Mangel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mängel |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Man-gel |
Nominativ |
der Mangel |
die Mängel |
---|---|---|
Dativ |
des Mangels |
der Mängel |
Genitiv |
dem Mangel |
den Mängeln |
Akkusativ |
den Mangel |
die Mängel |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
липса
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
липсата на
|
Mangel an |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
липса на
|
Mangel an |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
липсата
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Липсата на отговорност
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Липсата на отговорност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mangel
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
manglende
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mangel på
|
Dieser Mangel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Denne mangel
|
Mangel an |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mangel på
|
Mangel an |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
manglende
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
manglen på
|
Mangel an |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mangel
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
manglende gennemsigtighed
|
ein Mangel ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
en mangel !
|
Mangel an Vertrauen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
manglende tillid
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Manglen på ansvarlighed .
|
Dies ist ein Mangel ! |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Det er en mangel !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lack
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
shortcoming
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lack of
|
Mangel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
shortage
![]() ![]() |
Der Mangel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
The lack
|
Mangel an |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lack of
|
Mangel an |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a lack
|
Mangel an |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lack
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a lack of
|
Mangel an |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the lack of
|
Mangel an |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
shortage
|
ein Mangel ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
a shortcoming .
|
Mangel an Informationen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
lack of information
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
lack of transparency
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
The lack of responsibility
|
Mangel an Durchsichtigkeit und Transparenz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lack of transparency
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
The lack of responsibility .
|
Dies ist ein Mangel ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
This is a shortcoming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
puudumine
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
puudus
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puudumist
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
puudumine
|
Mangel an |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
puudumist
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puudus
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vastutuse puudumises
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastutuse puudumises .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
puute
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puutteen
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puutteesta
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puutetta
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pulaa
![]() ![]() |
Mangel ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
suuri epäkohta !
|
Mangel an |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
puute
|
Mangel an |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
puutteesta
|
Mangel an |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
puutetta
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puutteen
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puuttuminen
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puutteeseen
|
ein Mangel ! |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
suuri epäkohta !
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vastuuttomuus
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastuuttomuus .
|
Dies ist ein Mangel ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä on suuri epäkohta !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
manque
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lacune
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
manque
|
Mangel an |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
le manque
|
Mangel an |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
manque de
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'absence
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Par l'absence de responsabilité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
έλλειψη
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
η έλλειψη
|
Mangel an |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
έλλειψη
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
η έλλειψη
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την έλλειψη
|
Mangel an Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
έλλειψη αλληλεγγύης
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
έλλειψη διαφάνειας
|
Mangel an Durchsichtigkeit und Transparenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Η έλλειψη διαφάνειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mancanza
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
carenza
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lacuna
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mancanza di
|
Der Mangel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
La mancanza
|
Mangel an |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mancanza di
|
Mangel an |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mancanza
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la mancanza di
|
Mangel an |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la mancanza
|
Mangel an |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
carenza
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
carenza di
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mancanza di trasparenza
|
Mangel an Durchsichtigkeit und Transparenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mancanza di chiarezza e trasparenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trūkums
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trūkumu
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trūkst
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
trūkums
|
Mangel an |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trūkumu
|
Mangel an |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trūkumu .
|
Mangel an |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trūkums .
|
der Mangel an |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
trūkums
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Atbildības trūkums
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atbildības trūkums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trūkumas
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trūksta
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trūkumo
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
trūkumas
|
Mangel an |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trūksta
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Atskaitomybės stoka
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Atskaitomybės stoka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gebrek
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tekort
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tekortkoming
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gebrek aan
|
Mangel an |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tekort aan
|
Mangel an |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
het gebrek aan
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gebrek
|
Mangel an |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een gebrek aan
|
Mangel an |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een gebrek
|
Mangel an |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het gebrek
|
Mangel an Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gebrek aan informatie
|
Mangel an Vertrauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gebrek aan vertrouwen
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gebrek aan transparantie
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gebrek aan verantwoordelijkheidsbesef .
|
Dies ist ein Mangel ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dit is een lacune !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
braku
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
brakiem
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Mangel an |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
brakiem
|
Mangel an |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
braku
|
der Mangel an |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
brak
|
Der Mangel an |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Brak
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Na braku odpowiedzialności
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Na braku odpowiedzialności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
falta
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
defeito
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ausência
![]() ![]() |
Der Mangel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A falta
|
Mangel an |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
falta de
|
Mangel an |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a falta
|
Dies ist ein Mangel ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma lacuna !
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A falta de responsabilidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lipsă
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lipsei
![]() ![]() |
Der Mangel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Lipsa
|
Mangel an |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Der Mangel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Mangel an |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lipsă
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o lipsă
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lipsă de
|
Mangel an |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lipsa de
|
Der Mangel an |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Lipsa
|
einen Mangel an |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lipsă de
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lipsa de responsabilitate
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lipsa de responsabilitate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
brist
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bristande
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
brist på
|
Mangel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bristen på
|
einen Mangel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en brist
|
Mangel an |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
brist på
|
Der Mangel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Bristen på
|
Der Mangel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Bristen
|
Mangel an |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bristen på
|
Mangel an |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bristande
|
Der Mangel an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bristen på
|
den Mangel an |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bristen på
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
på öppenhet
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Att ansvarstagande saknas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nedostatkom
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nedostatku
![]() ![]() |
diesen Mangel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tento nedostatok
|
Mangel an |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Der Mangel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Nedostatok
|
Mangel an |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nedostatku
|
Dieser Mangel an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento nedostatok
|
Der Mangel an |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nedostatok
|
den Mangel an |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nedostatok
|
Mangel an Vertrauen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nedostatok dôvery
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nedostatok transparentnosti
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
V nedostatku zodpovednosti
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
V nedostatku zodpovednosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pomanjkanja
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Der Mangel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Pomanjkanje
|
Mangel an |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pomanjkanja
|
Der Mangel an |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pomanjkanje
|
den Mangel an |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pomanjkanje
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pomanjkanje odgovornosti
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pomanjkanje odgovornosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
falta
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
carencia
![]() ![]() |
Mangel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
escasez
![]() ![]() |
Der Mangel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
La falta
|
Mangel an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
falta de
|
Mangel an |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
falta
|
Mangel an |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la falta de
|
Mangel an |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la falta
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
falta de transparencia
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La falta de responsabilidad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Der Mangel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nedostatek
|
Mangel an Transparenz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nedostatek transparentnosti
|
Der Mangel an |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nedostatek
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nedostatek odpovědnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mangel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hiánya
![]() ![]() |
Mangel an |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hiánya
|
Mangel an |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hiánya .
|
Der Mangel an Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A felelősség hiánya
|
Der Mangel an Verantwortung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A felelősség hiánya .
|
Häufigkeit
Das Wort Mangel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7588. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.24 mal vor.
⋮ | |
7583. | portugiesischer |
7584. | voran |
7585. | Kandidatur |
7586. | Hölle |
7587. | Bevölkerungszahl |
7588. | Mangel |
7589. | Kennzeichen |
7590. | öffnen |
7591. | Wolfram |
7592. | erweiterten |
7593. | Ingolstadt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unzureichenden
- mangelhaften
- Knappheit
- mangelhafte
- übermäßigen
- fehlende
- erheblicher
- Ungleichgewicht
- ungenügende
- unzureichende
- Anpassung
- Mangelnde
- unzureichendes
- fehlendes
- mangelhafter
- Alkoholkonsum
- Übergewicht
- Ausmaß
- Personalmangel
- Verlust
- bedingte
- zunehmende
- ausbleibende
- erwünschten
- Zustrom
- ungenügenden
- ungünstigen
- dauerhafter
- Konzentration
- negativen
- Verknappung
- Einbuße
- ungünstige
- resultierenden
- begünstigt
- Versorgungsengpässe
- bedingt
- Einbußen
- starker
- fortschreitenden
- Ungleichgewichte
- zwangsläufig
- Konkurrenzdruck
- Nebeneffekt
- aufwiegen
- erwartender
- ausreichenden
- gestiegene
- geringfügiger
- verursachten
- Nährboden
- Nachteilen
- minderten
- entgegenwirken
- verringerten
- Schäden
- potenziellen
- hierdurch
- eintretender
- Fehlen
- fehlerhaften
- hinreichender
- notwendige
- erschwerten
- Stellen
- genügenden
- Leistungsfähigkeit
- Kapitalmangel
- Abnahme
- steigenden
- anhaltend
- auswirken
- eingeschränkten
- Entwertung
- Hauptproblem
- ungünstiger
- Fehlens
- beeinträchtigten
- Vorgängen
- Versorgungssituation
- unzureichend
- notwendigen
- Bevorzugung
- gestiegenen
- ungünstig
- sinkenden
- Binnennachfrage
- Fehlende
- erschwert
- auszugleichen
- adäquaten
- entgegenzuwirken
- begrenzten
- beeinträchtigte
- massiven
- sinkende
- aufgewogen
- Selbstwertgefühl
- ungenügend
- positiver
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mangel an
- aus Mangel an
- der Mangel
- den Mangel
- der Mangel an
- ein Mangel
- einen Mangel
- den Mangel an
- Mangel an Beweisen
- ein Mangel an
- einen Mangel an
- einem Mangel
- aus Mangel an Beweisen
- einem Mangel an
- Aus Mangel an
- Der Mangel an
- dem Mangel
- dem Mangel an
- Aus Mangel an Beweisen
- aus Mangel an Beweisen freigesprochen
- Mangel an Beweisen eingestellt
- Mangel an Beweisen wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Mantel
- Mandel
- Manuel
- Manoel
- Mängel
- Manger
- Mangels
- Mang
- Magen
- Engel
- Bagel
- Mager
- Hagel
- Panel
- Mabel
- Nagel
- Kagel
- Pagel
- Makel
- Magee
- Manet
- Angel
- Ángel
- Manne
- Magne
- Wange
- Marge
- Range
- Bange
- Lange
- lange
- Zange
- Gange
- Madge
- Manga
- Mango
- Mandl
- Menge
- Mattel
- Mäntel
- Martel
- Ringel
- Pingel
- Maazel
- Marvel
- Marcel
- Mergel
- Mendel
- Mündel
- Menzel
- Manual
- Mannen
- Manley
- Daniel
- Haniel
- Kanzel
- Kandel
- Handel
- Wandel
- Manier
- Mannes
- Manker
- Magnet
- Mangan
- Mengen
- Menger
- Menges
- Mangas
- Manege
- Bengel
- Wangen
- Ganges
- langes
- Ranges
- Langes
- Fangen
- Zangen
- langen
- Langen
- fangen
- sangen
- Tanger
- langer
- Ranger
- Sanger
- Danger
- Langer
- langem
- Mengele
- Mandeln
- Mängeln
- Gangelt
- mangelt
- Manager
- Mankell
- Mantels
- Mandela
- Manuela
- Mansell
- mangels
- Wrangel
- Managed
- Mangold
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmaŋl̩
Ähnlich klingende Wörter
- Angel
- Mängel
- Mangels
- mangels
- Malle
- Engel
- Angler
- Massen
- machen
- Maschen
- Matten
- matten
- angeln
- Angeln
- Hammel
- Single
- Mittel
- mittel
- mittel-
- Michel
- Ampel
- Sattel
- Pappel
- Rachel
- Kassel
- Fackel
- Metal
- Muschel
- Dschungel
- Bengel
- Model
- Male
- male
- mahle
- Mahle
- Mango
- Manga
- Maler
- Manko
- Mali
- Mängeln
- Makel
- Mantel
- Mandel
- Mandl
Reime
- Geldmangel
- Triangel
- Angel
- Sauerstoffmangel
- Wassermangel
- Rachel
- Fackel
- Stachel
- Hammel
- Sattel
- Pappel
- Schutzstaffel
- Single
- Erzengel
- Mängel
- Kassel
- Sprengel
- Schutzengel
- Dschungel
- Jagdstaffel
- Stängel
- Engel
- Staffel
- Bengel
- Wanne-Eickel
- Mosel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Basel
- Tentakel
- Schindel
- Ensemble
- Biodiesel
- Lützel
- Pegel
- Stimmzettel
- Schwindel
- Dinkel
- Lösungsmittel
- Arbeiterviertel
- Stoffwechsel
- Sockel
- Kiesel
- Hagel
- Übel
- Stoffel
- Buchtitel
- Schachtel
- Pudel
- Festival
- Ärmel
- Label
- Meeresspiegel
- Mergel
- Brennnessel
- Hänsel
- Formel
- Nickel
- Feldwebel
- Merkel
- Insel
- Gabel
- Büffel
- Zugvogel
- Mittelmeerinsel
- Grenoble
- Regierungsviertel
- Düngemittel
- Sigel
- Popel
- Kuppel
- Model
- Südhalbkugel
- Bedeutungswandel
- Transportmittel
- Kandel
- Nabel
- Schüssel
- Wendel
- Tafel
- Zusatzartikel
- Schnitzel
- Nadel
- irreparabel
- Beweismittel
- Siegel
- Teufel
- Desinfektionsmittel
- Urenkel
- Weibel
- Geißel
- Klimawandel
- Koppel
- Hegel
- Adel
- edel
- Distel
- Stiefel
- Wolfenbüttel
- Nebel
Unterwörter
Worttrennung
Man-gel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Man
gel
Abgeleitete Wörter
- Mangelernährung
- Mangelware
- Mangelerscheinungen
- Mangelwirtschaft
- Vitamin-D-Mangel
- Mangelversorgung
- Mangelhaftigkeit
- Mangelhaft
- G6PD-Mangel
- Mangelerkrankungen
- Vitamin-A-Mangel
- Mangelsituation
- Mangeldurchblutung
- Mangelkrankheiten
- Mangelzustände
- Vitamin-B12-Mangel
- Mangelerkrankung
- B_12-Mangel
- Mangelerscheinung
- Mangelzuständen
- Mangelkrankheit
- IgA-Mangel
- Vitamin-B_12-Mangel
- Vitamin-C-Mangel
- Protein-S-Mangel
- Faktor-XI-Mangel
- Mangelmutanten
- Mangelmann
- Mangelzeiten
- Protein-C-Mangel
- Vitamin-K-Mangel
- Mangelbeseitigung
- Glucose-6-Phosphat-Dehydrogenase-Mangel
- Mangelhaftes
- MCAD-Mangel
- Mangelzustand
- C-Mangel
- Alpha-1-Antitrypsin-Mangel
- Mangelfreiheit
- Dopamin-β-Hydroxylase-Mangel
- Mangelwaren
- Mangelburg
- D-Mangel
- ADH-Mangel
- B12-Mangel
- Calcium-Mangel
- GALT-Mangel
- Mangelhausen
- K-Mangel
- Mangelgesellschaft
- Mangelzustands
- MAO-A-Mangel
- Mangelfall
- Mangelhypothese
- Mangeljahre
- Mangelsituationen
- Vitamin-B-Mangel
- Mangelhafter
- GALE-Mangel
- C1-INH-Mangel
- Mangelernährungen
- Thiamin-Mangel
- Mangelfolgeschäden
- α-N-Acetylgalactosaminidase-Mangel
- 5α-Reduktase-Mangel
- Antitrypsin-Mangel
- Antithrombin-Mangel
- Mangelerlebens
- Mangelentwicklung
- Vitamin-Mangel
- Mangelfolgeschaden
- Mangeljahren
- OTC-Mangel
- ATP-Mangel
- Kalium-Mangel
- Vitamin-E-Mangel
- Mangelfaktor
- Glukose-6-Phosphat-Dehydrogenase-Mangel
- HDL-Mangel
- Mangelsymptome
- Mangelberufe
- Mangelberechnung
- Surfactant-Mangel
- Medium-Chain-Acyl-CoA-Dehydrogenase-Mangel
- Mangelfächern
- Mangelbedingungen
- Mangeldiät
- Mangelfächer
- Mangelphasen
- Mangelzeit
- CO_2-Mangel
- Mangelschaden
- 21-Hydroxylase-Mangel
- Mangelhaften
- A-Mangel
- Pyruvatkinase-Mangel
- Molybdän-Cofaktor-Mangel
- Mangelsymptomen
- D_3-Mangel
- Mangelgeburt
- B1-Mangel
- Mangelfallberechnung
- Holocarboxylase-Synthetase-Mangel
- CPS-Mangel
- Adenylosuccinase-Mangel
- D_3-VDR-Komplex-Mangel
- B2-Mangel
- Noradrenalin-Mangel
- Erythropoetin-Mangel
- Mangelaare
- Mangelaere
- Mangellage
- Mangelmedium
- Mangelbegriff
- G6DH-Mangel
- Q-10-Mangel
- Mangelsyndrom
- GALK-Mangel
- H_2S-Mangel
- Mangelmanns
- HGPRTase-Mangel
- MAD-Mangel
- Folsäure-Mangel
- Riboflavin-Mangel
- Mangelbehebung
- NO-Mangel
- LCAT-Mangel
- IGF-1-Mangel
- Gonadotropin-Mangel
- 1-Mangel
- Mangelrohstoffen
- Mangelverwaltung
- Mangelleiden
- Mangelanämie
- Antikörper-Mangel
- MBL-Mangel
- Mangelkasten
- Mangelaar
- ASL-Mangel
- Mangelins
- G6PDH-Mangel
- Glc-Mangel
- α-L-Fucosidase-Mangel
- Mangelphänomen
- Vitamin-B_3-Mangel
- Mangelstube
- Mangelsyndromen
- GPI-Mangel
- Tetrahydrobiopterin-Mangel
- Mangelgebiete
- Mangelberufen
- Fumarase-Mangel
- Glucose-6-Phosphatdehydrogenase-Mangel
- Testosteron-Mangel
- E-Mangel
- Mangelmutante
- B6-Mangel
- Wachstumshormon-Mangel
- TSH-Mangel
- Zeige 109 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Laurent Mangel
- Ernst Michael Mangel
- Emmanuel Mangel du Mesnil
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Trang Fødsel | I Mangel Av Noe Bedre |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Recht |
|
|
Fluss |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Biologie |
|
|
Familienname |
|
|
Band |
|