Zeiträume
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Zeitraum |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Zeit-räu-me |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
perioder
Deshalb schlage ich vor , daß die Programme mit den entsprechenden Haushaltslinien demnächst nicht für Zeiträume von vier , fünf oder sechs Jahren , sondern für kürzere , höchstens ein oder zwei Jahre umfassende Zeiträume analysiert werden , da die Logik des Marktes und der Investitionen in einer nunmehr globalisierten Wirtschaft dem Kriterium , das der Struktur des Haushaltsplans zugrunde liegt , nicht mehr gerecht wird .
Jeg foreslår derfor , at man i den næste tid ikke længere foretager en analyse af programmerne og de dertil hørende kreditlinjer for perioder på fire , fem eller seks år , men for nogle kortere perioder , nemlig på et eller højst to år , eftersom tankegangen bag markedet og investeringerne i en efterhånden globaliseret økonomi ikke længere svarer til det kriterium , som selve budgettet er struktureret efter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
periods
Das würde bedeuten , dass unserem Land , jedenfalls für die Zeiträume der Finanzhilfen , dieselbe Behandlung wie Litauen und die Slowakei zuteil werden würde , die ebenfalls zugesichert haben , ihre Kernkraftleistung frühzeitig abzubauen .
This would mean giving the same treatment to our country , at least during the periods of financial support , as to Lithuania and Slovakia , which are also committed to dismantling their nuclear capacity early .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
périodes
Was die wirtschaftliche Strategie betrifft , werde ich drei Zeiträume unterscheiden .
Concernant la stratégie économique , je ferai une distinction entre trois périodes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
περιόδους
Die Mitgliedstaaten sollten sich auf lange Zeiträume mit hohen Preisen einstellen und vorläufige fiskalische Lösungen einführen , die erforderlichen Vorratslager einrichten , neue Energiequellen nutzen sowie den Verbrauch effizienter gestalten und verringern .
Τα κράτη μέλη πρέπει να προετοιμαστούν για μακρές περιόδους υψηλών τιμών με την εφαρμογή ενδιάμεσων φορολογικών λύσεων , τη συσσώρευση αποθεμάτων , κάτι που χρειαζόμαστε , την εκμετάλλευση νέων ενεργειακών πόρων , καθώς και με τη μείωση της κατανάλωσης σε συνδυασμό με αύξηση της αποδοτικότητάς της .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
periodi
Immer mehr europäische Bürger arbeiten während relativ kurzer Zeiträume in einem anderen Mitgliedstaat .
Un numero crescente di europei lavora per periodi relativamente brevi in Stati membri diversi da quello di stabilimento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
perioden
Er ermöglicht es EU-Bürgern , die Zeiträume , in denen sie in anderen Mitgliedstaaten unter dem System der sozialen Sicherheit zur jener Zeit gelebt oder gearbeitet haben , zusammenzurechnen , um ihre Rente vom Staat zu ermitteln oder andere Ansprüche zu begründen .
De EU-burgers kunnen de perioden die ze in een andere lidstaat hebben gewoond of gewerkt onder het destijds geldende socialezekerheidsstelsel bij elkaar optellen , om hun staatspensioen te berekenen of andere rechten te doen gelden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
períodos
Des Weiteren kommen Frauen und Männer , die für lange Zeiträume zuhause bleiben , um ihre alt gewordenen Familienangehörigen oder kleine Kinder zu betreuen oftmals auch finanziell in Bedrängnis , denn sie haben kein Einkommen und ihre Arbeit wird im BIP nicht berücksichtigt , auch wenn es wichtige Arbeit ist .
Além disso , os homens e as mulheres que ficam em casa durante períodos de tempo longos para cuidar de idosos ou de crianças pequenas são , em muitos casos , prejudicados economicamente , uma vez que não têm rendimento e que o seu trabalho não é contabilizado em termos de PIB , ainda que seja um trabalho importante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diferenţiere
Was die wirtschaftliche Strategie betrifft , werde ich drei Zeiträume unterscheiden .
În ceea ce priveşte strategia economică , voi face o diferenţiere între trei perioade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
perioder
Der Export von Sozialversicherungsansprüchen ist nun zum ersten Mal klar und eindeutig festgelegt , auch wenn in manchen Mitgliedstaaten nur bestimmte Zeiträume versichert sind .
Exporten av rättigheter inom ramen för social trygghet har nu slagits fast klart och entydigt för första gången , även om bara vissa perioder är försäkrade i en viss medlemsstat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
časové
Dasselbe könnte für Island gelten , aber es ist sehr schwierig , Zeiträume für andere Länder anzugeben , die nicht so gut vorbereitet sind .
To isté sa môže týkať Islandu , ale je veľmi ťažké určiť časové obdobia pre ďalšie krajiny , ktoré ešte nie sú tak dobre pripravené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obdobij
Die Forschung ist eine Sache , aber die Nahrungskette ist eine andere Sache , und drittens brauchen wir gründliche , zuverlässige und von den Organisationen der Branche unabhängige Kontrollen sowie eine unabhängige Überwachung , die öfter und über längere Zeiträume erfolgen sollte .
Raziskave so ena stvar , prehranjevalna veriga pa nekaj popolnoma drugega , in tretjič potrebne so tudi dolgi , zanesljivi pregledi , ki so neodvisni od organizacij v sektorju , kakor tudi neodvisno spremljanje v okviru številnejših in daljših obdobij .
|
Zeiträume |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
obdobja
Wenn die Preise niedrig sind , und wenn sie über lange Zeiträume hinweg gefallen sind , werden die Produzenten hinsichtlich ihres Einkommens und vor allem , und für die europäische Landwirtschaft am wichtigsten , hinsichtlich ihrer Fähigkeit , zu investieren und sich für die Zukunft vorzubereiten , bestraft .
Kadar so cene nizke in ko padajo daljša časovna obdobja , takrat so proizvajalci kaznovani v smislu njihovih dohodkov in predvsem najresneje za evropsko kmetijstvo v smislu njihovih sposobnosti vlaganja in pripravljanja na prihodnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zeiträume |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
períodos
Die Regierung des Vereinigten Königreichs versäumt es , die Rechte der Kinder von Asylbewerbern zu schützen , indem sie über längere Zeiträume in der Anstalt Dungavel festgehalten werden , während sich die dezentralisierte schottische Regierung , zu deren Ressorts das Bildungswesen in Schottland gehört , nicht imstande gezeigt hat , ihnen während ihres Aufenthalts in unserem Land Zugang zur allgemeinen Bildung zu gewähren .
El Gobierno del Reino Unido no está protegiendo los derechos de los hijos menores de los solicitantes de asilo , al mantenerlos durante períodos prolongados en el centro de Dungavel , y el Gobierno regional escocés no ha garantizado su acceso al sistema educativo general mientras residan en nuestro país .
|
Zeiträume |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
largos
Viele Stellen bleiben über lange Zeiträume unbesetzt , ohne dass zumindest zeitweise auf geeignete Ortskräfte zurückgegriffen wird .
Muchos puestos quedan sin ocupar durante largos períodos de tiempo sin que se recurra a empleados locales adecuados al menos temporalmente .
|
Zeiträume |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
periodos
Diese Zeiträume , diese Fristen müssen verkürzt werden .
Estos periodos y estos plazos deben reducirse .
|
Häufigkeit
Das Wort Zeiträume hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29703. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.81 mal vor.
⋮ | |
29698. | Meta |
29699. | Kultusminister |
29700. | geringes |
29701. | weitete |
29702. | vierjährige |
29703. | Zeiträume |
29704. | simuliert |
29705. | Rangierbahnhof |
29706. | Ortega |
29707. | erregt |
29708. | Schriftleiter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zeitabschnitte
- Perioden
- Zeiträumen
- Zeitspanne
- Zeitperioden
- zeitlich
- Zeitdauer
- Zeitrahmen
- Datierungsmethoden
- zeitliche
- zeitlichen
- genauere
- Zeitabschnitten
- Bedingungen
- hinausreichen
- Vorgänge
- Abweichungen
- Aufeinanderfolge
- Datenerhebungen
- detailliertere
- Zeitpunkten
- Phasen
- Insolvenzprognosen
- genauen
- vorliegen
- Derartige
- hinausgehen
- zulässt
- bestimmbare
- aussagekräftige
- Naturereignisse
- Einzelfällen
- kurzfristige
- Arztbesuche
- aussagekräftig
- hinziehen
- Abfolge
- Ausschlusskriterien
- unvorhergesehene
- Eingrenzung
- Rückschlüsse
- Untersuchungszeitraum
- unvorhersehbare
- Zusatzjobs
- Entscheidungskriterien
- derartige
- Prognosen
- Generell
- Abfolgen
- Schwellenwerte
- Einflussfaktoren
- zeitlicher
- Solche
- Genauere
- ablaufen
- Zeitabständen
- Tageszeiten
- begrenzte
- festlegen
- Arbeitszeiten
- längerfristige
- Zeitperiode
- Beitragszeiten
- erlauben
- übereinstimmende
- ungünstige
- einzelne
- Aussagekraft
- Abläufe
- prognostizieren
- unterschiedliche
- einzelner
- Zeitablauf
- zwangsläufig
- aussagekräftiger
- bestimmter
- eingegrenzten
- allfällige
- quantifizierbare
- Unterschiedliche
- personenbezogen
- spezifischere
- Wohingegen
- Pausen
- ablaufende
- unproblematische
- Zeitraums
- bestimmbar
- kürzere
- festgestellte
- relevante
- Datengrundlage
- Sonderfälle
- abweichen
- Sofern
- Ausprägungen
- unproblematisch
- differierende
- anzunehmenden
- Hierarchiestufen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- längere Zeiträume
- lange Zeiträume
- Zeiträume hinweg
- Zeiträume von
- die Zeiträume
- kurze Zeiträume
- Zeiträume in
- Zeiträume und
- geologische Zeiträume
- lange Zeiträume hinweg
- Zeiträume zu
- über Zeiträume
- Zeiträume , in
- über Zeiträume von
- kürzere Zeiträume
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦaɪ̯tˌʀɔɪ̯mə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Innenräume
- Reime
- Säume
- Spielräume
- Ausstellungsräume
- Freiräume
- Nadelbäume
- Wohnräume
- Klassenräume
- Träume
- Räume
- Hohlräume
- Lebensräume
- Lagerräume
- Bäume
- Keime
- Laubbäume
- Obstbäume
- Zwischenräume
- geheime
- Naturräume
- Heime
- Laderäume
- Nebenräume
- Spielfilme
- Kurzfilme
- Kinofilme
- Stummfilme
- Baume
- Pflaume
- Bildschirme
- Horrorfilme
- Zeichentrickfilme
- Filme
- Dahme
- Systeme
- fromme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Helme
- Genome
- Damme
- Wasserstoffatome
- Nahrungsaufnahme
- Autonome
- Beschlagnahme
- wundersame
- nehme
- Schwärme
- Flamme
- Wirbelstürme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Notaufnahme
- Polynome
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- maritime
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Schwämme
- Atome
- Maxime
- Fernsehprogramme
- Aufnahme
- Festnahme
- Wehrtürme
- komme
- Rufname
- bequeme
- Deckname
- Radioprogramme
- Wassertürme
- Trivialname
- Reklame
- Türme
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Arme
- Pantomime
- Inbetriebnahme
- angenehme
- Übernahme
- Beiname
- Telegramme
- Kostüme
- Wiederinbetriebnahme
- Stürme
- Palme
- stumme
- Epitome
- Baumstämme
- Extreme
- Kämme
- Summe
Unterwörter
Worttrennung
Zeit-räu-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zeit
räume
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Illinois |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Haydn |
|
|
Deutschland |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Planet |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
Prätor |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Biologie |
|
|