Frankreichs
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Frank-reichs |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Франция
Wenn wir diese Zahl von 50 000 der damals 5,5 Millionen Einwohner der drei baltischen Staaten mit denen des Vereinigten Königreichs oder Frankreichs vergleichen , hätten die 50 000 baltischen Deportierten proportional 432 000 deportierten Bürgerinnen und Bürger aus dem Vereinigten Königreich oder 363 000 deportierten Personen aus Frankreich entsprochen .
Ако ние сравним цифрата 50 000 от тогавашното население от 5,5 милиона души на трите прибалтийски държави с населението на Обединеното кралство или Франция , 50 000 депортирани от прибалтийските държави се равняват приблизително на 432 000 депортирани граждани от Обединеното кралство или 363 000 депортирани лица от Франция .
|
Frankreichs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
на Франция
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
западна Франция
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Frankrigs
Er beantragt im Auftrag Frankreichs beim Sicherheitsrat der UNO , der von der NATO geführten Friedenstruppe Ifor in Bosnien ein eindeutiges Mandat zu erteilen , Personen festzunehmen , die wegen Kriegsverbrechen angeklagt sind .
Der anmodede han , på Frankrigs vegne , FN 's Sikkerhedsråd om at give den NATO-ledede fredsstyrke IFOR i Bosnien et præcist mandat til at pågribe personer , der er tiltalt for krigsforbrydelser .
|
Frankreichs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Frankrig
Am 27 . und 28 . Februar trat an der Atlantikküste im Westen Frankreichs ( Poitou-Charentes und Pays de la Loire ) ein weiteres Phänomen auf , das 60 Todesopfer und 10 Vermisste forderte sowie über 2 000 Menschen obdachlos werden ließ .
Den 27.-28 . februar forårsagede et andet fænomen 60 dødsfald i det vestlige Frankrig ved Atlanterhavskysten ( Poitou-Charentes og Pays de la Loire ) , 10 personer er meldt savnet , og over 2000 er blevet hjemløse .
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
franske
Der konkrete Wortlaut dieses Artikels , für den hier plädiert wird , stimmt im wesentlichen mit dem des Vorschlags überein , der von den Regierungen Spaniens , Frankreichs und Portugals auf dem Europäischen Rat von Dublin eingebracht wurde , und ist im ersten Abschnitt meines Berichts wiedergegeben , für den ich dieses Haus um Zustimmung ersuche ; gleichzeitig möchte ich allen Fraktionen und sämtlichen Regionalbehörden der Gebiete in äußerster Randlage für die Unterstützung danken , die sie mir bei der Ausarbeitung dieses Berichts , für den ich - ich wiederhole es - auf die Zustimmung des Hauses hoffe , haben zuteil werden lassen .
Den konkrete udformning af denne artikel , som i det væsentlige er identisk med det forslag , der er kommet fra den spanske , den franske og den portugisiske regering på topmødet i Dublin , er den , som er angivet i den første del af min betænkning , og som jeg beder forsamlingen stemme ja til , samtidig med at jeg takker alle grupperne og alle de regionale myndigheder i de ultraperifere områder for den støtte , de har givet mig til udarbejdelsen af denne betænkning , som jeg håber - jeg gentager - forsamlingen vil stemme ja til .
|
und Frankreichs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og Frankrigs
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
France
Die wahren Schuldigen sind hier die Regierungen Deutschlands , Frankreichs , Belgiens und insbesondere Italiens .
The true culprits are the governments of Germany , France , Belgium and especially Italy .
|
Frankreichs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
of France
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
France .
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
France 's
|
Frankreichs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
by France
|
außerhalb Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
outside France
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Prantsusmaa
Herr Kommissar , meinen Glückwunsch für die Einführung der Stresstests , aber Sie sollten eingreifen und Ihre Missbilligung des Standpunkts bestimmter Mitgliedstaaten wie des Vereinigten Königreichs und Frankreichs kundtun .
Volinik , ma tunnustan teid stressitestide juurutamise eest , kuid te peaksite sekkuma ja väljendama nõustumatust seisukohaga , millele on asunud teatud liikmesriigid , sealhulgas Ühendkuningriik ja Prantsusmaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ranskan
Die kompromisslosen Positionen Frankreichs und Deutschlands waren für Spanien und Polen unannehmbar , die gegenüber Nizza Stimmrechte verloren hätten .
Espanja ja Puola eivät hyväksyneet Ranskan ja Saksan tinkimättömiä kantoja , sillä nämä maat olisivat menettäneet ääniä verrattuna siihen , että sovellettaisiin Nizzan sopimusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
France
Herr Präsident , die Kommission begrüßt die Initiative Frankreichs , Schwedens und Belgiens bezüglich der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln .
Monsieur le Président , la Commission se félicite de l'initiative de la France , de la Suède et de la Belgique relative à la reconnaissance mutuelle des décisions de gel des avoirs ou des preuves .
|
Frankreichs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la France
|
Frankreichs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
français
Ein Beispiel ist die bedauerliche Haltung der Finanzminister Frankreichs und Deutschlands gegenüber dem mutigen haushaltspolitischen Standpunkt der portugiesischen Regierung .
L’attitude des ministres des finances français et allemand à l’égard de la courageuse approche budgétaire du gouvernement portugais en constitue un exemple .
|
Frankreichs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de la France
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Γαλλίας
Ich bedauere zutiefst , dass sich die politischen Parteien bei einem derart schwer wiegenden Thema nicht auf einen gemeinsamen Text einigen konnten , bin jedoch zugleich der Auffassung , dass diese Frage vor allem in die Zuständigkeit der betreffenden Mitgliedstaaten , nämlich Spaniens und Frankreichs , und der dortigen politischen Kräfte fällt .
Λυπούμαι που οι πολιτικές ομάδες δεν κατάφεραν να συμφωνήσουν επί ενός κοινού κειμένου σε ένα τόσο σοβαρό θέμα , λαμβάνοντας βεβαίως υπόψη ότι η αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος εμπίπτει πρωτίστως στην αρμοδιότητα των ενεχόμενων κρατών μελών , ήτοι της Ισπανίας και της Γαλλίας και των πολιτικών δυνάμεων σε αυτές τις χώρες .
|
Frankreichs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
της Γαλλίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Francia
Zudem bezweifeln wir die Lauterkeit der Gründe Europas und Frankreichs , das dieses Land seit der Unabhängigkeit als sein Privatrevier betrachtet .
Nutriamo dubbi circa le ragioni dell ' Europa e della Francia che ha trasformato il paese in un suo dominio privato sin dall ' indipendenza .
|
Frankreichs |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
della Francia
|
Frankreichs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
francese
Ich möchte bei dieser Gelegenheit die Anwesenheit der französischen Ratspräsidentschaft nutzen und der Regierung Frankreichs für die Initiativen danken , die sie diesbezüglich in der Vergangenheit ergriffen hat , nicht selten gegen den Widerstand anderer Mitgliedstaaten .
Vorrei approfittare della presenza della Presidenza francese per ringraziare il governo francese per le iniziative intraprese al riguardo in passato , spesso nonostante l'opposizione degli altri Stati membri .
|
Frankreichs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
francesi
Die Drohung Frankreichs , Zypern auszuschließen , ist taktisch sehr unvernünftig , denn welcher geschickte Verhandlungsführer gibt denn seine bottom line bereits preis , bevor der Verhandlungsprozeß als solcher begonnen hat .
Le minacce francesi di escludere Cipro sono irragionevoli dal punto di vista tattico : nessun buon negoziatore lancia il proprio ultimatum prima dell ' inizio delle trattative .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Francijas
Frau Kommissarin , ich kann Ihre Begeisterung über die Antwort Frankreichs vor einigen Tagen nicht ganz teilen , doch ich verstehe , weshalb Sie sich in diesem Sinn geäußert haben .
Komisāres kundze , es gluži nepievienojos jūsu entuziasmam attiecībā uz Francijas sniegto atbildi pirms dažām dienām , bet es saprotu , kāpēc jūs tā izteicāties .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Francijas rietumos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Prancūzijos
Ich möchte heute in diesem Haus Frankreichs Zufriedenheit mit diesem Beitrag des Parlaments zum Ausdruck bringen , an dem wir zusammengearbeitet haben , und ich danke Frau Patrão Neves für die Arbeit , die sie geleistet hat .
Šiandien šiame Parlamente noriu išreikšti Prancūzijos pasitenkinimą šiuo Parlamento įnašu , kurį kartu rengėme , ir dėkoju M. C. Patrão Neves už atliktą darbą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Frankrijk
Daher ist es von entscheidender Bedeutung , dass auf dem Gipfel im März sechs Ministerpräsidenten - und zwar die der Tschechischen Republik , Dänemarks , Finnlands , Frankreichs , Ungarns und Schwedens - den Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter gebilligt haben , der die Aussichten auf Chancengleichheit auch auf unsere Zusammenarbeit mit der Kommission ausweitet .
Daarom is het van belang dat tijdens de top van maart de premiers van zes landen , te weten Denemarken , Finland , Frankrijk , Hongarije , Tsjechië en Zweden , het Europese pact voor gendergelijkheid hebben aangenomen , waarin de standpunten over de gelijkheid van mannen en vrouwen tevens worden toegespitst op de samenwerking met de Commissie .
|
Frankreichs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
van Frankrijk
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Franse
Herr designierter Präsident , die Mitglieder der sozialistischen Delegation Frankreichs sind an einer effizienten Arbeit der Institutionen , das heißt an der raschen Einsetzung einer starken Kommission gemäß den Verträgen und somit in Übereinstimmung zwischen Ihrem und unserem Mandat interessiert .
B ( FR ) Mijnheer de voorgedragen voorzitter , de leden van de Franse socialistische delegatie vragen zich af of de instellingen wel doelmatig functioneren . Daarom vinden wij dat er snel een daadkrachtige Commissie moeten komen , overeenkomstig de bepalingen van de Verdragen , hetgeen betekent dat uw mandaat samen moet vallen met dat van ons .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Francji
Im Namen der Mitglieder der PPE-DE-Fraktion appelliere ich an die Mitgliedstaaten , dem Beispiel Ungarns , Sloweniens , Rumäniens , Maltas und Frankreichs zu folgen und den Vertrag von Lissabon unverzüglich zu ratifizieren , damit er bereits 2009 in Kraft treten kann .
W imieniu członków grupy PPE-DE , apeluję do państw członkowskich o podążanie za przykładem Węgier , Słowenii , Rumunii , Malty i Francji i ratyfikowanie traktatu lizbońskiego , tak aby wszedł w życie z początkiem 2009 r.
|
Frankreichs |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Francję
Das ist der Todesstoß für das Kooperationsprojekt zwischen den Anliegerstaaten des Mare Nostrum unter Führung Frankreichs .
To koniec projektu współpracy pomiędzy państwami , graniczącymi z mare nostrum , prowadzonego przez Francję .
|
Präsident Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prezydent Francji
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zachodzie Francji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
da França
|
Frankreichs |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
França
Frankreichs Atomobsession bringt uns allen weniger Sicherheit .
A obsessão nuclear da França põe em risco a segurança de todos nós .
|
Frankreichs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
francês
Herr Präsident , letzte Nacht träumte ich , die Finanzminister Italiens , Frankreichs , Deutschlands , Portugals und anderer Länder sagten zu mir : ' Siehst Du , Fatuzzo ?
Senhor Presidente , esta noite sonhei que os Ministros das Finanças italiano , francês , alemão e português , entre outros , me diziam : " Vê , Senhor Deputado Fatuzzo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Franţei
Ich denke nicht , dass Frankreichs Vorschlag gut war , allen Flügen nach Mexiko Startverbot zu erteilen . Zugleich ist die Entscheidung des Rats verrückt , dass jeder für sich selbst entscheiden muss , ob er dies tun will .
Deşi nu sunt convins că propunerea Franţei de a interzice toate zborurile către Mexic era una bună , decizia Consiliului ca oricine să poată lua propriile hotărâri în acest sens este , desigur , absurdă .
|
Frankreichs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Franței
( FR ) Frau Präsidentin ! Frau Reding , Sie haben uns heute mit einer gewissen Begeisterung mitgeteilt , ich zitiere , dass Frankreichs Haltung ein Zeichen für die Funktionsfähigkeit der EU als Rechtsgemeinschaft ist , und , ich zitiere wieder , dass wir nun auf Taten und konkrete Ergebnisse hinarbeiten müssen , die auf unseren europäischen Werten basieren .
( FR ) Doamnă președintă , doamnă Reding , ne-ați spus astăzi , cu oarecare entuziasm , și citez , că reacțiile Franței demonstrează că UE este o comunitate de drept eficientă sau , și citez din nou , că acum trebuie să ne îndreptăm spre acțiuni practici și spre rezultate bazate pe valorile noastre europene împărtășite .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vestul Franţei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Frankrikes
Lange Jahre war Renault das soziale Schaufenster Frankreichs .
Renault var under många år Frankrikes sociala exempel .
|
Frankreichs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Frankrike
Es geht nicht darum , das Geld von Steuerzahlern der Bundesrepublik , Frankreichs , Italiens oder welchen Landes auch immer in die Kasse Griechenlands zu geben .
Det handlar inte om att överföra pengar från skattebetalarna i Tyskland , Frankrike , Italien eller något annat land till Greklands penningkistor .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
västra Frankrike
|
Südwesten Frankreichs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sydvästra Frankrike
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Francúzska
( FR ) Herr Präsident , das Roma-Problem ist in meiner Region , im Westen Frankreichs , stark spürbar .
( FR ) Vážený pán predsedajúci , otázka Rómov je veľmi aktuálna v našom regióne na západe Francúzska .
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Am 27 . und 28 . Februar trat an der Atlantikküste im Westen Frankreichs ( Poitou-Charentes und Pays de la Loire ) ein weiteres Phänomen auf , das 60 Todesopfer und 10 Vermisste forderte sowie über 2 000 Menschen obdachlos werden ließ .
Ďalší jav 27 . - 28 . februára si v západnom Francúzsku na pobreží Atlantiku ( Poitou-Charentes a Pays de la Loire ) vyžiadal 60 mŕtvych , 10 nezvestných a viac než 2 000 ľudí pripravil o strechu nad hlavou .
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Francúzsko
Mit dem größten Respekt Frankreich und seinem Volk gegenüber muss ich dennoch feststellen , dass das starke Übergewicht Frankreichs in dieser Mission an eine Provokation grenzt , und das halte ich für sehr unklug .
Pri všetkej úcte k Francúzsku a jej ľudu musím povedať , že zapojiť do takej miery Francúzsko je na hranici provokácie a že to považujem za veľmi nerozumné .
|
Frankreichs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
francúzskeho
Ich beziehe mich nochmals auf den Präsidenten Frankreichs : Wir müssen noch einmal intensiv darüber nachdenken , wie wir diesen Emissionshandel ausgestalten .
Opäť pripomínam slová francúzskeho prezidenta a hovorím , že štruktúru tohto systému obchodovania s emisiami si musíme ešte raz dôkladne premyslieť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Francije
Dennoch sind wir enttäuscht über die Entscheidung Frankreichs , den ursprünglichen Willen der europäischen Wählerschaft abzuändern , indem neue Abgeordnete des Europäischen Parlaments aus der Nationalversammlung rekrutiert werden .
Razočarani pa smo nad odločitvijo Francije , da bo spremenila izvirno voljo evropskih volivcev z imenovanjem novih članov EP iz nacionalnega parlamenta .
|
Frankreichs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Francijo
Wenn wir diese Zahl von 50 000 der damals 5,5 Millionen Einwohner der drei baltischen Staaten mit denen des Vereinigten Königreichs oder Frankreichs vergleichen , hätten die 50 000 baltischen Deportierten proportional 432 000 deportierten Bürgerinnen und Bürger aus dem Vereinigten Königreich oder 363 000 deportierten Personen aus Frankreich entsprochen .
Če številko 50.000 od 5,5 milijona prebivalcev , kolikor so jih takrat štele tri baltske države , primerjamo z Združenim kraljestvom ali Francijo , bi 50.000 izgnancev iz baltskih držav sorazmerno pomenilo 432.000 državljanov , izgnanih iz Združenega kraljestva , ali 363.000 ljudi , izgnanih iz Francije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Francia
Wir können nicht verstehen , dass die Flotten Deutschlands , Frankreichs , des Vereinigten Königreichs und Dänemarks bevorzugt behandelt werden , umso weniger , als sie nicht einmal in der Lage sind , die im vorherigen Protokoll genehmigten Fangmengen zu erreichen und nicht von der Möglichkeit Gebrauch machten , gemischte Gesellschaften zum gegenseitigen Vorteil zu gründen .
No podemos comprender que se dé prelación a flotas de Alemania , Francia , Reino Unido y Dinamarca y menos aún cuando ni siquiera son capaces de alcanzar el nivel de capturas permitidas en el protocolo anterior ni utilizar la posibilidad de establecer empresas mixtas en beneficio mutuo .
|
Frankreichs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de Francia
|
Frankreichs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
francés
Bevor ich zum Schluss komme , möchte ich den Mut und den politischen Scharfblick der Regierungen Frankreichs und Deutschlands begrüßen , weil sie einen Krieg gegen den Irak ohne ausdrückliche Zustimmung der Vereinten Nationen verurteilen .
Me gustaría terminar alabando el valor y la clarividencia política de los Gobiernos francés y alemán por haber condenado una guerra contra Iraq sin la autorización expresa de las Naciones Unidas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Francie
Dank der Bemühungen seitens Frankreichs und des Vereinigten Königreichs ist eine Resolution angenommen worden .
Díky úsilí Francie a Spojeného království byla přijata příslušná rezoluce .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
západní Francii
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Frankreichs |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Franciaország
Einige Regierungen in Europa , wie die Frankreichs und Italiens , haben dies bereits getan und waren erfolgreich .
Egyes európai kormányok , például Franciaország és Olaszország is így jártak el , és sikerült megoldaniuk a problémát .
|
Frankreichs |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
francia
schriftlich . - ( PT ) Die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zur Unterstützung der Bürger Deutschlands und Frankreichs ( La Réunion ) , die im Januar und Februar Opfer von Naturkatastrophen wurden , verdeutlicht ungeachtet der Verzögerungen die Bedeutung , die diesem Fonds bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten zufällt .
írásban . - ( PT ) A Szolidaritási Alap mozgósítása a januári és februári természeti katasztrófák német és francia áldozatainak megsegítésére - a késedelem ellenére - bizonyítja , hogy az Alap mily fontos szerepet játszik a tagállamok részére nyújtott segítségben .
|
Häufigkeit
Das Wort Frankreichs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4038. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.57 mal vor.
⋮ | |
4033. | Freundschaft |
4034. | No. |
4035. | Vorsitzende |
4036. | legt |
4037. | 1836 |
4038. | Frankreichs |
4039. | Johnny |
4040. | Valley |
4041. | vorgenommen |
4042. | Verantwortung |
4043. | Johanna |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nordfrankreichs
- Belgiens
- Luxemburgs
- Lothringens
- Gaulles
- Pétain
- Vichy-Regimes
- Résistance
- Flanderns
- Okzitanien
- Englands
- Clemenceau
- deutsch-französischen
- bretonische
- französischsprachigen
- Bretonen
- elsässischen
- Brüssels
- Französischen
- französisch-deutschen
- Dänemarks
- Guyenne
- Saint-Paul
- Kaiserreichs
- französischem
- luxemburgischen
- belgischen
- französischsprachige
- Poitiers
- wallonischen
- Saint-Cloud
- Auvergne
- Alpes-de-Haute-Provence
- Picardie
- belgische
- UMP
- souveränen
- Wallonien
- burgundische
- Angoulême
- flandrischen
- Clermont-Ferrand
- Dinant
- Wallonischen
- Wallonische
- diplomatische
- Castres
- Noailles
- Schottlands
- Französische
- Tours
- marokkanischen
- wallonische
- Luxemburger
- Invasion
- Festigung
- flämischen
- Dauphin
- Île
- Sarreguemines
- Inbesitznahme
- Chalon-sur-Saône
- diplomatischen
- rückständigen
- Restauration
- Prestiges
- souveräne
- souveräner
- Wallonen
- facto
- Gramont
- piemontesischen
- Métro
- Belgischen
- Brüsseler
- Abbé
- Errungenschaften
- faktische
- souveränes
- akzeptierte
- fortschrittlichsten
- beispiellos
- tonangebend
- drängte
- niederländischsprachigen
- wichtigstem
- Hoheitsbereich
- unbestrittene
- Befreiungskrieg
- weitgehende
- stärkte
- diplomatischer
- höchstrangige
- Einigung
- entgegenstand
- Flamen
- Loslösung
- Senlis
- naturalisiert
- flämische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Frankreichs und
- und Frankreichs
- Frankreichs im
- Frankreichs in
- Süden Frankreichs
- Besetzung Frankreichs
- Frankreichs . Die
- Frankreichs und der
- Frankreichs , die
- Frankreichs , der
- Frankreichs . Sie
- Frankreichs ,
- Frankreichs in der
- Frankreichs und Großbritanniens
- Frankreichs in den
- Südwesten Frankreichs
- Niederlage Frankreichs im
- Frankreichs im Zweiten
- Norden Frankreichs
- Frankreichs im Département
- Besetzung Frankreichs im
- Frankreichs im Juni
- Frankreichs und Deutschlands
- Frankreichs und Englands
- Frankreichs und Italiens
- Geschichte Frankreichs im
- Frankreichs in die
- Frankreichs und Spaniens
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀaŋkʀaɪ̯çs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Frank-reichs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Frank
reichs
Abgeleitete Wörter
- Vichy-Frankreichs
- Süd-Frankreichs
- Neu-Frankreichs
- Metropolitan-Frankreichs
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KPF:
- Kommunistischen Partei Frankreichs
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Frankreich |
|
|
Frankreich |
|
|
Frankreich |
|
|
Frankreich |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Diplomat |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Paris |
|
|
Distrikt |
|
|
Historiker |
|
|
Maler |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Doubs |
|
|
Titularbistum |
|
|