blockiert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | blo-ckiert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (9)
- Englisch (9)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (8)
- Griechisch (2)
- Italienisch (9)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
блокира
Die " eiserne " Hand , die der Rat bewahren möchte , indem er nicht die Lösung der delegierten Rechtsakte anwendet , blockiert wichtige Gesetzgebungsverfahren .
Желязната ръка , която Съветът продължава да настоява да поддържа , като не прилага решенията на делегираните актове , блокира различни важни законодателни процеси .
|
blockiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
блокиран
Dieser Fonds wird , wie Sie , Frau Kommissarin , und meine Vorredner bereits erwähnt haben , noch immer vom Ministerrat blockiert .
Този фонд , както вие , гжо Vassiliou , и моите колеги казахте , все още е блокиран от Съвета на министрите .
|
blockiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
блокирани
Versuche , diese Möglichkeit auszubauen , wurden allerdings leider fortwährend durch Frankreich blockiert .
Усилията за развитие на такъв капацитет , за съжаление , са постоянно блокирани от Франция .
|
blockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
блокирана
Dieses Kapitel wird durch den Rat blockiert , obwohl es das bedeutendste ist , wenn es um die Frage nach der Erfüllung der demokratischen Standards der EU durch die Türkei geht .
Тази глава е блокирана от Съвета , въпреки че е най-важната с оглед на това , Турция да отговори на всички демократични норми на ЕС .
|
blockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
блокираха
Dies war eine Reaktion darauf , dass der mündliche Änderungsantrag durch unsere christlich-demokratischen und konservativen Kollegen blockiert wurde . Durch diesen Antrag wäre deutlich klargelegt worden , dass alle Kinder mit Migrationshintergrund ein Recht auf Bildung haben , und zwar unabhängig davon , ob sich ihre Eltern legal oder illegal in der Union aufhalten .
Гласувах " въздържал се " по този доклад като отговор на нашите колеги християндемократи и консерватори , които блокираха устното предложение за изменение , с което щеше да стане ясно , че правото на образование се разпростира по отношение на всички деца мигранти , независимо от това , дали техните родители пребивават на територията на Съюза на законно основание .
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Кой блокира това предложение
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Политическият аспект е блокиран
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Кой блокира това предложение ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
blokeret
Doch haben wir auf diesem Europäischen Rat feststellen müssen , dass die besonderen Interessen der Mitgliedstaaten notwendige Liberalisierungsprozesse blockiert haben .
På dette Europæiske Råd har vi imidlertid måttet konstatere , at medlemsstaternes egne interesser har blokeret for nødvendige liberaliseringsprocesser .
|
blockiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
blokerer
Der vorliegende Beschluss des Rates blockiert vorerst das vom Europäischen Parlament 1998 gewünschte grenzüberschreitende Verhältniswahlsystem mit multinationalen Listen für 10 % der Sitze im EP .
Denne nye rådsbeslutning blokerer foreløbig den grænseoverskridende proportionale repræsentation med multinationale kandidatlister for 10 % af pladserne i Europa-Parlamentet , som Europa-Parlamentet ønskede i 1998 .
|
blockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
blokeres
Obgleich das Europäische Parlament im April 2007 in erster Lesung das dritte Paket zur Meeressicherheit verabschiedet hat , hat der Rat es bislang nicht vollständig genehmigt und blockiert es aus unerfindlichen Gründen - trotz der vom portugiesischen Vorsitz diesbezüglich eingegangenen Verpflichtung gegenüber dem Verkehrsausschuss und dem Parlament .
Selv om Europa-Parlamentet vedtog den tredje søfartssikkerhedspakke ved førstebehandlingen i april 2007 , er den stadig ikke blevet fuldt ud godkendt i Rådet og blokeres af uforklarlige årsager i Rådet , på trods af det løfte , som det portugisiske formandskab gav herom til Transportudvalget og Parlamentet .
|
blockiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blokerede
Aber wir haben auch das Recht , darauf hinzuweisen , dass alle Krisenstaaten in Europa , alle die blockiert haben , Großbritannien , Ungarn , Portugal , Spanien , von sozialistischen Regierungen geführt werden .
Vi skal dog også påpege , at alle de kriseramte europæiske stater , alle dem , der blokerede de nye tiltag , herunder Storbritannien , Ungarn , Portugal og Spanien , har socialistiske regeringer .
|
Rat blockiert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
blokeret
|
blockiert werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
blokeres
|
blockiert . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
blokeret
|
Alles war blockiert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Alt var blokeret
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alt var blokeret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
blocked
Es wurde aufgrund der verzögerten Komitologie-Entscheidung blockiert .
It has been blocked because of the delayed comitology decision .
|
blockiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
blocked by
|
blockiert . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
blocked
|
blockiert wird |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
blocked
|
blockiert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
blocked
|
blockiert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
be blocked by
|
Alles war blockiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Everything was blocked
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Everything was blocked .
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Who blocked this move ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
blokeeritud
Dieser Fonds wird , wie Sie , Frau Kommissarin , und meine Vorredner bereits erwähnt haben , noch immer vom Ministerrat blockiert .
See fond , nagu teie , lugupeetud volinik , ütlesite ja nagu ütlesid minu kolleegid , on ministrite nõukogu poolt endiselt blokeeritud .
|
blockiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
blokeerinud
Die chinesische Regierung hat den Zugang zu ausländischen Websites erschwert , Verschlüsselungssoftware blockiert , die man zum Durchdringen der " Chinesischen Firewall ” , wie sie gemeinhin genannt wird , verwenden kann , den Zugriff auf Googlemail eingeschränkt und mehr Verhaftungen vorgenommen , darunter die des international bekannten Künstlers und Regimekritikers Ai Weiwei .
Hiina valitsus on muutnud keerulisemaks võõrastele veebisaitidele sisenemise , blokeerinud krüpteerimise tarkvara , mida kasutatakse hüppamaks üle sellest , mida kõnekeeles tuntakse suure Hiina tulemüürina , takistanud juurdepääsu rakendusele Googlemail ja intensiivistanud arreteerimisi - teiste hulgas on arreteeritud rahvusvaheliselt tuntud kunstnik ja režiimi kriitik Ai Weiwei .
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kes seda sammu takistasid ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
estää
Derzeit blockiert Russland den Export von Lebensmitteln aus der Ukraine .
Venäjä estää tällä hetkellä Ukrainan elintarvikeviennin .
|
Alles war blockiert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kaikki oli jumissa
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki oli jumissa .
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka esti tämän toimenpiteen ?
|
Derzeit werden 15 Stellen blockiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
15 virkaa on täyttämättä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bloqué
Aktuelle Verwaltungsprozeduren , das verwirrende und komplizierte Rechtssystem zusammen mit der Notwendigkeit , das Verfahren für Beschwerden in Zusammenhang mit der Vergabe von öffentlichen Aufträgen klarer zu gestalten , haben den Fortschritt einiger wichtiger Aufträge blockiert .
Les procédures administratives actuelles , l'opacité et la complexité du système juridique ainsi que la nécessité de clarifier le processus de recours relatif à la passation de marchés publics , tous ces éléments ont bloqué le progrès de certains marchés d'envergure .
|
blockiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bloquée
Dies ist ein äußerst ernsthaftes Thema , und es besteht die Gefahr , dass die Ratifizierung des Abkommens blockiert wird , bis die Kommission in der Lage ist , das Problem ordentlich zu lösen .
C'est une question extrêmement importante , et le risque existe que la ratification de cet accord soit bloquée tant que la Commission n'aura pas résolu le problème .
|
blockiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bloque
Wir müssen die Rolle der ESMA weiterhin genau beobachten , um sicherzustellen , dass sie den Zugang zu Nicht-EU-Fonds nicht blockiert , aber vor allem müssen wir einen Kompromiss finden , der akzeptabel für Abgeordnete aller Couleur ist .
Nous devons garder un œil vigilant sur le rôle de l'AEMF pour veiller à ce qu'elle ne bloque pas l'accès à des fonds non UE , mais dans l'ensemble nous avons produit un compromis acceptable pour toute l'Assemblée .
|
blockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bloquées
Aus diesem Grund ist es dringend geboten , Diskussionen über die Vorschläge zu einer Richtlinie für die grenzüberschreitende Rechtsdurchsetzung wieder aufzunehmen , die vom Europäischen Parlament voll und ganz unterstützt , aber vom Rat blockiert wurde .
Pour cette raison , il est urgent de reprendre les discussions sur les propositions de directive sur les poursuites transfrontalières , qui avaient reçu le soutien du Parlement européen mais avaient été bloquées au niveau du Conseil .
|
blockiert werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bloquées
|
Alles war blockiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tout était bloqué
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tout était bloqué .
|
Derzeit werden 15 Stellen blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelque 15 postes sont bloqués
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
μπλοκάρει
In der Praxis hat dies nicht funktioniert und dazu geführt , dass Konflikte bestehen blieben , da ihre Beilegung von der Partei , die gegen das Abkommen verstoßen hatte , ohne Weiteres blockiert werden konnte .
Στην πράξη , η τακτική αυτή δεν είναι αποτελεσματική και έχει οδηγήσει σε καταστάσεις ανεπίλυτων διαφορών , δεδομένου ότι το συμβαλλόμενο μέρος κατά του οποίου στρεφόταν η καταγγελία μπορούσε εύκολα να μπλοκάρει τις διαδικασίες .
|
blockiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
παρεμποδίζει
Wir haben in diesem Fall zwei verschiedene Etikettierungssysteme vorgeschlagen : ein obligatorisches System für Erzeugnisse aus Drittländern , wie es bereits die Verordnung von 2005 vorsieht , das , wie Sie wissen , momentan vom Rat blockiert wird ; und ein fakultatives System für Erzeugnisse aus den Mitgliedstaaten .
Έχουμε προτείνει δύο διαφορετικά συστήματα επισήμανσης σε αυτήν την περίπτωση : ένα υποχρεωτικό σύστημα για προϊόντα από τρίτες χώρες , όπως προβλέπεται ήδη στον κανονισμό του 2005 , τον οποίο επί του παρόντος παρεμποδίζει το Συμβούλιο , όπως γνωρίζετε , και ένα προαιρετικό σύστημα για προϊόντα που κατασκευάζονται στα κράτη μέλη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bloccato
Dieser Fonds wird , wie Sie , Frau Kommissarin , und meine Vorredner bereits erwähnt haben , noch immer vom Ministerrat blockiert .
Il fondo , come detto da lei , signora Commissario , e dai colleghi , è ancora bloccato dal Consiglio dei Ministri .
|
blockiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bloccata
Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Bedingungen der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer selbständigen oder unselbständigen Erwerbstätigkeit wird im Rat blockiert .
La proposta di direttiva sulle condizioni di ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi per motivi di lavoro subordinato o per l'esercizio di attività imprenditoriale è bloccata in Consiglio .
|
blockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bloccati
Es liegt jedoch noch eine lange Wegstrecke vor uns : viele der von Europa bereitgestellten Finanzmittel sind noch blockiert , und es bedarf eines stärkeren Einsatzes vonseiten der Regierungen unserer Länder für die demokratische Entwicklung Afghanistans .
Vi è però ancora molta strada da fare : molti fondi stanziati dall ' Europa sono ancora bloccati , ed è necessario un più forte impegno da parte dei governi dei nostri paesi per lo sviluppo democratico dell ' Afghanistan .
|
blockiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
blocca
Und was blockiert die Nachfrage ?
Che cosa blocca la domanda ?
|
blockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bloccando
Die Pro-Kopf-Finanzierung in den Ziel-1-Gebieten wird halbiert , und damit wird eine Kohäsionspolitik blockiert , die der gesamten Union förderlich war und sie ausmachte .
Il finanziamento delle regioni comprese nell ’ obiettivo 1 verrà dimezzato , bloccando così una politica di coesione che ha favorito e definito l’intera Unione .
|
blockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bloccate
Aufgrund dieser Situation ist es angezeigt , die Annahme und Umsetzung von Entscheidungen , die heute noch im Rat blockiert werden , entschlossen zu beschleunigen .
Dette circostanze richiedono un colpo di accelerazione coraggioso per varare decisioni fino ad oggi ancora bloccate in sede di Consiglio .
|
blockiert wird |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bloccata
|
Alles war blockiert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tutto era bloccato
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutto era bloccato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bloķē
Es blockiert den Weg in die EU , es blockiert den Weg , zu einer Lösung mit Griechenland zu kommen .
Tā bloķē ceļu uz ES ; tā neļauj atrast risinājumu ar Grieķiju .
|
blockiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bloķēja
Dies war eine Reaktion darauf , dass der mündliche Änderungsantrag durch unsere christlich-demokratischen und konservativen Kollegen blockiert wurde . Durch diesen Antrag wäre deutlich klargelegt worden , dass alle Kinder mit Migrationshintergrund ein Recht auf Bildung haben , und zwar unabhängig davon , ob sich ihre Eltern legal oder illegal in der Union aufhalten .
rakstiski . - Es atturējos no balsošanas par šo ziņojumu atbildot uz to , ka Kristīgo Demokrātu un Konservatīvās grupas kolēģi bloķēja mutisko grozījumu , kas būtu skaidri noteicis , ka tiesības uz izglītību ir visiem migrantu bērniem neatkarīgi no tā , vai viņi uzturas Eiropas Savienībā likumīgi vai ne .
|
blockiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bloķēts
Denn ich möchte nicht , dass dieser Bericht , der heute insgesamt so gut aufgenommen zu werden scheint , blockiert wird , weil sich die Kommission und das Parlament beim Thema delegierte Rechtsakte nicht einigen können .
Es negribētu pieredzēt , ka šis ziņojums , pret kuru attieksme šodien , šķiet , kopumā ir labvēlīga , tiktu bloķēts , jo Komisija un Parlaments nevar vienoties par deleģētajiem tiesību aktiem .
|
blockiert . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bloķē
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kurš tam lika šķēršļus ?
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Politiskais aspekts ir paralizēts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
blokuoti
Die Europa-Mittelmeer-Abkommen beinhalten Bestimmungen , den Warenhandel zu liberalisieren , aber die Regeln für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Europa-Mittelmeer-Abkommen beruhten bisher hauptsächlich auf diplomatischen Maßnahmen und konnten von der Partei , die gegen das Abkommen verstoßen hatte , ohne Weiteres blockiert werden .
Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimais įtvirtinamos nuostatos , pagal kurias liberalizuojama prekyba prekėmis , tačiau su tomis nuostatomis susijusiems ginčams spręsti taikomos ginčų sprendimo taisyklės buvo grindžiamos iš esmės diplomatiniu požiūriu ir susitarimą pažeidusioji šalis galėjo lengvai jas blokuoti .
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas blokavo šį žingsnį
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas blokavo šį žingsnį ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
geblokkeerd
Irland hat kürzlich eine routinemäßige Änderung vorgezogen , die jetzt von den Dienststellen der Kommission blockiert wird .
Onlangs heeft Ierland een routinewijziging voorgesteld , die nu door de diensten van de Commissie wordt geblokkeerd .
|
blockiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
blokkeert
Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU gar nicht .
De onverzettelijkheid van de Raad blokkeert een reeks van wetgevende procedures , en daar schiet de EU niets mee op .
|
blockiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tegengehouden
Auch diese so genannten Konkordanztabellen – auch so ein EU-Unwort – sind vom Rat blockiert worden . Sie würden genau aufzeigen , was eigentlich zu erwarten ist .
Ook de zogenoemde concordantietabellen – weer zo ’n vreselijke EU-term – zijn door de Raad tegengehouden . Daaruit zou precies kunnen worden afgelezen wat er op de rol staat .
|
blockiert hat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
heeft geblokkeerd
|
blockiert werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geblokkeerd
|
Alles war blockiert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Alles zat vast
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Alles zat vast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
blokuje
Dieses Kapitel wird durch den Rat blockiert , obwohl es das bedeutendste ist , wenn es um die Frage nach der Erfüllung der demokratischen Standards der EU durch die Türkei geht .
Rozdział ten blokuje Rada , chociaż jest on najważniejszy dla spełnienia przez Turcję unijnych standardów demokratycznych .
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto zablokował ten ruch
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto zablokował ten ruch ?
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Polityczne ruchy zostały zablokowane
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bloqueado
Leider scheint das Handelsdossier völlig blockiert zu sein , weshalb der Abzug von Truppen eine schwierige , aber geschickte Geste zum Aufbau der öffentlichen Unterstützung im Süden und im Norden ist , und um zu zeigen , dass die Aussicht auf eine dauerhafte Einigung realistisch ist .
Lamentavelmente , o dossiê comercial parece estar completamente bloqueado , pelo que começar a retirada de tropas é um gesto difícil , mas inteligente , para construir o apoio público no Sul e no Norte , para demonstrar que a perspectiva de um acordo permanente é realmente verdadeira .
|
blockiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bloqueada
Es war schwierig , das zu erreichen , und es ist auch noch nicht vollständig erreicht , weil dazu eine Verfassungsänderung notwendig war , die über Jahre hinweg blockiert gewesen ist .
Foi difícil alcançar este consenso , que ainda não está plenamente em vigor , uma vez que requer uma alteração da Constituição que foi , durante anos , bloqueada .
|
blockiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bloqueadas
Wie sich nach der ersten Lesung im Oktober 2010 gezeigt hat , sind die Verhandlungen zu den " delegierten Rechtsakten " vollständig blockiert .
Como veio a revelar-se após a primeira leitura , em Outubro de 2010 , as negociações sobre os " actos delegados " ficaram completamente bloqueadas .
|
blockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bloqueou
Trifft es zu , dass ein Land , nämlich Frankreich , den Kompromiss blockiert hat ?
É verdade que um país , a França , para ser exacto , bloqueou o compromisso ?
|
blockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bloqueados
Nach Angaben der Vereinten Nationen sind gegenwärtig medizinische Hilfsgüter im Wert von 275 Millionen Dollar in irakischen Lagerhäusern blockiert , obwohl sie von der Bevölkerung dringend benötigt werden .
Segundo informações das Nações Unidas , há presentemente medicamentos no valor de 275 milhões de dólares que se encontram bloqueados em armazéns iraquianos , apesar de a população ter necessidade urgente dos mesmos .
|
blockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bloquear
Das Kollegium der Quästoren hat alle erforderlichen Vorkehrungen für den Verkauf dieser Whiskys in unseren Geschäften getroffen , der jedoch von der Verwaltung nach wie vor blockiert wird .
O Colégio de Questores concordou com todas as condições necessárias para que esses whiskies fossem postos à venda nas nossas lojas , mas a administração continua a bloquear essa venda .
|
blockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bloqueio
Viehbauern in Nordgriechenland haben den Grenzübergang in Evzoni blockiert und eine ihrer begründeten Forderungen besteht darin , dass die Herkunftsbezeichnung auf den Etiketten für Molkereiprodukte aufgeführt wird .
Os criadores de gado no norte da Grécia fizeram um bloqueio no posto fronteiriço de Evzona e uma das suas razoáveis reivindicações é que o nome do local de origem seja incluído no rótulo para os lacticínios .
|
blockiert werden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bloqueados
|
blockiert . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bloqueado
|
Rat blockiert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
bloqueada
|
Alles war blockiert |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tudo estava bloqueado
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tudo estava bloqueado .
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A componente política está bloqueada
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Quem bloqueou esta iniciativa ?
|
Derzeit werden 15 Stellen blockiert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Temos 15 lugares bloqueados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
blocat
Wir haben in diesem Fall zwei verschiedene Etikettierungssysteme vorgeschlagen : ein obligatorisches System für Erzeugnisse aus Drittländern , wie es bereits die Verordnung von 2005 vorsieht , das , wie Sie wissen , momentan vom Rat blockiert wird ; und ein fakultatives System für Erzeugnisse aus den Mitgliedstaaten .
Am propus două sisteme de etichetare diferite în acest caz : un sistem obligatoriu pentru produse din ţările terţe , prevăzut deja în regulamentul din anul 2005 , care este în prezent blocat de Consiliu după cum ştiţi ; şi un sistem opţional pentru produsele fabricate în statele membre .
|
blockiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
blocată
Und schließlich bedauere ich es sehr , dass seit einiger Zeit die Bodenrichtlinie für die Verbesserung der Landbewirtschaftung blockiert wird .
În final , regret că Directiva privind solurile pentru îmbunătățirea gestionării terenurilor a fost blocată de ceva timp de către Consiliu .
|
blockiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
blocate
Nachdem der Sturm vorüber war , sind mehrere hunderttausend Bäume umgeknickt , Straßen waren blockiert und mehr als 500 km Hoch - und Niederstromkabel lagen auf dem Boden und sind noch immer nicht vollständig repariert worden .
Furtuna a lăsat în urmă sute de mii de arbori doborâţi , şosele blocate şi peste 500 de km de cabluri de joasă şi de înaltă tensiune prăbuşite , care încă nu au fost remediate în totalitate .
|
blockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
blochează
Der Rat blockiert noch immer die Einführung einer bereichsübergreifenden Richtlinie gegen die Diskriminierung , die darauf abzielt , gegen jede Form der Diskriminierung den gleichen Schutz zu gewährleisten .
Consiliul blochează în continuare introducerea unei directive transversale privind combaterea discriminării menită să garanteze o protecție egală împotriva tuturor formelor de discriminare .
|
blockiert wird |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
blocată
|
blockiert . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
blochează
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cine a blocat acest demers
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aspectul politic este blocat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
blockerar
Die Sache ist nicht ganz neu , da der Rat diese Entscheidung seit 1996 blockiert , obwohl sie von grundlegender Bedeutung ist .
Frågan är inte helt ny , eftersom rådet sedan 1996 blockerar det här beslutet , en fråga som ändå är avgörande .
|
blockiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
blockerat
Der Rat blockiert die Richtlinie über Leiharbeitnehmer , die einen essenziellen Bestandteil unserer Bemühungen darstellt , Sicherheit und Flexibilität in ein ausgewogenes Verhältnis zu bringen .
Rådet är blockerat i fråga om direktivet om bemanningsföretag , som är en väsentlig del i våra ansträngningar att finna en jämvikt mellan trygghet och flexibilitet .
|
blockiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
blockeras
Denn ich möchte nicht , dass dieser Bericht , der heute insgesamt so gut aufgenommen zu werden scheint , blockiert wird , weil sich die Kommission und das Parlament beim Thema delegierte Rechtsakte nicht einigen können .
Jag vill inte att detta betänkande , som i dag generellt sett verkar tas emot väl , ska blockeras på grund av att kommissionen och parlamentet inte kan komma överens om de delegerade akterna .
|
blockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
blockerats
Auch diese so genannten Konkordanztabellen – auch so ein EU-Unwort – sind vom Rat blockiert worden . Sie würden genau aufzeigen , was eigentlich zu erwarten ist .
De så kallade jämförelsetabellerna – ännu ett stycke EU-jargong – har också blockerats av rådet , trots att de skulle visa exakt vad vi kan förvänta oss .
|
blockiert werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
blockeras av
|
Alles war blockiert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Allt var blockerat
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allt var blockerat .
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Den politiska aspekten har blockerats
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vem blockerade detta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
blokuje
Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU überhaupt nicht .
Táto neústupnosť blokuje celý rad legislatívnych postupov , a to v žiadnom prípade neprospieva EÚ .
|
blockiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zablokovala
Wir haben dies hier im Parlament mit überwältigender Unterstützung festgelegt und haben genau erklärt , wo Verbesserungen gemacht werden könnten , aber es wurde vom Rat blockiert .
Všetko sme s drvivou podporou sformulovali tu v Parlamente a špecifikovali sme , ktoré veci by bolo možné vylepšiť , to všetko však zablokovala Rada .
|
blockiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zablokované
Und ich denke , dass dieser Mechanismus wirklich gefördert werden muss , da er mit vergangenen Praktiken übereinstimmt und mit ihm wenigstens sichergestellt wird , dass die Haushaltspläne für 2012 und 2013 nicht länger durch Einstimmigkeit blockiert werden können .
Myslím si , že tento mechanizmus naozaj treba presadzovať , pretože je v súlade s doterajšími postupmi , ale aspoň zaručuje , že rozpočty na roky 2012 a 2013 už nemôžu byť zablokované jednomyseľnosťou .
|
blockiert . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
blokuje
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto túto iniciatívu zablokoval
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto túto iniciatívu zablokoval ?
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Politický aspekt je zablokovaný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
blokira
Der Gazastreifen ist jetzt von ausländischer Hilfe vollständig abhängig , die jedoch durch israelische Embargos blockiert wird .
Gaza je zdaj povsem odvisna od zunanje pomoči , ki jo blokira izraelski embargo .
|
blockiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
blokiral
Wir befürchten nun , dass diese Richtlinie , wenn ihr Anwendungsbereich erweitert wird , genau das gleiche Schicksal erleiden wird wie der letzte Versuch , eine Ursprungskennzeichnung " Hergestellt in " einzuführen , dass sie also wieder im Rat blockiert wird .
Zdaj se bojimo , da če bo obseg te direktive razširjen , bo direktiva doživela isto usodo kot zadnji poskus uvedbe oznake porekla " Made in " - z drugimi besedami , da jo bo Svet ponovno blokiral .
|
blockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
blokiran
In Xinjiang war das Internet komplett blockiert , wodurch nur eine eingeschränkte Kommunikation in und aus der Wüstenregion möglich war .
V Xinjiangu je internet povsem blokiran , tako da so vstopne in izstopne komunikacije s puščavskim območjem omejene .
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo je blokiral to potezo
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politični vidik je blokiran
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bloqueado
Dies wäre übrigens nicht das erste Mal , da unser Parlament im Januar 1990 schon einmal das Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit blockiert hat , um seinerzeit die Wiedereröffnung der seit mehr als zwei Jahren geschlossenen palästinensischen Universitäten durchzusetzen .
Además , no sería la primera vez , ya que en enero de 1990 , nuestra Asamblea ya había bloqueado el acuerdo de cooperación científica , para obtener , en aquel momento , la reapertura de las universidades palestinas , que permanecían cerradas desde hacía más de dos años .
|
blockiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bloqueada
Niemand sollte Zweifel daran haben , daß die Kommission lieber an dem ursprünglichen Vorschlag festgehalten hätte , doch bestand ein erhebliches Risiko , daß er im Rat blockiert worden wäre .
Puedo asegurarles a todos que la Comisión hubiera preferido atenerse a la propuesta original , pero el riesgo de que la propuesta quedara bloqueada en el Consejo era considerable .
|
blockiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bloquea
Zum Beispiel vollführt er nicht den mit der Nationalregierung Palästina vereinbarten Rückzug , blockiert die von Palästina verwalteten Territorien und hält Tausende von Häftlingen im Gefängnis fest .
Por ejemplo , no está procediendo a la retirada pactada con la Autoridad Nacional Palestina , bloquea a los territorios gestionados por esa Autoridad , mantiene en prisión a miles de presos .
|
blockiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bloqueando
In Rußland haben sich über eine lange Zeit Exekutive und Legislative gegenseitig blockiert , und ich kann nur wünschen und hoffen , daß die neue russische Regierung nicht im politischen Vakuum arbeiten muß , sondern daß eine realistische Chance darauf besteht , daß die neue russische Regierung auch im Parlament Unterstützung für ihre Arbeit finden wird .
Desde hace mucho tiempo , en Rusia el poder ejecutivo y el legislativo se están bloqueando recíprocamente y sólo me queda desear y esperar que el nuevo Gobierno ruso no tenga que trabajar en el vacío político sino que exista una oportunidad realista de que encuentre también en el Parlamento apoyo por su trabajo .
|
blockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bloqueados
Versuche , diese Möglichkeit auszubauen , wurden allerdings leider fortwährend durch Frankreich blockiert .
Sin embargo , los esfuerzos para desarrollar esta capacidad se han visto lamentable y constantemente bloqueados por Francia .
|
blockiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bloquearon
Letzte Woche wurde der Vorschlag der Kommission jedoch von 6 Staaten blockiert .
Sin embargo , la semana pasada seis estados bloquearon la propuesta de la Comisión .
|
blockiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bloquean
Fünfzehn Staats - und Regierungschefs sowie fünfzehn Außenminister kamen fünf Stunden lang zusammen , ohne daß auch nur für eines - ich sage nochmals nur für eines - der Probleme , durch die die Verhandlungen seit einem Jahr blockiert werden , eine klare Lösung gefunden wurde .
Quince jefes de gobierno más quince ministros de Asuntos Exteriores se han reunido durante cinco horas , sin afrontar ni resolver con claridad ninguno - repito , ninguno - de los puntos decisivos que bloquean desde hace un año las negociaciones .
|
blockiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bloqueadas
Derzeit wird beispielsweise über ein Verfahren gesprochen , mit dem die Vorschläge der Kommission durch eine einfache Konsultation der Unternehmersektoren blockiert werden könnten .
En este momento , por ejemplo , se está hablando de un procedimiento en virtud del cual las propuestas de la Comisión podrían ser bloqueadas por una simple consulta a sectores empresariales .
|
blockiert . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bloqueado
|
blockiert . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bloquea
|
Alles war blockiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Todo estaba bloqueado
|
Alles war blockiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todo estaba bloqueado .
|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
El aspecto político está bloqueado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
blockiert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
blokuje
Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU überhaupt nicht .
Tato nesmiřitelnost blokuje sérii legislativních procesů a není nijak ku prospěchu EU .
|
Und wer hat blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo tomuto kroku zabránil
|
Und wer hat blockiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo tomuto kroku zabránil ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Der politische Aspekt ist blockiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
A politikai aspektus megtorpant
|
Häufigkeit
Das Wort blockiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18859. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.16 mal vor.
⋮ | |
18854. | Moose |
18855. | Füssen |
18856. | MfS |
18857. | Teilgebiet |
18858. | Anke |
18859. | blockiert |
18860. | Schwingungen |
18861. | Perkussion |
18862. | Hirschberg |
18863. | Olsen |
18864. | Grafschaften |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aktiviert
- blockieren
- verhindert
- unterbindet
- ausgelöst
- stimuliert
- funktionsunfähig
- gestört
- unterdrückt
- hemmt
- verlangsamt
- Eindringen
- eliminiert
- reguliert
- stabilisiert
- verzögert
- aktivieren
- unkontrolliertes
- geschädigt
- erleichtert
- verursacht
- auszulösen
- Phosphorylierung
- behindern
- erschwert
- Einschleusung
- ausgelöste
- verlangsamen
- Blut-Hirn-Schranke
- versehentliche
- Muskelzellen
- bindet
- gebremst
- Blockade
- ausgenutzt
- ungehindert
- bewerkstelligt
- hierdurch
- entleert
- durchtrennt
- beschleunigt
- beeinträchtigt
- reversibel
- regulieren
- wirksam
- eingeschleust
- betroffene
- bewirken
- erschweren
- viralen
- entgegengewirkt
- Überlastungen
- Neurotransmitter
- gemindert
- Histamin
- abgeschnitten
- Enzym
- vermieden
- binden
- gezielt
- Hypophyse
- betroffenen
- virale
- Tumorzellen
- kompensiert
- Hypothalamus
- Immunsystem
- ausgelöster
- Einschleusen
- vorgebeugt
- Membran
- repliziert
- freisetzen
- effektiv
- verlangsamten
- Angriffspunkt
- Geschieht
- entzündeten
- gleichzeitige
- ablaufen
- beschleunigen
- Hierdurch
- wirksame
- lebenswichtigen
- potenziell
- interagiert
- Überbelastung
- Blutgefäßen
- unerwünschten
- stören
- ablaufenden
- empfindlichen
- gelöst
- begünstigt
- Leukozyten
- gewährleistet
- Enzyme
- steuern
- ausgelösten
- Dadurch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- blockiert werden
- blockiert und
- blockiert wird
- blockiert wurde
- blockiert . Die
- und blockiert
- blockiert die
- blockiert ist
- blockiert , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
blɔˈkiːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
blo-ckiert
In diesem Wort enthaltene Wörter
block
iert
Abgeleitete Wörter
- blockierte
- blockierten
- blockierter
- blockiertes
- deblockiert
- entblockiert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|
|
Spiel |
|
|
Waffe |
|
|
Dresden |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|