portugiesischer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | por-tu-gie-si-scher |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
portugisisk
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ich möchte meinem Kollegen , Herrn Arlindo Cunha , zu seiner guten Arbeit gratulieren , in die die Erfahrungen aus seiner Zeit als portugiesischer Landwirtschaftsminister sowie als Präsident des Rates " Landwirtschaft " in den Zeiten der McShary-Reform mit einflossen .
Fru formand , hr . kommissær , jeg vil gerne ønske hr . Arlindo Cunha tillykke med det arbejde , som han har udført , som resultat af hans erfaring som portugisisk landbrugsminister og som formand for landbrugsministrenes råd i forgangne tider , dengang man skulle implementere McSharys reform .
|
portugiesischer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
portugisiske
Beim Beschäftigungsgipfel unter portugiesischer Präsidentschaft soll deshalb eine erste Bilanz gezogen werden .
I forbindelse med beskæftigelsestopmødet under det portugisiske formandskab skal der derfor gøres status over dette arbejde for første gang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Portuguese
Ich erkenne nicht , wieso ein afghanischer oder indischer Arbeitnehmer , beispielsweise in den Niederlanden oder in Finnland - weil er die Sprache nicht beherrscht oder mit den administrativen Gepflogenheiten des Aufnahmelands nicht genügend vertraut ist - Probleme bewältigen müsste , die sich grundlegend von denen , denen ein griechischer oder portugiesischer Kollege begegnet , unterscheiden .
I do not see why an Afghan or Indian worker , in the Netherlands or Finland for example , should have to face profoundly different problems - owing to unfamiliarity with the language and/or with the administrative procedures in the host country - from those faced by a Greek or Portuguese colleague .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
portugalilainen
Als jemand , der aus Portugal kommt , glaube ich , dass heute keiner meiner Mitbürger , der sich der Gegebenheiten in Europa auch nur im Geringsten bewusst ist , als portugiesischer Abgeordneter dieses Parlaments gegen eine Kommission stimmen könnte , die zum ersten Mal einen portugiesischen Präsidenten hat .
Portugalin kansalaisena olen ollut siinä uskossa , ettei yksikään maanmieheni , Portugalia edustava parlamentin jäsen , joka tuntee hitusenkin todellista Eurooppaa , voisi äänestää tänään sellaista komissiota vastaan , jolla on nyt ensimmäistä kertaa portugalilainen puheenjohtaja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
portugais
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ich möchte meinem Kollegen , Herrn Arlindo Cunha , zu seiner guten Arbeit gratulieren , in die die Erfahrungen aus seiner Zeit als portugiesischer Landwirtschaftsminister sowie als Präsident des Rates " Landwirtschaft " in den Zeiten der McShary-Reform mit einflossen .
Madame le Président , Monsieur le Commissaire , je voudrais féliciter notre collègue Arlindo Cunha pour le bon travail qu'il a fourni , issu de son expérience en tant que ministre portugais de l'Agriculture et aussi Président du Conseil des ministres de l'Agriculture , à l'époque de l'application de la réforme McShary .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
portoghese
Heute haben wir erlebt , dass ein amtierender portugiesischer Ratspräsident der Linken und ein ehemaliger Ratspräsident der Rechten hier miteinander für Europa arbeiten .
Signor Presidente , oggi abbiamo visto un Presidente del Consiglio portoghese di sinistra e un ex Presidente del Consiglio di destra lavorare insieme per l'Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Portugees
Selbstverständlich ist unsere Aufforderung an Sie in Ihrer Funktion als portugiesischer Ratsvorsitz persönlich gerichtet .
Uiteraard vragen wij dat aan u persoonlijk in uw rol als Portugees voorzitterschap .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
português
" SIS I für alle " ist eine schöne Geschichte , denn es war Portugal , das auf der Abschaffung dieser internen Grenzkontrollen ab 31 . Dezember bestanden hatte , denn es war ein portugiesischer Minister , der nicht akzeptiert hat , dass ein Anschluss der Datenbanken der neuen Mitgliedstaaten an die des Schengen-Systems technisch nicht möglich ist , und es war ein portugiesisches Unternehmen , das eine technische Lösung für das Problem vorgeschlagen hat .
É uma história bonita a do Sis One4all , porque foi por insistência portuguesa que a data de 31 de Dezembro de 2007 vai ser cumprida na abolição dessas fronteiras , porque houve um Ministro português que não se resignou à ideia de que era impossível tecnicamente ligar as bases de dados dos novos países com as bases de dados do sistema Schengen e foi uma empresa portuguesa que propôs uma tecnologia para que isso pudesse ser ultrapassado .
|
portugiesischer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
portuguesa
Im April erleben wir auch eine immense Verlängerung portugiesischer Schulden - weitere 20 Milliarden Euro , die verlängert werden müssen .
Em Abril , teremos também uma emissão maciça de dívida portuguesa - mais 20 mil milhões de euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
portugisisk
Ich habe Ihnen gesagt , dass praktisch eine Lösungsmöglichkeit besteht , vor allem , wenn hier von spanischer und portugiesischer Seite bei der Festsetzung der Quoten eine entsprechende Bereitschaft vorhanden ist , aufeinander einzugehen .
Jag har sagt er att det finns en praktisk möjlighet att lösa det , framför allt om det från spansk och portugisisk sida finns en motsvarande beredvillighet att gå varandra till mötes när det gäller att fastslå kvoterna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
portugalský
Unser portugiesischer Kollege hat seinem Bericht Empfehlungen beigefügt , die wir unterstützen , wie beispielsweise die Notwendigkeit , sich auf einen Binnenmarkt zuzubewegen , der den Bereich Verbraucherrechte begünstigt und insbesondere die Zollkontrollen von Güter aus Drittstaaten zu einer Priorität macht .
Náš portugalský kolega poslanec do správy zahrnul odporúčania , ktoré podporujeme , napríklad prechod na jednotný trh , ktorý podporuje práva spotrebiteľov a zvlášť kladie dôraz na vykonávanie colných kontrol tovaru dovážaného z tretích krajín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
portugalski
Unser portugiesischer Kollege hat seinem Bericht Empfehlungen beigefügt , die wir unterstützen , wie beispielsweise die Notwendigkeit , sich auf einen Binnenmarkt zuzubewegen , der den Bereich Verbraucherrechte begünstigt und insbesondere die Zollkontrollen von Güter aus Drittstaaten zu einer Priorität macht .
Naš portugalski kolega poslanec je v svoje poročilo vključil priporočila , ki jih podpiramo , kot je potreba po napredovanju k enotnemu trgu , ki daje prednost vprašanjem pravic potrošnikov in kjer so zlasti pregledi blaga iz tretjih držav prednostna naloga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
portugiesischer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
portugués
Ein portugiesischer Staatsbürger ist österreichischer Staatsbürger .
Un ciudadano portugués es ciudadano austríaco .
|
Häufigkeit
Das Wort portugiesischer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7583. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.26 mal vor.
⋮ | |
7578. | Alain |
7579. | informiert |
7580. | schlechter |
7581. | Krebs |
7582. | dunkel |
7583. | portugiesischer |
7584. | voran |
7585. | Kandidatur |
7586. | Hölle |
7587. | Bevölkerungszahl |
7588. | Mangel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- brasilianischer
- angolanischer
- Gonçalves
- Luís
- António
- Correia
- Almeida
- João
- Teixeira
- Lopes
- Sousa
- Ferreira
- Oliveira
- Morais
- Ribeiro
- Barbosa
- Dias
- Azevedo
- Nuno
- Filho
- Fernandes
- Alves
- Rodrigues
- Filipe
- Júnior
- Luiz
- Mário
- Gomes
- kap-verdischer
- Brito
- Joaquim
- Vítor
- Faria
- Silva
- Duarte
- Simões
- Diogo
- Guilherme
- Carvalho
- Neto
- Pereira
- Aurélio
- Barros
- Araújo
- Vieira
- Cabral
- Pinheiro
- Marques
- Coelho
- Botelho
- Godinho
- Gonçalo
- Figueiredo
- mosambikanischer
- Silveira
- Barreto
- Cardoso
- Pinto
- Nunes
- Kolonialverwalter
- Nogueira
- Coutinho
- Sérgio
- Domingos
- Júlio
- Melo
- Abreu
- Galvão
- Santos
- Afonso
- Rui
- Bezerra
- Nascimento
- Álvares
- Cândido
- Caetano
- Nóbrega
- Pinho
- Eugénio
- Sá
- Rebelo
- Mota
- Antônio
- Couto
- Andrade
- Simão
- Amaral
- Lourenço
- Brandão
- kapverdischer
- Guimarães
- Souza
- Matos
- Guerreiro
- Meneses
- Bento
- Inácio
- Anjos
- Vitorino
- Amorim
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein portugiesischer
- portugiesischer Fußballspieler
- portugiesischer Politiker
- portugiesischer Schriftsteller
- portugiesischer Radrennfahrer
- ein portugiesischer Fußballspieler
- portugiesischer Seefahrer
- portugiesischer Politiker und
- portugiesischer Fußballspieler und
- portugiesischer Seefahrer und
- ein portugiesischer Politiker
- ein portugiesischer Schriftsteller
- portugiesischer Seefahrer und Entdecker
- ehemaliger portugiesischer Fußballspieler
- portugiesischer Fußballspieler und - trainer
- portugiesischer Fußballspieler , der
- portugiesischer Politiker (
- portugiesischer Schriftsteller und
- ein portugiesischer Radrennfahrer
- portugiesischer Schriftsteller ,
- ein portugiesischer Seefahrer
- portugiesischer Fußballspieler . Er
- portugiesischer Politiker der
- ehemaliger portugiesischer Fußballspieler und
- ein portugiesischer Politiker und
- portugiesischer Fußballspieler . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpɔʁtuˈɡiːzɪʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- walisischer
- tunesischer
- vietnamesischer
- chinesischer
- libanesischer
- physischer
- französischer
- indonesischer
- persischer
- maltesischer
- kongolesischer
- koreanischer
- norwegischer
- rumänischer
- europäischer
- äthiopischer
- elektronischer
- provisorischer
- antisemitischer
- typischer
- montenegrinischer
- kasachischer
- metallischer
- synthetischer
- paraguayischer
- tierischer
- schottischer
- botanischer
- theoretischer
- saarländischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- bayerischer
- österreichischer
- exotischer
- juristischer
- indianischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- sozialistischer
- liechtensteinischer
- olympischer
- angolanischer
- kenianischer
- neuseeländischer
- kriegerischer
- katholischer
- irakischer
- US-amerikanischer
- usbekischer
- klassischer
- seelischer
- germanischer
- klassizistischer
- automatischer
- palästinensischer
- japanischer
- geografischer
- ausländischer
- keltischer
- symmetrischer
- hessischer
- moralischer
- kroatischer
- quadratischer
- romanischer
- griechischer
- pakistanischer
- jüdischer
- architektonischer
- jiddischer
- militärischer
- städtischer
- rheinischer
- ethnischer
- diplomatischer
- andorranischer
- spanischer
- lettischer
- britischer
- prähistorischer
- buddhistischer
- archaischer
- touristischer
- osmanischer
- kritischer
- makedonischer
- tschechoslowakischer
- tropischer
- authentischer
- ideologischer
- faschistischer
- steirischer
- kommissarischer
- medizinischer
- melodischer
- taktischer
- slowakischer
- elektrischer
Unterwörter
Worttrennung
por-tu-gie-si-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- deutsch-portugiesischer
- brasilianisch-portugiesischer
- französisch-portugiesischer
- spanisch-portugiesischer
- kanadisch-portugiesischer
- angolanisch-portugiesischer
- galicisch-portugiesischer
- mosambikanisch-portugiesischer
- jüdisch-portugiesischer
- kongolesisch-portugiesischer
- nordportugiesischer
- kapverdisch-portugiesischer
- polnisch-portugiesischer
- marranisch-portugiesischer
- iranisch-portugiesischer
- US-amerikanisch-portugiesischer
- britisch-portugiesischer
- arabisch-portugiesischer
- schweizerisch-portugiesischer
- niederländisch-portugiesischer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VPU:
- Verband Portugiesischer Unternehmen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Vorname |
|
|
Goiás |
|