Arbeitszeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Arbeitszeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ar-beits-zeit |
Nominativ |
die Arbeitszeit |
die Arbeitszeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Arbeitszeit |
der Arbeitszeiten |
Genitiv |
der Arbeitszeit |
den Arbeitszeiten |
Akkusativ |
die Arbeitszeit |
die Arbeitszeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (12)
- Englisch (13)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (10)
- Italienisch (10)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
работното време
|
Arbeitszeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
работното
Eine Gesetzgebung , die die Arbeitszeit Selbstständiger festlegt , würde einen gefährlichen und ungerechtfertigten Präzedenzfall schaffen .
Законодателство , определящо работното време на самонаети би бил опасен и необоснован прецедент .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
работно време
|
Arbeitszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
работно
Wie Herr Cercas ausführte , muss Gleichbehandlung auch Entlohnung , Arbeitszeit , Arbeitsplatzsicherheit , Gesundheit , Urlaub , soziale Sicherheit , Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und Schulungen umfassen .
Както каза г-н Cercas , равенството трябва да включва възнаграждения , работно време , сигурност на заетостта , здраве , почивни дни , социална защита , достъп до обществени услуги и обучение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ich habe mich nur gefragt , ob Sie irgendwelche Vorschläge oder Leitlinien haben , die Sie den Mitgliedstaaten vorlegen werden , damit diese einen Eindruck davon bekommen , wie sie Arbeitszeit von selbstständigen Fahrern überwachen sollen , vor allem wenn es um die Zeit geht , die sie für die Reinigung oder Wartung ihrer Fahrzeuge oder für die mit ihrer Arbeit zusammenhängende Verwaltungsarbeit aufbringen , was meiner Meinung nach sehr schwierig zu überwachen sein wird .
Jeg spekulerede bare over , om De har nogen forslag eller retningslinjer , som De vil forelægge medlemsstaterne med hensyn til , hvordan de skal føre kontrol med selvstændige chaufførers arbejdstid , især den tid , de bruger på at rengøre eller vedligeholde deres køretøjer eller lave papirarbejde i forbindelse med en given arbejdsopgave , hvilket det efter min mening vil være særdeles vanskeligt at føre kontrol med .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arbejdstiden
Wir können auch nicht unberücksichtigt lassen , dass es Frauen gibt , die in besonders große Schwierigkeiten geraten , wenn wir die Arbeitszeit immer weiter ausdehnen , was zur Folge hat , dass einige Frauen sich vielleicht gänzlich vom Arbeitsmarkt zurückziehen werden .
Vi kan heller ikke se bort fra , at der er kvinder , som særligt kommer i klemme , hvis vi bare udvider arbejdstiden med den naturlige konsekvens , at nogle kvinder måske vil bakke helt ud af arbejdsmarkedet .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Arbejdstidsdirektivet
Arbeitszeit
Arbejdstidsdirektivet
|
Arbeitszeit und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arbejdstid og
|
als Arbeitszeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
som arbejdstid
|
die Arbeitszeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
arbejdstiden
|
Arbeitszeit . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
arbejdstiden .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
arbejdstiden
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
af arbejdstiden
|
Arbeitszeit in der |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
for
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit in der Seeschiffahrt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arbejdstid for styrmænd
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
working hours
|
Arbeitszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hours
All dies muß sich ändern , um die Kaufkraft erhöhen zu können , um die Industriepolitik wieder in Schwung zu bringen , um das Bildungswesen in großem Rahmen zu entwickeln , um die Arbeitszeit zu verkürzen und um den öffentlichen Sektor auszubauen und zu renovieren .
This is what needs to be changed to be able to increase purchasing power , to revive industrial policies , to develop training on a large scale , to reduce working hours and develop and renovate the public sector .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die heute zur Debatte stehende Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit des im Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals , ergänzt um die selbständigen Fahrer , ist ein besonders typisches Beispiel .
Extended to self-employed drivers , the directive regulating the working time of persons occupied in mobile road-transport activities under discussion today is a perfectly typical example .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Working time directive
|
als Arbeitszeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
as working
|
die Arbeitszeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
working time
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
working time
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
working hours
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in working
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
working
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Reduction in working hours
|
Arbeitszeit in der Seeschiffahrt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Working time in maritime transport
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tööaja
die Streichung des Begriffs " Arbeitszeit " und der alleinige Bezug auf " Lenkzeiten " und " Ruhezeiten " , womit die Ausbeutung der Fahrer verstärkt werden soll ;
" tööaja ” mõiste väljajätmine ja viitamine üksnes " sõiduajale ” ja " puhkeperioodile ” , mille eesmärk on suurendada juhtide ekspluateerimist ;
|
Arbeitszeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tööaega
Die Gesetzgeber diskutierten von 1988 bis 2002 in diesem Zusammenhang einen Vorschlag der Kommission , der darauf abzielte , nicht nur die Arbeitszeit von Arbeitnehmern , sondern auch von selbstständigen Kraftfahrern zu regeln .
Sellises olukorras arutlesid seadusandjad ajavahemikus 1988-2002 komisjoni ettepaneku üle , mille eesmärk oli reguleerida mitte üksnes ettevõtjate teenistuses olevate sõidukijuhtide , vaid ka FIEst sõidukijuhtide tööaega .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tööaeg
Flexibilisierung der Arbeitszeit oder Sicherheit beeinflussen den Tourismus ebenso wie gesellschaftliche Entwicklungen .
Turismi mõjutavad paindlik tööaeg ja ohutus , aga ka ühiskondlikud muutused .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
töötundide
Angesichts der vielen Arbeitszeit , die für diese produktive Tätigkeit aufgewandt wird , muss man akzeptieren , dass diese Leistung in der Berechnung der Gesamtproduktion eines Landes berücksichtigt werden sollte .
Arvestades majapidamistoodangule kulutatud töötundide arvuga , tuleb tunnistada , et seda tuleks riigi kogutoodangu arvutamisel arvestada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Was die Verringerung der Arbeitszeit anbelangt , so entspricht Ihre Darlegung , Frau Lienemann , meines Erachtens nicht den Vorschlägen der Kommission , und ich kann Ihnen sagen , daß der vorliegende Bericht sowie die Empfehlungen der Kommission inhaltlich genau mit dem 1993 von Jacques Delors vorgelegten Weißbuch übereinstimmen .
Mitä työajan lyhentämiseen tulee , tekemänne esitys , rouva Lienemann , ei vastaa mielestäni komission esitystä , ja voin sanoa teille , että mietinnössä ja komission suosituksissa omaksutaan täysin Jacques Delorsin esittämän vuoden 1993 valkoisen kirjan sisältö .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Arbeitszeit ist auch eine Frage von Alter und Lebensphase .
Työaika on myös ikä - ja elämäntilannekysymys .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
työaikaa
Ich empfehle eine Verkürzung der Arbeitszeit an den Arbeitsplätzen , wo Vibrationen für die auszuübende Tätigkeit unvermeidbar sind , jedoch die zulässigen Expositionsgrenzwerte überschreiten .
Kehotan siis rajoittamaan työaikaa tehtävissä , joihin liittyy tärinää , jota ei voida välttää , mutta jota esiintyy sallittuja enimmäismääriä enemmän .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
työajan
|
die Arbeitszeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
työaikaa
|
als Arbeitszeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
työajaksi
|
als Arbeitszeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
työaikana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Unsere Gesellschaft muss sich loslösen von dem überholten System - Schulzeit , Arbeitszeit , Rente !
Notre société doit se débarrasser du système obsolète - temps d'étude , temps de travail , temps de retraite !
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Réduction du temps de travail
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
χρόνου εργασίας
|
Arbeitszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
χρόνου
Hier gibt es in Europa viele Modelle , die sich sehen lassen können , und wir wollen die Arbeitszeit gerade auch für diese Gruppe flexibel gestalten , so daß sie ihren Bedürfnissen entgegenkommt .
Στην Ευρώπη υπάρχουν εδώ πολλά καλά πρότυπα , και σκοπεύουμε να προβούμε σε μια ευέλικτη διαμόρφωση του χρόνου εργασίας ειδικά και για αυτήν την ομάδα , ούτως ώστε αυτή να ανταποκρίνεται στις ανάγκες της .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
εργασίας
bis 2004 : keine Veränderung , keine Begrenzung der Arbeitszeit ;
μέχρι το 2004 : καμία αλλαγή , δεν καθορίζεται μέγιστος αριθμός ωρών εργασίας ·
|
Arbeitszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
του χρόνου εργασίας
|
Arbeitszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ωραρίου
Während in dem Bericht Wolf eine Verkürzung der Arbeitszeit gefordert wird , wird in dem Bericht Lage festgestellt , daß sich Frauen mit einem hohen Ausbildungsniveau nicht mit Teilzeitarbeitsplätzen begnügen , und es wird darin sogar von einer von Ressourcenvergeudung gesprochen .
Ενώ στην έκθεση Wolf απευθύνεται έκκληση για τη μείωση του ωραρίου εργασίας , στην έκθεση Lage διαπιστώνεται ότι οι γυναίκες που διαθέτουν υψηλή κατάρτιση δεν αισθάνονται ικανοποιημένες με τη μερική απασχόληση και γίνεται ακόμη και λόγος για σπατάλη ανθρώπινων πόρων .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
του χρόνου εργασίας
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
χρόνου εργασίας
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit in der Seeschiffahrt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ωράριο εργασίας στη θαλάσσια ναυσιπλοΐα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Das Ziel besteht also darin , die Arbeitszeit zum Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz , insbesondere in den verschiedenen Verkehrssektoren , bei den Tätigkeiten auf hoher See sowie den Tätigkeiten der Ärzte in der Ausbildung zu kürzen .
L' obiettivo è dunque quello di ridurre l' orario di lavoro per tutelare la sicurezza e la salute dei lavoratori sul posto di lavoro e , in particolare , nel settore dei trasporti , delle attività marittime e dei medici in formazione .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tempo di lavoro
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'orario
Ich habe schon immer gesagt , daß die Arbeitszeit im Verkehrssektor der ausschlaggebende Faktor sein muß , wobei neben der reinen Lenkzeit mit dem Fahrzeug , Schiff oder welchem Transportmittel auch immer auch andere Tätigkeiten mit in die Arbeitszeit einbezogen werden müssen .
Ho sempre sostenuto che nel settore dei trasporti l'orario di lavoro dovrà divenire il fattore determinante e che esso dovrà comprendere anche altre attività , diverse dal semplice stare seduti al volante o dallo spostarsi per mezzo di un veicolo o di una nave .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' orario
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
' orario
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dell ' orario
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Riduzione del tempo di lavoro
|
Arbeitszeit in der Seeschiffahrt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Aiuti alla costruzione navale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
darba laiku
|
Arbeitszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
darba laika
|
Arbeitszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
darbalaika
Es geht auch um die Regelung der Arbeitszeit .
Šis ir arī darbalaika regulēšanas jautājums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
darbo laiko
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
darbo laiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Aus diesem Grund müssen wir – und ich bin fast der Einzige , der das heutzutage zu sagen wagt – die Arbeitszeit begrenzen , z. B. auf 12 Arbeitsstunden pro Familie und Tag .
Daarom , en ik ben bijna de enige die zoiets dezer dagen durft te zeggen , moeten wij de arbeidstijd beperken , bijvoorbeeld tot twaalf werkuren voor betaald werk per gezin en per dag .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Organisatie van de arbeidstijd
|
Arbeitszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
werktijden
Wir haben die sozialen Gesichtspunkte , vor allem die Arbeitsbedingungen , Arbeitszeit , Urlaub und Ähnliches noch verstärkt , und wir haben im Besonderen auch eine vorübergehende Gegenseitigkeitsklausel eingeführt , um sicherzustellen , dass es hier nicht windfall profits für einige gibt , die sich in anderen Bereichen hier breit machen könnten .
We hebben de sociale bepalingen , en dan vooral de arbeidsvoorwaarden , de werktijden , de vakanties en dergelijke nog versterkt , en we hebben met name ook een tijdelijke wederkerigheidsclausule ingevoerd , om er zeker van te zijn dat de richtlijn er niet toe zal leiden dat een paar overgebleven monopolisten hun activiteiten naar gedereguleerde markten kunnen uitbreiden en onverhoopte meevallers hebben .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Während man im Vereinigten Königreich nach wie vor darauf vertraut , daß der Markt neue Arbeitsplätze schafft , soll in Frankreich und Italien die Arbeitszeit verkürzt werden und die öffentliche Hand die Schaffung neuer Arbeitsplätze finanzieren .
Terwijl er in Groot-Brittannië nog steeds op wordt vertrouwd dat de markt banen schept , probeert men in Frankrijk en Italië de werkgelegenheid te verbeteren door middel van arbeidstijdverkorting en overheidsinvesteringen .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arbeidstijden
Der ganze Bereich der Arbeitszeit und die Richtlinie haben einzelnen Abgeordneten und den Mitgliedstaaten große Schwierigkeiten bereitet .
Het vraagstuk van de arbeidstijden en de betreffende richtlijn hebben heel wat moeilijkheden veroorzaakt , niet alleen voor EP-leden maar ook in de lidstaten .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
werktijd
Ich war an den Arbeiten des Vermittlungsausschusses zur Regelung der Arbeitszeit des im Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals beteiligt und habe darüber mit meinem Freund Ugo Gustinetti aus Alzano Lombardo in der Provinz Bergamo gesprochen , der sein ganzes Leben lang als Kraftfahrer beschäftigt war .
Ik heb deelgenomen aan de werkzaamheden van het bemiddelingscomité voor het vraagstuk van de werktijd van vrachtwagenchauffeurs .
|
Arbeitszeit und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
arbeidstijd en
|
als Arbeitszeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
als arbeidstijd
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
arbeidstijdverkorting
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
arbeidstijd
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit in der |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
in de maritieme sector
|
Arbeitszeit in der Seeschiffahrt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Werktijden in de maritieme sector
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
czasu pracy
|
Arbeitszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
czasu
Deshalb fordern wir ein echtes Sozialpaket , das die neue Arbeitszeitrichtlinie ablehnt , sich für eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit ohne Lohnausfall ausspricht , den Stabilitätspakt und die liberale Lissabon-Strategie widerruft , die Kriterien der Europäischen Zentralbank ändert und mit der Pseudounabhängigkeit Schluss macht , stattdessen als Alternative einen Pakt für Beschäftigung und sozialen Fortschritt ins Leben ruft , Investitionen in kleine und Kleinstunternehmen sowie in öffentliche Dienste sowie deren Unterstützung fördert und die Würde der arbeitenden Bevölkerung wahrt .
Dlatego wzywamy do stworzenia prawdziwego pakietu socjalnego , który odrzucałby nową wnioskowaną dyrektywę w sprawie czasu pracy , promowałby skrócenie dnia pracy bez utraty zarobków , unieważniłby pakt stabilności i liberalną strategię lizbońską , zmieniłby kryteria Europejskiego Banku Centralnego i jego fałszywą niezależność , zapewniłby alternatywę w postaci paktu na rzecz zatrudnienia i postępu społecznego , promowałby inwestycje i wsparcie dla bardzo małych i małych przedsiębiorstw oraz usług użyteczności publicznej , jak również szanowałby godność ludzi pracy .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
czasu pracy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
horário
Ferner muss den Mitgliedstaaten empfohlen werden , die Unternehmen stärker zu kontrollieren , die ihre Beschäftigten zwingen , über die gesetzlich festgelegte Arbeitszeit hinaus zu arbeiten , und diese müssen noch härter bestraft werden .
Também deve ser recomendado aos Estados-Membros uma maior fiscalização das empresas que obrigam os seus trabalhadores a trabalhar para além do horário de trabalho fixado na lei e devem ter penalizações muito pesadas .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Es ist allerdings durchaus möglich , die Arbeitszeit zu begrenzen , wenn aus technischen Gründen kurzfristig nicht zu vermeiden ist , daß ein Arbeitnehmer mit achtstündiger Arbeitszeit mehr als einem ppm ausgesetzt wird .
Poder-se-á sempre limitar o tempo de trabalho se , do ponto de vista técnico e a curto prazo , não for possível impedir que um trabalhador que trabalhe oito horas esteja exposto a um ambiente com uma concentração de benzeno superior a uma parte por milhão .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
do tempo
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
horários
Es ist daher unerlässlich , dass die Arbeitszeit überwacht wird und Arbeitgeber an der Ausbeutung von Jugendlichen gehindert werden .
Por conseguinte , é imprescindível assegurar a fiscalização dos horários de trabalho e impedir os empregadores de explorarem os jovens no trabalho .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do tempo de trabalho
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trabalho
Die Definition der Arbeitszeit und der Länge des Arbeitstages stellen Themen dar , die seit vielen Jahren Gegenstand des Klassenkonflikts zwischen der Arbeiterklasse und dem Großkapital sind .
A definição de tempo de trabalho e a duração do dia de trabalho são questões que , durante muitos anos , foram objecto de conflitos de classes entre a classe trabalhadora e o grande capital .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tempo de trabalho
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Redução do tempo de trabalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
als Arbeitszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ca timp
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Das sieht man zum Beispiel an dem von diesem Haus mehrheitlich unterstützten Vorschlag , die Bezugnahme auf die " Arbeitszeit " zu streichen und nur noch von " Lenkzeit " und " Ruhezeiten " zu sprechen , was nichts anderes bedeutet , als dass längere Arbeitszeiten ermöglicht werden . Die Arbeitsbedingungen und die Sicherheit am Arbeitsplatz werden darunter leiden .
Det tydliggörs till exempel av att en majoritet av parlamentet föreslog att hänvisningen till ” arbetstid ” ska strykas och att man bara ska lämna kvar termerna ” körtid ” och ” viloperioder ” , med andra ord att tillåta längre arbetsdagar , vilket kommer att få negativa konsekvenser för arbetsvillkoren och arbetstagarnas säkerhet .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
arbetstiden
Ferner sind folgende , noch zu beschließende Rechtsinstrumente von entscheidender Bedeutung : erstens die Vorschriften über die Arbeitszeit - und hier wäre eine Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat überaus begrüßenswert - , über die Sie morgen abstimmen werden .
Dessutom är följande kommande rättsliga instrument också relevanta ; för det första , reglerna om arbetstiden , om vilka en överenskommelse mellan Europaparlamentet och rådet verkligen skulle välkomnas , och som ni kommer att rösta om i morgon .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arbetstid .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arbetstider
Es ist allgemein bekannt , dass ein Zusammenhang zwischen arbeitsbedingten Unfällen und zu langer Arbeitszeit besteht .
Det är välkänt att arbetsrelaterade olyckor hänger samman med överdrivet långa arbetstider .
|
Arbeitszeit und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arbetstid och
|
als Arbeitszeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
som arbetstid
|
die Arbeitszeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
arbetstiden
|
Arbeitszeit . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arbetstid .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
arbetstiden
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
av arbetstiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pracovného času
|
Arbeitszeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pracovný čas
|
Arbeitszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pracovného
Die aktuelle Regierung in der Slowakei bereitet eine Änderung ihres Arbeitsgesetzbuchs vor , die die Arbeitszeit auf 56 Stunden pro Woche und Überstunden von den aktuellen 400 Stunden auf 560 Stunden anhebt .
Súčasná vláda na Slovensku pripravuje novelu zákonníka práce , ktorou zvyšuje fond pracovného času na 56 hodín týždenne a nadčasové hodiny zo súčasných 400 na 560 .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pracovný
Die grundsätzliche Frage heißt : Soll die Arbeitszeit Selbständiger im Transportsektor erstmals reguliert werden oder nicht ?
Zásadnou otázkou je to , či by mal byť pracovný čas samostatne zárobkovo činných osôb v odvetví cestnej dopravy prvýkrát regulovaný .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vodičov
Die Gesetzgeber diskutierten von 1988 bis 2002 in diesem Zusammenhang einen Vorschlag der Kommission , der darauf abzielte , nicht nur die Arbeitszeit von Arbeitnehmern , sondern auch von selbstständigen Kraftfahrern zu regeln .
V tejto súvislosti od roku 1988 do roku 2002 diskutovali zákonodarcovia o návrhu Komisie zameranom na úpravu pracovného času nielen pre vodičov v zamestnaneckom vzťahu , ale aj pre samostatne zárobkovo činných vodičov .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pracovného času
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
delovnega časa
|
Arbeitszeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
delovni čas
|
Arbeitszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
delovnega
Sie fördern schnellere kapitalistische Umstrukturierungen , gegründet auf der " Flexicurity " Strategie und der Richtlinie zur Organisation der Arbeitszeit , mit anderen Worten auf der Ausdehnung der Arbeitszeiten um bis zu 13 Stunden am Tag oder 78 Stunden in der Woche und Unterteilung der Arbeitszeit in aktive Zeit und unbezahlte inaktive Zeit .
Spodbujajo hitrejše kapitalistično prestrukturiranje , ki temelji na strategiji " prožne varnosti " in Direktivi o organizaciji delovnega časa , z drugimi besedami o povečanju delovnega časa do 13 ur dnevno in 78 ur tedensko in razdelitvi delovnega časa na aktivni čas in neplačan neaktivni čas .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
voznikov
Ich habe mich nur gefragt , ob Sie irgendwelche Vorschläge oder Leitlinien haben , die Sie den Mitgliedstaaten vorlegen werden , damit diese einen Eindruck davon bekommen , wie sie Arbeitszeit von selbstständigen Fahrern überwachen sollen , vor allem wenn es um die Zeit geht , die sie für die Reinigung oder Wartung ihrer Fahrzeuge oder für die mit ihrer Arbeit zusammenhängende Verwaltungsarbeit aufbringen , was meiner Meinung nach sehr schwierig zu überwachen sein wird .
Sprašujem se , ali imate kakršen koli predlog ali smernice , ki jih boste predložili državam članicam , da bi jim tako predlagali , kako naj spremljajo delovni čas samozaposlenih voznikov , predvsem čas , ki so ga porabili za čiščenje ali vzdrževanje vozil ali administrativna dela , povezana z delom , ki ga bo po mojem mnenju zelo težko nadzirati .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
delovni
die Streichung des Begriffs " Arbeitszeit " und der alleinige Bezug auf " Lenkzeiten " und " Ruhezeiten " , womit die Ausbeutung der Fahrer verstärkt werden soll ;
črtanje izraza " delovni čas " in namesto tega uporaba izrazov " čas vožnje " in " čas počitka , " kar omogoča več izkoriščanja voznikov ;
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
delovnega časa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jornada
In Bezug auf soziale Probleme und Belange war die Wachsamkeit des Parlaments gefragt , um den Anstieg der Arbeitszeit für Lastwagenfahrer oder das sogenannte Projekt " Kombinierte Erlaubnis " , eine erweiterte Version der Bolkestein-Richtlinie , abzuwehren .
En cuanto a los asuntos sociales , se necesitó toda la vigilancia del Parlamento para evitar el aumento de la jornada laboral de los conductores de camiones o el llamado proyecto del " permiso único " , en su versión ampliada , de la Directiva Bolkestein .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jornada laboral
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Arbeitszeit
Tiempo de trabajo
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
laboral
In Bezug auf soziale Probleme und Belange war die Wachsamkeit des Parlaments gefragt , um den Anstieg der Arbeitszeit für Lastwagenfahrer oder das sogenannte Projekt " Kombinierte Erlaubnis " , eine erweiterte Version der Bolkestein-Richtlinie , abzuwehren .
En cuanto a los asuntos sociales , se necesitó toda la vigilancia del Parlamento para evitar el aumento de la jornada laboral de los conductores de camiones o el llamado proyecto del " permiso único " , en su versión ampliada , de la Directiva Bolkestein .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Arbeitszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del tiempo
|
Arbeitszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
horario
Schließlich ist noch hervorzuheben , dass gewisse Restriktionen in Verbindung mit diesem konkreten Markt , wie z. B. die Arbeitszeit und Lösungen bezüglich Umwelt und Verkehrssicherheit , hier von großer Bedeutung sind , aber wir dürfen auch nicht vergessen , wo die Grenzen für die Sicherheit liegen und wie weit man bei den Verhandlungen zu sozialen Fragen gehen kann .
Por último , es necesario resaltar que ciertas restricciones especiales ligadas a este mercado específico , como el horario de trabajo y las soluciones referentes al medio ambiente y a la seguridad del tráfico , son evidentemente de gran importancia en este caso , pero no deberíamos olvidar dónde se encuentran los límites de la seguridad y las negociaciones sociales .
|
der Arbeitszeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
del tiempo de trabajo
|
Verkürzung der Arbeitszeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Reducción del tiempo de trabajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pracovní doby
|
Arbeitszeit von |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
osob vykonávajících mobilní činnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arbeitszeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
munkaidő
Es beinhaltet auch Leitlinien , wie den Erhalt der irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , Liberalisierung und Entwertung der arbeitenden Menschen , und ich möchte betonen , dass es darauf besteht , neue Vorschläge zur Änderung der Richtlinie über die Organisation der Arbeitszeit voranzutreiben .
Tartalmaz olyan útmutatásokat is , mint a Stabilitási és Növekedési Paktum irracionális kritériumainak a fenntartása , a liberalizáció és a munkaerő elértéktelenedése , és hangsúlyozni szeretném a ragaszkodását egy olyan új javaslatnak a beterjesztéséhez , ami szerint módosítani kell a munkaidő megszervezésére vonatkozó irányelvet .
|
Arbeitszeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
munkaidejének
Am 16 . Juni wurde im Europäischen Parlament über die Ablehnung des Vorschlags der Kommission für die Regelung der Arbeitszeit von Personen , die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransport ausüben , abgestimmt . Wie ist der derzeitige Stand der Dinge bezüglich dieses Vorschlags ?
A 2010 . június 16-i parlamenti szavazást követően , amelynek során elutasították a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek munkaidejének szervezéséről szóló bizottsági javaslatot , tájékoztatna-e a Bizottság a javaslat jelenlegi helyzetéről ?
|
Arbeitszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
munkavállalók
Die Kommission schlägt wieder dieselben Gesetzgebungsinitiativen zur Entsendung von Arbeitnehmern und zur Arbeitszeit vor , wie sie es im Arbeitsprogramm des vergangenen Jahres getan hat und verspricht , die Rechte von Wanderarbeitern in der ganzen Union zu verbessern .
A Bizottság megint ugyanazokat a jogalkotási kezdeményezéseket javasolja a munkavállalók kiküldetésével és a munkaidővel kapcsolatban , amelyek a múlt évi munkaprogramban is szerepeltek , és elkötelezi magát a migráns munkavállalók jogainak megerősítése iránt az egész Európai Unióban .
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeitszeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21161. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arbeitszeiten
- Überstunden
- Mehrarbeit
- Arbeitsleistung
- Arbeitnehmer
- Kündigungsfristen
- Pflegezeit
- Arbeitsentgelt
- Vergütung
- Nachtarbeit
- Arbeitsbereitschaft
- Arbeitnehmers
- Arbeitsentgelts
- tarifliche
- tariflichen
- Lohnausgleich
- Kündigungsschutz
- Altersrente
- Lohnfortzahlung
- Sozialleistungen
- Urlaubsanspruch
- Teilzeitbeschäftigung
- Beitragszahlung
- ArbZG
- Beitragszeiten
- Zuzahlungen
- Umsatzsteuer
- Sperrzeit
- Inanspruchnahme
- Besteuerung
- Abschreibung
- Entgelts
- Kindergeld
- steuerliche
- Entleiher
- Arbeitssuchenden
- Kindererziehungszeiten
- Jahresurlaub
- Beitragspflicht
- Beschäftigungsverhältnissen
- Renten
- Zulagen
- Urlaubstage
- Fälligkeit
- Arbeitsverhältnisses
- Erstattung
- Kindergeldes
- Dienstgeber
- Unterhaltspflichtigen
- Schwerbehinderung
- Verzinsung
- Arbeitsvertrag
- Arbeitsverträge
- Sachleistung
- Arbeitstätigkeit
- Leistungsanspruch
- Arbeitslosen
- Versicherungsfall
- Leistungsberechtigten
- Entgeltumwandlung
- Hinterbliebenenrente
- Basistarif
- Beitragszahlungen
- Bedarfe
- Arbeitsaufgabe
- Aufwendungen
- Entgelten
- Erwerbsminderung
- Arbeitslosengeldes
- gesetzlichen
- betriebliche
- Behandlungskosten
- Geldleistung
- Elterngeldes
- Dienstbezüge
- GKV
- Abschreibungen
- Kurzarbeitergeld
- Eigenheimzulage
- Arbeitsausfall
- Mindestdauer
- Geltungsdauer
- Erwerbsunfähigkeit
- übersteigt
- Versicherungsvertrages
- Beitragsrückerstattung
- Existenzminimums
- Arbeitsplatzes
- Absetzbarkeit
- Arbeitsfähigkeit
- Erbringung
- steuerlichen
- Steuerbilanz
- aufsichtsrechtlichen
- Versorgungslücke
- Fehlzeiten
- Sterbegeld
- besteuert
- Anwartschaften
- steuerlicher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Arbeitszeit
- die Arbeitszeit
- Arbeitszeit von
- Arbeitszeit und
- Arbeitszeit auf
- Die Arbeitszeit
- Arbeitszeit in
- Arbeitszeit der
- tägliche Arbeitszeit
- täglichen Arbeitszeit
- wöchentliche Arbeitszeit
- der Arbeitszeit auf
- die Arbeitszeit von
- Arbeitszeit , die
- der Arbeitszeit und
- Arbeitszeit . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʁbaɪ̯ʦˌʦaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Ar-beits-zeit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Arbeitszeitgesetz
- Arbeitszeitverkürzung
- Arbeitszeitgestaltung
- Arbeitszeitmodelle
- Arbeitszeitkonten
- Arbeitszeitregelungen
- Arbeitszeitverlängerung
- Arbeitszeitmodell
- Arbeitszeitkonto
- Arbeitszeitflexibilisierung
- Arbeitszeitrichtlinie
- Arbeitszeitverordnung
- Arbeitszeiterfassung
- Arbeitszeitregelung
- Arbeitszeitmanagement
- Arbeitszeitordnung
- Arbeitszeitbegrenzung
- Arbeitszeitverlängerungen
- Arbeitszeitmodellen
- Arbeitszeitguthaben
- Arbeitszeitverordnungen
- Arbeitszeitermittlung
- Arbeitszeitaufwand
- Arbeitszeitfrage
- Arbeitszeitbeschränkung
- Arbeitszeitpolitik
- Arbeitszeitvolumen
- Arbeitszeitordnungen
- Arbeitszeitbeschränkungen
- Arbeitszeitreduktion
- Arbeitszeitverteilung
- Arbeitszeitfragen
- Arbeitszeitrechts
- Arbeitszeitgesetze
- Arbeitszeitbuchungen
- Arbeitszeitverringerung
- Arbeitszeitbedarf
- Arbeitszeiteinsatz
- Arbeitszeitplan
- Arbeitszeitkonzept
- Arbeitszeit-Verkürzung
- Nicht-Arbeitszeit
- Arbeitszeitstudien
- Arbeitszeitverlegungen
- Arbeitszeitdisziplinierung
- Arbeitszeitüberschreitungen
- Arbeitszeitmanagements
- Arbeitszeitnachweis
- Arbeitszeitflexibilisierungen
- Arbeitszeitkontos
- Arbeitszeiteinteilung
- Arbeitszeiterhöhungen
- Soll-Arbeitszeit
- Arbeitszeitregulierung
- Arbeitszeitreglungen
- Arbeitszeitflexibilität
- Arbeitszeitmesser
- Arbeitszeituntersuchungen
- Arbeitszeitreduzierungen
- Arbeitszeitausfall
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Barcelos |
|
|
Jurist |
|