Häufigste Wörter

klarer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kla-rer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
klarer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
по-ясно
de Wir sollten klarer in dieser Hinsicht sein .
bg Трябва да заявим по-ясно позицията си по въпроса .
klarer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
по-ясна
de schriftlich . - Die MDG-Vereinbarungen versprechen eine deutliche Verschiebung der Verfahrensweisen hin zu einem klarer umrissenen Fahrplan zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele darzustellen .
bg в писмена форма . - ( EN ) Договорите във връзка с ЦХР обещават значителна промяна към една по-ясна пътна карта за постигане на Целите на хилядолетието за развитие .
klarer Beweis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ясно доказателство
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Такава е яснотата
Unsere Entschließung ist dadurch klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това направи нашата резолюция по-ясна
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Такава е яснотата .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Правомощията са по ясно определени
Deutsch Häufigkeit Dänisch
klarer
 
(in ca. 25% aller Fälle)
klarere
de Durch diese Änderungen sollen die Qualität des Textes verbessert und gleichzeitig die Artikel klarer formuliert und vereinfacht werden .
da Disse ændringer har til formål at forbedre tekstens kvalitet og samtidig gøre artiklerne klarere og forenkle dem .
klarer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tydeligere
de Daher ist es sehr zu begrüßen , daß die Kommission diese Entscheidung getroffen hat ; allerdings hätten wir in der Vergangenheit schon viel klarer und deutlicher die gesundheitlichen Gefahren benennen müssen .
da Derfor må det bifaldes , at Kommissionen har truffet denne beslutning . Vi skulle dog allerede tidligere have udpeget sundhedsrisiciene langt klarere og tydeligere .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mere klart
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
klare
de Ich hoffe , die Kommission und der Rat werden wieder zur Politik klarer Zielsetzungen und Maßnahmen zurückkehren .
da Jeg håber , at Kommissionen og Rådet vil vende tilbage til en politik med klare mål og foranstaltninger .
ein klarer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
et klart
klarer und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
klarere og
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Så enkelt er det.
Deutsch Häufigkeit Englisch
klarer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
clearer
de Die Absicht ist gut , aber der Wortlaut macht die Angelegenheit kein bisschen klarer ; er ruft stattdessen ein Interpretationsproblem hervor .
en The intention is good , but the wording does not make the matter any clearer ; instead , it introduces a problem of interpretation .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
more clearly
klarer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
clear
de Für uns als Parlament ist klar : Wir brauchen eine Stimme der EU in den Verhandlungen , und auch der Kommission , deren Vorschläge ich in vielen Fällen richtig finde , sollte gesagt werden , dass auf jeden Fall folgender klarer Grundsatz gelten muss : eine Stimme , mit der wir verhandeln und nicht dauernd neue Verhandlungen auf bilateraler Ebene .
en It is clear to us , as Parliament , that the EU needs to speak with one voice in the negotiations , and the Commission - whose proposals I consider correct in many cases - should also be told that the following clear principle must apply at all accounts : we must negotiate with one voice only , and not constantly conduct new negotiations on a bilateral basis .
klarer Beweis
 
(in ca. 91% aller Fälle)
clear proof
klarer und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
clearer and
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We see more clearly now
Das ist ein klarer Zeitplan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is a clear timetable
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
It is pure clarity .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Powers are more clearly defined
Deutsch Häufigkeit Estnisch
klarer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
selgemaks
de Sie würde den rechtlichen Standpunkt klarer machen , die Planung notwendiger Investitionen ermöglichen und die Koexistenz zweier Zahlungssysteme - eines nationalen und eines europäischen - beenden , die zu unnötigen Ausgaben führt .
et See muudaks selgemaks õigusliku seisukoha , võimaldaks kavandada vajalikke investeeringuid ja lõpetaks kahe - riikliku ja Euroopa tasandi - maksesüsteemi kõrvuti eksisteerimise , mis tekitab kasutuid kulusid .
klarer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
selgem
de Im gegenwärtigen Kontext , in dem die Wechselbeziehung zwischen dem Binnenmarkt und den internationalen Märkten immer klarer wird , gehen europäische Unternehmen das ernsthafte Risiko ein , sich unfairem Wettbewerb von Unternehmen aus Drittländern ( z. B. China ) gegenüber zu sehen , die von staatlichen Subventionen profitieren , die europäischen Unternehmen nicht zugestanden werden . Diese Unternehmen können aufgrund der Nichteinhaltung europäischer Standards im Hinblick auf Sicherheit und Arbeitnehmerrechte wesentlich geringere Kosten und kürzere Herstellungszeiten anbieten .
et Praegusel ajal , mil siseturu ja rahvusvaheliste turgude vastastikune mõju on üha selgem , ähvardab Euroopa ettevõtteid tõsine oht kõlvatut konkurentsi pakkuvate kolmandate riikide ( nt Hiina ) ettevõtete näol , kellele makstakse riiklikke toetusi , mida Euroopa ettevõtetele ei võimaldata , ja kes saavad toota palju madalamate kulude ja lühema tähtajaga , sest nad ei pea kinni pidama Euroopa Liidu ohutusnormidest ja töötajate õigustest .
klarer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
selgemad
de Es bedarf klarer Zielsetzungen und regelmäßiger Evaluierungen , und die Eigenverantwortlichkeit muss gefördert werden .
et Eesmärgid peavad olema selgemad ja hindamised toimuma sagedamini ning toetuste saajad ise peavad võtma suurema vastutuse .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
selgemini
de Ich bin daher der Ansicht , dass die Entschließung klarer formulieren muss , dass dies die verarbeiteten Honigerzeugnisse betrifft , damit es diesbezüglich keine Missverständnisse gibt und damit sich die Öffentlichkeit aufgrund unsere Arbeit nicht ein negatives Bild von der Arbeit der Mitglieder des Europäischen Parlaments macht .
et Seepärast arvan , et resolutsioonis tuleb selgemini väljenduda , et see puudutab vaid töödeldud meesaadusi , et selles küsimuses ei tekiks vääritimõistmist ning et üldsus ei võtaks meie töö tagajärjel negatiivset hoiakut Euroopa Parlamendi liikmete tegevuse suhtes .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kõik on praeguseks selgemaks saanud
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Volitused on selgemini määratletud
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
See on väga lihtne .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
klarer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
selvemmin
de Der ungarische Ministerpräsident hat im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik auch seine Kritik an Vertreibungsdekreten geäußert , klarer als der zuständige EU-Kommissar , klarer auch als mancher andere Regierungschef .
fi Unkarin pääministeri kritisoi ulkoasioiden , ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnassa karkotusmääräyksiä selvemmin kuin toimivaltainen komission jäsen , selvemmin kuin moni muu hallituksen päämies .
klarer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
selkeämpi
de Der Vorschlag , über den wir jetzt abstimmen werden , ist sowohl klarer als auch einfacher in seiner Handhabung als die zur Zeit geltenden komplizierten Rechtsvorschriften in diesem Bereich .
fi Ehdotus , josta kohta äänestämme , on sekä selkeämpi että helpommin sovellettavissa kuin tällä alueella nykyisin voimassa oleva erittäin monimutkainen lainsäädäntö .
klarer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
selkeämmin
de Deshalb haben wir die Aufgaben der Forschungsstelle und ihre besondere Rolle als unabhängiges Organ klarer und detaillierter beschrieben .
fi Siksi olemme määrittäneet tutkimuskeskuksen tehtävät ja sen erityisen roolin riippumattomana elimenä selkeämmin ja yksityiskohtaisemmin .
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
selkeä
de Das große Verdienst von Madrid besteht darin , daß frühzeitig ein klarer Zeitplan aufgestellt wurde , über den ausführlich berichtet worden ist .
fi Madridin suunnitelman suuri saavutus on se , että aikaisessa vaiheessa on laadittu selkeä aikataulu , josta on tiedotettu runsain määrin .
ein klarer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
selkeä
mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Sanon asian suoraan
Deutsch Häufigkeit Französisch
klarer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
claires
de Wir brauchen ein solides Fundament , weswegen es mich freut , dass der Rat die präventive Komponente der Vorschläge ausüben wird , das bedeutet , zu gewährleisten , dass die Mitgliedstaaten ihre eigenen nationalen Verantwortlichkeiten stärken und ihre nationalen Parlamente in den Prozess einbeziehen ; ferner bedarf es klarer Fristen , Verfahren und Kontrollbesuche , weiterer öffentlicher Berichte , gegenseitigen Druckes und öffentlicher Debatten in diesem Parlament anstelle von Debatten im Rahmen des Rates .
fr Nous avons besoin d'une fondation solide , et c'est pourquoi je suis heureuse que le Conseil assure la partie préventive des propositions , à savoir fasse en sorte que les États membres renforcent leurs propres responsabilités nationales , associent leurs parlements nationaux au processus , il faut des échéances claires , des procédures et des visites d'inspection , davantage de rapports publics , des pressions de la part des pairs et des débats publics dans cette Assemblée plutôt que dans l'enceinte du Conseil .
klarer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
plus clairement
klarer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
clair
de Nichtsdestotrotz sind wir überzeugt , dass die verfassungsmäßige Ordnung nach ihrer Wiedereinführung auf den Zielen und Prinzipien basieren sollte , die bereits in Erwägung K dieses Entschließungsantrags erscheinen , und zwar : ein klarer Zeitplan für freie , gerechte und transparente Wahlen ; die Beteiligung aller politischen Gruppen und sozialen Interessenvertreter des Landes , einschließlich des legitimen Präsidenten Marc Ravalomanana und anderer Schlüsselfiguren ; drittens , die Förderung eines Konsenses zwischen den Parteien Madagaskars ; viertens , die Achtung der Verfassung Madagaskars ; und schließlich die Befolgung der relevanten Instrumente der Afrikanischen Union und der internationalen Verpflichtungen Madagaskars .
fr Nous sommes néanmoins convaincus que lorsque l'ordre constitutionnel sera rétabli , il devra être fondé sur les objectifs et les principes figurant déjà au considérant K de cette résolution , à savoir : un calendrier clair pour la tenue d'élections libres , loyales et transparentes ; la participation de tous les acteurs politiques et sociaux du pays , y compris le président légitime Ravalomanana et les autres personnalités clés ; troisièmement , la promotion d'un consensus entre les parties à Madagascar ; quatrièmement , le respect de la Constitution de Madagascar ; enfin , le respect des instruments pertinents de l'Union africaine ainsi que des engagements internationaux de Madagascar .
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
- Permettez-moi d’être clair
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Soyons clairs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
klarer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
σαφών
de Ich hoffe , dass die Kommission uns bei der Festlegung klarer Vorschriften in diesem Bereich sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten unterstützen wird .
el Ευελπιστώ ότι η Επιτροπή θα μας στηρίξει κατά τη θέσπιση σαφών κανόνων στον συγκεκριμένο τομέα και σε επίπεδο ΕΕ και σε επίπεδο κρατών μελών .
klarer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
σαφείς
de Wir müssen uns Zeit nehmen und die sieben Optionen im Grünbuch bewerten und eine auf Nachweisen beruhende Entscheidung auf der Grundlage klarer Folgenabschätzungen treffen .
el Πρέπει να μην βιαστούμε και να εξετάσουμε τις επτά επιλογές που προτείνονται στην Πράσινη Βίβλο ώστε να λάβουμε μια τεκμηριωμένη απόφαση βασισμένη σε σαφείς εκτιμήσεις αντικτύπου .
klarer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
σαφέστερα
de Deswegen werde ich einen solchen Vorwurf niemals hinnehmen , und Sie werden es mir nachsehen , wenn ich vielleicht klarer und unmittelbarer auf diesen Vorwurf und diese Kritik geantwortet habe .
el Πρόκειται λοιπόν για μια μομφή που δεν θα δεχθώ ποτέ και ζητώ συγγνώμη αν απάντησα ίσως σαφέστερα και αμεσότερα σε αυτή τη μομφή και την επίκριση .
klarer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
σαφέστερο
de Unsere Entschließung ist dadurch klarer .
el Αυτό κατέστησε το ψήφισμά μας σαφέστερο .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Το βλέπουμε πιο ξεκάθαρα τώρα
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Είναι απόλυτα σαφές
Das ist ein klarer Zeitplan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι ένα σαφές χρονοδιάγραμμα
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι εξουσίες είναι σαφέστερα καθορισμένες
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Είναι απόλυτα σαφές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
klarer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
chiara
de Der heute zur Diskussion stehende Bericht ist ein klarer Beweis für das Interesse des Europäischen Parlaments , die Fragen der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen voranzubringen .
it La relazione di cui è questione oggi costituisce una chiara dimostrazione dell ' interesse del Parlamento per la promozione dell ' uguaglianza e delle pari opportunità tra uomini e donne .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
più chiara
klarer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
chiari
de In Ermangelung klarer Daten ist es schwierig , solide Schlussfolgerungen hinsichtlich ihrer Rolle - positiv oder negativ - zu ziehen , und daher müssen wir , bevor wir Legislativmaßnahmen vorschlagen , sicherstellen , dass uns Daten vorliegen , damit wir keine gesetzlichen Regelungen vorschreiben , die das effektive Funktionieren der europäischen Märkte beeinträchtigen könnten .
it In mancanza di dati chiari , è difficile trarre conclusioni fondate quanto al loro ruolo - sia esso positivo o negativo - e pertanto , prima di proporre azioni legislative , dobbiamo essere certi di disporre di informazioni , per evitare di imporre norme che possano nuocere all ' effettivo funzionamento dei mercati europei .
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
più chiaro
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
meglio
de Die Nachbesserung betrifft beispielsweise den Ansatz , der noch zu bürokratisch ist : Er muss in seinen einzelnen Elementen klarer formuliert werden , so wie meiner Ansicht nach auch die Umverteilung der Finanzmittel besser klargestellt werden muss .
it Il miglioramento riguarda , per esempio , l'impostazione , che è ancora troppo burocratica : dev ' essere chiarita meglio nei suoi elementi , come pure , a mio avviso , dev ' essere chiarita meglio la ridistribuzione dell ' architettura finanziaria .
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chiare
de Die EZB bekundete besondere Besorgnis über das Fehlen klarer Regeln für die Übertragung von Reserven der schwedischen Zentralbank an das nationale Finanzministerium .
it La BCE ha espresso particolare preoccupazione per l'assenza di regole chiare riguardo al trasferimento delle riserve dalla Banca centrale svedese alla tesoreria nazionale .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 95% aller Fälle)
I poteri sono meglio definiti
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Voglio essere chiaro
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 42% aller Fälle)
– Vorrei essere chiaro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
klarer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
skaidrāk
de In diesem Bericht wird gefordert , dass die Europäische Union klarer ihre eigenen Sicherheitsinteressen definiert .
lv Šajā ziņojumā Eiropas Savienība tiek aicināta skaidrāk definēt savas drošības intereses .
klarer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
skaidrāku
de Herr Präsident , ich werde bei meiner nächsten Rede meinen Standpunkt noch überzeugender und klarer darlegen .
lv Priekšsēdētāja kungs , nākamajā uzstāšanās reizē es sniegšu pārliecinošāku un skaidrāku savas nostājas skaidrojumu .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tagad mums ir skaidrāks skats
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Pilnīgi skaidrs
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pilnīgi skaidrs .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ir precīzāk definētas kompetences
Deutsch Häufigkeit Litauisch
klarer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
aiškiau
de Um mich klarer auszudrücken - und ich werde jetzt zu Ende kommen , - wir werden keine Einschnitte bei der Kohäsionspolitik oder bei der Landwirtschaftspolitik akzeptieren .
lt Kad mane aiškiau suprastumėte , pasakysiu , - tuojau baigsiu , - kad neketiname sutikti su mažinimais sanglaudos politikos arba žemės ūkio politikos srityje .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dabar tai aiškiai matyti
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tai tik dėl aiškumo
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai tik dėl aiškumo .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Galios apibrėžtos kur kas aiškiau
Wir sehen jetzt klarer .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dabar tai aiškiai matyti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
klarer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
duidelijker
de Das muss man auch einmal klar aussprechen , und da ist die Frau Kommissarin etwas klarer als Herr Solana in seinen Äußerungen der letzten Wochen .
nl Daar mogen we geen doekjes om winden en wat dat betreft is mevrouw de commissaris iets duidelijker dan de heer Solana in zijn uitspraken van de laatste weken .
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
duidelijke
de Wir müssen uns Zeit nehmen und die sieben Optionen im Grünbuch bewerten und eine auf Nachweisen beruhende Entscheidung auf der Grundlage klarer Folgenabschätzungen treffen .
nl We moeten de tijd nemen om de zeven mogelijkheden in het groenboek te evalueren en een op bewijs gebaseerd besluit nemen op grond van duidelijke effectbeoordeling .
klarer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regels
de Es sind also eine exakte Festlegung der Aufgaben sowie die Aufstellung klarer Regeln für dieses Amt erforderlich , damit in Übereinstimmung mit der Achtung und dem Schutz der Grundrechte des einzelnen ein Höchstmaß an Effizienz gewährleistet wird .
nl Wij moeten de bevoegdheden dan ook preciseren en duidelijke regels opstellen voor dit bureau om een optimale doeltreffendheid te waarborgen met inachtneming en bescherming van de rechten van het individu .
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Dat is duidelijkheid
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Bevoegdheden zijn duidelijker omschreven
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dat is duidelijkheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
klarer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wyraźniejsze
de Schließlich hoffe ich , dass die EU und die Vereinigten Staaten , jetzt , da die terroristische Bedrohung klarer zu werden scheint , auf diesem Gebiet in vollem Umfang zusammenarbeiten werden , doch ohne Maßnahmen zu ergreifen , die möglicherweise zu sehr in die Privatsphäre von Einzelpersonen eindringen .
pl I na koniec , mam nadzieję , że teraz , gdy zagrożenie terroryzmem staje się coraz wyraźniejsze , UE i USA będą współpracować w tym zakresie , ale bez stosowania instrumentów , które będą zbytnio naruszały prywatne życie jednostek .
klarer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jasnych
de Meiner Meinung nach ist dies ein Schritt in die richtige Richtung und dient der Einführung klarer und einheitlicher Rechtsvorschriften , einschließlich von Grundsätzen zur Internetsicherheit .
pl Moim zdaniem jest to krok w dobrym kierunku , który ma na celu wprowadzenie jasnych i jednolitych przepisów z uwzględnieniem zasad dotyczących bezpiecznego Internetu .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teraz mamy większą jasność
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To oczywiste
Wir sehen jetzt klarer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teraz mamy większą jasność .
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To oczywiste .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Wyraźniej określone są kompetencje
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
klarer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
clara
de Wir glauben , dass unsere Formulierung etwas präziser und klarer ist .
pt Estamos convencidos de que a nossa formulação é bastante mais precisa e clara .
klarer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mais clara
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
claras
de Gäbe es bereits , was eigentlich schon der Fall sein sollte , ein europäisches Abkommen , das wir zwar unterzeichnet , aber noch nicht ratifiziert haben , dann wären die Regeln für die Auslieferung von Häftlingen von den USA und in die USA wesentlich klarer .
pt Se já houvesse , como já deveria haver , um acordo europeu - que nós assinámos , mas ainda não ratificámos - a verdade é que as regras sobre a extradição de presos de e para os Estados Unidos teriam sido muito mais claras .
klarer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mais claro
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 70% aller Fälle)
É claríssimo
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É claríssimo .
Das ist ein klarer Zeitplan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O calendário é claro
möchte mich klarer ausdrücken .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Deixem-me esclarecer .
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Vou ser claro
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Deixem-me esclarecer
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Quero que isto fique claro
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Vou ser bem claro
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Permitam-me que seja claro
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
klarer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mai clar
klarer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
clare
de Es bedarf klarer und durchsetzbarer Regeln innerhalb des neuen Komitolgieverfahrens .
ro Are nevoie de reguli clare și aplicabile în interiorul noii comitologii .
klarer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
clar
de Die Zuständigkeiten sind klarer definiert .
ro Prerogativele sunt definite mai clar .
klarer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
clară
de Jedoch muss die Strenge der Reaktionen vonseiten der EU gegenüber dem Iran stärker und klarer sein .
ro Totuși , severitatea reacțiilor UE față de Iran trebuie să fie mai mare și mai clară .
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
E doar o lămurire
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E doar o lămurire .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Prerogativele sunt definite mai clar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
klarer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • tydligare
  • Tydligare
de schriftlich . - Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass wir das Prinzip des territorialen Zusammenhalts klarer definieren müssen .
sv skriftlig . - ( EN ) Jag håller med föredraganden om att vi måste definiera principen med territoriell sammanhållning tydligare .
klarer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
klarare
de Bildung und Lernen werden immer klarer als europäische Ressourcen gesehen .
sv Utbildning och inlärning ses allt klarare som en europeisk resurs .
klarer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tydligt
de Der Text fasst in klarer , auch für Nichtjuristen verständlicher Sprache die Bestimmungen der Verordnung zusammen .
sv Texten sammanfattar tydligt , utan juridisk jargong , bestämmelserna i förordningen .
klarer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förtydliga
de ( EN ) Herr Präsident ! Um das etwas klarer zu stellen und die Fakten korrekter und umfassender darzulegen , möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag zum mündlichen Änderungsantrag von Herrn Désir vorbringen .
sv ( EN ) Herr talman ! För att förtydliga det ytterligare och för att göra det ännu mer sakligt korrekt och utförligt , skulle jag vilja lägga fram ett muntligt ändringsförslag till Harlem Désirs muntliga ändringsförslag .
klarer und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tydligare och
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 23% aller Fälle)
– Låt mig tala klarspråk
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Jag skall vara tydlig
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Låt mig vara tydlig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
klarer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
jasnejšie
de Die Kodifizierung ist außerdem ein geeignetes Mittel zur Entwicklung eines Rechts der Europäischen Union , das einfacher , klarer und für die Bürgerinnen und Bürger verständlicher ist .
sk Kodifikácia je okrem toho vhodným prostriedkom na prípravu takých právnych predpisov Európskej únie , ktoré sú jednoduchšie , jasnejšie a zrozumiteľnejšie pre občanov .
klarer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jasných
de In Ermangelung klarer Daten ist es schwierig , solide Schlussfolgerungen hinsichtlich ihrer Rolle - positiv oder negativ - zu ziehen , und daher müssen wir , bevor wir Legislativmaßnahmen vorschlagen , sicherstellen , dass uns Daten vorliegen , damit wir keine gesetzlichen Regelungen vorschreiben , die das effektive Funktionieren der europäischen Märkte beeinträchtigen könnten .
sk Pre nedostatok jasných údajov je ťažké vyvodiť nejaké solídne závery o ich úlohe - kladné alebo záporné - a z tohto dôvodu skôr než navrhneme legislatívne opatrenia , sa musíme uistiť , že máme k dispozícii údaje , aby sme nestanovili právne predpisy , ktoré môžu poškodiť účinné fungovanie európskych trhov .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teraz vidíme omnoho jasnejšie
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Len aby to bolo jasné
Wir sehen jetzt klarer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teraz vidíme omnoho jasnejšie .
Unsere Entschließung ist dadurch klarer
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tým sa naše uznesenie objasnilo
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Právomoci sú vymedzené jasnejšie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
klarer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
jasnih
de Dieses Problem sollte durch die Festlegung klarer Voraussetzungen , die Finanzintermediäre erfüllen müssen , um für multilaterale Finanzierung in Frage zu kommen , gelöst werden .
sl To težavo bi bilo treba obravnavati z opredelitvijo jasnih zahtev , ki jih morajo izpolniti finančni posredniki , da so upravičeni do večstranskega financiranja .
klarer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jasni
de Trotz zahlreicher Diskussionen über dieses Thema und sehr klarer europäischer Gesetzgebung erschweren einige Mitgliedstaaten weiterhin die Anerkennung der Qualifikationen , die in den Diplomen angegeben sind ; in manchen Fällen lehnen sie sie sogar ganz ab .
sl Žal kljub številnim razpravam in zelo jasni evropski zakonodaji o tem nekatere države članice nadaljujejo z oteževanjem in v nekaterih primerih celo nepriznavanjem kvalifikacij , navedenih v diplomah .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jasneje
de Viele Punkte hätten aus unserer Sicht klarer formuliert werden können , was beispielsweise die Bedingungen für die Zahlungen im Rahmen der ersten Säule beinhaltet - Fruchtfolgen , Grünlandschutz - aber gut , das liegt jetzt an der Kommission , das mit Leben zu füllen , letztendlich bei der Ausgestaltung .
sl Po našem mnenju bi lahko bilo mnogo točk jasneje oblikovanih , kot so pojmi za plačila v okviru prvega stebra - kolobarjenje posevkov , zaščita travnikov - , ampak v redu , zdaj je na vrsti Komisija , da razširi končne rešitve .
klarer Beweis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasen dokaz
klarer Konsens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasno soglasje
ein klarer Beweis
 
(in ca. 80% aller Fälle)
jasen dokaz
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zdaj gledamo jasneje
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 69% aller Fälle)
To je jasno
Wir sehen jetzt klarer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zdaj gledamo jasneje .
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To je jasno .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Pooblastila so opredeljena natančneje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
klarer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
clara
de Als Europäer haben wir gewisse Standards , und die - das wurde hier mehrfach angesprochen - müssen wir klarer durchsetzen .
es Como europeos observamos determinadas normas y , como se ha comentado aquí repetidamente , tenemos que aplicarlas de una forma más clara .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
claros
de Wir haben deutlich gemacht , dass unser Ziel nicht nur das Aufspüren illegal Eingewanderter ist , sondern auch die Umsetzung klarer , transparenter , schneller Rückführungsverfahren .
es Hemos puesto de manifiesto que el objetivo no es sólo detectar a los residentes ilegalmente , sino también implantar procedimientos de retorno claros , transparentes y rápidos .
klarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
más clara
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
claridad
de In diesem Bericht wird gefordert , dass die Europäische Union klarer ihre eigenen Sicherheitsinteressen definiert .
es Este informe pide a la Unión Europea que defina con mayor claridad sus propios intereses en seguridad .
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
más claro
klarer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
claras
de Unsere älter werdende europäische Gesellschaft erfordert die Entwicklung klarer Strategien , um die Leistungsfähigkeit der Rentensysteme sicherzustellen .
es Nuestra envejecida sociedad europea exige estrategias claras que garanticen la suficiencia de los sistemas de pensiones .
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Voy a ser claro
Ich möchte mich klarer ausdrücken
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Permítanme exponerlo abiertamente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
klarer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jasnější
de Aufgrund dieser drei Punkte kann man wohl sagen , dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger bald ein Instrument haben werden , das einfacher ist als erwartet und das klarer und wohl auch effektiver ist , als es auf den ersten Blick erscheint .
cs S těmito třemi body můžeme říci , že brzy bude v rukou evropských občanů nástroj , který je jednodušší , než se čekalo , jasnější , než se na první pohled zdálo , a snad i účinnější .
klarer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jasněji
de Diese Situation erfordert eine Verbesserung des wirtschaftlichen Rahmens und die Entwicklung ehrgeiziger Überwachungsinstrumente , die klarer definiert und besser ausgerichtet sind .
cs Tato situace vyžaduje zlepšení hospodářského rámce a vytvoření ambiciózních nástrojů sledování , které budou jasněji vymezeny a lépe zacíleny .
klarer Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasných pokynů
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nyní vidíme jasněji
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To jen kvůli vyjasnění
Unsere Entschließung ist dadurch klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tím je naše usnesení jasnější
Wir sehen jetzt klarer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nyní vidíme jasněji .
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To jen kvůli vyjasnění .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
klarer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
világosabb
de Ja , wir streben nach klarer und engerer Zusammenarbeit und Partnerschaft mit unseren Nachbarn , um einen Prozess zunehmender Übereinstimmung mit denen an unseren Grenzen zu ermutigen , bei denen es ein ehrliches beidseitiges Engagement gibt , dies zu tun , aber das funktioniert nicht , wenn es keine Aktionen gibt , wenn dieses beidseitige Engagement fehlt und die Dinge falsch laufen .
hu Igen , világosabb és szorosabb együttműködésre törekszünk szomszédainkkal , hogy ösztönözzük az egyre nagyobb összhang megteremtésének folyamatát azokkal a szomszédainkkal , akiknél ténylegesen megvan ehhez a kölcsönös elkötelezettség , ez azonban nem fog működni , hogyha elmaradnak az intézkedések , amikor nincs meg ez a kölcsönös elkötelezettség és a dolgok rosszul alakulnak .
Wir sehen jetzt klarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Most már tisztábban látunk
Ein ganz klarer Fall
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ez ennyire egyértelmű
Wir sehen jetzt klarer .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Most már tisztábban látunk .
Ein ganz klarer Fall .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ez ennyire egyértelmű .
Die Zuständigkeiten sind klarer definiert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Egyértelműen körvonalazódtak a hatáskörök

Häufigkeit

Das Wort klarer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21409. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.71 mal vor.

21404. Rodney
21405. Bauernhöfe
21406. kleinem
21407. versammelt
21408. 226
21409. klarer
21410. 1375
21411. Hradec
21412. Feiertag
21413. Abschnitts
21414. unbemerkt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein klarer
  • als klarer
  • klarer Sicht
  • mit klarer
  • und klarer
  • klarer Favorit
  • klarer und
  • bei klarer
  • als klarer Favorit
  • bei klarer Sicht
  • immer klarer
  • Ein klarer
  • Bei klarer Sicht
  • klarer Sieger
  • klarer Gesang
  • klarer Fall
  • klarer Außenseiter
  • klarer , dass
  • klarer Sicht bis
  • klarer Favorit in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈklaːʀɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kla-rer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • klareren
  • klareres
  • klarerweise
  • wasserklarer
  • klarerer
  • Dinklarer
  • einsatzklarer

Eigennamen

Personen

  • Martin Klarer

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • als Aufeinandertreffen zweier Boxergenerationen , wobei der Titelverteidiger klarer Favorit war . Im Vorfeld des Kampfes kam
  • dreifacher Pokalsieger in den letzten sechs Jahren als klarer Favorit in die Partie im Kennington Oval gegangen
  • viertes Finale in diesem Jahr und ging als klarer Favorit in diese Partie . Er verlor jedoch
  • Niederlande standen im Finale , wo sie als klarer Favorit gegenüber der DFB-Mannschaft galten . Nach der
Berg
  • Quarnebeck liegt der Aussichtspunkt Breitenfelder Brockenblick . Bei klarer Sicht ist von hier aus der über 90
  • . Aus dessen exponierter Lage kann man bei klarer Sicht bis zum 130 km entfernten Schwarzwald blicken
  • die hochalpine Zone des Schneebergs ein . Bei klarer Sicht eröffnet sich dem Fahrgast , bevor der
  • Steilabhang von über 1050 m , der bei klarer Sicht ( am frühen Morgen ) einen Ausblick
Band
  • . Der Klang schwedischer Black-Metal-Bands hingegen ist oftmals klarer . Bekannte schwedische Produzenten sind Tore „ Necromorbus
  • Holmes ’ Gesang fällt zum Teil ein wenig klarer , melodischer und leiser aus als auf Icon
  • ist . Der Gesang von Amnesia ist hingegen klarer . Teilweise erinnern die Lieder auch an die
  • erstmals ein Song vorgestellt , in dem hauptsächlich klarer Gesang zu hören sind und gutturaler nur als
Film
  • er seine Augen und sieht so den Dreizack klarer denn je vor sich , greift nach der
  • den Luxus der Distanz , durch die vieles klarer zu sehen ist . Ausländerhass der Einheimischen einerseits
  • Menschen zeitweise angleichen . Außerdem ist sein Geist klarer geworden , was den Verdacht hervorruft , dass
  • wird das Werk als „ ein sensibler und klarer Blick auf die unfaire Behandlung der Ureinwohner Amerikas
Deutschland
  • zwei zusätzliche Mitglieder erweitert , sein Aufgabenbereich wurde klarer bestimmt und die Kontrollmassnahmen zur Einhaltung des Einheitsabkommens
  • leben . Eine weitere Empfehlung betraf die Definition klarer Verantwortlichkeiten und Ziele auf allen Organisationsebenen , verbunden
  • ) nur eingeschränkte Einflussmöglichkeiten haben , aber auch klarer abgetrennte Befugnisse . Teilweise werden in den USA
  • die Markttransparenz gegeben ist . Dies ist ein klarer Widerspruch zu den weitgehend akzeptierten Regeln über Märkte
Philosophie
  • Studie Kapitalismus als Kultur '' heraus . Sein klarer und unverblümter Stil und trockener Humor kamen seinen
  • ) , wird Schillers Theorie für diesen Blickpunkt klarer . Schiller setzt sich in seiner Vorstellung über
  • der „ geschlossenen Brüder “ nachhaltig . Sein klarer und systematischer Stil macht seine Schriften für viele
  • Welt nach „ dem Ursprung “ ( mangels klarer Erkenntnis des Vaters ) ; Entstehung der materiellen
Philosophie
  • Die spätere Umsetzung in Software zwingt zur Entwicklung klarer Theorien , denn nur eine eindeutig formulierte Theorie
  • die beabsichtigte Bedeutung einzelner Aussagen innerhalb der Ontologie klarer wird . Eine Ontologie ist abhängig davon ,
  • ein religiös oder kulturell einheitliches Gebiet . Deutlich klarer als seine Behandlung als Einheit ist seine Definition
  • tätig , als welcher er die Bedeutung von klarer Beweisführung und intersubjektiver Überprüfbarkeit der Fakten erfuhr ,
Politiker
  • Januar 1990 statt . Die SPD ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor und stellte weiterhin
  • September 2004 statt . Die CDU ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor und stellte weiterhin
  • , der für die Republikaner antrat , als klarer Sieger hervorging und am 20 . Januar 2009
  • den Wahlen des Jahres 1938 unterlag Benson mit klarer Mehrheit . Diese Wahl markierte auch den Beginn
Schauspieler
  • „ Gebirgsdunst “ mit „ sei “ = klarer Himmel , „ ran “ = Sturm auch
  • die Ballade Als het weer lente is als klarer Sieger hervorging . Beim Eurovision Song Contest 1965
  • weeß isch noch Make up Toor Frankethal , klarer Fall ( Single ) Schäfer III , Schäfer
  • : ( DTD-Format : HTML ) Dokumenten-Text mit klarer Bedeutung : He is 6 & foot ;
Schauspieler
  • Überfahrt - EA 22 . August 1972 Ein klarer Fall - EA 12 . September 1972 Katz
  • ISBN 3-9520544-3-7 1991 Tage des Zweifels 1994 Ein klarer Fall , Artikel der Weltwoche vom 19 .
  • , Eine kleine Traumfabrik U. Magnier , Ein klarer Fall . Ödön von Horváth , Figaro läßt
  • 2005 , ISBN 3-9810444-0-1 Daniel Greenberg : Ein klarer Blick . tologo verlag , Leipzig 2006 ,
Informatik
  • nach Auffassung die beiden Teile einzeln und mit klarer Abwertung des zweiten Teils oder beide Teile zusammenhängend
  • Kolonien gelöst und es entsteht dort ein deutlich klarer Bereich . Die Gattung Acetobacter zählt zu der
  • wenig wahrgenommen wird . Viele Ernährungssonden werden mit klarer Indikation für einige Monate platziert ( Nasenmagensonde ,
  • zu sein sowie in der geltenden Hierarchie in klarer Abgrenzung unterhalb dieser zu stehen . Dieser Effekt
Physik
  • höher als die Ford-Konkurrenz , zu welchen ein klarer optischer Bezug besteht . Zur Standardausstattung zählen Zentralverriegelung
  • Schulterdecker mit T-Leitwerk und großer Heckklappe . Trotz klarer äußerer Unterschiede teilt die C-2 zahlreiche technische Komponenten
  • meist durch eine eigene Steuerleitung ausgewählt . Ein klarer Vorteil eines Pegelumsetzers als integrierte Schaltung ist die
  • verläuft . Typ M ist eine Fresnelscheibe mit klarer Mitte und Fadenkreuz über das ganze Sucherbild mit
Chemie
  • Tomate erkennbar . Das neue Logo ist insgesamt klarer und weniger verspielt , die Tomate ist kleiner
  • dickflüssigen braunen Abfallprodukt im Raffinierungsprozess des Zuckerrohrsaftes wird klarer Alkohol destilliert , der anschließend über Jahre in
  • . Dongdongju ist ein dunkler , Soju ein klarer , oft industriell hergestellter Reiswein . In Ost
  • angebaut . Sie gibt ein mildes Öl von klarer , gelber Farbe mit süßlicher , aromatischer Geschmacksrichtung
Quedlinburg
  • ist modern und schlicht gestaltet , jedoch mit klarer Anlehnung an die traditionelle Bauweise von Kirchen im
  • ein sehr realistischer , einfacher , schlichter und klarer Stil . Die Malereien aus M III und
  • entsprechenden Form . Es entstand ein einfacher , klarer Raum mit strenger Gliederung durch Pilaster . Der
  • Domes ist heute recht vielfältig . Neben einfacher klarer oder Milchglasverglasung in den Querschiffen wurden besonders in
Freistadt
  • Die ritterbürtige Familie stand ursprünglich in nicht ganz klarer Weise in den Diensten des Stifts Meschede und
  • » steht für zugewanderte Bauern , dies in klarer Abgrenzung zu alteingesessenen Bauern , die in der
  • Zeitraum 161-169 dienen . Damals hatte aber ein klarer Rangunterschied zwischen den beiden Kaisern bestanden , denn
  • Halberstädter Gemeinde und für die gesamte jüdische Gemeinschaft klarer erkennbar . In ihrem Hofjudenbuch stellt sie ihn
Käse
  • Jahrhundert besessen hat , von ruhiger Sachlichkeit und klarer Gedankenführung , reich an Sarkasmus und treffendem Witz
  • in sehr hohem Ansehen . Sein lebendiger und klarer Vorlesungsstil hat bei vielen seiner Schüler , die
  • und Direktheit . Sein Stil wird farbiger und klarer . Scharl wurde durch Albert Einstein , den
  • danach gelegentliche Werke von handwerklichem Geschick , jedoch klarer Konventionalität und regelmäßigem Publikumserfolg ; ab den 1960er
Art
  • Nominatform , der Kehlfleck ist etwas deutlicher und klarer abgegrenzt . Möglicherweise ist somalicus auch etwas kleiner
  • Vogel von vorne , wirkt das Gefieder wesentlich klarer und strahlender gefärbt als von hinten . Die
  • . Kristallweizen sind meist von sehr heller , klarer Färbung . Bei den Hefeweizenbieren reicht das Spektrum
  • Meriones unguiculatus zu . Koslovi wird als unterseits klarer weiß , ohne die bei unguiculatus manchmal vorkommende
Mathematik
  • der Wirkung , dass sich der Höhepunkt noch klarer herauskristallisiert . Es wird gewissermaßen darauf hingewiesen ,
  • keine Rede mehr sein . Nur bei „ klarer Intention dürfte es für die Täter möglich sein
  • Genauso wenig ist die Nichterwähnung von Kulten ein klarer Beweis dafür , dass es keine gab .
  • der Sinfonie Einzug finden soll , ist kein klarer Anhaltspunkt . Jedoch zeigt es , dass die
Fluss
  • Überall besiedeln sie Uferstreifen entlang schnell fließender , klarer Bäche und Flüsse vom Meeresniveau bis in Höhen
  • an vertikalen Felswänden sitzend an . Bevorzugt entlang klarer , schnellfließender Ströme oder Bäche . Staurois latopalmatus
  • diesem Verbreitungsgebiet bewohnt sie Lebensräume entlang schnellfließender , klarer Gebirgsbäche und Flüsse , vor allem in Höhen
  • als Familienname vorkommt , dann wird das Vorstellungsbild klarer . “ In Schönerting befindet sich der Landgasthof
Deutsches Kaiserreich
  • im ersten großen Gefecht mit den Guerillas ein klarer Sieg errungen wurde . Der oben beschriebene Verlauf
  • Bronzezeit gilt . Bei dieser Schlacht konnte kein klarer Sieger festgestellt werden , und es kam schließlich
  • wies die serbische Seite zurück . Obwohl Bulgarien klarer Sieger des Krieges war , gab es für
  • zurück . Die Schlacht bei Kaiserslautern war ein klarer Sieg der Alliierten , hatte aber keine unmittelbaren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK