Häufigste Wörter

Ausrichtung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Ausrichtungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Aus-rich-tung
Nominativ die Ausrichtung
die Ausrichtungen
Dativ der Ausrichtung
der Ausrichtungen
Genitiv der Ausrichtung
den Ausrichtungen
Akkusativ die Ausrichtung
die Ausrichtungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ausrichtung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ориентация
de Frau Präsidentin , in Bezug auf diese Verfassung gibt es eine Reihe von Problemen , aber ich möchte mich auf ein Kernelement konzentrieren . Ich beziehe mich darauf , dass die vorgeschlagene Verfassung keinerlei Schutz vor Diskriminierung auf Grundlage der sexuellen Ausrichtung bietet .
bg ( EN ) Г-жо председател , има няколко проблема във връзка с тази конституция , но искам да наблегна на един ключов въпрос , а именно , че в предлаганата конституция не се осигурява никаква защита срещу дискриминация на основание на сексуалната ориентация .
Ausrichtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
сексуална ориентация
Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ориентация .
Ausrichtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
сексуалната ориентация
Ausrichtung .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ориентация .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ориентация
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
сексуална ориентация
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
сексуална ориентация
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ориентация .
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ориентация
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ориентация .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ausrichtung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
orientering
de Bezüglich der Frage einer möglichen europäischen Strategie zur Bekämpfung der Homophobie ist es Priorität der Kommission , zu gewährleisten , dass die EU-Rechtsvorschriften vollkommen im Einklang sind mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union , einschließlich Artikel 21 , welcher Diskriminierung aufgrund der sexueller Ausrichtung verbietet .
da Hvad angår spørgsmålet om en mulig europæisk strategi for bekæmpelse af homofobi , er det Kommissionens prioritet at sikre , at EU-lovgivningen er i fuld overensstemmelse med EU 's charter om grundlæggende rettigheder , herunder artikel 21 , som forbyder forskelsbehandling på grund af seksuel orientering .
Ausrichtung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
seksuel orientering
Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
orientering .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
seksuel orientering
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
orientering
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
af seksuel orientering
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
af seksuel
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
seksuel orientering
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ausrichtung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
orientation
de Besondere Sorge bereitet meiner Fraktion die beträchtliche militärische Ausrichtung des EAD und die Tatsache , dass der größere Teil des zivilen Anteils der europäischen Außenpolitik unter dem Dach der Europäischen Sicherheit - und Verteidigungspolitik stattfinden würde - genauer gesagt , alles , was sich auf die Entwicklungszusammenarbeit und die Konfliktlösung bezieht .
en Of particular concern to my group is the substantial military orientation of the EEAS and the fact that the greater part of the civilian component of European foreign policy would come under the umbrella of European Security and Defence Policy - more specifically , everything relating to development cooperation and conflict resolution .
Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sexual orientation
Ausrichtung oder
 
(in ca. 94% aller Fälle)
orientation or
Ausrichtung A
 
(in ca. 82% aller Fälle)
strand A
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sexual orientation
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sexual orientation
Ausrichtung .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
orientation .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sexual orientation .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orientation .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orientation
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
sexual orientation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ausrichtung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
seksuaalse sättumuse
Ausrichtung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
seksuaalse
de Wir müssen weiterkommen , um es allen Bürgern zu ermöglichen , ihre Rechte vollständig und ohne Diskriminierung auf Grund von Glauben , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung oder natürlich ohne Mehrfachdiskriminierung auszuüben und zu genießen .
et Me peame liikuma edasi , et võimaldada kõigil kodanikel teostada ja kasutada oma õigusi täiel määral , ilma et neid diskrimineeritaks usulise veendumuse , puude , vanuse või seksuaalse sättumuse alusel , ja loomulikult - ilma et neile saaks osaks mitmekordne diskrimineerimine .
Ausrichtung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sättumuse
de Wir müssen weiterkommen , um es allen Bürgern zu ermöglichen , ihre Rechte vollständig und ohne Diskriminierung auf Grund von Glauben , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung oder natürlich ohne Mehrfachdiskriminierung auszuüben und zu genießen .
et Me peame liikuma edasi , et võimaldada kõigil kodanikel teostada ja kasutada oma õigusi täiel määral , ilma et neid diskrimineeritaks usulise veendumuse , puude , vanuse või seksuaalse sättumuse alusel , ja loomulikult - ilma et neile saaks osaks mitmekordne diskrimineerimine .
Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
seksuaalse sättumuse alusel
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seksuaalne sättumus
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
seksuaalse sättumuse
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
seksuaalse
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
seksuaalse sättumuse alusel
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
seksuaalsest sättumusest
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
seksuaalse sättumuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sukupuoliseen
de Das Parlament setzt bei diesen Verhandlungen den Schwerpunkt auf die Stärkung der nicht verhandelbaren Menschenrechtsklauseln und Sanktionen bei Nichtbeachtung dieser Klauseln unter anderem hinsichtlich Diskriminierung aufgrund von Geschlecht , Rasse oder ethnischer Herkunft , Religion oder Überzeugungen , Behinderung , Alter , sexuelle Ausrichtung und von an AIDS - und HIV-infizierten Menschen .
fi Parlamentti nostaa näissä neuvotteluissa etualalle kiistämättömiä ihmisoikeuksia koskevien lausekkeiden sekä niiden rikkomisesta johtuvien seuraamusten puolustamisen ; näitä ovat muun muassa lausekkeet , jotka koskevat sukupuoleen , rotuun tai etniseen alkuperään , uskoon tai vakaumukseen , vammaisuuteen , ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvaa syrjintää sekä aidsiin sairastuneiden tai HI-virusta kantavien ihmisten syrjintää .
Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
suuntautumisen
de Die fortdauernde Förderung homophober Praktiken und jeder Form von Diskriminierung von Personen aus Gründen der sexuellen Ausrichtung ist unannehmbar .
fi Ei ole hyväksyttävää , että homofobiakäytäntöjä edistetään ja että ihmisiä syrjitään edelleen sukupuolisen suuntautumisen perusteella .
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sukupuolisen suuntautumisen
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
suuntautumiseen
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sukupuoliseen suuntautumiseen
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan
Meine Fraktion befürwortet diese Ausrichtung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ryhmäni tukee tätä suuntausta
Diese Ausrichtung muß korrigiert werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tämä suuntaus täytyy korjata
Diese Ausrichtung muß korrigiert werden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tämä suuntaus täytyy korjata .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ausrichtung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
l'orientation
de ( FR ) Herr Präsident ! Der heutige Internationale Tag gegen Homophobie muss für uns eine Gelegenheit sein , unsere Verpflichtung zur universellen Wahrung der Menschenrechte überall in der Welt zu bekräftigen , zu einer Zeit , in der in zahlreichen Ländern noch immer Bestimmungen oder Praktiken , die eine Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Geschlechtsidentität beinhalten , bestehen .
fr Monsieur le Président , cette journée mondiale de lutte contre l'homophobie doit être pour nous l'occasion de rappeler notre attachement au respect universel des droits humains à travers le monde , alors que subsistent encore , dans un certain nombre de pays , des dispositions ou pratiques discriminatoires fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre .
Ausrichtung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
orientation
de Herr Präsident ! Der ausgezeichnete Bericht unserer Kollegin , Frau Matikainen-Kallström , zum Thema der zusätzlichen Hilfe für den Haushalt der Republik Moldau gibt uns die seltene Gelegenheit , unseren Blick auf dieses kleine Land am Rande der Europäischen Union , auf seine wirtschaftliche Entwicklung und seine politische Ausrichtung zu richten .
fr Monsieur le Président , l'excellent rapport de notre collègue , Mme Matikainen-Kallström , dont le thème est l'attribution d'une aide macrofinancière supplémentaire à la Moldavie , nous donne l'occasion rare de tourner notre regard vers ce petit pays situé aux marges de l'Union européenne , vers son évolution économique et son orientation politique .
Ausrichtung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'orientation sexuelle
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
l'orientation sexuelle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ausrichtung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
προσανατολισμού
de Allerdings sind militante Vertreterinnen einer gewissen sexuellen Ausrichtung - die glücklicherweise nur für eine verschwindend geringe Minderheit von Frauen in Europa und der Welt ein Problem darstellt und die auch nicht die meine ist - auch in New York viel öffentlichkeitswirksamer als die Millionen von Frauen , die aufgrund ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage andere Anliegen und Prioritäten im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter vertreten . "
el Είναι αλήθεια ότι οι γυναίκες που στρατεύονται υπέρ ενός συγκεκριμένου σεξουαλικού προσανατολισμού , που θέτει πρόβλημα ευτυχώς μόνο σε μια μικρή μειοψηφία γυναικών στην Ευρώπη και στον κόσμο και τον οποίο δεν ασπάζομαι - κάνουν πολύ πιο εμφανή την παρουσία τους , ακόμη και στη Νέα Υόρκη , σε σχέση με τα εκατομμύρια των γυναικών που , λόγω της οικονομικής και κοινωνικής τους κατάστασης , έχουν άλλες ανησυχίες και προτεραιότητες όσον αφορά την ισότητα των φύλων . "
Ausrichtung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
προσανατολισμό
de Meines Erachtens ist das europäische Lager manchmal unnötig gespalten . Es gibt eine künstliche Kluft zwischen denen , die sich mehr Marktorientierung wünschen , und den Befürwortern einer sozialeren Ausrichtung .
el Έχω την αίσθηση ότι ορισμένες φορές το φιλοευρωπαϊκό στρατόπεδο διχάζεται άσκοπα και με τεχνητό τρόπο μεταξύ όσων ευνοούν περισσότερο τον προσανατολισμό στην αγορά και όσων ευνοούν περισσότερο τον κοινωνικό προσανατολισμό .
Ausrichtung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
γενετήσιου προσανατολισμού
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
γενετήσιου προσανατολισμού
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
γενετήσιου
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
προσανατολισμού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ausrichtung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
orientamento
de Die erste Besonderheit dieses Ansatzes besteht unbestreitbar in einer eindeutigen linken Ausrichtung .
it La prima delle sue caratteristiche è incontestabilmente un dichiarato orientamento a sinistra .
Ausrichtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l'orientamento
de Von daher bin ich mit der Ausrichtung des Berichts Sonneveld nicht einverstanden .
it Su questo punto non sono d'accordo con l'orientamento della relazione Sonneveld .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
orientamento sessuale
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tendenze sessuali
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
orientamento sessuale .
Diese Ausrichtung muß korrigiert werden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tale orientamento deve essere rivisto
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ausrichtung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
seksuālās orientācijas
Ausrichtung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
orientācijas
de Dies ist das 21 . Jahrhundert , und ich glaube , dass alle europäischen Bürger , ungeachtet ihrer Rasse , Religion , ihres Alters oder ihrer sexuellen Ausrichtung unseren Schutz verdienen .
lv Šis ir 21 . gadsimts , un es uzskatu , ka visi Eiropas pilsoņi neatkarīgi no viņu rases izcelsmes , reliģijas , vecuma vai seksuālās orientācijas pelna mūsu aizsardzību .
Ausrichtung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dzimumorientācijas
de Wir müssen weiterkommen , um es allen Bürgern zu ermöglichen , ihre Rechte vollständig und ohne Diskriminierung auf Grund von Glauben , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung oder natürlich ohne Mehrfachdiskriminierung auszuüben und zu genießen .
lv Mums ir jāvirzās uz priekšu , lai ļautu visiem pilsoņiem pilnībā izmantot un izbaudīt savas tiesības , bez diskriminācijas uz reliģijas vai ticības , invaliditātes , vecuma vai dzimumorientācijas pamata , vai , protams , bez daudzējādas diskriminācijas .
Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
seksuālo orientāciju
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seksuālo orientāciju
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
seksuālās orientācijas
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dzimumorientācijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ausrichtung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
orientacijos
de Wir brauchen eine Politik , die keine Diskriminierung gegen beliebige Bürgerinnen und Bürger zulässt , ungeachtet ethnischer Zugehörigkeit , Behinderung , Geschlecht , Alter oder sexueller Ausrichtung .
lt Mums reikia politikos , kurią vykdant nebūtų diskriminuojamas nvienas pilietis , nepaisant jo etninės kilmės , neįgalumo , lyties , amžiaus ar seksualinės orientacijos .
Ausrichtung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
seksualinės orientacijos
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
seksualinės orientacijos
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
orientacijos
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
orientacijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ausrichtung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
seksuele geaardheid
Ausrichtung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oriëntatie
de Bei aller mittelfristigen Ausrichtung - die Kommission schlug drei Jahre vor - meine ich , dass in jedem Fall an den jährlichen Überprüfungen festgehalten werden muss . So entsteht heilsamer Druck in den Mitgliedstaaten , von denen einige Probleme haben , ihre NAPS umzusetzen .
nl Los van de voorgestelde oriëntatie op de middellange termijn - de Commissie heeft bijvoorbeeld drie jaar vastgesteld - ben ik van mening dat wij in ieder geval vast moeten houden aan de jaarlijkse herziening van het arbeidsmarktbeleid . Dat leidt tot een positieve druk op de lidstaten , waarvan sommige problemen hebben bij de implementatie van hun nationale werkgelegenheidsplannen .
Ausrichtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
geaardheid
de Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Personen ungeachtet der politischen oder religiösen Weltanschauung , von Alter , Geschlecht , sexueller Ausrichtung oder Behinderung , ist eines der Grundprinzipien der Europäischen Union .
nl Het beginsel van gelijke behandeling van personen , ongeacht politieke of religieuze overtuiging , leeftijd , geslacht , seksuele geaardheid of handicap , is één van de grondbeginselen van de Europese Unie .
Ausrichtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seksuele
de Das bedeutet insbesondere , dass Menschen vor Diskriminierung wegen des Alters , einer Behinderung , der sexuellen Ausrichtung oder der Religion nur im Arbeitsmarkt auf diese umfassende Art und Weise geschützt werden .
nl Hierbij gaat het in het bijzonder om mensen die om redenen van leeftijd , invaliditeit , seksuele voorkeur of religie worden beschermd , maar deze bescherming op deze gecompliceerde wijze vindt alleen op het werk plaats .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
seksuele geaardheid
Ausrichtung .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
seksuele geaardheid .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
seksuele geaardheid .
Meine Fraktion befürwortet diese Ausrichtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mijn fractie staat daarachter
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ausrichtung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
orientację seksualną
Ausrichtung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
orientację
de Deshalb haben wir im Rahmen des Pakets eine horizontale Richtlinie vorgeschlagen , die Diskriminierung aufgrund des Alters , der sexuellen Ausrichtung , der Religion oder einer Behinderung außerhalb von Beschäftigung und Beruf verbietet .
pl Dlatego właśnie zaproponowaliśmy w ramach pakietu dyrektywę horyzontalną , która zakazuje dyskryminacji ze względu na wiek , orientację seksualną , religię i niepełnosprawność w innych obszarach niż zatrudnienie .
Ausrichtung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
orientacji seksualnej
Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
orientacji
de Ziel der vorgeschlagenen Richtlinie für Gleichbehandlung ist die Anwendung des Gleichbehandlungsprinzips ungeachtet der Religion , der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung .
pl Celem proponowanej dyrektywy w sprawie równego traktowania jest stosowanie zasady równego traktowania osób niezależnie od ich religii lub światopoglądu , niepełnosprawności , wieku lub orientacji seksualnej .
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
orientacja seksualna
Ausrichtung .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
orientacji seksualnej .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
orientację seksualną
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
orientację seksualną .
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
orientację seksualną
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ausrichtung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
orientação
de Welche wirklichen Alternativen nicht nur im Hinblick auf den Haushalt , sondern auch auf die Ausrichtung der institutionellen Kriterien ins Auge gefasst werden können , das müsste nach Ansicht meiner Fraktion auf der Tagesordnung der großen Bürgeraussprache stehen , die wir auf europäischer Ebene brauchen und die ich in unserer letzten Sitzung forderte , wobei ich mich speziell an alle Linkskräfte wandte .
pt Que verdadeiras alternativas há , não só em termos orçamentais , mas também em termos de orientação dos critérios institucionais : é essa , na opinião do meu grupo , a agenda do grande debate público que precisamos de travar à escala europeia , e a que apelei durante a nossa última sessão , dirigindo-me particularmente à ala Esquerda desta Assembleia .
Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
orientação sexual
europäischen Ausrichtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orientação europeia
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
orientação sexual
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
orientação sexual
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
orientação sexual
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ausrichtung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
orientare
de Betrifft : Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung
ro Subiect : Propunerea de directivă a Consiliului cu privire la punerea în aplicare a principiului tratamentului egal al persoanelor , indiferent de religie sau convingeri , handicap , vârstă sau orientare sexuală
Ausrichtung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
orientare sexuală
Ausrichtung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sexuală
de Betrifft : Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung
ro Subiect : Propunerea de directivă a Consiliului cu privire la punerea în aplicare a principiului tratamentului egal al persoanelor , indiferent de religie sau convingeri , handicap , vârstă sau orientare sexuală
Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
orientarea
de Durch die Proteste kam eine proeuropäische Koalition an die Macht , und ein Jahr später ließ die neue Regierung ihre europäische Ausrichtung erkennen .
ro Protestele au adus la putere o coaliţie pro-europeană şi , de un an , noul guvern şi-a demonstrat orientarea sa europeană .
Ausrichtung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orientarea sexuală
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
orientare sexuală
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
orientare sexuală
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
orientarea sexuală
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sexuală
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
orientare sexuală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ausrichtung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
inriktning
de Wir haben bereits an mehreren europäischen Treffen teilgenommen , die von den Koordinatoren im Interesse einer besseren Ausrichtung ihrer Projekte durchgeführt wurden .
sv Vi har redan deltagit i flera europeiska möten som arrangerats av samordnarna för att ge projekten en bättre inriktning .
Ausrichtung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sexuell läggning
Ausrichtung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
inriktningen
de Hinsichtlich der generellen Ausrichtung bewegt sich die Empfehlung der Kommission im Rahmen der allgemeinen neoliberalen Wirtschafts - und Sozialpolitik , die , mit Unterstützung der Mehrheit des Ausschusses für Wirtschaft und Währung , auch in dem zur Debatte stehenden Bericht ihren Niederschlag findet .
sv Beträffande den allmänna inriktningen rör sig kommissionens rekommendation inom den mer allmänna nyliberala ekonomiska och sociala politiken som , med stöd av majoriteten inom utskottet för ekonomi och valutafrågor , uttrycks även i det betänkande som är under debatt .
Ausrichtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
läggning
de Es ist höchste Zeit , etwas gegen sämtliche Formen der Diskriminierung , egal aus welchem Grund - auch wegen der sexuellen Ausrichtung - , zu unternehmen .
sv Det är hög tid att ta itu med alla former av diskriminering på alla grunder , även på grund av sexuell läggning .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sexuell läggning
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
läggning
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
läggning .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sexuell läggning .
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sexuell läggning
Diese Ausrichtung muß korrigiert werden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Denna inställning måste rättas till
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ausrichtung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sexuálnej orientácie
Ausrichtung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
orientácie
de Diskriminierung bei der Wahrnehmung der Grundrechte leitet sich hauptsächlich von Geschlecht , Alter , Herkunft oder sexueller Ausrichtung der Diskriminierten her , wie der Bericht zutreffend darlegt .
sk Ako správa presne zdôrazňuje , diskriminácia v uplatňovaní základných práv pramení najmä z pohlavia , veku , pôvodu alebo sexuálnej orientácie tých , ktorí sú diskriminovaní .
Ausrichtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sexuálnej
de Diskriminierung bei der Wahrnehmung der Grundrechte leitet sich hauptsächlich von Geschlecht , Alter , Herkunft oder sexueller Ausrichtung der Diskriminierten her , wie der Bericht zutreffend darlegt .
sk Ako správa presne zdôrazňuje , diskriminácia v uplatňovaní základných práv pramení najmä z pohlavia , veku , pôvodu alebo sexuálnej orientácie tých , ktorí sú diskriminovaní .
Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sexuálnu orientáciu
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sexuálnej orientácie
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sexuálnej orientácie
sexuelle Ausrichtung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sexuálna orientácia
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
základe sexuálnej
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
základe sexuálnej orientácie .
sexuellen Ausrichtung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sexuálnej orientácie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ausrichtung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
spolne usmerjenosti
Ausrichtung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
usmerjenosti
de Noch gravierender ist die Tatsache , dass die Europäische Union als Vorkämpferin für Rechte und Freiheiten die Verfolgung aufgrund sexueller Ausrichtung nicht für einen genügend wichtigen Faktor hält , um in Fällen wie dem von Mehdi Kazemi automatisch Asyl zu gewähren .
sl Še bolj resno je dejstvo , da Evropski uniji , zaščitnici pravic in svoboščin , pregon na podlagi spolne usmerjenosti ni dovolj pomemben dejavnik za avtomatično odobritev azila prosilcem , kot je Mehdi Kazemi .
Ausrichtung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
usmerjenost
de Stellen Sie sich nur einmal vor , wenn es den Menschen plötzlich verboten wäre , für die Gleichheit aller Menschen , unabhängig von ihrer sexuellen Ausrichtung , zu kämpfen .
sl Predstavljajte si , če bi bil ljudem kar nenadoma prepovedan boj za enakost vseh ljudi , ne glede na njihovo spolno usmerjenost .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
spolne usmerjenosti
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spolne
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
spolne usmerjenosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ausrichtung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
orientación
de Zweitens muss die Ausrichtung der Ausbildung mit den Entscheidungen des Landes auf dem Gebiet der Dienstleistungen und der Informationsgesellschaft verknüpft , die Schwerpunktsetzung in der Ausbildung also auf die Entscheidungen des Landes abgestimmt werden .
es Segundo , habrá que relacionar la orientación de la formación con la estrategia del país en el ámbito de los servicios y de la sociedad de la información , es decir relacionar los contenidos de la formación con la estrategia del país .
Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
orientación sexual
Ausrichtung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sexual
de Damit soll das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Vorzüge einer gerechten Gesellschaft geschärft werden , die allen Menschen Chancengleichheit bietet , ungeachtet des Geschlechts , der Rasse , der ethnischen Herkunft , der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung .
es Con ello se pretende que el público sea consciente de los beneficios de una sociedad justa , que ofrezca a todos las mismas oportunidades al margen de su sexo , origen étnico o racial , religión o creencia , capacidad , edad u orientación sexual .
Ausrichtung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
su orientación
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
orientación sexual
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
orientación sexual .
der sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
orientación sexual
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ausrichtung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
orientace
de Noch gravierender ist die Tatsache , dass die Europäische Union als Vorkämpferin für Rechte und Freiheiten die Verfolgung aufgrund sexueller Ausrichtung nicht für einen genügend wichtigen Faktor hält , um in Fällen wie dem von Mehdi Kazemi automatisch Asyl zu gewähren .
cs Ještě závažnější je skutečnost , že Evropská unie , mistr v oboru práv a svobod , nepovažuje pronásledování na základě sexuální orientace za dostatečně důležitý faktor k automatickému udělení azylu v případech , jako je případ Mehdiho Kazemiho .
Ausrichtung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sexuální orientace
Ausrichtung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sexuální
de Noch gravierender ist die Tatsache , dass die Europäische Union als Vorkämpferin für Rechte und Freiheiten die Verfolgung aufgrund sexueller Ausrichtung nicht für einen genügend wichtigen Faktor hält , um in Fällen wie dem von Mehdi Kazemi automatisch Asyl zu gewähren .
cs Ještě závažnější je skutečnost , že Evropská unie , mistr v oboru práv a svobod , nepovažuje pronásledování na základě sexuální orientace za dostatečně důležitý faktor k automatickému udělení azylu v případech , jako je případ Mehdiho Kazemiho .
Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zaměření
de Würden Sie in diesem Zusammenhang die Möglichkeit der Aufstockung und besseren Ausrichtung unserer handelsbezogenen Hilfe prüfen , um sicherzustellen , dass der Nutzen des Süd-Süd-Handels über diese WPA realisiert wird ?
cs Mohl byste v této souvislosti přezkoumat možnost zvýšení a lepšího zaměření naší obchodní pomoci s cílem zajistit , aby bylo výhod obchodu mezi rozvojovými zeměmi dosaženo prostřednictvím těchto dohod o hospodářském partnerství ?
Ausrichtung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
orientaci
de Die Vergabe von Hilfsmitteln muss allen Regionen zugute kommen , ungeachtet religiöser , ethnischer oder politischer Ausrichtung .
cs Jakákoliv poskytnutá pomoc musí přinést prospěch všem regionům bez ohledu na jejich náboženskou , etnickou nebo politickou orientaci .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sexuální orientace
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sexuální orientace
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sexuální
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sexuální
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ausrichtung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
szexuális
de Aber ich fordere die litauischen Staatsorgane nachdrücklich dazu auf , die Freiheit und den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung weiterhin zu achten .
hu Arra ösztönzöm azonban a litván hatóságokat , hogy továbbra is tartsák tiszteletben a szabadságot , valamint az esélyegyenlőség elvét és a szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés tilalmát .
Ausrichtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
irányultságon
de Im Jahr 2000 entstanden folglich einige wichtige Richtlinien : die Richtlinie zur Verwirklichung des Prinzips der Gleichbehandlung ungeachtet der Rasse oder ethnischen Herkunft , die in ihrem Anwendungsbereich den Arbeitsmarkt und die Bereitstellung von Gütern und Dienstleitungen abdeckt , aber mit der Richtlinie sollte auch die Diskriminierung auf Grund der Religion , Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung bekämpft werden - auch wenn sich die genannte Richtlinie auf den Arbeitsmarkt beschränkt .
hu Ebből fakadóan 2000-ben megszületett néhány fontos irányelv : a személyek közötti , faji - vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló irányelv , amelynek hatóköre a munkaerőpiacra , valamint az áruk és szolgáltatások nyújtására egyaránt kiterjed , illetve az irányelv fel kívánta venni a harcot a valláson vagy meggyőződésen , fogyatékosságon , életkoron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés ellen - bár ez utóbbi irányelv a munkaerőpiacra korlátozódott .
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
szexuális
sexuellen Ausrichtung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
szexuális irányultság

Häufigkeit

Das Wort Ausrichtung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.16 mal vor.

5209. wohnte
5210. Louise
5211. Helden
5212. keinem
5213. Tür
5214. Ausrichtung
5215. jüdischer
5216. 1801
5217. zählten
5218. Spiels
5219. maximale

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ausrichtung der
  • die Ausrichtung
  • Ausrichtung des
  • Ausrichtung auf
  • der Ausrichtung
  • die Ausrichtung der
  • Ausrichtung und
  • Ausrichtung von
  • Die Ausrichtung
  • die Ausrichtung des
  • politische Ausrichtung
  • der Ausrichtung der
  • Ausrichtung auf die
  • der Ausrichtung des
  • die Ausrichtung von
  • Die Ausrichtung der
  • die Ausrichtung auf
  • Ausrichtung , die
  • Ausrichtung auf den
  • Die Ausrichtung des
  • zur Ausrichtung der
  • Ausrichtung . Die
  • politische Ausrichtung der
  • Ausrichtung des Unternehmens
  • Ausrichtung auf das
  • der Ausrichtung von
  • mit Ausrichtung auf
  • Ausrichtung . Sie
  • die Ausrichtung und
  • der Ausrichtung auf
  • Ausrichtung . Der
  • Ausrichtung und die
  • strategische Ausrichtung des
  • eine Ausrichtung auf
  • die Ausrichtung auf die
  • zur Ausrichtung von
  • ihrer Ausrichtung auf
  • und Ausrichtung von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Aus-rich-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus richtung

Abgeleitete Wörter

  • Nord-Süd-Ausrichtung
  • Ost-West-Ausrichtung
  • West-Ost-Ausrichtung
  • Süd-Nord-Ausrichtung
  • Nordwest-Südost-Ausrichtung
  • Nordost-Südwest-Ausrichtung
  • WM-Ausrichtung
  • Südwest-Nordost-Ausrichtung
  • Spin-Ausrichtung
  • Ausrichtungsorte
  • Ausrichtungsorten
  • Ausrichtungsachse
  • Ost-Ausrichtung
  • Nordwest-Ausrichtung
  • üd-Ausrichtung
  • Süd-Süd-Ost-Ausrichtung
  • Entwicklungs-Ausrichtung
  • Turnier-Ausrichtung
  • NS-Ausrichtung
  • Pop-Ausrichtung
  • Neu-Ausrichtung
  • Nordnordost-Ausrichtung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • eintrat , die offensichtlich der sich durchsetzenden realpolitischen Ausrichtung zustimmten . Bis 1998 stieg die Mitgliederzahl auf
  • “ ausarbeitete , das wegen seiner angeblich konservativen Ausrichtung scharfe Kritik der Kommunisten auf sich zog ,
  • rechtsgerichteten Militärdiktaturen regiert , die wegen ihrer antikommunistischen Ausrichtung von den USA gestützt und gefördert wurden .
  • rechtsgerichteten Militärdiktaturen regiert , die wegen ihrer antikommunistischen Ausrichtung von den USA gestützt und gefördert wurden ,
Politiker
  • , mit der er wegen der neuen revolutionären Ausrichtung 1926 brach . Um 1930 lebte er in
  • Gaudig , besonders im Streit um die richtige Ausrichtung der Arbeitspädagogik . Im selben Jahr wurde er
  • , wandte sich jedoch später von der rätekommunistischen Ausrichtung der AAUE ab . Ab 1933 und nach
  • gewählt . Während seiner Amtszeit änderte Chambers die Ausrichtung der PNM . Er selbst war nicht an
Zeitschrift
  • V. ) zusammengeschlossen und sind insbesondere für die Ausrichtung des Karnevalsumzuges und für die Wahl des Prinzenpaares
  • . Es gibt nur persönliche Mitglieder . Zur Ausrichtung des jeweiligen Kirchentags wird unter dem Namen „
  • , deren Träger sie ist bzw . deren Ausrichtung sie übernimmt : Deutscher Verbändekongress Die DGVM ist
  • spielen , wenn es um Grundsatzfragen in der Ausrichtung des Pencak Silat geht . Die vier Gründungsmitglieder
Zeitschrift
  • in Wien zwei revolutionäre sozialdemokratische Zeitschriften mit anarchistischer Ausrichtung im Zeitraum von 1879 bis 1884 und von
  • seine Essays bekannt , die eine starke politische Ausrichtung hatten ( Književna politika , 1952 , und
  • Lovkyndighed ( Juristisches Wochenblatt ) . Seine strafrechtspolitische Ausrichtung war stark von liberalem Gedankengut geprägt , wie
  • Zeitung herausgab . Die Jagi-Jagi ging in ihrer Ausrichtung vom radikalen Nationalismus zum Indipendentismus über , und
Deutschland
  • immer wieder , je nach Epoche und politischer Ausrichtung , höchst unterschiedlich bewertet . So galt er
  • Moderne war . Dennoch lassen sich Inhalt und Ausrichtung der Jugend auch in ihrer Blütezeit keineswegs auf
  • den einzelnen Propagandamaßnahmen , waren aber in ihrer Ausrichtung auf die Verunglimpfung von Künstlern und Museumsbeamten vergleichbar
  • mit , der sie weiterhin angehört . Ihre Ausrichtung ist im Vergleich zu ECUARUNARI eher auf ethnische
Physik
  • den Sternzellen und zeichnen sich durch eine apolare Ausrichtung aus , das heißt , dass sie sich
  • verkaufen . Hinzu kommt mit ihnen eine besondere Ausrichtung auf Stimmungen . Das hat vor allem damit
  • Ortsteilen , neben Universalsportvereinen auch solche mit spezieller Ausrichtung . Mehrere von ihnen bieten die die Friesensportarten
  • aufweisen , unter anderem organisierte er die taktische Ausrichtung neu , indem er mobile gut ausgestattete Trupps
Physik
  • auf das Kristallgitter abhängen , lassen sich durch Ausrichtung der Kristalle mit der „ besten “ Richtung
  • Ordnung kommt noch hinzu , dass die parallele Ausrichtung magnetischer Momente für die Dipol-Dipol-Wechselwirkung energetisch ungünstig ist
  • , und es ist eine zum Magnetfeld entgegengesetzte Ausrichtung möglich , die energetisch ungünstig ist . Man
  • in kleinen Bereichen des Körpers spontan eine vollständige Ausrichtung mit entsprechend stärkerer Reaktion auf ein äußeres Magnetfeld
Badminton
  • Bewerbung zurückgezogen . Der kroatischen Hauptstadt kam die Ausrichtung der Tischtennis-Europameisterschaft 2002 zugute . Kroatien war damit
  • dass sich die qualifizierten Länder erneut um die Ausrichtung des Turnier bewerben konnten . Neben Thailand und
  • Jahre gesperrt und Südkorea für ein Jahr die Ausrichtung internationaler Boxwettkämpfe untersagt . Im Weltergewicht kam es
  • für das offizielle Bewerbungsdossier des DFB für die Ausrichtung der WM ausgewählt . Als weitere Stadt bekam
Astronomie
  • sein , dass bei jedem Schuss die gleiche Ausrichtung gewährleistet ist . Diese mechanische Vorrichtung zur Befestigung
  • Baumaterialien , Zuführung von Licht und Luft mittels Ausrichtung nach Süden ... sollte ein gesundes Wohnen ermöglicht
  • das Rollenmesser eintaucht , dient als Führung , Ausrichtung und der Reduzierung der Schnitttiefe . Typische Trenndicke
  • das Keilmesser eintaucht , dient als Führung , Ausrichtung und der Reduzierung der Schnitttiefe . Vorteile :
Band
  • Bischöfe mit der ( kirchen - ) politischen Ausrichtung von Call to Action sympathisierten , wichen die
  • der Masse der Bevölkerung durch eine starke kulturelle Ausrichtung am way of life der ehemaligen kolonialen Mutterländer
  • Miami Beach . Neben weiteren Messen mit internationaler Ausrichtung führt die MCH Group auch nationale Veranstaltungen durch
  • . Zudem bietet ATP auch die Organisation und Ausrichtung von Veranstaltungen , etwa von Produktpräsentationen oder Incentives
Band
  • jedoch bekannt , sie sei mit der musikalischen Ausrichtung der aufgenommenen Lieder unzufrieden , da sie ihr
  • den Bereichen Hip-Hop und Country auf . Die Ausrichtung der Sendung in den ersten Jahren setzte hierbei
  • . Seit ihrer Wiedervereinigung 2000 geht die musikalische Ausrichtung der Band in die Richtung Pop-Rock , teilweise
  • Album legte somit den Grundstein für die stilistische Ausrichtung der weiteren Alben . Die Band entwickelte sich
Unternehmen
  • Schweden , Slowakei , Rumänien ) . Die Ausrichtung des Unternehmens auf die Bedürfnisse von Projekt -
  • Beratungs - und Ingenieurbüros mit zum Teil internationaler Ausrichtung in Ammerbuch-Pfäffingen etabliert . Außerdem entstand in den
  • , ist ein Fachverband des deutschen Handels mit Ausrichtung auf den mittelständischen Hartwarenhandel . Der ZHH wurde
  • Tochtergesellschaft zu gründen , die sich in ihrer Ausrichtung und Organisation am Institut de France orientieren sollte
Dresden
  • die in Nubien abgebauten Tempel entsprechend ihrer alten Ausrichtung wiederaufgebaut . Sie gruppieren sich nun um ein
  • Die Datierung des Grabes erfolgte aufgrund der geographischen Ausrichtung des Grabes und dessen Lage im Gräberfeld in
  • . führte . Diese Kasernenbauten hatten vermutlich dieselbe Ausrichtung wie ihre Vorgängerinnen im Holz-Erde-Kastell . Im Südwestsektor
  • Userkaf errichtete in Abusir sein Sonnenheiligtum . Die Ausrichtung des Pyramidenkomplexes des Userkaf nach Norden war deutlich
Wirtschaft
  • erneuerbare Energien abgedeckt sein . Aufgrund der internationalen Ausrichtung gehört die Wöhner-Gruppe laut einer Untersuchung der IKB-Bank
  • der Beschäftigen . Als Beispiele für eine mögliche Ausrichtung betrieblicher Abläufe an Familien nannte sie dabei einen
  • halber vorgestellt . Ihre Auswirkungen werden die zukünftige Ausrichtung der erneuerbaren Energie beeinflussen , ohne dass sie
  • Es erfolgt aufgrund der monetären Machbarkeitsfrage eine stärkere Ausrichtung an wahrscheinlicheren Katastrophenfällen , die nicht konfliktbedingt sind
Verein
  • um Organisationsfragen , Prüfungsordnungen und - abnahmen und Ausrichtung von Wettbewerben kümmern . In Deutschland wird die
  • Zielgruppe der Kurse sind alle Eltern . Eine Ausrichtung auf spezielle Zielgruppen wie alleinerziehende Eltern , Patchworkfamilien
  • . In Nachbargemeinden existieren außerdem mehrere Kindertagesstätten unterschiedlicher Ausrichtung , so dass die Vereinbarkeit von Familienleben ,
  • um die Verwaltung und Instandhaltung . In der Ausrichtung der Veranstaltungen der tg-Jugend besitzen die Jugendlichen ein
Theologe
  • auch der weltlichen Obrigkeit das Recht auf die Ausrichtung von Synoden zusprach . Er begründete dies mit
  • fünf bis acht Tage und erhalten ihre geistliche Ausrichtung durch das traditionelle Stundengebet und die Evangelische Messe
  • seiner Bekehrung auf , um geistliche Anleitung und Ausrichtung zu bekommen . Durch seine Predigten bekehrte sich
  • geratene Ordensleben wieder zu festigen , was eine Ausrichtung am Evangelium vorsah . Als aber die Bannbulle
Fluss
  • sichelförmige und 700 Meter breite Insel in nordsüdlicher Ausrichtung liegt nördlich des Ortes Barra und erstreckt sich
  • und 0,5 bis 1 km breite in nord-südlicher Ausrichtung sich erstreckende Gewässer ist der größte See des
  • Größe von neun mal fünf Kilometern in nord-südlicher Ausrichtung , ohne die künstlich aufgefüllte südliche Halbinsel .
  • Metern , sieben über dieser Höhe . Die Ausrichtung der Bauwerke an den Bergflanken reicht von meist
Pädagoge
  • Gesundheitswissenschaften hat im ersten Jahr eine sehr breite Ausrichtung ; ab dem zweiten Jahr entscheiden sich Studenten
  • und Industrie “ gab schon 1893 ihre landwirtschaftliche Ausrichtung auf und nannte sich in „ Höheres Technisches
  • dem Titel Handwerkerschule geführt worden , die erste Ausrichtung um 1880 beschränke sich auf das Bauwesen .
  • der Hochschule Niederrhein ein fünf-Säulen-Modell für die künftige Ausrichtung des Wirtschaftsstandorts entwickelt . Hiernach sind Textil und
Philosophie
  • eines vereinzelten Subjekts , ihnen geht aber die Ausrichtung auf „ Intersubjektivität “ nicht weit genug .
  • die Zukunft gerichtet . Adler nannte diese unbewusste Ausrichtung ( unbewusste Fiktion ) auf ein Ziel auch
  • Wein . Im Vordergrund stehe die eindeutig kritische Ausrichtung des Textes . Auf eine schlüssige Figurenkonstellation werde
  • Menschen von dem Gefühl der Ohnmacht und der Ausrichtung seiner Gedanken in praktische und sachliche Bahnen ,
Physiker
  • und Sozialwissenschaften , womit ihre interdisziplinäre und anwendungsorientierte Ausrichtung wiederbelebt werden sollte . In der Wissenschaft vielzitiert
  • natur - oder sozialwissenschaftlich ) nichts über die Ausrichtung des Fachbereiches aus , da diese in der
  • Medienkultur , Mediennutzung und Medienwirkung . Die interdisziplinäre Ausrichtung der vom Institut betriebenen Medienforschung hat ihren Ausdruck
  • in den Forschungsbereichen . Gemeinsam ist ihnen die Ausrichtung auf angewandte empirische und wirtschaftspolitische Fragen und ein
Bergbau
  • , die Ausrichtung einer Karte oder eines Planes Ausrichtung ( Bergbau ) , das Anfahren einer Lagerstätte
  • den mineralführenden Schichten aufgefahren . Diese Art der Ausrichtung ermöglicht es , die Materialförderung wirtschaftlicher zu gestalten
  • es notwendig oder zweckmäßig ist , erfolgt die Ausrichtung in der Lagerstätte . Schächte haben den Vorteil
  • das Gebirge unterteilt wird . Der Vorteil der Ausrichtung mittels Sohlen gegenüber Ausrichtung mittels Stollen ist ,
Koblenz
  • Lüdenscheid existiert das „ Kulturhaus “ mit ähnlicher Ausrichtung . Menden bietet mit dem „ Theater am
  • des Freilichtmuseums Kommern betreute . Dabei stand die Ausrichtung auf den Museumsbetrieb mit den Schwerpunkten Niederwald und
  • auch Jena , Zeulenroda-Triebes und Weißensee für die Ausrichtung beworben . Damit einhergehend bekam Apolda die Option
  • des Wappens Badens . Die ersten Vorbereitungen zur Ausrichtung der baden-württembergischen Landesgartenschau im Jahre 2022 erfolgen seit
Familienname
  • Anscombe ( 1919-2001 ) , britische Philosophin analytischer Ausrichtung und katholische Theologin , führte den Begriff des
  • ( * 1944 ) , deutscher Philosoph analytischer Ausrichtung , Ethiker und Metatehiker Mengzi ( um 370-um
  • Mackie ( 1917-1981 ) , australischer Philosoph analytischer Ausrichtung , Vertreter der sogenannten moralischen Irrtumstheorie und Religionsphilosoph
  • ) ist ein britischer Philosoph und Philosophiehistoriker analytischer Ausrichtung und einer der führenden Spezialisten für die antike
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK