unbefriedigenden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-be-frie-di-gen-den |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
utilfredsstillende
Und das ist etwas , was uns dringend fehlt , was wir schon bald sehen werden , wenn wir uns mit dem Bericht befassen werden , den mein Kollege Spencer im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ausarbeitet , und der eine vollständige Bilanz der unbefriedigenden Entwicklung der gemeinsamen Stellungnahmen und der gemeinsamen Aktion enthält , also der außenpolitischen Instrumente , über die wir nach dem Vertrag über die Europäische Union verfügen .
Dette er noget , vi i høj grad mangler , og som vi meget snart får lejlighed til at se analyseret i den betænkning , min kollega hr . Spencer er ved at udarbejde for Udenrigsudvalget , som indeholder en komplet opgørelse over den utilfredsstillende udvikling af de fælles holdninger og de fælles aktioner , som er de udenrigspolitiske instrumenter , vi råder over i henhold til Traktaten om Den Europæiske Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
unsatisfactory
Wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten hervorgehoben habe , bietet die italienische Eisenbahn einen insgesamt unbefriedigenden Service , vor allem im Nahverkehr .
As I have pointed out on previous occasions , the Italian railways provide an altogether unsatisfactory service , especially as regards local transport .
|
unbefriedigenden Situationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unsatisfactory situations
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
insatisfaisant
Die Höhe der Entwicklungshilfe , die von Nord nach Süd fließt , liegt bei unbefriedigenden 0,22 % des BSP der reichen Länder .
Le niveau général d'aide au développement fournie par le Nord aux pays du Sud se monte au chiffre insatisfaisant de 0,22 % du PNB des pays riches .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
upuris
Ich selbst war bereits ein Opfer dieser unbefriedigenden Situation .
Es personīgi esmu bijis šīs problēmas upuris .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nukentėjau
Ich selbst war bereits ein Opfer dieser unbefriedigenden Situation .
Aš pats tiesiogiai nuo to nukentėjau .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
onbevredigende
– Herr Präsident ! Am heutigen Nachmittag fand im rumänischen Bezirk Constanta ein wichtiges Ereignis statt : die offizielle Eröffnung von Einrichtungen des betreuten Wohnens für über 100 Personen , die derzeit unter unbefriedigenden Bedingungen leben .
- Mijnheer de Voorzitter , vanmiddag heeft in het district Constanta in Roemenië een zeer belangrijke gebeurtenis plaatsgevonden : de officiële opening van beschermde huizen voor meer dan honderd mensen die momenteel onder onbevredigende omstandigheden wonen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
insatisfatório
Die Finnen waren zwar höflich , doch ließen sie sich nicht auf eine Show ein , sondern sprachen vielmehr die Fragen der Ermordung von Anna Politkowskaja , der Menschenrechte in Russland und des unbefriedigenden Zustands der Demokratie in dem Land an .
Embora delicados , os Finlandeses não douraram a pílula , tendo antes levantado as questões do assassínio de Anna Politkovskaya , dos direitos humanos na Rússia e do estado insatisfatório da democracia no país .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
otillfredsställande
Weil ich den gegenwärtig unbefriedigenden Zustand der Fischbestände bedaure und weil ich für den Erhalt bin , bestehe ich darauf , dass hochempfindliche Gebiete geschützt werden müssen .
Eftersom jag beklagar fiskbeståndens nuvarande otillfredsställande tillstånd och är för bevarande är jag inte beredd att kompromissa när det gäller skydd för mycket känsliga områden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Priamou
Ich selbst war bereits ein Opfer dieser unbefriedigenden Situation .
Priamou obeťou tejto situácie som bol aj ja osobne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unbefriedigenden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
insatisfactorio
In diesem Sinne möchte ich Ihnen versichern , dass sich der italienische Ratsvorsitz verpflichtet , wirklich keine Situationen entstehen zu lassen , die am Ende zu einem unbefriedigenden Ergebnis führen könnten .
En este sentido , puedo confirmar el compromiso de la Presidencia italiana de asegurar que no se desarrollen realmente situaciones que pudieran conducir al final a un resultado insatisfactorio .
|
unbefriedigenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
insatisfactorios
Herr Minister , die außerordentliche Tagung des Rates , die vom italienischen Gesundheitsminister , Professor Sirchia , gefordert worden war , hat zu keinen geringen , sondern zu minimalen und unbefriedigenden Ergebnissen geführt .
Señor Ministro , el Consejo extraordinario solicitado por el Ministro de Sanidad italiano , profesor Sirchia , ha dado unos resultados no mínimos , sino minimalistas e insatisfactorios .
|
Häufigkeit
Das Wort unbefriedigenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91966. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
⋮ | |
91961. | Pfaffendorf |
91962. | Fischadler |
91963. | d’Estaing |
91964. | Bischkek |
91965. | Versorgungsschiff |
91966. | unbefriedigenden |
91967. | Konserven |
91968. | Stadtphysikus |
91969. | Édith |
91970. | Manatuto |
91971. | Roaring |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schlechten
- Resultaten
- passablen
- Formschwäche
- überzeugenden
- Erfolglosigkeit
- Misserfolgen
- ausbleibenden
- Misserfolgs
- vielversprechenden
- mangelnden
- Misserfolges
- desaströsen
- langwierigen
- anhaltender
- Misserfolge
- abermaligen
- mittelmäßigen
- unerwarteten
- Karriereknick
- schwierigen
- Schwächephase
- anfänglichen
- guten
- mäßigen
- Verletzungspause
- holprigen
- ausfiel
- ernüchternden
- Startschwierigkeiten
- kuriosen
- schlussendlich
- plagten
- überraschenden
- auskuriert
- Verantwortlichen
- Fehlentscheidung
- schlechter
- neuerlichen
- dürftigen
- trotz
- ausgefallenen
- ernsthaften
- verlaufenen
- Erwartungen
- Zwangspause
- aussichtsreich
- angespannten
- ernüchternd
- stagnierten
- überschatteten
- Abschneiden
- fulminanten
- vielversprechend
- Engpässe
- Finanzproblemen
- Schwierigkeiten
- knappen
- Fehlentscheidungen
- letztendlich
- überraschende
- letztlich
- enttäuschte
- ausfielen
- Vereinswechsel
- wechselhaften
- erhofften
- turbulenten
- darauffolgende
- miserablen
- Rückschritt
- besserten
- aussetzen
- verspäteten
- bedeuteten
- zurechtkam
- Abwärtstrend
- hochgesteckten
- finanzieller
- versäumte
- anfänglicher
- nachließen
- verkraften
- verschlechterten
- erneuten
- langwierige
- Trotz
- Comebackversuch
- plagte
- mitzuhalten
- schwächelnden
- überraschend
- Rückschlägen
- mithalten
- finanziellen
- treffsicheren
- vorzeitigen
- Kraftakt
- liebäugelte
- Beinverletzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der unbefriedigenden
- einer unbefriedigenden
- einem unbefriedigenden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnbəˌfʀiːdɪɡn̩dən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Forschungsreisenden
- grundlegenden
- anschließenden
- Kulturschaffenden
- Abenden
- unbedeutenden
- ausreichenden
- überragenden
- heranwachsenden
- bindenden
- glänzenden
- passenden
- belastenden
- Reisenden
- herausragenden
- hinreichenden
- Jahrtausenden
- siebenten
- Behörden
- golden
- Kommenden
- Stunden
- Aufständen
- geworden
- Androiden
- zünden
- Maiden
- einladen
- erfinden
- spenden
- verabreden
- Schmieden
- Sölden
- Herden
- Juden
- Studierenden
- gravierenden
- Heiden
- Tausenden
- Kunden
- Privatkunden
- abbilden
- bescheiden
- Methoden
- Duden
- unterbinden
- entzünden
- jemanden
- Fußböden
- aufgeladen
- Geraden
- Brigaden
- worden
- standen
- Pagoden
- Binden
- Reden
- Gegenden
- wilden
- Gilden
- Kameraden
- verwandelten
- niemanden
- milden
- Blattscheiden
- Rüden
- folgenden
- Tugenden
- gestanden
- Fassaden
- erfunden
- Fehden
- ausstehenden
- Schulkameraden
- Überstunden
- verabschieden
- Würden
- bilden
- führenden
- Sonden
- Abendstunden
- verbinden
- Pyramiden
- Wirtschaftsgebäuden
- wachsenden
- Morgenstunden
- Brigade
- maßgebenden
- Gemälden
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Eintragungen
- Scharfschützen
- Emporen
- wären
- gesehen
- Wirren
- Resonanzen
- Bäckereien
- Unterbrechungen
Unterwörter
Worttrennung
un-be-frie-di-gen-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Kasachstan |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|