Ebene des Europäischen Parlaments .
bg Сред тях са точките от ключово значение като общи насоки , възможности за извършване на подобрения на равнище на Европейската комисия и възможности за подобрения на равнище на Европейския парламент .
Leitlinien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • насоките
  • Насоките
de Die Ergebnisse dieser Stresstests , die vom CEBS durchgeführt wurden , wurden in Übereinstimmung mit den Leitlinien des Europäischen Rates vom Juni 2010 veröffentlicht .
bg Резултатите от стрес тестовете , проведени от Комитета на европейските банкови надзорни органи , бяха публикувани в съответствие с насоките на Европейския съвет от юни 2010 г .
vorgeschlagenen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
предложените насоки
Die Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Насоките
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ясни насоки
diese Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
тези насоки
neue Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
нови насоки
Leitlinien und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
насоки и
die Leitlinien
 
(in ca. 84% aller Fälle)
насоките
allgemeine Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
общи насоки
einige Leitlinien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
някои насоки
Leitlinien oder
 
(in ca. 78% aller Fälle)
насоки или
Diese Leitlinien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Тези насоки
Leitlinien für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
насоки за
von Leitlinien
 
(in ca. 55% aller Fälle)
на насоки
politischen Leitlinien
 
(in ca. 44% aller Fälle)
политически насоки
politischen Leitlinien
 
(in ca. 29% aller Fälle)
политическите насоки
politischen Leitlinien
 
(in ca. 21% aller Fälle)
насоки
Leitlinien für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
насоките
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Leitlinien
 
(in ca. 78% aller Fälle)
retningslinjer
de In diesem Zusammenhang stellte der Rat , als er seine Leitlinien für das Haushaltsverfahren für 1997 entwarf , mit Genugtuung fest , daß das Parlament die Notwendigkeit , daß die Haushaltsposten so realistisch wie möglich sein sollten , bereits erkannt hatte und unterstützte .
da I den forbindelse bemærkede Rådet med tilfredshed , at da Parlamentet udarbejdede sine retningslinjer til budgetbehandlingen for 1997 , var det allerede bevidst om og støttede behovet for , at opførelserne på budgettet er så realistiske som muligt .
Leitlinien
 
(in ca. 12% aller Fälle)
retningslinjerne
de Wir wissen , dass nicht nur die Leitlinien von Lissabon nicht eingehalten worden sind und der Fortschritt gering ist , sondern dass auch , wie Herr Dimas bemerkte , die neuen Mitgliedstaaten das Gleiche tun müssen wie wir und dass sie die gleichen Probleme haben .
da Vi forstår , at ikke alene er retningslinjerne fra Lissabon ikke blevet overholdt , og det går kun langsomt fremad , men også , som hr . Dimas bemærkede , at de nye medlemsstater har samme forpligtelser som vi andre og samme problemer .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
retningslinjer for
Leitlinien oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
retningslinjer eller
Diese Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse retningslinjer
diese Leitlinien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
disse retningslinjer
klare Leitlinien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
klare retningslinjer
neuen Leitlinien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nye retningslinjer
Leitlinien und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
retningslinjer og
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
strategiske retningslinjer
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 81% aller Fälle)
integrerede retningslinjer
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 79% aller Fälle)
generelle retningslinjer
allgemeine Leitlinien
 
(in ca. 77% aller Fälle)
generelle retningslinjer
die Leitlinien
 
(in ca. 75% aller Fälle)
retningslinjerne
politischen Leitlinien
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politiske retningslinjer
Integrierten Leitlinien
 
(in ca. 74% aller Fälle)
integrerede retningslinjer
Die Leitlinien
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Retningslinjerne
Leitlinien der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
retningslinjer
Leitlinien für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
retningslinjer for
Deutsch Häufigkeit Englisch
Leitlinien
 
(in ca. 95% aller Fälle)
guidelines
de Es wird vorgeschlagen , dass Mitgliedstaaten zuständige Behörden für die Überwachung der Durchsetzung dieser Verordnung benennen . Diese Behörden sollten auch aktiv über die Grenzen hinweg zusammenarbeiten , um Hindernisse für die Wirtschaft auszuräumen . sie könnten auch Leitlinien darüber festlegen , wie Verfahren zur Feststellung der Einhaltung des Prinzips zu bewerten sind .
en It is proposed that Member States appoint competent authorities to supervise the implementation of this regulation , and those authorities should also actively cooperate across nations , so that there are fewer obstacles to business ; they could also lay down guidelines on how to assess procedures for determining compliance with the principle .
weitere Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
further guidelines
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
clear guidelines
neuen Leitlinien
 
(in ca. 99% aller Fälle)
new guidelines
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • integrated guidelines
  • Integrated Guidelines
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
general guidelines
neue Leitlinien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
new guidelines
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
strategic guidelines
Leitlinien und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
guidelines and
europäischen Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
European guidelines
strategische Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
strategic guidelines
Die Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
The guidelines
diese Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
these guidelines
Diese Leitlinien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
These guidelines
technischen Leitlinien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
technical guidelines
dieser Leitlinien
 
(in ca. 89% aller Fälle)
these guidelines
und Leitlinien
 
(in ca. 87% aller Fälle)
and guidelines
politischen Leitlinien
 
(in ca. 78% aller Fälle)
political guidelines
Leitlinien der
 
(in ca. 74% aller Fälle)
guidelines
Leitlinien für
 
(in ca. 70% aller Fälle)
guidelines for
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Leitlinien
 
(in ca. 43% aller Fälle)
suunised
de Aber die EFSA hat bereits neue Leitlinien , die viel strenger sind , eingeführt .
et EFSA on aga kehtestanud juba uued suunised , mis on palju rangemad .
Leitlinien
 
(in ca. 23% aller Fälle)
suuniste
de Wir sind mit der Auferlegung von Leitlinien durch die Kommission nicht einverstanden , die darauf abzielen , die Funkfrequenzen zum Dreh - und Angelpunkt der " Ziele und Schlüsselaktionen zu machen , die in der Strategie Europa 2020 und Digitalen Agenda dargelegt wurden und die [ ... ] zu den 50 vorrangigen Maßnahmen der Binnenmarktakte " zählen .
et Me ei ole nõus komisjoni suuniste määramisega , et teha spektrist tugipunkt ELi 2020 . aasta strateegias ja digitaalarengu tegevuskavas esitatud eesmärkidele ja põhimeetmetele , ja sellega , et ta on [ ... ] ühtse turu akti 50 prioriteetse meetme hulgas .
Leitlinien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
suuniseid
de Wir wollen echte Maßnahmen und Leitlinien vorschlagen , die Europa als Ganzes mit dem Parlament , dem Rat und den anderen Institutionen und mit allen Bürgern Europas zusammenbringen können , .
et Tahame pakkuda välja tegelikke meetmeid ja suuniseid , mis suudavad viia Euroopa lähemale teistele institutsioonidele - parlamendile ja nõukogule - ning liita Euroopa kodanikud .
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
selged suunised
wichtige Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
olulised suunised
neue Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
uued suunised
Diese Leitlinien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Need suunised
Leitlinien für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
suunised
Es wurden beschäftigungspolitische Leitlinien aufgestellt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sätestati tööhõivesuunised
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Leitlinien
 
(in ca. 31% aller Fälle)
suuntaviivat
de In diesen Leitlinien spiegelt sich die Notwendigkeit wider , für anhaltendes Wachstum zu sorgen und auch weiterhin stabilitätsfördernde makroökonomische Strategien zu verfolgen .
fi Nämä suuntaviivat heijastavat tarvetta ylläpitää kestävää kasvua ja jatkaa vakautta edistävien makrotaloudellisten politiikkojen noudattamista .
Leitlinien
 
(in ca. 23% aller Fälle)
suuntaviivoja
de Weshalb hat sich die Kommission nicht etwas mehr Zeit genommen und diese Leitlinien nicht nach dem Muster von Lissabon von den einzelnen GD vorbereiten lassen und interdisziplinär festgelegt ?
fi Miksi komissio ei ole käyttänyt hieman enemmän aikaa ja laatinut näitä suuntaviivoja Lissabonin linjan mukaisesti eri osa-alueiden välisesti , niin että ne olisi valmisteltu eri pääosastoissa ?
Leitlinien
 
(in ca. 22% aller Fälle)
suuntaviivojen
de Wir gehen überdies davon aus , dass nächsten Monat die Überarbeitung der Leitlinien zur Todesstrafe abgeschlossen wird , also zeitgleich mit dem zehnten Jahrestag der Leitlinien .
fi Ensi kuussa meidän on määrä ajanmukaistaa kuolemanrangaistusta koskevat suuntaviivat . Tämä osuu samaan ajankohtaan kyseisten suuntaviivojen kymmenvuotispäivän kanssa .
Leitlinien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
suuntaviivoista
de Bericht ( A5-0103 / 2001 ) von Frau Buitenweg im Namen des Haushaltsausschusses über die Leitlinien für die Einzelpläne II , IV , V , VI , VII , VIII und den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags des Europäischen Parlaments ( Einzelplan I ) für das Haushaltsverfahren 2002 : Einzelplan I : Europäisches Parlament ; Einzelplan II : Rat ; Einzelplan IV : Gerichtshof ; Einzelplan V : Rechnungshof ; Einzelplan VI : Wirtschafts - und Sozialausschuss ; Einzelplan VII - Ausschuss der Regionen ; Einzelplan VIII : Europäischer Bürgerbeauftragter ( 2000/2325 ( BUD ) )
fi Buitenwegin laatima budjettivaliokunnan mietintö ( A5-0103 / 2001 ) vuoden 2002 talousarviomenettelyn suuntaviivoista pääluokkia II , IV , V , VI , VII ja VIII sekä Euroopan parlamentin alustavaa ennakkoarviota ( pääluokka I ) varten - pääluokka I - Euroopan parlamentti , pääluokka II - neuvosto , pääluokka IV - tuomioistuin , pääluokka V - tilintarkastustuomioistuin , pääluokka VI - talous - ja sosiaalikomitea , pääluokka VII - alueiden komitea , pääluokka VIII - oikeusasiamies ( 2000/2325 ( BUD ) )
diese Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nämä suuntaviivat
der Leitlinien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
suuntaviivojen
klare Leitlinien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
selkeät suuntaviivat
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 64% aller Fälle)
yhdennettyjen suuntaviivojen
wirtschaftspolitischen Leitlinien
 
(in ca. 56% aller Fälle)
talouspoliittisten suuntaviivojen
von Leitlinien
 
(in ca. 53% aller Fälle)
suuntaviivojen
die Leitlinien
 
(in ca. 49% aller Fälle)
suuntaviivoja
Leitlinien .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
suuntaviivoja .
Leitlinien für
 
(in ca. 40% aller Fälle)
suuntaviivat
Deutsch Häufigkeit Französisch
Leitlinien
 
(in ca. 38% aller Fälle)
lignes directrices
Leitlinien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
orientations
de schriftlich . - Ich habe gegen den Balzani-Bericht über die allgemeinen Leitlinien für die Vorbereitung des Haushaltsplans 2012 gestimmt , da er davon ausgeht , dass die Strategie Europa 2020 Europa aus dem Konjunkturabschwung herausholen wird , obwohl das , was die Nationen Europas wirklich brauchen , die Befreiung aus dem Würgegriff der Überregulierung und Überbesteuerung durch die Europäische Union ist .
fr par écrit . - ( EN ) J'ai voté contre le rapport Balzani sur les orientations générales pour la préparation du budget 2012 parce que celui-ci affirme que la stratégie Europe 2020 fera sortir l'Europe de la récession économique , alors que ce dont les nations européennes ont réellement besoin , c'est d'être débarrassées du joug des excès de réglementation et de taxation de l'Union .
Leitlinien
 
(in ca. 10% aller Fälle)
directrices
de Wir sind mit der Auferlegung von Leitlinien durch die Kommission nicht einverstanden , die darauf abzielen , die Funkfrequenzen zum Dreh - und Angelpunkt der " Ziele und Schlüsselaktionen zu machen , die in der Strategie Europa 2020 und Digitalen Agenda dargelegt wurden und die [ ... ] zu den 50 vorrangigen Maßnahmen der Binnenmarktakte " zählen .
fr Nous n'acceptons pas l'imposition de lignes directrices par la Commission , le but étant de mettre ce spectre au cœur des " objectifs et mesures clés définis par la stratégie Europe 2020 et l'agenda numérique " et d'en faire l'une des " 50 actions prioritaires de l'Acte pour le marché unique " .
Leitlinien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lignes
de Wir sind mit der Auferlegung von Leitlinien durch die Kommission nicht einverstanden , die darauf abzielen , die Funkfrequenzen zum Dreh - und Angelpunkt der " Ziele und Schlüsselaktionen zu machen , die in der Strategie Europa 2020 und Digitalen Agenda dargelegt wurden und die [ ... ] zu den 50 vorrangigen Maßnahmen der Binnenmarktakte " zählen .
fr Nous n'acceptons pas l'imposition de lignes directrices par la Commission , le but étant de mettre ce spectre au cœur des " objectifs et mesures clés définis par la stratégie Europe 2020 et l'agenda numérique " et d'en faire l'une des " 50 actions prioritaires de l'Acte pour le marché unique " .
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 89% aller Fälle)
orientations stratégiques
politischen Leitlinien
 
(in ca. 88% aller Fälle)
orientations politiques
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
orientations générales
diesen Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ces orientations
Leitlinien des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
orientations du
diese Leitlinien
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ces orientations
Die Leitlinien
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Les orientations
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 41% aller Fälle)
directrices intégrées
Diese Leitlinien
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ces orientations
den Leitlinien
 
(in ca. 38% aller Fälle)
les orientations
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lignes directrices intégrées
Die Leitlinien
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Les lignes directrices
Leitlinien für
 
(in ca. 33% aller Fälle)
lignes directrices
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Leitlinien
 
(in ca. 58% aller Fälle)
κατευθυντήριες γραμμές
Leitlinien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
κατευθυντήριες
de Wir hoffen , daß die Kommission diese Leitlinien flexibel handhabt , so daß einerseits der Wettbewerb des Marktes gewährleistet ist und andererseits keine Versklavung oder Einschränkung der Wirtschaftstätigkeit durch die Vertriebshändler eintritt .
el Ελπίζουμε ότι η Επιτροπή θα διαχειρισθεί αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές κατά τρόπο ευέλικτο , ώστε να διασφαλιστεί αφενός η αρμοδιότητα της αγοράς και αφετέρου να μην φθάσουμε σε καταστάσεις σκλαβοποίησης ή περιορισμού της οικονομικής δραστηριότητας από πλευράς των διανομέων .
Leitlinien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
γραμμών
de Verzerrungen haben sich auch im Zusammenhang mit der Ausgabe von Leitlinien für die Tierschlachtung ergeben .
el Έχουν προκύψει επίσης στρεβλώσεις ως προς το θέμα των κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τη σφαγή των ζώων .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
γραμμές
de Wir hoffen , daß die Kommission diese Leitlinien flexibel handhabt , so daß einerseits der Wettbewerb des Marktes gewährleistet ist und andererseits keine Versklavung oder Einschränkung der Wirtschaftstätigkeit durch die Vertriebshändler eintritt .
el Ελπίζουμε ότι η Επιτροπή θα διαχειρισθεί αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές κατά τρόπο ευέλικτο , ώστε να διασφαλιστεί αφενός η αρμοδιότητα της αγοράς και αφετέρου να μην φθάσουμε σε καταστάσεις σκλαβοποίησης ή περιορισμού της οικονομικής δραστηριότητας από πλευράς των διανομέων .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κατευθυντήριων γραμμών
klare Leitlinien
 
(in ca. 64% aller Fälle)
σαφείς κατευθυντήριες γραμμές
Die Leitlinien
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Οι κατευθυντήριες γραμμές
Die Leitlinien
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Οι κατευθυντήριες
politischen Leitlinien
 
(in ca. 46% aller Fälle)
πολιτικές κατευθυντήριες
von Leitlinien
 
(in ca. 43% aller Fälle)
κατευθυντηρίων γραμμών
politischen Leitlinien
 
(in ca. 36% aller Fälle)
πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές
klare Leitlinien
 
(in ca. 36% aller Fälle)
σαφείς κατευθυντήριες
Leitlinien für
 
(in ca. 34% aller Fälle)
κατευθυντήριες γραμμές για
den Leitlinien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
κατευθυντήριες γραμμές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Leitlinien
 
(in ca. 78% aller Fälle)
orientamenti
de In diesem Zusammenhang verdient der Entwurf einer Vereinbarung zwischen der Kommission , dem Parlament und dem Rat zur Festlegung gemeinsamer Leitlinien und von Rahmenbedingungen für die Errichtung neuer Regulierungsagenturen unsere uneingeschränkte Unterstützung .
it In tale contesto , il progetto di accordo tra Commissione , Parlamento e Consiglio , che istituisce orientamenti comuni e un quadro per l’istituzione di nuove agenzie di regolazione , merita il nostro pieno sostegno .
Leitlinien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
linee
de Die Leitlinien des Rates zur Folter besagen , dass die EU Demarchen unternehmen und öffentliche Erklärungen herausgeben wird , in denen die jeweiligen Drittländer aufgefordert werden , wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Folter und Misshandlungen zu treffen .
it Le linee guida del Consiglio sulla tortura dicono che l'Unione avvierà iniziative e pubblicherà dichiarazioni che inducano i paesi terzi in questione ad adottare misure efficaci contro la tortura e il maltrattamento .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
linee guida
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gli orientamenti
Die Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Gli orientamenti
Integrierten Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
orientamenti integrati
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
orientamenti integrati
technischen Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
orientamenti tecnici
neue Leitlinien
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nuovi orientamenti
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 87% aller Fälle)
orientamenti strategici
politischen Leitlinien
 
(in ca. 82% aller Fälle)
orientamenti politici
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
orientamenti generali
Leitlinien und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
orientamenti e
Leitlinien des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
orientamenti del
die Leitlinien
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gli orientamenti
diese Leitlinien
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tali orientamenti
der Leitlinien
 
(in ca. 42% aller Fälle)
degli orientamenti
Leitlinien für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
orientamenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Leitlinien
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pamatnostādnes
de Neben Leitlinien , die den lokalen und nationalen Behörden dabei helfen können , das soziale Elend , in dem die Minderheiten der Mitgliedstaaten leben , einzudämmen , sind auch ausreichende finanzielle Mittel zur Abfederung der zu ergreifenden Maßnahmen vonnöten .
lv Līdzīgi kā pamatnostādnes ir nepieciešamas , lai palīdzētu vietējā un valsts iestādēm samazināt to dalībvalstu minoritāšu skaitu , ir nonākuši sociālās grūtībās , ir nepieciešami atbilstoši fondi , kas atbalstītu veicamos pasākumus .
Leitlinien
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pamatnostādnēm
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den im Rahmen des Konsultationsverfahrens erstellten Bericht meiner belgischen Kollegin Anne Van Lancker über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten gestimmt .
lv rakstiski . - ( FR ) Es balsoju par beļģu kolēģes Van Lancker kundzes ziņojumu , kas rakstīts saistībā ar apspriešanas procedūru par Padomes lēmumu par dalībvalstu nodarbinātības politikas pamatnostādnēm .
Leitlinien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pamatnostādņu
de Der Europäische Rat im Juni sollte die Prinzipien hinter diesen integrierten Leitlinien politisch unterstützen , aber natürlich werden sie erst verabschiedet , nachdem wir sie mit Ihnen - dem Europäischen Parlament - erörtert haben , und ich hoffe , dass dies so bald wie möglich sein wird .
lv Eiropadomei jūnija sēdē jāsniedz politisks atbalsts šo integrēto pamatnostādņu pamatprincipiem , bet tie , protams , tiks pieņemti tikai pēc apspriešanās ar jums - Eiropas Parlamenta deputātiem - kas , cerams , notiks pēc iespējas drīz .
Leitlinien oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pamatnostādnes vai
diese Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šīs pamatnostādnes
die Leitlinien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pamatnostādnes
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 73% aller Fälle)
integrēto pamatnostādņu
den Leitlinien
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pamatnostādnēm .
Leitlinien für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pamatnostādnes
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vispārējās pamatnostādnes
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vispārējām pamatnostādnēm
Leitlinien für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pamatnostādnēm
Es wurden beschäftigungspolitische Leitlinien aufgestellt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tika noteiktas nodarbinātības pamatnostādnes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Leitlinien
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gaires
de schriftlich . - Die Leitlinien zum Haushaltsverfahren 2012 - sonstige Einzelpläne stehen zusammengefasst unter den Stichworten " Sparsamkeit " und " Konsolidierung " .
lt 2012 m. biudžeto sudarymo procedūros gaires sudaro įvairūs skyriai , kuriuos sieja bendros antraštės " ekonomija " ir " konsolidavimas " .
Leitlinien
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gairių
de Das habe ich auch heute im Änderungsantrag 32 zum Bericht über die Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung deutlich gemacht , der speziell dieser Frage gewidmet war .
lt Šiandien aš taip pat tai paaiškinau pranešimo dėl integruotosios ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo gairių , kuris buvo skirtas specialiai šiam klausimui .
Leitlinien
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gairės
de Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten - Europa 2020 - Umsetzung der Leitlinien für die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten ( Aussprache )
lt Valstybių narių užimtumo politikos gairės - Strategija " Europa 2020 " - Valstybių narių užimtumo politikos gairių įgyvendinimas ( diskusijos )
Leitlinien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gairėse
de Diese soliden Wirtschaftsfundamente wurden durch die in diesen Leitlinien dargelegte Politik verstärkt , sowohl in Bezug auf das Funktionieren der Wirtschafts - und Währungsunion als auch die vielen Strukturreformen , die zur Strategie von Lissabon gehören .
lt Šis tvirtas ekonominis pagrindas buvo stiprinamas pagal gairėse nustatytas strategijas , atsižvelgiant į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto veiklą ir daugelį struktūrinių reformų , kurios yra Lisabonos strategijos dalis .
Die Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gairės
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aiškios gairės
politischen Leitlinien
 
(in ca. 69% aller Fälle)
politikos gairėse
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 55% aller Fälle)
integruotomis gairėmis
Leitlinien für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
gairių
Leitlinien für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gairės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
richtsnoeren
de Die vorgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien sind grundsätzlich in ihrer Struktur richtig und ausgewogen .
nl De gepresenteerde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid zijn qua structuur in principe juist en evenwichtig .
Leitlinien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
richtsnoeren voor
ihre Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haar richtsnoeren
und Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en richtsnoeren
künftigen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toekomstige richtsnoeren
neuen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuwe richtsnoeren
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
algemene richtsnoeren
europäische Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese richtsnoeren
politischen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke richtsnoeren
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
duidelijke richtsnoeren
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
strategische richtsnoeren
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
geïntegreerde richtsnoeren
vorgeschlagenen Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
voorgestelde richtsnoeren
neue Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nieuwe richtsnoeren
Leitlinien sind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
richtsnoeren zijn
Integrierten Leitlinien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
geïntegreerde richtsnoeren
beschäftigungspolitischen Leitlinien
 
(in ca. 79% aller Fälle)
werkgelegenheidsrichtsnoeren
Leitlinien .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
richtsnoeren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Leitlinien
 
(in ca. 64% aller Fälle)
wytycznych
de Wie ich in den Leitlinien sagte , erfordert dies eine radikale Reform des Haushalts der Europäischen Union , welche die Ausgaben - und die Einnahmenseite umfasst .
pl Jak wspomniałem w wytycznych , wymaga to gruntownej reformy budżetu Unii Europejskiej obejmującej wydatki i przychody .
Leitlinien
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wytyczne
de Die Entschließung fordert den Rat und die Kommission dringend auf , Leitlinien für eine umfassende europäische Politik festzulegen , die auf die Dutzenden von europäische Bürgerinnen und Bürger angewendet werden können , die in Ländern der Dritten Welt dazu verurteilt wurden , die Todesstrafe zu erleiden , und Informationen und rechtlichen Beistand zur Verfügung zu stellen , die ich für genauso wichtig erachte .
pl W rezolucji ponaglono Radę i Komisję , by opracowały wytyczne w zakresie ogólnej polityki europejskiej , która będzie realizowana na rzecz dziesiątków europejskich obywateli skazanych na śmierć w krajach trzecich , a także by zapewniły informację oraz pomoc prawną , co uznaję za równie ważne .
Leitlinien oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wytyczne lub
Integrierten Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zintegrowanych wytycznych
von Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wytycznych
Leitlinien ist
 
(in ca. 97% aller Fälle)
wytycznych jest
allgemeine Leitlinien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ogólne wytyczne
Die Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Wytyczne
politischen Leitlinien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
wytycznych politycznych
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zintegrowanych wytycznych
die Leitlinien
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wytyczne
Leitlinien .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
wytycznych .
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ogólnych wytycznych
technischen Leitlinien
 
(in ca. 64% aller Fälle)
wytyczne techniczne
Diese Leitlinien
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Wytyczne te
Diese Leitlinien
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Te wytyczne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Leitlinien
 
(in ca. 75% aller Fälle)
orientações
de Am 19 . März hat sie deshalb neue Leitlinien für das PHARE-Programm zur Beitrittsvorbereitung beschlossen .
pt Por isso , em 19 de Março aprovou um conjunto de novas orientações para o programa PHARE , com vista a preparar a adesão .
Leitlinien
 
(in ca. 10% aller Fälle)
directrizes
de Eines der Hauptziele in diesem Bereich sind die Fertigstellung und Unterzeichnung der neuen Absichtserklärung , die gemeinsame Grundsätze und Leitlinien zur Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich des Krisenmanagements definieren wird .
pt Um dos objectivos-chave nesta área consiste em finalizar e assinar o novo memorando de entendimento que definirá os princípios e directrizes comuns destinados a reforçar a cooperação no domínio da gestão de crises .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
linhas
de Die Kommission hat zwei Projekte auf EU-Ebene finanziert , die zu einem besseren Verständnis der Situation und zur Formulierung von Leitlinien für die künftige Arbeit im Bereich Patientensicherheit beitragen sollen .
pt A Comissão financiou dois projectos a nível europeu que deviam contribuir para melhor compreensão da situação , bem como para a formulação de linhas de orientação para futuro trabalho na área da segurança do doente .
Leitlinien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
as orientações
Die Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
As orientações
politischen Leitlinien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
orientações políticas
neue Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
novas orientações
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 82% aller Fälle)
orientações estratégicas
und Leitlinien
 
(in ca. 79% aller Fälle)
e orientações
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • orientações integradas
  • Orientações Integradas
Diese Leitlinien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Estas orientações
dieser Leitlinien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
destas orientações
Leitlinien und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
orientações e
klare Leitlinien
 
(in ca. 60% aller Fälle)
orientações claras
die Leitlinien
 
(in ca. 58% aller Fälle)
as orientações
neuen Leitlinien
 
(in ca. 56% aller Fälle)
novas directrizes
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 53% aller Fälle)
orientações gerais
diese Leitlinien
 
(in ca. 53% aller Fälle)
estas orientações
Leitlinien der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
orientações da
der Leitlinien
 
(in ca. 52% aller Fälle)
das orientações
den Leitlinien
 
(in ca. 44% aller Fälle)
orientações
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Leitlinien
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • orientările
  • Orientările
de Dies ist eine entscheidende Zeit , da die Leitlinien für die horizontalen Vereinbarungen zehn Jahre alt sind und da die Verordnungen für die Gruppenfreistellung für Spezialisierungsvereinbarungen sowie Forschung und Entwicklung Ende dieses Jahres auslaufen .
ro Ne aflăm într-un moment critic , deoarece orientările pentru acordurile orizontale datează de zece ani și regulamentele de exceptare pe categorii pentru acordurile de specializare și acordurile privind cercetarea și dezvoltarea expiră la sfârșitul acestui an .
Leitlinien
 
(in ca. 38% aller Fälle)
orientări
de Am 18 . Juni 2007 legte der Rat der Kommission Leitlinien vor zur Verhandlung von Rahmenabkommen im Zusammenhang mit den allgemeinen Grundsätzen der Teilnahme von dreizehn Nachbarländern an Programmen der EU .
ro La 18 iunie 2007 , Consiliul a publicat orientări destinate Comisiei referitoare la negocierea acordurilor cadru cu privire la principiile generale ale participării la programele Uniunii cu treisprezece țări învecinate .
Leitlinien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orientărilor
de Ich glaube auch , dass im Zuge der Überarbeitung der Leitlinien für Budgethilfen durch die Kommission besonderes Augenmerk auf die Überwachungs - und Kontrollsysteme gerichtet werden muss .
ro De asemenea , cred că în domeniul de aplicare a revizuirii orientărilor privind sprijinul bugetar din partea Comisiei , trebuie acordată o atenție deosebită sistemelor de supraveghere și de control .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
directoare
de Wir wollen echte Maßnahmen und Leitlinien vorschlagen , die Europa als Ganzes mit dem Parlament , dem Rat und den anderen Institutionen und mit allen Bürgern Europas zusammenbringen können , .
ro Dorim să propunem măsuri adevărate şi linii directoare care au şansa de a uni Europa , ca un tot , împreună cu celelalte instituţii , Parlamentul şi Consiliul şi să raliem cetăţenii Europei .
vorgeschlagenen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orientările propuse
Leitlinien oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sau recomandări
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orientări clare
einige Leitlinien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nişte orientări
politischen Leitlinien
 
(in ca. 78% aller Fälle)
orientările politice
die Leitlinien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
orientările
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 57% aller Fälle)
orientări integrate
Leitlinien für
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • orientările
  • Orientările
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 37% aller Fälle)
orientările generale
Leitlinien für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
orientările pentru
Leitlinien für
 
(in ca. 12% aller Fälle)
orientări
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Leitlinien
 
(in ca. 65% aller Fälle)
riktlinjer
de Thema des Vorschlags sollten daher ‚ Leitlinien für Grundsätze bei der Finanzierung ’ sein .
sv Förslaget bör därför gälla ” riktlinjer för finansieringsprinciper ” .
Leitlinien
 
(in ca. 25% aller Fälle)
riktlinjerna
de Weshalb hat sich die Kommission nicht etwas mehr Zeit genommen und diese Leitlinien nicht nach dem Muster von Lissabon von den einzelnen GD vorbereiten lassen und interdisziplinär festgelegt ?
sv Varför har kommissionen inte tagit litet mer tid på sig och ställt upp riktlinjerna i linje med toppmötet i Lissabon på ett tvärvetenskapligt sätt , utarbetade inom de olika generaldirektoraten ?
Leitlinien oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riktlinjer eller
und Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och riktlinjer
diese Leitlinien
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dessa riktlinjer
neue Leitlinien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nya riktlinjer
politischen Leitlinien
 
(in ca. 83% aller Fälle)
politiska riktlinjer
Leitlinien und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
riktlinjer och
Leitlinien zu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
riktlinjer
Die Leitlinien
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Riktlinjerna
klare Leitlinien
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tydliga riktlinjer
die Leitlinien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
riktlinjerna
neuen Leitlinien
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nya riktlinjerna
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 68% aller Fälle)
allmänna riktlinjer
dieser Leitlinien
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dessa riktlinjer
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 61% aller Fälle)
integrerade riktlinjerna
Leitlinien der
 
(in ca. 58% aller Fälle)
riktlinjer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Leitlinien
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • usmernenia
  • Usmernenia
de Das Ergebnis der Abstimmung im Ausschuss für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung hat gezeigt , dass zwischen den politischen Gruppen völlige Einheit darüber besteht , dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien für den Zeitraum zwischen 2008 und 2010 einen geeigneten - und doch ausreichend flexiblen - Rahmen für die angestrebten Ziele darstellen .
sk V dôsledku toho aj hlasovanie vo Výbore pre zamestnanosť a sociálne veci tiež ukázalo , že medzi politickými skupinami vládne úplná zhoda a usmernenia pre politiky zamestnanosti na roky 2008 a 2010 predstavujú vhodný - no dostatočne flexibilný - rámec na dosiahnutie cieľov .
Leitlinien
 
(in ca. 24% aller Fälle)
usmernení
de Deshalb haben die Mitgliedstaaten insbesondere mit den 2006 und 2008 festgelegten Leitlinien für den konsularischen Schutz Koordinierungsmechanismen eingeführt , die rechtlich nicht verbindlich sind , aber dazu beitragen , dass die Vertretungen vor Ort ihre Zusammenarbeit ausbauen können .
sk V tejto súvislosti prijali členské štáty mechanizmy konzulárnej ochrany , hlavne prostredníctvom usmernení stanovených v rokoch 2006 a 2008 , ktoré nie sú právne záväzné , ale ktoré pomáhajú misiám budovať spoluprácu priamo na mieste .
Leitlinien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
usmerneniach
de Herr Präsident ! Kommissionspräsident Barroso hat im Rahmen des Meinungsaustauschs zu seinen Leitlinien zugesagt , dass Nachhaltigkeit und Erhalt der Artenvielfalt vorrangige Ziele der Politik in der Europäischen Union für die laufende Periode sein werden .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , počas rozpravy o usmerneniach povedal pán Barroso , že trvalá udržateľnosť a ochrana biodiverzity budú prioritné ciele politiky v Európskej únii počas súčasného funkčného obdobia .
klare Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasné usmernenia
Leitlinien ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
usmernení je
Leitlinien im
 
(in ca. 100% aller Fälle)
usmernenia v
Leitlinien sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
usmernenia sú
neue Leitlinien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
nové usmernenia
Diese Leitlinien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tieto usmernenia
Die Leitlinien
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Usmernenia
  • usmernenia
und Leitlinien
 
(in ca. 89% aller Fälle)
a usmernenia
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
strategické usmernenia
die Leitlinien
 
(in ca. 69% aller Fälle)
usmernenia
von Leitlinien
 
(in ca. 61% aller Fälle)
usmernení
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 51% aller Fälle)
integrovaných usmernení
politischen Leitlinien
 
(in ca. 42% aller Fälle)
politických usmerneniach
Leitlinien für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
usmernenia
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
integrovaných
Leitlinien für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
usmernenia pre
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Leitlinien
 
(in ca. 58% aller Fälle)
smernice
de Ich bin sicher , dass sie sich in der Zukunft als gute Leitlinien und als gute Grundlage für eine Politik erweisen werden , die Europa stärker und wettbewerbsfähiger macht .
sl Prepričan sem , da so bo v prihodnosti pokazalo , da so to prave smernice in da so prava podlaga za politiko , ki bo Evropo naredila močnejšo in bolj konkurenčno .
Leitlinien
 
(in ca. 21% aller Fälle)
smernic
de Die vorgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien sind grundsätzlich in ihrer Struktur richtig und ausgewogen .
sl V osnovi je predstavljena struktura smernic politike zaposlovanja pravilna in uravnotežena .
Leitlinien
 
(in ca. 6% aller Fälle)
smernicah
de Daraufhin fanden die vereinbarten Ziele und Richtwerte Eingang in den Text der zentralen Leitlinien .
sl Zato so se sprejeti cilji in referenčne ravni vključili v besedilo o ključnih smernicah .
dieser Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teh smernic
Diese Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Te smernice
  • te smernice
weitere Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dodatne smernice
neue Leitlinien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nove smernice
klare Leitlinien
 
(in ca. 82% aller Fälle)
jasne smernice
langfristige Leitlinien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dolgoročne smernice
die Leitlinien
 
(in ca. 79% aller Fälle)
smernice
Die Leitlinien
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Smernice
Leitlinien zur
 
(in ca. 71% aller Fälle)
smernice
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 67% aller Fälle)
strateških smernic
einige Leitlinien
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nekaj smernic
technischen Leitlinien
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tehničnih smernicah
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 56% aller Fälle)
integriranih smernic
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 55% aller Fälle)
splošnih smernicah
Leitlinien für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • smernice za
  • Smernice za
der Leitlinien
 
(in ca. 48% aller Fälle)
smernic .
politischen Leitlinien
 
(in ca. 32% aller Fälle)
političnih smernicah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Leitlinien
 
(in ca. 73% aller Fälle)
directrices
de Darüber hinaus hat die Europäische Kommission auf Initiative von Kommissar De Gucht hin , der hier bei uns ist , gerade eine öffentliche Anhörungsperiode im Hinblick auf die Erstellung neuer Leitlinien für die gemeinsame Handelspolitik innerhalb der Strategie Europa 2020 eröffnet .
es Además , por iniciativa del Comisario De Gucht , quien se encuentra aquí con nosotros , la Comisión Europea acaba de abrir un periodo de consulta pública con miras a la elaboración de nuevas directrices para la política comercial común , en el marco de la Estrategia Europa 2020 .
Leitlinien
 
(in ca. 12% aller Fälle)
orientaciones
de Im Gegensatz zu einigen Mitgliedern des Rates , die die EU als einen zusätzlichen Kostenpunkt betrachten , als Ausgabe , die zu senken ist auf die Gefahr hin , aktuelle und künftige Politiken gegeneinander auszuspielen , hat das Parlament durch den Entwurf einer Entschließung zu den allgemeinen Leitlinien für die Vorbereitung des Haushaltsplans 2012 seine Vision der Union als Trägerin eines Mehrwerts und Verbündete der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung ehrgeiziger Politiken wiederholt .
es A diferencia de los miembros del Consejo que consideran que la UE es un coste adicional , un gasto que debe reducirse aun corriendo el riesgo de provocar un enfrentamiento entre las políticas actuales y las futuras , en su resolución sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2012 , el Parlamento reitera su visión de la Unión como vector de valor añadido y aliado de los Estados miembros en la ejecución de políticas ambiciosas .
Leitlinien
 
(in ca. 7% aller Fälle)
las directrices
und Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y directrices
Diese Leitlinien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Estas directrices
  • estas directrices
neue Leitlinien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nuevas directrices
klare Leitlinien
 
(in ca. 81% aller Fälle)
directrices claras
strategischen Leitlinien
 
(in ca. 77% aller Fälle)
directrices estratégicas
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 72% aller Fälle)
directrices integradas
technischen Leitlinien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
directrices técnicas
Leitlinien und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
directrices y
neuen Leitlinien
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nuevas directrices
diese Leitlinien
 
(in ca. 60% aller Fälle)
estas directrices
Die Leitlinien
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Las orientaciones
den Leitlinien
 
(in ca. 48% aller Fälle)
las directrices
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 44% aller Fälle)
directrices generales
die Leitlinien
 
(in ca. 41% aller Fälle)
las directrices
der Leitlinien
 
(in ca. 37% aller Fälle)
directrices
allgemeinen Leitlinien
 
(in ca. 37% aller Fälle)
orientaciones generales
politischen Leitlinien
 
(in ca. 34% aller Fälle)
orientaciones políticas
politischen Leitlinien
 
(in ca. 34% aller Fälle)
directrices políticas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Leitlinien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pokyny
de Der Bereich , in dem unsere Meinungen wie bereits erwähnt auseinander gehen , betrifft die Aufforderung an die Kommission , Leitlinien für multilaterale Interbankentgelte ( MIF ) vorzuschlagen .
cs Oblastí , kde se zdá , že se neshodneme - jak již bylo zmíněno - , je výzva Komisi , aby přijala pokyny o vícestranných mezibankovních poplatcích .
Leitlinien
 
(in ca. 13% aller Fälle)
směry
de Die Leitlinien für Beschäftigungspolitik in diesem sehr guten Bericht werden vor allem dann akzeptiert , wenn das Subsidiaritätsprinzip konsequent eingehalten wird .
cs Hlavní směry politiky zaměstnanosti , které jsou v této vynikající zprávě obsaženy , budou přijaty především v případě , že budeme důsledně dodržovat zásadu subsidiarity .
Leitlinien
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pokynů
de Die Europäische Union ist insbesondere im Rahmen der Leitlinien zu Todesstrafe , Folter und Missbrauch tätig geworden und hat zahlreiche allgemeine Demarchen unternommen , ist aber auch in vielen spezifischen Einzelfällen der Todesstrafe oder der Folter gegenüber mehreren Drittstaaten vorstellig geworden .
cs Evropská unie je aktivní zejména podle pokynů k boji proti trestu smrti , mučení a špatnému zacházení , a to prostřednictvím četných obecných diplomatických demarší , ale také mnoha konkrétních oficiálních protestů proti jednotlivým případům trestu smrti nebo mučení v řadě třetích zemí .
Leitlinien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
směrů
de Meine Damen und Herren Abgeordnete , die erste Frage bezieht sich darauf , wie die Kommission gedenkt , die Überwachung der wirtschaftspolitischen Leitlinien zu stärken und wie sie eine aktive Beteiligung der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments im multilateralen Überwachungsprozess sicherstellen wird .
cs Vážené poslankyně , vážení poslanci , první otázka se týká toho , jak hodlá Komise posílit monitorování hlavních směrů hospodářské politiky a jak hodlá zajistit aktivní roli národních parlamentů a Evropského parlamentu v mnohostranném procesu dohledu .
Leitlinien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hlavní směry
Leitlinien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hlavních směrů
klarer Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasných pokynů
integrierten Leitlinien
 
(in ca. 56% aller Fälle)
integrovaných
Leitlinien für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pokyny pro
Es wurden beschäftigungspolitische Leitlinien aufgestellt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Byly stanoveny pokyny pro zaměstnanost
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Leitlinien
 
(in ca. 54% aller Fälle)
iránymutatások
de Dieser Rahmen wird nun nach Abschluss des so genannten IMPASSE-Projekts , dessen Ziel es war , Leitlinien für umweltgerechte Verfahren für Einführungen und Umsiedlungen in der Aquakultur aufzustellen , überprüft .
hu IMPASSE-projekt befejezése után felülvizsgálják . A projekt célja az akvakultúra-létesítményekbe történő bevezetéseket és szállításokat szabályozó , környezetvédelmi szempontból elfogadható iránymutatások kidolgozása .
Leitlinien
 
(in ca. 21% aller Fälle)
iránymutatásokat
de Um mehr Rechtssicherheit zu erhalten , müssen diese Leitlinien bekannt sein , bevor das SEPA-Lastschriftsystem gestartet wird .
hu A nagyobb jogbiztonság érdekében ezeket az iránymutatásokat az automatikus terhelésre vonatkozó SEPA-rendszer bevezetése előtt ismerni kell .
Leitlinien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
irányelveket
de Außerdem gibt die Strategie von Lissabon klare Leitlinien für unser Handeln vor .
hu Emellett a lisszaboni stratégia világos irányelveket fektet le a cselekvéshez .
Leitlinien für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
iránymutatásokat
Es wurden beschäftigungspolitische Leitlinien aufgestellt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Foglalkoztatási iránymutatások készültek

Häufigkeit

Das Wort Leitlinien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28039. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.95 mal vor.

28034. Annals
28035. attackiert
28036. erwirtschaftet
28037. Ausschnitte
28038. ausgebrochen
28039. Leitlinien
28040. 1399
28041. musica
28042. Munster
28043. Ungeheuer
28044. Reformer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Leitlinien für
  • Leitlinien der
  • die Leitlinien
  • Leitlinien für die
  • den Leitlinien
  • Leitlinien zur
  • Leitlinien und
  • und Leitlinien
  • der Leitlinien
  • Leitlinien des
  • Leitlinien der Deutschen
  • Die Leitlinien
  • den Leitlinien der
  • von Leitlinien
  • Leitlinien der Deutschen Gesellschaft
  • die Leitlinien der
  • Leitlinien , die
  • Leitlinien für den
  • die Leitlinien für
  • Leitlinien für eine

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Leit linien

Abgeleitete Wörter

  • Leitlinienkompetenz
  • S3-Leitlinien
  • Leitlinienkommission
  • VersorgungsLeitlinien
  • UNESCO-Leitlinien
  • AWMF-Leitlinien
  • Begutachtungs-Leitlinien
  • ECHA-Leitlinien
  • Leitlinienentwicklung
  • IDSA-Leitlinien
  • TEN-Leitlinien
  • S1-Leitlinien
  • Leitlinien-Informationssystem
  • S2-Leitlinien
  • Leitlinienprogramm
  • Maastricht-Leitlinien
  • Querschnitts-Leitlinien
  • Antibiotika-Leitlinien
  • EU-Leitlinien
  • Leitlinien-Datenbank
  • Leitlinien-Informationsdienst
  • Leitlinien-Netzwerks
  • ATEX-Leitlinien
  • VDE-Leitlinien
  • Behandlungs-Leitlinien
  • DAC-Leitlinien
  • Leitliniensystem
  • Leitlinienportal
  • Leitlinien-Entwicklung
  • GRC-Leitlinien
  • Leitlinienempfehlungen
  • Leitlinien-Netzwerk
  • Praxis-Leitlinien

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Leitlinien vorgeschriebene verschuldungsunabhängige Versicherung als Wettbewerbsvorteil . Die Leitlinien wurden im Wesentlichen in die Novelle des Wassergesetzes
  • . Zudem sehe die Geothermiebranche die in den Leitlinien vorgeschriebene verschuldungsunabhängige Versicherung als Wettbewerbsvorteil . Die Leitlinien
  • waren Vertreter der Pharmaindustrie von der Erstellung der Leitlinien ausgeschlossen . Die Leitlinien haben Gültigkeit bis zum
  • „ Öffentlichkeitsarbeit “ vorgeschrieben . Hierzu wurden „ Leitlinien zur Anwendung des Nordrhein-Westfalen-Designs “ erlassen . Öffentlichkeitsarbeit
Deutschland
  • WAI
  • beschäftigungspolitischen
  • unterhaltsrechtlichen
  • Steuerungsinstrument
  • Regeln
  • gehaltenen Regeln , die eher den Stellenwert von Leitlinien haben , geben den Spielleitern - und fordern
  • noch Fragen in Anlehnung an firmenspezifische Führungsgrundsätze und Leitlinien entwickelt werden . Beurteilt werden sollten nur Merkmale
  • Gleichstellungspolitiken konzeptionell unklar blieben und meist keine einklagbaren Leitlinien seien . So ließen sich trotz der Festschreibung
  • meisten Transkriptionen wählen eine Leithandschrift , die die Leitlinien vorgibt , und halten sich bei Regulierungen der
Deutschland
  • - und Sicherheitspolitik , in denen die EU Leitlinien sollte festlegen können , jedoch nur durch einstimmigen
  • - und Sicherheitspolitik , in denen die EU Leitlinien festlegen kann , jedoch nur durch einstimmigen Beschluss
  • Daten , ob die Mitgliedstaaten die in den Leitlinien enthaltenen Ziele erreichen . Hieran sind keine Sanktionen
  • die strategischen Interessen der Union und die allgemeinen Leitlinien der GASP fest , die bis zum Vertrag
Medizin
  • geblieben ist , werden diese Medikamente derzeit in Leitlinien zur Behandlung der meisten Demenz-Formen empfohlen . Die
  • es keine Empfehlung zur Vitamin-K-Einnahme . Nach den Leitlinien des DVO wird empfohlen : Bisphosphonate ( Alendronsäure
  • 15 Minuten . Bei der Erstellung der aktuellen Leitlinien zur Osteoporose lag diese Zulassung noch nicht vor
  • Kontrolle des Therapieerfolgs nach symptomatischer Besserung ist zwischen Leitlinien und Lehrbüchern umstritten . Tritt binnen 48 Stunden
Medizin
  • Abgrenzung als unabdingbar angesehen . In den Medizinischen Leitlinien zu verschiedenen Schlafstörungen wie der Narkolepsie , dem
  • zahlreichen Studien belegt . Oxaliplatin ist in allen Leitlinien zur Therapie des kolorektalen Karzinoms für die jeweiligen
  • weisen höhere Erkrankungsraten auf als ältere Menschen . Leitlinien zu LADA Diabetes Spezielle Leitlinien zur Behandlung des
  • ältere Menschen . Leitlinien zu LADA Diabetes Spezielle Leitlinien zur Behandlung des LADA existieren nicht . Bezüglich
Mediziner
  • Bandersatzmaterialien oder Leichen-Transplantate eine naheliegende Alternative . Die Leitlinien der Deutschen Gesellschaft für Unfallchirurgie empfehlen freie mehrsträngige
  • durch die Cortisongabe nicht beeinträchtigt . In den Leitlinien der Deutschen Gesellschaft für Neurologie wird 2003 bei
  • Jahr 2003 entwickelte und publizierte Lochs die evidenzbasierten Leitlinien Enterale Ernährung der Deutschen Gesellschaft für Ernährungsmedizin .
  • als „ diagnostische ACR-Kriterien “ Eingang in verschiedene Leitlinien ( beispielsweise der Deutschen Gesellschaft für Neurologie von
Mediziner
  • PTCA ) zu bevorzugen ist . Die aktuellen Leitlinien der Europäischen kardiologischen Gesellschaft zur Revaskularisierung geben für
  • behandelnden Ärzten favorisiert werden . Die Autoren der Leitlinien der Deutschen Gesellschaft für Koloproktologie aus dem Jahr
  • strittig . Die vorherrschende und auch in den Leitlinien der kardiologischen Fachgesellschaften verankerte Empfehlung sieht eine „
  • . In den vergangenen Jahren wurden viele onkologische Leitlinien von der DKG unterstützt . Über das Leitlinienprogramm
Philosophie
  • erklärte Wintzek , seine redaktionellen wie auch persönlichen Leitlinien in Richtung einer vorbehaltlosen Öffnung , für „
  • Dollar erworben hatte . Im Widerspruch zu den Leitlinien anderer Museen , die die Gewinne aus ihren
  • , war sie es doch , die die Leitlinien der Politik für die nächsten Jahre bestimmte .
  • als eigenständige Vereine aufgebaut , die unter den Leitlinien der WCHA agieren . Sie orientieren sich in
Politiker
  • Verfügung gestellter geheimer Unterlagen bestens mit den ökonomischen Leitlinien der deutschen Besatzungspolitik vertraut war , pachtete Schindler
  • von Fritz Schumacher und Gustav Oelsner ein - Leitlinien , die von diesen schon während der Weimarer
  • August Fürst von Hardenberg waren hauptverantwortlich für die Leitlinien der Politik und trieben die staatliche Neuordnung und
  • Dokumenten der KPD für die Nachkriegszeit ( schulpolitische Leitlinien und Lehrpläne ) beteiligt . Im Juni 1945
Politiker
  • oberste Organ des Verbandes und bestimmt die kommunalpolitischen Leitlinien der Verbandspolitik . Er besteht zur Zeit aus
  • Organ des Bayerischen Gemeindetags . Sie bestimmt die Leitlinien der Verbandspolitik und wählt den Präsidenten , die
  • Kongress wählt den Vorstand , bestimmt die politischen Leitlinien und den Arbeitsplan von YEPP . Die Stimmberechtigten
  • Der Senat arbeitet unter den vom Rat vorgegebenen Leitlinien und kümmert sich um die Studierendenangelegenheiten , die
Informatik
  • denen dieser Austausch stattfindet . Die zugehörigen pädagogischen Leitlinien zielen in der Summe auf die Förderung der
  • überprüft wird . Dazu gehören die Anerkennung ethischer Leitlinien , regelmäßige Fortbildungsaktivitäten sowie eine angemessene Ausstattung zur
  • am Beispiel der islamischen Welt anzugehen und entsprechende Leitlinien zu erarbeiten sowie geeignete Materialien für die Schulen
  • 98 externe Gutachten ein . Konzeptionell wurden wichtige Leitlinien entwickelt wie das Prinzip des Lernen Lernens sowie
Zeitschrift
  • in den USA herausgegeben wurde . Die redaktionellen Leitlinien spiegeln die ultraorthodoxe Sichtweise wider . Allerdings sind
  • ultraorthodoxe Sichtweise wider . Allerdings sind die redaktionellen Leitlinien in den USA gemäßigter als die in Israel
  • in der direktdemokratischen Struktur hatte er nicht . Leitlinien waren also seine programmatischen Reden und Werke .
  • Herrschaft fixierte Figur aufgefasst . Die bestimmenden ideologischen Leitlinien Hitlers seien dagegen die Gewinnung von Lebensraum und
Psychiater
  • Thieme , Stuttgart/New York 2006 , ISBN 978-3-13-449609-3 Leitlinien der Deutschen Gesellschaft für Urologie
  • d. Ärzte f. Orthopädie ( Hrsg . ) Leitlinien der Orthopädie , Dt . Ärzte-Verlag , 2
  • ( Hg . ) : Dermatologische Qualitätssicherung . Leitlinien und Empfehlungen . W. Zuckschwerdt Verlag , München
  • al. ( Hrsg . ) 2006 . Sonnenberger Leitlinien . Integration von Migranten in Psychiatrie und Psychotherapie
Mensch
  • und NSTEMI als endgültige Diagnosen . Die gemeinsamen Leitlinien des American College of Cardiology ( ACC )
  • Geringes Zwei-Tages-Risiko ( 1 % ) Nach den Leitlinien der American Heart Association und der American Stroke
  • die American Society of Clinical Oncology in ihren Leitlinien zur Behandlung nicht-kleinzelliger Bronchialkarzinome 2009 empfahl , bei
  • Möglichkeiten für ambulante ME/CFS-Therapien untersucht . Nach den Leitlinien des National Institute for Health and Clinical Excellance
Schriftsteller
  • Netzen oder Risikokompetenzen . Schneider , Wolfgang : Leitlinien akzeptanzorientierter Drogenhilfe und menschenwürdiger Drogenpolitik , 1995 Gerlach
  • Gerechtigkeit " Sonderband , Berlin 1997 , “ Leitlinien des Zivilen Friedensdienstes " , in Tilman Evers
  • Sinne von Gesundheitszielen . Die verantwortlichen Herausgeber der Leitlinien sind Wolfgang Gaebel ( Universität Düsseldorf ) und
  • Steindl Gertraude ( Redaktion ) : Die " Leitlinien liberaler Medienpolitik " im Urteil der Öffentlichkeit (
Theologe
  • einer römisch-katholischen Organisation gemeinsam vorgelegtes Dokument , das Leitlinien für die wachsende Zusammenarbeit unter den Kirchen in
  • beauftragte er eine geheime Kommission katholischer Theologen , Leitlinien für eine Vereinigung der beiden Konfessionen auszuarbeiten .
  • Schaffung von Missbrauchsbeauftragten in den Bistümern wurden die Leitlinien der Bischofskonferenz von 2002 umgesetzt . Reinhard Marx
  • integrieren . Die deutsche katholische Bischofskonferenz formulierte 1990 Leitlinien zur Jugendpastoral , als Quintessenz aus dem Konzil
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK