ausgleichen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
неутрализираме
Ich denke , dieses Risiko kann man damit ausgleichen .
Мисля , че трябва да неутрализираме този риск чрез финансирането .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
compensare
Angesichts der in Polen herrschenden Lage , wo die EU für die Mehrheit der Erzeuger bedeutende Einschränkungen festgelegt hat , kann die Hilfe die Verluste nicht ausgleichen .
In una situazione come quella della Polonia , dove l’Unione europea ha imposto considerevoli restrizioni alla maggior parte dei produttori , gli aiuti non possono compensare queste perdite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
compenseren
Was die Nutzung angeht , glaube ich , dass die Beihilfen , soweit es den Ausbau der Infrastrukturen sowie die Nutzung der Verkehrsinfrastrukturen angeht , nur die sogenannten ungedeckten Kosten ausgleichen .
Wat het gebruik betreft , geloof ik dat de steunmaatregelen met betrekking tot de uitbreiding van de infrastructuur en het gebruik van de vervoersinfrastructuur alleen de zogenaamde niet-betaalde externe effecten compenseren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zneutralizować
Ich denke , dieses Risiko kann man damit ausgleichen .
Myślę , że możemy zneutralizować to ryzyko za pomocą tego finansowania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
compensar
Angesichts der in Polen herrschenden Lage , wo die EU für die Mehrheit der Erzeuger bedeutende Einschränkungen festgelegt hat , kann die Hilfe die Verluste nicht ausgleichen .
Numa situação como a que se verifica na Polónia , onde a UE impôs restrições consideráveis à maioria dos produtores , a referida ajuda não será suficiente para compensar os prejuízos sofridos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kompensera
Doch Europa kann nicht die Rolle der Feuerwehr spielen und landesplanerische Fehler ausgleichen .
Men Europa får inte komma och spela eldsläckare och kompensera för misstag i den fysiska planeringen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausgleichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
compensar
Es ist daher unbedingt erforderlich - auch wenn dies natürlich noch nicht ausreicht - , für die Strukturhilfe zu Gunsten der RER Sonderregelungen vorzusehen , damit diese europäischen Territorien nicht nur ihre strukturellen Nachteile teilweise ausgleichen können , sondern auch die Gefahren , die ihnen in den nächsten Jahren drohen .
En consecuencia , es indispensable - aunque , naturalmente , no será suficiente - , que la ayuda estructural concedida a las RUP contemple modalidades específicas para que estos territorios europeos puedan compensar , al menos de forma parcial , no solamente su handicap estructural , sino también las amenazas que van a sufrir durante los próximos años .
|
Häufigkeit
Das Wort ausgleichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26281. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.10 mal vor.
⋮ | |
26276. | Diplomatie |
26277. | Baer |
26278. | Heimathafen |
26279. | Kraftfahrzeugen |
26280. | Kindertagesstätte |
26281. | ausgleichen |
26282. | Gleichen |
26283. | Messerschmitt |
26284. | Réunion |
26285. | knüpft |
26286. | Deutz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausgeglichen
- kompensieren
- auszugleichen
- wettgemacht
- kompensiert
- eingreifen
- gemindert
- verringern
- vermieden
- mindern
- reduzieren
- erhöhen
- gespart
- einkalkuliert
- Materialaufwand
- entgegenwirken
- abzufedern
- Wettbewerbsnachteil
- minimieren
- auffangen
- verstärken
- Belastungen
- kurzfristige
- ausreichen
- Unterzahl
- Kursschwankungen
- verringert
- hierdurch
- unnötigen
- kompensierte
- Wertverlust
- nötige
- verkürzen
- aufwiegen
- Belastung
- verkleinern
- kompensierten
- verhindert
- Einsparungen
- behindern
- drosseln
- einsparen
- stabilisieren
- verzögern
- stören
- erzielende
- Einbußen
- mindert
- ineffizienter
- eingesparten
- Mehrbelastung
- Mehraufwand
- auswirken
- gebremst
- ungünstige
- eingesparte
- aufgewogen
- Kostenersparnis
- Nachteile
- verschlechtern
- nachteilig
- Gewinnspanne
- Lerneffekt
- steuern
- Beschaffungskosten
- sparen
- erforderten
- Startbedingungen
- unnötige
- erwünschten
- bedingt
- Bewegungsspielraum
- notwendige
- senken
- aufrechterhalten
- maximieren
- beeinträchtigen
- ungenügende
- schwächere
- Nachteil
- Mehreinnahmen
- langfristig
- Zeitersparnis
- beschleunigen
- Einbuße
- rentiert
- Kapitalbindung
- erwartenden
- Stabilität
- erschwert
- aufzubringenden
- ungünstigem
- anpassen
- Fehlerquote
- Ausnutzen
- Lasten
- genügend
- verzögert
- bessere
- effektiv
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ausgleichen und
- ausgleichen konnte
- nicht ausgleichen
- ausgleichen zu können
- ausgleichen kann
- ausgleichen können
- ausgleichen . Die
- wieder ausgleichen
- ausgleichen konnten
- ausgleichen . In
- ausgleichen sollte
- noch ausgleichen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausgleichenden
- ausgleichender
- ausgleichendes
- Nachteilsausgleichen
- ausgleichendem
- wiederausgleichenden
- Schadenausgleichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Missouri |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Informatik |
|
|
Computerspiel |
|