Häufigste Wörter

Anhängen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung An-hän-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anhängen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bilagene
de Wir dürfen nicht nur die Schritte beobachten , die die Staats - und Regierungsoberhäupter unternehmen , sondern auch die von Finanzministern , die häufig in den Anhängen der verschiedenen Dokumente konsigniert sind .
da Det er ikke nok blot at se på de skridt , som stats - og regeringscheferne tog . Vi bør ligeledes se på finansministrenes arbejde , som ofte henvises til bilagene i forskellige dokumenter .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anhängen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
annexes
de Dies wird in den Anhängen deutlich .
en This is reflected in the annexes .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anhängen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
liitteissä
de In diesen Anhängen werden Detailfragen hygienischen Handelns besprochen , und hier muss die schnelle Umsetzung technischer Entwicklungen durch eine Änderung im Wege des Komitologieverfahrens erfolgen .
fi Näissä liitteissä käsitellään hygienian yksityiskohtia , ja tekninen kehitys on otettava niissä nopeasti huomioon tekemällä muutokset komitologiamenettelyn avulla .
den Anhängen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
liitteissä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anhängen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
annexes
de In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen , dass jegliche Ergänzung zu den Anhängen zu CITES auf den im Übereinkommen formulierten Einschlusskriterien beruhen sollte , welche dem Erhaltungszustand der betreffenden Arten Rechnung tragen .
fr À cet égard , il est important de signaler que toute modification apportée aux annexes de la CITES devra être basée sur les critères d'inclusion définis dans la convention , qui prennent le statut de conservation de l'espèce concernée en considération .
Anhängen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
les annexes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Anhängen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
παραρτήματα
de In den Anhängen sind die Aufgaben des Sicherheitsberaters , dessen Befähigungsnachweis eine Gültigkeit von fünf Jahren hat , eindeutig festgelegt .
el Τα παραρτήματα καθορίζουν σαφώς τις αρμοδιότητες του συμβούλου ασφαλείας , το πιστοποιητικό κατάρτισης του οποίου έχει πενταετή ισχύ .
den Anhängen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
στα παραρτήματα
den Anhängen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
παραρτήματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anhängen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
allegati
de Die Saatgutrichtlinien sorgen in den Anhängen für die Reinheitskriterien , und diese können durch das Komitologieverfahren , das gemäß den Saatgutrichtlinien vorgesehen ist , dem wissenschaftlichen und technischen Wissenstand angepasst werden .
it Le direttive sulle sementi prevedono criteri di purezza negli allegati , che possono poi essere adattati alle conoscenze in campo scientifico e tecnico mediante la procedura di comitatologia prevista per la direttiva sulle sementi .
Anhängen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
negli allegati
den Anhängen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
negli allegati
den Anhängen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
allegati
in den Anhängen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
negli allegati
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Anhängen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
prieduose
de Die Mittel zur Erreichung dieses Ziels , insbesondere hinsichtlich der Kooperation und der gegenseitigen Anerkennung von Zertifizierungsergebnissen in den Bereichen Flugtüchtigkeit und Wartung , sind allerdings in den Anhängen des Abkommens ausgeführt . Insofern unterscheidet es sich von konventionellen Abkommen , in denen diese Festlegungen gewöhnlich in separaten , unverbindlichen Vereinbarungen auf der Ebene der Zivilluftfahrtbehörden erfolgen .
lt Vis dėlto kaip tai padaryti , t. y. kaip bendradarbiauti ir pripažinti viena kitos sertifikavimo išvadas tinkamumo skraidyti ir techninės priežiūros srityse , išdėstyta susitarimo prieduose , o ne įprastiniuose susitarimuose , kuriuose šios priemonės paprastai išdėstomos atskiruose neprivalomojo pobūdžio susitarimuose civilinės aviacijos institucijų lygmeniu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anhängen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bijlagen
de Wir müssen dies in den Anhängen klar und detailliert aufführen , damit innerhalb der Union ein einheitliches Niveau der Risikobewertung angewendet wird .
nl Een en ander moet uitvoerig en duidelijk in de bijlagen worden vastgelegd om de risico-evaluatie in de hele Unie op een gelijk niveau te brengen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anhängen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
załącznikach
de Die Mittel zur Erreichung dieses Ziels , insbesondere hinsichtlich der Kooperation und der gegenseitigen Anerkennung von Zertifizierungsergebnissen in den Bereichen Flugtüchtigkeit und Wartung , sind allerdings in den Anhängen des Abkommens ausgeführt . Insofern unterscheidet es sich von konventionellen Abkommen , in denen diese Festlegungen gewöhnlich in separaten , unverbindlichen Vereinbarungen auf der Ebene der Zivilluftfahrtbehörden erfolgen .
pl Środki prowadzące do osiągnięcia tego celu , mianowicie współpracy i wzajemnego uznawania wyników certyfikacji w obszarach zdatności do lotu i obsługi technicznej , zostały jednak wyszczególnione w załącznikach do umowy , w przeciwieństwie do konwencjonalnych umów , w których środki te są zazwyczaj określone na podstawie osobnych , niewiążących umów , przyjmowanych na szczeblu organu lotniczego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anhängen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
anexos
de In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen , dass jegliche Ergänzung zu den Anhängen zu CITES auf den im Übereinkommen formulierten Einschlusskriterien beruhen sollte , welche dem Erhaltungszustand der betreffenden Arten Rechnung tragen .
pt É importante assinalar , a este respeito , que quaisquer alterações aos anexos da CITES devem basear-se nos critérios de inclusão previstos na Convenção , os quais têm em conta o estado de conservação das espécies em causa .
den Anhängen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
anexos
den Anhängen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nos anexos
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anhängen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bilagorna
de Dadurch würden allerdings die Änderungsanträge 13 , 14 , 35 , 36 , 41 , 52 , 63 , 73 und 112 überflüssig werden , weil dieses Verbot nur an verschiedenen Stellen in den Erwägungsgründen und in den technischen Anhängen wiederholt würde .
sv Därigenom skulle dock ändringsförslag 13 , 14 , 35 , 36 , 41 , 52 , 63 , 73 och 112 bli överflödiga , eftersom detta förbud bara skulle upprepas på olika ställen i motiveringarna och i de tekniska bilagorna .
Anhängen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bilagor
de Änderungsantrag 4 , der die Forderung enthält , die Kommission solle das Parlament regelmäßig über wesentliche Änderungen in den Anhängen der Richtlinie informieren , kann jedoch nicht akzeptiert werden . Die gegenwärtigen Vorschriften zur Komitologie , die allerdings überarbeitet werden müssen , sehen eine regelmäßige Information des Parlaments über die Arbeit von Ausschüssen , die im Rahmen des Kooperationsverfahrens eingerichtet wurden , nicht vor .
sv Ändringsförslag 4 , i vilket man ber kommissionen att med jämna mellanrum rapportera till Europaparlamentet om omfattande förändringar som gjorts i direktivens bilagor kan emellertid inte godkännas p.g.a. att de nuvarande reglerna för kommittéförfarande , som skall ses över , inte föreskriver någon regelbunden rapportering till parlamentet beträffande utskottsarbetet som tillkommit på grundval av ett samarbetsförfarande .
Anhängen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
i bilagorna
den Anhängen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bilagorna
den Anhängen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
i bilagorna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anhängen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
prílohách
de Wir dürfen nicht nur die Schritte beobachten , die die Staats - und Regierungsoberhäupter unternehmen , sondern auch die von Finanzministern , die häufig in den Anhängen der verschiedenen Dokumente konsigniert sind .
sk Nesmieme spomínať iba kroky , ktoré urobili hlavy štátov a vlád , ale aj kroky , ktoré robia ministri financií a ktoré sú veľmi často zhrnuté v prílohách jednotlivých dokumentov .
den Anhängen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
prílohách
den Anhängen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
v prílohách
in den Anhängen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
v prílohách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anhängen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
prilogah
de Diese Vorschläge sind in den Anhängen 1.3 und 2.3 zu finden . Die Mitgliedstaaten müssen aus eigenem Antrieb darüber berichten .
sl Gre za predloge , ki jih najdemo v prilogah 1.3 in 2.3 in o katerih naj bi države članice poročale prostovoljno .
den Anhängen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
prilogah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anhängen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
anexos
de Diese Vorschläge sind in den Anhängen 1.3 und 2.3 zu finden . Die Mitgliedstaaten müssen aus eigenem Antrieb darüber berichten .
es Estas propuestas se encuentran en los anexos 1.3 y 2.3 y los Estados miembros deben informar sobre ello por su propia decisión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anhängen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
příloh
de Zu einem Zeitpunkt , da Änderungen an den Anhängen des CITES diskutiert werden , halte ich es daher außerdem für wichtig zu gewährleisten , dass bedrohte freilebende Arten ausreichend geschützt werden , ohne dass dabei Aktivitäten zur Sicherung der wirtschaftlichen und sozialen Überlebensfähigkeit vieler Gemeinschaften gefährdet werden oder in Vergessenheit geraten .
cs Proto si v době , kdy hovoříme o změnách příloh CITES , uvědomuji rovněž důležitost zajištění dostatečné ochrany ohrožených volně žijících druhů , aniž by byly ohroženy nebo uvrženy v zapomnění jakékoli činnosti , které zajišťují řadě společenství hospodářskou a sociální životaschopnost .

Häufigkeit

Das Wort Anhängen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.

57088. Geldbuße
57089. Urheberrechte
57090. Côtes
57091. Bonusmaterial
57092. Autobahnbrücke
57093. Anhängen
57094. Schwind
57095. universitetas
57096. Wolfenbütteler
57097. Departments
57098. Seien

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • durch Anhängen
  • Anhängen von
  • das Anhängen
  • den Anhängen
  • Anhängen der
  • Anhängen des
  • durch Anhängen von
  • Anhängen eines
  • mit Anhängen
  • das Anhängen von
  • Anhängen und
  • Anhängen an
  • durch Anhängen des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanhɛŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-hän-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • E-Mail-Anhängen
  • Diözesan-Anhängen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Insekt
  • einen langen , mit drei bis acht blattähnlichen Anhängen versehenen Fortsatz tragen . Das nächste Larvenstadium wird
  • klar sichtbaren Segmenten und endet in zwei langen Anhängen oder „ Raifen “ ( Cerci ) sowie
  • Stenopelmatus ist schwierig und nur anhand von hakenförmigen Anhängen am Hinterleibsende im männlichen Geschlecht möglich . Im
  • . Unabhängig davon , ob die Flügel aus Anhängen der Beine oder Ausstülpungen der Brust entstanden sind
Sprache
  • ) , oder deren Maskulinum nicht durch bloßes Anhängen des Suffixes - in ins Femininum gewandelt werden
  • anderen nordperuanischen Quechua-Varietäten werden Pluralformen des Verbs durch Anhängen von " llapa " gebildet . Marinerell Park
  • anderen nordperuanischen Quechua-Varianten werden Pluralformen des Verbs durch Anhängen von " llapa " gebildet . In den
  • anderen nordperuanischen Quechua-Varianten werden Pluralformen des Verbs durch Anhängen von " llapa " gebildet . Die Zahlwörter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK