102
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
102
( IT ) Frau Präsidentin , Kommissarin , meine Damen und Herren , in Italien legen Artikel 21 der Verfassung und Artikel 3 des Gesetzes Nr . 102 aus dem Jahr 2004 den Umfang der Pressefreiheit fest , bzw . bestimmen ihre Grenzen : die Presse hat objektiv , gründlich , fair und unparteiisch zu sein , sie muss stets die menschliche Würde schützen , gemäß den von der Europäischen Union festgelegten Grundsätzen .
( IT ) Г-жо председател , г-жо член на Комисията , госпожи и господа , в Италия член 21 от Конституцията и член 3 от Закон № 102 от 2004 г . определят обхвата на свободата на печата и установяват нейните граници : печатът трябва да бъде обективен , изчерпателен , справедлив и независим , винаги защитавайки човешкото достойнство в съответствие с установените от Европейския съюз принципи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
102
7 , 8 , 9 , 11 , 13 , 14 , 19 , 24 , 29 , 34 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 76 , 77 , 78 , 80 , 82 , 88 , 92 , 99 , 102 , 113 , 117
7 , 8 , 9 , 11 , 13 , 14 , 19 , 24 , 29 , 34 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 76 , 77 , 78 , 80 , 82 , 88 , 92 , 99 , 102 , 113 , 117
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
102
Dies sind die Änderungsanträge 33 , 36 , 37 , 41 , 62 , 65 , 66 , 71 , 72 , 83 , 85 , 86 , 88 , 89 , 91 , 92 , 94 , 97 , 99 , 100 , 102 , 104 , 105 , 109 , 110 , 111 , 112 und 113 .
These are : Amendments Nos 33 , 36 , 37 , 41 , 62 , 65 , 66 , 71 , 72 , 83 , 85 , 86 , 88 , 89 , 91 , 92 , 94 , 97 , 99 , 100 , 102 , 104 , 105 , 109 , 110 , 111 , 112 and 113 .
|
, 102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, 102
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
( IT ) Frau Präsidentin , Kommissarin , meine Damen und Herren , in Italien legen Artikel 21 der Verfassung und Artikel 3 des Gesetzes Nr . 102 aus dem Jahr 2004 den Umfang der Pressefreiheit fest , bzw . bestimmen ihre Grenzen : die Presse hat objektiv , gründlich , fair und unparteiisch zu sein , sie muss stets die menschliche Würde schützen , gemäß den von der Europäischen Union festgelegten Grundsätzen .
( IT ) Austatud juhataja , lugupeetud volinik , head kolleegid ! Itaalias on põhiseaduse artiklis 21 ja 2004 . aasta seaduse nr 102 artiklis 3 määratletud ajakirjandusvabaduse ulatus ning sätestatud selle piirangud : ajakirjandus peab olema objektiivne , põhjalik , õiglane ja erapooletu , kaitsma alati inimväärikust kooskõlas Euroopa Liidu sätestatud põhimõtetega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
102
Die Kommission kann die Änderungsanträge 2 , 3 , 20 , 24 , 38 , 39 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 49 , 51 , 52 , 54 , 55 , 56 , 57 , 62 , 64 , 65 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 83 , 84 , 86 , 87 , 88 , 89 , 94 , 95 , 97 , 98 , 99 , 102 , 104 , 105 , 107 , 108 , 109 , 110 , 115 , 116 , 118 , 119 , 120 , 123 , 125 , 126 , 128 , 129 , 130 , 131 , 136 , 137 , 139 , 140 , 141 , 144 , 146 , 147 , 149 , 150 , 151 , 152 , 156 , 157 , 159 , 160 , 162 , 163 , 164 , 167 , 169 , 170 , 172 , 173 , 174 , 175 nicht annehmen .
Komissio ei voi hyväksyä tarkistuksia 2 , 3 , 20 , 24 , 38 , 39 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 49 , 51 , 52 , 54 , 55 , 56 , 57 , 62 , 64 , 65 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 83 , 84 , 86 , 87 , 88 , 89 , 94 , 95 , 97 , 98 , 99 , 102 , 104 , 105 , 107 , 108 , 109 , 110 , 115 , 116 , 118 , 119 , 120 , 123 , 125 , 126 , 128 , 129 , 130 , 131 , 136 , 137 , 139 , 140 , 141 , 144 , 146 , 147 , 149 , 150 , 151 , 152 , 156 , 157 , 159 , 160 , 162 , 163 , 164 , 167 , 169 , 170 , 172 , 173 , 174 ja 175 .
|
102 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102 ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
102
Änderungsanträge Nr . 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 9 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 18 , 19 , 20 , 21 , 23 , 24 , 25 , 27 , 28 , 29 , 30 , 32 , 33 , 44 , 46 , 48 , 50 , 52 , 54 , 56 , 57 , 61 , 64 , 67 , 68 , 70 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 85 , 86 , 87 , 91 , 92 , 93 , 95 , 96 , 97 , 98 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 106 , 107 , 108 , 109 , 116 , 117 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125
Amendements 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 9 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 18 , 19 , 20 , 21 , 23 , 24 , 25 , 27 , 28 , 29 , 30 , 32 , 33 , 44 , 46 , 48 , 50 , 52 , 54 , 56 , 57 , 61 , 64 , 67 , 68 , 70 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 85 , 86 , 87 , 91 , 92 , 93 , 95 , 96 , 97 , 98 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 106 , 107 , 108 , 109 , 116 , 117 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
102
Da wollen wir mal gucken , ob Ihr dem Änderungsantrag 102 zustimmt , wo wir die Solidarität fordern .
Ας περιμένουμε να δούμε εάν θα ψηφίσετε υπέρ της τροπολογίας 102 , στην οποία ζητούμε αλληλεγγύη .
|
und 102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
και 102
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Es handelt sich um die Änderungsanträge 101 und 102 .
Sono gli emendamenti nn . 101 e 102 .
|
und 102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e 102
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Ich lehne Änderungsantrag 7 und 102 , welcher auf eine Verschlechterung der 6-Tage-Regelung abzielt , entschieden ab .
Es esmu pret 7 . un 102 . grozījumu , kuri atceļ sešu dienu noteikumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Was die Frage der 12 Tage betrifft , so erinnere ich mich an den früheren Änderungsantrag 102 in Frau Ţicăus Bericht , in dem es um die Wiedereinführung der so genannten Zwölf-Tage-Regelung für Busse ging .
Galų gale , kalbant dėl 12 dienų klausimo , aš atsimenu ankstesnį 102 pakeitimą S. A Ţicău pranešime , kuris siejasi su pakartotiniu vadinamojo 12 dienų apribojimo įvedimu tolimojo susisiekimo autobusų atveju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
102
Herr Alavanos , ich bitte Sie , die Geschäftsordnung des Parlaments zu lesen . In Artikel 103 heißt es , daß alle Dokumente an die Abgeordneten zu verteilen sind , und Artikel 102 besagt , daß alle Dokumente des Parlaments in allen Amtssprachen zur Verfügung stehen müssen .
Mijnheer Alavanos , ik vraag u het Reglement van het Parlement erop na te lezen . Artikel 103 bepaalt dat alle documenten aan de leden moeten worden rondgedeeld en artikel 102 bepaalt dat alle stukken van het Parlement in de officiële talen gesteld worden .
|
und 102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en 102
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Die angenommenen Abänderungen , die sich auf diese Artikel auswirken , sind wie folgt : 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 und 135 .
15 , 16 i 17 . Przyjęto następujące poprawki mające wpływ na te artykuły : 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 i 135 .
|
und 102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i 102
|
101 und 102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
101 i 102
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
102
Den Änderungsanträgen , die die angestrebte Modernisierung der Richtlinien durch die Einschränkung der Anwendung elektronischer Verfahren zur Vergabe von Aufträgen beeinträchtigen , wie zum Beispiel die Änderungsanträge 70 teilweise , 73 , 75 , 102 , 103 , 115 , 117 und 131 .
Alterações que fragilizam as tentativas de modernização das directivas reduzindo o âmbito de utilização de meios electrónicos para a apresentação de propostas , nomeadamente as alterações 70 em parte , 73 , 75 , 102 , 103 , 115 , 117 e 131 .
|
102 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
102º
Herr Alavanos , ich bitte Sie , die Geschäftsordnung des Parlaments zu lesen . In Artikel 103 heißt es , daß alle Dokumente an die Abgeordneten zu verteilen sind , und Artikel 102 besagt , daß alle Dokumente des Parlaments in allen Amtssprachen zur Verfügung stehen müssen .
Senhor Deputado Alavanos , peço-lhe que leia o Regimento do Parlamento . O artigo 103º estipula que todos os documentos serão distribuídos aos deputados , e o artigo 102º estipula que todos os documentos do Parlamento devem ser redigidos em todas as línguas oficiais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
102
Es handelt sich um die Änderungsanträge 101 und 102 .
Acestea sunt amendamentele 101 și 102 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
102
Da Schafe und Ziegen in der ursprünglichen Richtlinie Nr . 102 erfaßt waren , meinen wir , daß man diese Tiere auch in die geplante Verordnung hätte aufnehmen sollen .
Vi trodde , att eftersom får och getter omfattades av det ursprungliga direktiv 102 , borde de ha omfattats även av denna förordning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
102
Das sind die Änderungsanträge 92 , 102 und 113 der Sozialistischen Fraktion .
Toto sú pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 92 , 102 a 113 od Skupiny socialistov v Európskom parlamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Ich lehne Änderungsantrag 7 und 102 , welcher auf eine Verschlechterung der 6-Tage-Regelung abzielt , entschieden ab .
Nasprotujem predlogu spremembe 7 in 102 , ki poskuša omejiti šestdnevno pravilo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
102
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En resumen , la Comisión no puede aceptar 100 enmiendas , que son las siguientes : 1 , 4 , 11 a 13 , 15 , 17 a 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 a 34 , 36 , 37 , 39 a 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 a 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 a 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 a 123 , 125 , 133 , 143 , 145 a 148 , 153 , 157 a 159 , 161 a 163 , 169 , 172 a 175 , 179 a 182 , 185 , 187 , 189 , 191 a 194 , 202 , 205 , 208 a 215 , 219 , 221 y 222 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Ich lehne Änderungsantrag 7 und 102 , welcher auf eine Verschlechterung der 6-Tage-Regelung abzielt , entschieden ab .
Nesouhlasím s pozměňovacími návrhy 7 a 102 , v nichž vidím pokus o oslabení pravidla šesti dní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
102 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
102
Da wollen wir mal gucken , ob Ihr dem Änderungsantrag 102 zustimmt , wo wir die Solidarität fordern .
Kíváncsian várjuk , hogy megszavazzák-e a 102 . módosítást , amelyben a szolidaritás iránti igényünket fejezzük ki .
|
Häufigkeit
Das Wort 102 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8042. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.64 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 104
- 107
- 103
- 106
- 122
- 121
- 112
- 114
- 116
- 101
- 118
- 105
- 113
- 115
- 129
- 132
- 91
- 94
- 152
- 111
- 92
- 109
- 141
- 126
- 153
- 139
- 119
- 154
- 136
- 142
- 145
- 143
- 127
- 123
- 82
- 74
- 131
- 135
- 149
- 79
- 77
- 151
- 81
- 78
- 165
- 148
- 167
- 58
- 97
- 161
- 63
- 117
- 84
- 83
- 168
- 156
- 108
- 73
- 76
- 158
- 138
- 89
- 155
- 124
- 146
- 71
- 72
- 86
- 137
- 87
- 164
- 159
- 56
- 68
- 178
- 61
- 157
- 133
- 69
- 162
- 67
- 183
- 166
- 174
- 163
- 54
- 62
- 88
- 66
- 57
- 216
- 169
- 52
- 147
- 181
- 171
- 179
- 53
- 182
- 201
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 102
- von 102
- und 102
- mit 102
- 102 kB )
- 102 ,
- Band 102
- ( 102 )
- der 102
- 102 .
- 102 (
- 102 . Auflage
- 102 . Platz
- op. 102
- 102 , Nr
- 102 kB
- 102 )
- die 102
- 102 , 103
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 10
- 12
- 02
- 120
- 100
- 1-2
- 002
- 802
- 108
- 172
- 107
- 702
- 142
- 10.
- 106
- 602
- 132
- 1,2
- 109
- 202
- 105
- 162
- 1:2
- 122
- 152
- 182
- 1/2
- 1.2
- 192
- 112
- 103
- 101
- 104
- 402
- 502
- 902
- 302
- 1020
- 1025
- 1302
- 10,2
- 1502
- 1402
- 1902
- 1702
- 1202
- 1102
- 1002
- 1602
- 1802
- 1021
- 1022
- 1024
- 1027
- 1026
- 1023
- 1029
- 1028
- 1052
- 1032
- 1042
- 1072
- 1062
- 1092
- 1082
- 1012
- 2
- 0
- 1
- L2
- 60
- 62
- 01
- 11
- 16
- 1.
- 14
- 04
- C2
- 13
- 03
- :2
- 1A
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 15
- 17
- 19
- 40
- 70
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- 30
- +0
- .0
- 90
- D2
- E2
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- 22
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- 32
- -2
- 08
- 07
- 06
- 05
- 09
- 000
- 010
- 820
- 800
- 810
- 170
- 210
- 220
- 200
- 1,0
- 130
- -10
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 320
- 620
- 720
- 400
- 410
- 1:0
- 600
- 500
- 900
- 700
- 300
- 610
- 310
- 190
- 510
- 150
- 110
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- 007
- 1-1
- 1-7
- 1-9
- 1-3
- 1-8
- 1-5
- 1-6
- 1-4
- 3-2
- 001
- 0,2
- 0:2
- 005
- 004
- 003
- -06
- 1st
- 872
- 178
- 808
- 809
- 892
- 198
- 882
- 807
- 179
- 852
- 822
- 805
- 8:2
- 8,2
- 832
- 842
- 812
- 862
- 806
- 803
- 801
- 804
- 168
- 188
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 608
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 308
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 171
- 176
- 187
- 472
- 372
- 272
- 672
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -102
- 102.000
- 102-103
- 101-102
- 100-102
- 4102
- 102-104
- 99-102
- 3102
- 93-102
- 97-102
- 102-106
- 102-105
- 3-939102-70-9
- F-102
- 3-85416-102-6
- 10.1944102
- 2102
- 5102
- 101/102
- 98-102
- 96-102
- 102f
- 89-102
- 1026-1057
- 3-476-10239-4
- STS-102
- OV-102
- 95-102
- 94-102
- 1.102
- 1079-1102
- 85-102
- 1078-1102
- 91-102
- 81-102
- 1026-1038
- 102-111
- 102-107
- 83-102
- 102ff
- 102-110
- 102-109
- F102
- 102-108
- 102-112
- 92-102
- 79-102
- 3-442-10212-X
- 102/103
- M102
- 87-102
- 3-552-05102-3
- 3-87574-102-1
- Z-102
- .102
- 102-123
- 90-102
- 6102
- T102
- N102
- 1021-1023
- 102-mm-Geschütze
- 102-115
- 4.102
- 102.1
- 1-102
- 3-412-10102-8
- 84-102
- 102-114
- 2.102
- 7102
- 8.669102
- 82-102
- 102.
- 3-520-37102-2
- 3-429-01026-8
- 73-102
- Ki-102
- 10211
- 102-119
- 3.102
- 49.449102
- S-102
- 67-102
- 100/102
- 0102
- 55-102
- 88-102
- 102-113
- 102-126
- 71-102
- 80-102
- Il-102
- 10218
- 1034-1102
- 69-102
- +102
- 102a
- 7-102
- 2011/102
- 1096-1102
- 65-102
- 102-116
- 102-120
- 4102-1
- 102-mm
- 102,50
- II/102
- kW/102
- -1102
- 59-102
- 1853102946
- 10217
- 10210
- 75-102
- 102N
- 102-mm-Geschütz
- 5.102
- DWB-102
- 102-118
- 102-122
- 102/101
- MR-102
- 43-102
- 102:29
- 10220
- 10216
- 3-621-27102-3
- C-102
- 102B
- 8102
- G102
- R102
- S102
- 102-117
- 102-132
- 102-mal
- 102.400
- 4102-4
- 102117
- 102,70
- 50.3794102
- E-102
- 49.983102
- 10102
- 102ka
- 10226
- 10214
- AK-102
- 102V
- A102
- 76-102
- 102-mm-L/50
- 77-102
- 63-102
- 51-102
- 25.102
- 4102-12
- 1021,64
- 102/104
- 3-411-03102-6
- DDG-102
- 08102
- 102,40
- 102,26
- 102,00
- 102,60
- 1095-1102
- 33.102
- 102Na
- 10212
- BA-102
- 978-3791028088
- 3-88102-062-4
- 102b
- 102A
- 102/104/106
- 100:102
- 8.102
- C102
- 1092-1102
- 7.102
- 5-102
- 50102
- 6.102
- 53-102
- 64-102
- 102-121
- 102-124
- 102-127
- 102-129
- 102-136
- 102-140
- 102/min
- 102.900
- 102-mm-Kanonen
- S0-102
- 17.102
- TF102
- A-102
- 102195
- 102.04
- 102,20
- 102,90
- 102,80
- 0,102
- 45-102
- 34.102
- 102EX
- 10225
- 10222
- 10219
- 10213
- 102-5
- 12102
- 32/102
- 32-102
- 74-102
- 1100.102
- 102d
- 102G
- :102
- 9102
- CL-102
- K102
- 1020-m-Sohle
- 39-102
- 10.3102
- FV102
- 102-jährigen
- 105.102
- YLN-102
- 102-128
- 102-147
- 10226-1
- 1022-10
- 102.100
- 102.172
- 102.340
- 102.974
- 102.650
- 102.500
- 102.800
- 102.700
- 86-102
- ND-102
- :1102
- 66-102
- DE-102
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
102 Dalmatians | 2000 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Byrds | C.T.A. - 102 | 1967 |
Berlin Symphony Orchestra | Concerto for Violine_ Violoncello and Orchestra_ Op. 102 in A Minor: Andante | |
Pedro Pietri | Telephone Booth Number 102 | |
Royal Philharmonic Orchestra/Sir Thomas Beecham | Six Songs without Words Op. 102 (2003 Digital Remaster): No. 3 in C | |
Royal Philharmonic Orchestra/Sir Thomas Beecham | Symphony No. 102 in B flat major (1990 Digital Remaster): II. Adagio | |
Vibrasphere | 102 miles from here | 2007 |
Royal Philharmonic Orchestra/Sir Thomas Beecham | Symphony No. 102 in B flat major (1990 Digital Remaster): III. Menuetto (Allegro) and Trio | |
Starlings_ TN | 102 Degrees | |
Berlin Symphony Orchestra | Concerto for Violine_ Violoncello and Orchestra_ Op. 102 in A Minor: Vivace non troppo | |
Quando Quango | Triangle (Fac 102 12)" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Mathematiker |
|
|
Metro Montreal |
|
|
Band |
|
|
Prätor |
|
|
Beethoven |
|
|
Australien |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Zug |
|
|
Automarke |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Schiff |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Sternbild |
|
|
Software |
|
|
Chemiker |
|