exportiert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
изнася
Der Kongo exportiert Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
Конго изнася дървен материал и изделия от дървен материал на стойност над 250 млн . евро , като половината от това количество влиза в Европейския съюз .
|
Terrorismus exportiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
изнася тероризъм
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
eksporteres
Hier ist es aus Gründen der Sicherheit , der Übersicht und der Transparenz vernünftig , dafür zu sorgen , dass man zuerst fragen muss , bevor man etwas Gefährliches exportiert , und dass man nicht nachher um Bewilligung ansucht , wenn diese Produkte bereits exportiert sind , denn dann erreicht man mit dem Verbieten dieses Exportes wahrscheinlich nicht mehr allzu viel .
I den forbindelse er det fornuftigt af hensyn til sikkerhed , overblik og gennemsigtighed at sørge for , at nogen spørger først , før noget farligt eksporteres , og ikke efterfølgende søger om tilladelse , efter at disse produkter allerede er blevet eksporteret , eftersom vi herefter formentlig ikke vil få succes med at forbyde eksporten .
|
exportiert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eksporteret
Hier ist es aus Gründen der Sicherheit , der Übersicht und der Transparenz vernünftig , dafür zu sorgen , dass man zuerst fragen muss , bevor man etwas Gefährliches exportiert , und dass man nicht nachher um Bewilligung ansucht , wenn diese Produkte bereits exportiert sind , denn dann erreicht man mit dem Verbieten dieses Exportes wahrscheinlich nicht mehr allzu viel .
I den forbindelse er det fornuftigt af hensyn til sikkerhed , overblik og gennemsigtighed at sørge for , at nogen spørger først , før noget farligt eksporteres , og ikke efterfølgende søger om tilladelse , efter at disse produkter allerede er blevet eksporteret , eftersom vi herefter formentlig ikke vil få succes med at forbyde eksporten .
|
exportiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eksporterer
Uns liegen , wie einige Kollegen erwähnten , seit Verabschiedung des Berichts klare Hinweise dafür vor , dass China nach wie vor Waffen in Länder wie Simbabwe exportiert , die die Menschenrechte in eklatanter Weise verletzen .
Siden betænkningen blev udarbejdet , har vi set det sort på hvidt , hvilket en række kolleger har nævnt , at Kina stadig eksporterer våben til lande som Zimbabwe , der begår alvorlige overtrædelser af menneskerettighederne .
|
exportiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eksporteres til
|
exportiert werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eksporteres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
exported
Die fragliche Leistung wird zwar in Drittstaaten exportiert , aber auf der Grundlage von Verordnung Nr . 1408/71 nicht länger innerhalb Europas , und das ist eine große Ungerechtigkeit .
The benefit in question will be exported to third countries , but on the basis of Regulation No 1408/71 , it will no longer be exported within Europe , and that is a huge injustice .
|
exportiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exported to
|
exportiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
be exported
|
exportiert . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
exported
|
exportiert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
be exported
|
exportiert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
exported
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ekspordib
Der Kongo exportiert jedes Jahr Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
Kongo ekspordib igal aastal enam kui 250 miljoni euro eest puitu ja puittooteid , millest pool tuuakse ELi .
|
exportiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eksporditakse
Beunruhigend ist , dass Saudi-Arabien seinen Fundamentalismus , den wahhabitischen Islam , in die ganze Welt exportiert .
Muret tekitav on see , et Saudi Araabia fundamentalismi kaubamärki , wahabi islamit , eksporditakse kogu maailma .
|
exportiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tooteid
( PT ) Auf dem Gipfel äußerte sich Europa klar dazu , wie China die WTO-Regeln beugt , indem es Arbeitnehmerrechte missachtet , gesundheitsschädliche Produkte exportiert , Technologiepiraterie betreibt und Europas Zugang zum chinesischen Markt behindert .
( PT ) Tippkohtumisel rääkis Euroopa selgelt , kuidas Hiina WTO reegleid pahupidi pöörab , ei austa tööliste õigusi , ekspordib tooteid , mis on tervisele kahjulikud , varastab tehnoloogiat ning tõkestab Euroopa ligipääsu Hiina turule .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
exporte
Wir müssen auch die negativen wirtschaftlichen Auswirkungen berücksichtigen , die eine weitere Liberalisierung des Handels mit Indien haben würde , denn die EU exportiert 1,9 % ihrer Dienstleistungen nach Indien , während Indien 11,6 % seiner Dienstleistungen nach Europa exportiert .
Nous devons également tenir compte de l'impact économique négatif qu'aurait une plus grande libéralisation des échanges avec l'Inde , vu que l'UE exporte 1,9 % de ses services vers l'Inde , tandis que l'Inde exporte 11,6 % de ses services vers nos pays .
|
exportiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
exportés
Nur wenn das geschieht , können die Mitgliedstaaten den logischen Schluss ziehen , dass sie um Verifizierung aller israelischen Produkte , die in die Europäische Union exportiert werden , nachsuchen müssen .
Ce n'est que lorsque cela aura été fait que les États membres pourront tirer la conclusion logique qu'ils doivent demander que les produits israéliens exportés vers l'Union européenne fassent l'objet d'une vérification .
|
exportiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
exporté
Wir haben während der Debatte gehört , wie die Mullahs den Terrorismus nach Palästina und in den Libanon exportiert haben und wie sie ihre widerwärtige Art des Terrors nun auch in den Jemen exportieren .
Nous avons entendu , dans ce débat , de quelle manière les mollahs ont exporté le terrorisme en Palestine et au Liban , et comment ils exportent à présent au Yémen les infâmes stigmates de la terreur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
εξάγει
Der Kongo exportiert Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
Το Κονγκό εξάγει ξυλεία και προϊόντα ξυλείας αξίας άνω των 250 εκατομμυρίων ευρώ , το ήμισυ και πλεόν της οποίας προορίζεται για την Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
exportiert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εξάγονται
Da muss besser offengelegt werden , welche Mengen denn von den EU-Mitgliedstaaten exportiert werden .
Πρέπει να υπάρχει ένα καλύτερο σύστημα για την κοινοποίηση των ποσοτήτων των προϊόντων που εξάγονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ .
|
exportiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
εξάγεται
So wurden in den Jahren 2000 bis 2008 mittels EU-Fischereifonds mehr als 23 Millionen Euro für den Aufbau einer neuen Flotte für den Thunfischfang ausgegeben , und damit für eine Industrie , die den Steuerzahler jedes Jahr auch Millionen für die Überwachung zur Bekämpfung des illegalen Fischfangs kostet . Und all das nur damit 70 % des Fischfangs dann nach Japan exportiert und dann bei exklusiven Geschäftsessen verspeist werden können .
Τα έτη 2007-2008 , για παράδειγμα , το ταμείο αλιείας της ΕΕ κατέβαλε πάνω από 23 εκατομμύρια ευρώ για την κατασκευή νέων αλιευτικών σκαφών τόννου - με άλλα λόγια , σε μια βιομηχανία που επίσης κοστίζει στους φορολογούμενους εκατομμύρια σε δαπάνες παρακολούθησης κάθε χρόνο προκειμένου να μειωθεί η παράνομη αλιεία · και όλα αυτά για να μπορεί να εξάγεται το 70 % των ψαριών στην Ιαπωνία και να καταναλώνεται σε πολυτελή επαγγελματικά δείπνα !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
esporta
Jedes Land , angefangen vom größten , nämlich Deutschland , bis hin zum kleinsten unserer Länder , exportiert im Durchschnitt 60 % seiner Güter und Dienstleistungen zum Nachbarn auf eben diesem großen Markt .
Ciascuno dei nostri paesi , dal più grande - la Germania - fino al più piccolo , esporta in media il 60 per cento dei suoi prodotti e servizi nei paesi vicini , nel grande mercato comunitario .
|
exportiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
esportati
Das Gleichgewicht zwischen Importen und Exporten ist klar , aber meine einzige Sorge sind die Produktionsmethoden in Südafrika für Produkte , die in die EU exportiert werden : diese sollten die gleichen Standards wie jene einhalten , die den europäischen Herstellern in derselben Industrie auferlegt werden .
La bilancia tra importazioni ed esportazioni è chiara , ma la mia unica perplessità riguarda i metodi produttivi sudafricani per i prodotti esportati all ' UE : dovrebbero essere conformi ai medesimi standard imposti ai produttori europei dello stesso settore .
|
exportiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
esportato
Heute werden , wie der Berichterstatter sagt , 90 % der slowenischen Produktion exportiert , was auch durch das Vorhandensein wichtiger Verbindungsstrukturen erleichtert wird .
Oggi , dice il nostro relatore , il 90 percento del prodotto della Slovenia viene esportato , ciò che è facilitato anche dalla presenza di grandi strutture di collegamento .
|
exportiert werden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
esportati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
eksportē
Ich begrüße es , dass die Abgeordneten den Änderungsantrag der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament hinsichtlich des Verbots von Massenexporten von Abfällen in Drittstaaten , die nicht für die Wiederverwertung exportiert und dann in die EU reimportiert werden , angenommen haben .
Es atbalstu faktu , ka Eiropas Parlamenta deputāti ir pieņēmuši Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupas iesniegto grozījumu par atkritumu masveida izvešanas uz trešām valstīm aizliegumu , izņemot gadījumus , ja atkritumus eksportē , lai veiktu pārstrādi , un pēc tam nogādā atpakaļ Eiropas Savienībā .
|
exportiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eksportēti
Obwohl die europäischen Rechtsvorschriften den Export von gefährlichen Stoffen zu Verwertungszwecken verbieten , haben Studien gezeigt , dass mehr als zwei Drittel des europäischen Elektronikschrotts exportiert werden .
Lai gan Eiropas tiesību akti aizliedz bīstamo atkritumu eksportēšanu pārstrādei , pētījumi liecina , ka vairāk nekā divas trešdaļas Eiropas elektronikas atkritumu tiek eksportēti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
geëxporteerd
Das Problem besteht doch nicht darin , zu wissen , wer die Waren , die nach Europa gelangen , herstellt , sondern ob sie zu fairen Bedingungen exportiert werden .
Het probleem is niet dat we willen weten wie de goederen die aankomen in Europa produceert , maar eerder of ze onder eerlijke en rechtvaardige omstandigheden worden geëxporteerd .
|
exportiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
exporteert
Irland exportiert Jungtiere zur Ausmästung ; der Transport von Lebendtieren ist daher ein wesentlicher Bestandteil der Agrarwirtschaft .
Ierland exporteert jonge dieren voor de afmesting . Het transport van levende dieren is dan ook van essentieel belang voor de landbouweconomie .
|
exportiert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
geëxporteerd
|
Umweltverschmutzung sollte nicht exportiert werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Milieuverontreiniging mag geen exportproduct zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eksportowane
Nicht recycelbarer nuklearer Abfall darf nicht in Drittstaaten exportiert werden .
Nienadające się do ponownego wykorzystania odpady promieniotwórcze nie mogą być eksportowane do państw trzecich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
exportados
Eine Lieferung von Öko-Lupinen wurde zudem nach Dänemark exportiert .
Por último , alguns produtos orgânicos lupinos foram também exportados para a Dinamarca .
|
exportiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
exporta
Jedes Land , angefangen vom größten , nämlich Deutschland , bis hin zum kleinsten unserer Länder , exportiert im Durchschnitt 60 % seiner Güter und Dienstleistungen zum Nachbarn auf eben diesem großen Markt .
Cada país , desde a Alemanha que é o maior , até ao mais pequeno de todos , exporta em média 60 % dos seus bens e serviços justamente para o grande mercado que está mesmo ao lado .
|
exportiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
exportada
Unverarbeitete Wolle wird heute in Drittländer exportiert .
Actualmente , está a ser exportada a partir da União Europeia lã não processada .
|
exportiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
exportado
Heißt das jetzt in der Praxis , dass auf der Westbank geerntete Orangen dann in Israel zu Orangensaft verarbeitet , in Flaschen gefüllt , und in die EU exportiert werden ?
Será que isto significa , na prática , que as laranjas colhidas na Cisjordânia são transformadas em Israel , sendo o sumo engarrafado e exportado para a UE ?
|
exportiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exportadas
Journalisten haben aufgedeckt , dass Waffen in den Kongo exportiert wurden , gegen den Europa ein Embargo verhängt hatte .
Os jornalistas descobriram que estavam a ser exportadas armas para o Congo , tendo a Europa imposto um embargo .
|
exportiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
são exportados
|
exportiert werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ser exportados
|
exportiert werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
exportados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
exportate
Das Thema der Migration und Überweisungen von Emigranten muss ebenfalls untersucht werden , da kein Zweifel daran besteht , dass durch Schwarzarbeit und andere illegale Aktivitäten erzielte Gewinne illegal exportiert werden .
Subiectul migraţiei şi al întreţinerii emigranţilor trebuie , de asemenea , examinat , pentru că nu există nicio îndoială că profiturile obţinute prin muncă clandestină şi alte activităţi ilegale sunt exportate ilegal .
|
exportiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
exportă
Wenn das Freihandelsabkommen zulässt , dass Korea 100 000 zusätzliche Wagen nach Europa exportiert - derzeit werden pro Jahr schon 600 000 exportiert , - fallen dem hier 6 000 Stellen zum Opfer .
Dacă acordul de liber schimb permite Coreei să exporte încă 100 000 de vehicule către Europa - deja exportă 600 000 de vehicule anual - se vor pierde 6 000 de locuri de muncă .
|
exportiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
exportat
Vor zwanzig Jahren hat die Türkei terroristische Organisationen finanziert und Terrorismus exportiert .
Acum douăzeci de ani , Turcia a sponsorizat organizaţii teroriste şi a exportat terorism .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
exporteras
Ich habe als Berichterstatterin erlebt , daß mich europäische Organisationen wie COOP oder auch Comité Vins bekniet haben , doch dahingehend zu wirken , daß wir zum Beispiel noch statistisch erfassen , wieviel Weiß - oder Rotwein aus Rioja nach Bayern exportiert wird .
Jag har som föredragande upplevt att europeiska organisationer som COOP och även Comité Vins har legat på knä för mig och bett om att verka för att vi till exempel statistiskt kartlägger hur mycket vitt eller rött vin som exporteras från Rioja till Bayern .
|
exportiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
exporterar
Côte d' Ivoire beispielsweise exportiert Kakao , andere konkurrierende Rohstoffe stammen unter anderem aus Mali und Burkina Faso .
Medan Elfenbenskusten exporterar kakao kommer andra konkurrerande råvaror bland annat från Mali och Burkina Faso .
|
exportiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exporteras till
|
exportiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exporterats
Sie haben dazu geführt , dass der Produktionsüberschuss in Entwicklungsländer exportiert wurde , wodurch die Entwicklung der Landwirtschaft vor Ort behindert wurde .
Detta har lett till att överskottsproduktion har exporterats till utvecklingsländerna , vilket i sin tur har hämmat jordbruket där .
|
exportiert werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
exporteras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vyváža
Wir müssen auch die negativen wirtschaftlichen Auswirkungen berücksichtigen , die eine weitere Liberalisierung des Handels mit Indien haben würde , denn die EU exportiert 1,9 % ihrer Dienstleistungen nach Indien , während Indien 11,6 % seiner Dienstleistungen nach Europa exportiert .
Musíme pamätať aj na negatívny hospodársky dosah , ktorý by mala ďalšia liberalizácia obchodu s Indiou , keďže EÚ do Indie vyváža 1,9 % služieb , kým India k nám vyváža 11,6 % služieb .
|
exportiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyvážať
Ich möchte auch sagen , dass Demokratie nicht exportiert werden kann .
Tiež by som chcela podotknúť , že demokracia sa vyvážať nedá .
|
exportiert . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vyváža
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
izvaža
Zum Beispiel : Wir haben mit BP einen intensiven Gesprächskontakt , um zu erreichen - und die Chancen dafür stehen gut - dass BP nicht nur höchste Sicherheitsstandards , bessere noch als bisher , in europäischen Gewässern akzeptiert , sondern diese Standards auch exportiert , wenn ich das so sagen darf .
Smo na primer sredi intenzivnega dialoga z BP , da zagotovimo - in možnosti , da nam uspe , so velike - , da BP ne samo sprejme visoke varnostne standarde , višje od sedanjih , v evropskih vodah , ampak jih tudi izvaža , če se lahko tako izrazim .
|
exportiert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
izvozi
Jedes Jahr exportiert Sudan Erdöl im Wert von Milliarden von Dollar .
Sudan vsako leto izvozi za milijarde dolarjev nafte .
|
exportiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
izvažajo
Manchmal denke ich , dass es von Interesse wäre , die Reiseplanung von Abgeordneten , die heute hier ins Parlament gekommen sind , mit den Transportzeiten für Vieh , das ins Ausland exportiert wird , zu vergleichen . In diesen Fällen wäre der Stress für die Abgeordneten wahrscheinlich zuweilen größer .
Včasih pomislim , da bi bilo na primer zanimivo primerjati časovni razpored potovanj poslancev Evropskega parlamenta , ki so prišli danes v Parlament , s časovnim razporedom živali , ki se izvažajo v čezmorske države : zdi se mi , da je stres , ki ga doživljajo poslanci Evropskega parlamenta , včasih celo večji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
exporta
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte mich den Rednern anschließen , die bereits über das Verbot der Produktion , des Exports und der Lagerung dieser Waffen - der Splitterbomben - sprachen , die den Zivilpersonen so großen Schaden zufügen , und ich möchte meine Unterstützung für den Oslo-Prozess zum Ausdruck bringen , trotz der Tatsache , dass mein Heimatland , wie Vorredner sagten , diese Art von Waffen herstellt , lagert und exportiert .
Señor Presidente , para sumarme a las voces que se han oído sobre la prohibición de la producción , la exportación y el almacenamiento de estas armas - bombas de racimo - tan dañinas para la población civil y apoyar el Proceso de Oslo , a pesar de que , como ha dicho el colega que me ha precedido en el uso de la palabra , mi país es un país que fabrica , almacena y exporta este tipo de armamento .
|
exportiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exportado
In welche Länder ist dieses Öl exportiert worden ?
¿ A qué países se había exportado esto ?
|
exportiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exportados
Wir können auch beruhigt sein , dass die Produkte , die Deutschland exportiert hat und die für die Lebensmittelindustrie bestimmt waren , wie Eier , getestet worden sind und herausgefunden wurde , dass sie sehr niedrige Dioxinwerte enthalten , da sie mit anderen nicht-deutschen Produkten bei dem Verfahren der Lebensmittelherstellung gemischt wurden .
También podemos estar seguros de que los productos exportados de Alemania que estaban destinados al mercado de producción de alimentos , como los huevos , han sido sometidos a pruebas y se ha encontrado que contienen niveles muy bajos de dioxinas , ya que habían sido mezclados con otros productos no procedentes de Alemania en el proceso de fabricación .
|
exportiert wird |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
se exporta
|
exportiert werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
exportados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vyváží
Der Kongo exportiert Holz und Folgeerzeugnisse im Wert von über 250 Mio . EUR , die Hälfte davon in die Europäische Union .
Kongo každý rok vyváží dřevo a dřevařské výrobky , jejichž hodnota přesahuje 250 milionů EUR , přičemž polovina se dostává do Evropské unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
exportiert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
exportált
Produkte werden in Drittstaaten exportiert , Produkte werden gelagert , bevor sie verwendet werden .
A harmadik országokba exportált termékek ; a felhasználás előtt tárolt termékek .
|
Häufigkeit
Das Wort exportiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11876. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.46 mal vor.
⋮ | |
11871. | Herzegowina |
11872. | Gruppenphase |
11873. | hingewiesen |
11874. | 1685 |
11875. | Championships |
11876. | exportiert |
11877. | Griffel |
11878. | 330 |
11879. | Nationalbibliothek |
11880. | Agency |
11881. | Swing |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- importiert
- exportierte
- Export
- exportierten
- Exportiert
- importierte
- importierten
- Hauptabnehmer
- Hauptlieferanten
- Importiert
- Exporte
- importiertes
- Übersee
- Exportprodukte
- Gesamtproduktion
- importierter
- Halbfabrikate
- Hauptlieferant
- Industriegüter
- Erzeugnisse
- Importgüter
- verkauft
- Absatzmarkt
- Industrieprodukte
- importiertem
- Exportartikel
- Luxusartikel
- Rohzucker
- herstellten
- Glaswaren
- Holzprodukte
- industriell
- Walöl
- veredelt
- Baumwollstoffe
- Importware
- arbeitsintensive
- Weltmarkt
- Supermärkten
- Fertigwaren
- gezüchtet
- Gehandelt
- Exportgüter
- Agrarprodukten
- Exportprodukt
- Agrarprodukte
- Luxusgüter
- Schuhproduktion
- Absatzgebiet
- Metallwaren
- verarbeitet
- Erdölprodukte
- weiterverarbeitende
- Luxuswaren
- Destillerien
- Handelswaren
- Exportgut
- Tuche
- Eisenwaren
- Hauptprodukte
- Korbwaren
- Raffinerien
- Rohöl
- Strickwaren
- verarbeiteten
- Grundnahrungsmittel
- Edelhölzern
- Konserven
- Kolonialwaren
- Handelspartner
- Rüstungsgüter
- Pelzzwecke
- Produktionsbetriebe
- Luxusgütern
- Importwaren
- Absatzmärkte
- Nachbarländer
- belieferten
- Großbritannien
- Verarbeitungsbetriebe
- petrochemische
- veredelte
- Nutzholz
- Briketts
- Erdöls
- Produktionsbetrieben
- Produktionsvolumen
- herstellte
- konsumiert
- Stahlproduktion
- Produktionszweige
- Textilien
- Nahrungsmittel
- Molkereien
- Verarbeitet
- Mineralöl
- Ölraffinerien
- Konsumgüter
- Lebensmittel
- Tropenholz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- exportiert werden
- Länder exportiert
- exportiert wurden
- exportiert und
- exportiert . Die
- und exportiert
- exportiert wurde
- Ausland exportiert
- USA exportiert
- Welt exportiert
- exportiert . Der
- Europa exportiert
- exportiert . In
- exportiert wird
- weltweit exportiert
- exportiert , wo
- auch exportiert
- exportiert werden . Die
- exportiert und dort
- exportiert , wo sie
- und exportiert werden
- Länder exportiert und
- exportiert wurden . Die
- exportiert wurde . Die
- exportiert . In der
- Länder exportiert . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- exportierte
- exportierten
- exportierter
- reexportiert
- exportiertes
- exportiertem
- re-exportiert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|
|
Titularbistum |
|
|
Schiff |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Rayon |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Ringer |
|
|
Uruguay |
|
|
Biologie |
|