Straftäter
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Straf-tä-ter |
Nominativ |
der Straftäter |
die Straftäter |
---|---|---|
Dativ |
des Straftäters |
der Straftäter |
Genitiv |
dem Straftäter |
den Straftätern |
Akkusativ |
den Straftäter |
die Straftäter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
престъпниците
Dieses Parlament muss diese Vorgänge auf energische Weise verurteilen und vor allem die mexikanische Regierung dazu auffordern , in Bezug auf Straftäter wirksamer zu handeln und ihre autoritäre Vorgehensweise , zum Beispiel gegen Gewerkschaften , Arbeitnehmer und Bewegungen der Zivilgesellschaft , einzustellen .
Парламентът трябва енергично да осъди и преди всичко , да призове мексиканското правителство най-накрая да спре да бъде неефективно по отношение на престъпниците и очевидно толкова авторитарно например по отношение на профсъюзите , работниците и движенията на гражданското общество .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
forbrydere
Aufgrund dieser Datenbank ist es bisher gelungen , mehrere Straftäter in und außerhalb Europas dingfest zu machen - kürzlich erst einen bekannten Pädophilen in Thailand - , aber auch Opfer zu schützen .
Indtil videre har denne database gjort det muligt at finde og anholde adskillige forbrydere i og uden for Europa , senest en meget velkendt pædofil i Thailand , og redde ofre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
offenders
Ich möchte auf die Tatsache hinweisen , dass jeder Mitgliedstaat ein eigenes Kinderschänderregister führen muss , damit solche Straftäter daran gehindert werden können , Tätigkeiten aufzunehmen , bei denen sie direkten Kontakt zu Kindern haben .
I would like to stress the fact that every Member State must individually keep a child sex offender register and prevent such offenders from being employed in sectors which involve working with children .
|
Straftäter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
criminals
So , vorausgesetzt , dass alle Garantien gegeben sind , sollten wir vor allem die Opfer und deren Eltern unterstützen , nicht die verdächtigen Straftäter .
So , provided that all the guarantees are acknowledged , we should first of all support the victims and parents , not the suspected criminals .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kurjategijate
Sie befürworten den Einsatz der Todesstrafe , die Steinigung , die Hinrichtung jugendlicher Straftäter , alles unter Missachtung ihrer internationalen Verpflichtungen .
Nad toetavad surmanuhtluse kasutamist , kividega surnuksloopimist , alaealiste kurjategijate hukkamist - kõike seda oma rahvusvahelisi kohustusi eirates .
|
Straftäter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
süüdimõistetud
Brasilien darf nicht zu einem sicheren Hafen für verurteilte Straftäter werden ; und die EU darf unter keinen Umständen zulassen , dass Mörder ihrer Strafe entgehen .
Brasiiliast ei tohi saada süüdimõistetud kurjategijate varjupaika ning EL ei tohi kunagi lubada mõrvaritel karistusest pääseda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rikolliset
Es wäre in der Tat paradox , wenn die Verbrecher , die international gesuchten Straftäter und das große internationale Gangstertum die größten Nutznießer des freien Waren - und Personenverkehrs wären .
Olisi tosiaankin varsin ristiriitaista , jos tavaroiden ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta hyötyisivät etupäässä pahantekijät , kansainväliset rikolliset ja laaja kansainvälinen rikollisuus .
|
Straftäter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rikollisten
Brasilien darf nicht zu einem sicheren Hafen für verurteilte Straftäter werden ; und die EU darf unter keinen Umständen zulassen , dass Mörder ihrer Strafe entgehen .
Brasiliasta ei saa tulla tuomittujen rikollisten turvasatamaa , eikä EU saa koskaan päästää murhaajia rankaisematta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
délinquants
Außerdem werden jugendliche Straftäter trotz internationaler Proteste weiterhin hingerichtet .
De plus , l'exécution de délinquants juvéniles continue malgré l'indignation de la communauté internationale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
εγκληματίες
Im Bericht Watson werden diese Rechte für die Familienzusammenführung , im Bericht Boumediene-Thiery für die Freizügigkeit und das Aufenthaltsrecht eingefordert , und zwar auch für Drittstaatsangehörige und verurteilte Straftäter .
Η έκθεση Watson απαιτεί δικαιώματα για επανένωση της οικογένειας και η έκθεση Boumediene-Thiery απαιτεί δικαιώματα για ελευθερία διακίνησης και παραμονής , ακόμη και για υπηκόους τρίτων χωρών , ακόμη και για καταδικασμένους εγκληματίες .
|
Straftäter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εγκληματιών
Diese Maßnahmen rechtfertigen und erklären auch die Stärkung der nationalen Staatsanwaltschaften in ihren Möglichkeiten , innerhalb von Eurojust zusammenzuarbeiten und Straftäter vor Gericht zu stellen .
Τα μέτρα αυτά εξηγούν επίσης τους λόγους ενίσχυσης της δυνατότητας των εθνικών εισαγγελέων να συνεργάζονται στο πλαίσιο της Eurojust για την προσαγωγή σημαντικών εγκληματιών στη δικαιοσύνη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
criminali
Wir müssen dafür sorgen , daß die Straftäter nicht davonkommen , und das läßt sich am besten verwirklichen , indem die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsländern verbessert wird .
Dobbiamo fare in modo che i criminali non fuggano , e a tal fine migliorare la cooperazione pratica tra i paesi membri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
noziedzniekiem
Die Europäische Union muss sich viel entschiedener gegen die im Land verhängten Todesurteile und gegen die Hinrichtungen stellen , vor allem gegen die , die gegen junge minderjährige Straftäter verhängt werden .
Eiropas Savienībai jāieņem daudz noteiktāka nostāja un jāvēršas pret nāves spriedumiem un nāvessoda izpildīšanu šajā valstī , jo īpaši attiecībā uz jauniem un nepilngadīgiem noziedzniekiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
delinquenten
Iran ist Vertragsstaat von internationalen Übereinkommen und hat sich dementsprechend verpflichtet , minderjährige Straftäter und Straftäterinnen nicht hinzurichten .
Iran heeft een aantal internationale verdragen ondertekenend , die het verplichten geen minderjarige delinquenten te executeren .
|
Straftäter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
misdadigers
Das Ziel muß sein , daß Straftäter nicht aufgrund von Unterschieden unserer Rechtssysteme einer Strafe entgehen können .
Het doel moet zijn dat misdadigers niet vrijuit mogen gaan ten gevolge van verschillen in onze rechtsstelsels .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
przestępcy
Die nichtstaatlichen Akteure , die Straftäter , müssen sich vor der italienischen Justiz verantworten .
Aktorzy niepaństwowi , przestępcy , muszą odpowiadać przed włoskim wymiarem sprawiedliwości .
|
Straftäter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
przestępców
Abschließend möchte ich erklären , dass wir die Einrichtung einer internationalen Datenbank zu Bildern von Kindesmissbrauch unterstützen , die ein neues Instrument darstellt , um Opfer und Straftäter zu identifizieren .
Ostatnią sprawą jest wspieranie działań na rzecz utworzenia międzynarodowej bazy zdjęć pokazujących przypadki wykorzystywania dzieci , która ma służyć jako nowe narzędzie do identyfikacji ofiar i przestępców .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
criminosos
Geht es bei der europäischen Einheit wirklich darum , aus unseren Geschäftsleuten Straftäter zu machen ?
O que a unidade europeia pretende é realmente transformar empresários em criminosos ?
|
Straftäter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
delinquentes
Außerdem werden jugendliche Straftäter trotz internationaler Proteste weiterhin hingerichtet .
Continuam igualmente a ser executados jovens delinquentes , apesar dos protestos internacionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
brottslingar
Wenn wir über diese Kosten sprechen , berücksichtigen wir nicht die menschlichen Kosten , die bei der mehrmonatigen Inhaftierung der Bewerber in Haftanstalten ohne notwendige Garantien oder etwa Garantien , die unsere Straftäter haben , und ohne jegliche Unterstützung entstehen , während die Flüchtlingskommissionen darüber entscheiden , ob sie einen Status und welchen Status sie erhalten .
När vi talar om dessa kostnader tar vi inte hänsyn till de mänskliga kostnaderna för att hålla asylsökande i flyktingförläggningar i flera månader utan nödvändiga garantier - eller ens de garantier som våra brottslingar har - och utan hjälp överhuvudtaget , medan flyktingkommittéerna beslutar huruvida man ska bevilja dem status och av vilken typ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
páchateľov
Iran ist Vertragsstaat von internationalen Übereinkommen und hat sich dementsprechend verpflichtet , minderjährige Straftäter und Straftäterinnen nicht hinzurichten .
Irán podpísal množstvo medzinárodných dohovorov , v ktorých sa zaväzuje , že sa zdrží popráv neplnoletých páchateľov .
|
Straftäter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zločincov
Diejenigen , die den Europäischen Haftbefehl generell ablehnen , entschuldigen die Verbrecher der Mafia und flüchtige Straftäter , die Vergewaltiger und Terroristen .
Tí , ktorí zo zásady odmietajú európsky zatykač , sú zástancami mafiánskych zločincov a unikajúcich zlodejov , sexuálnych násilníkov a teroristov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
storilcev
Darüber hinaus werden wir insbesondere die Prävention organisieren , indem jeder einzelne Straftäter auf Basis einer individuellen Diagnose und einer Risikobewertung verwaltet wird .
Nadalje , organizirali bomo predvsem preventivo z obravnavanjem storilcev na podlagi individualne diagnoze in oceno tveganja za vsakega storilca .
|
minderjährige Straftäter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mladoletnih prestopnikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
delincuentes
Straftäter bewegen sich ungehindert von einem Land zum anderen und vernetzen sich über Landesgrenzen hinweg .
Los delincuentes se desplazan libremente de un país a otro y forman redes que sobrepasan las fronteras nacionales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Straftäter |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bűnözők
Weil diese Waffe nämlich nicht als Feuerwaffe definiert wird , braucht man keine Genehmigung : Jeder von der Straße kann sie kaufen - auch ein Straftäter kann sie kaufen .
Mivel a szóban forgó dolog nem lőfegyverként van definiálva , ezért engedélyre sincs szükség a megvásárlásához : akárki megveheti az utcán , bűnözők is .
|
Häufigkeit
Das Wort Straftäter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47982. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.
⋮ | |
47977. | erzbischöflichen |
47978. | aufgelassenen |
47979. | Unruh |
47980. | auswendig |
47981. | Antonin |
47982. | Straftäter |
47983. | Kenntnisstand |
47984. | Fraktionsvorsitzende |
47985. | Wendeschleife |
47986. | Bockenheimer |
47987. | Verträglichkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strafgefangenen
- Strafgefangene
- Kriminelle
- Misshandlung
- Inhaftierte
- Isolationshaft
- Verurteilte
- Freiheitsberaubung
- Beschuldigte
- Sicherungsverwahrung
- Delikte
- Inhaftierten
- Haupttäter
- Gewaltverbrechen
- Strafhaft
- Sexualstraftäter
- Anklagepunkt
- Verfahrensgegenstand
- Täter
- verurteilten
- Freiheitsstrafen
- Folter
- Untersuchungshäftlinge
- Verurteilungen
- Verbrechen
- Angeklagte
- Gefangenenbefreiung
- Todesstrafe
- angeklagte
- Körperverletzungen
- Bewährungsstrafen
- Verdächtige
- Jugendstrafe
- Angeklagten
- Haftanstalt
- Tötungen
- begangenen
- Tötung
- Körperverletzung
- Freiheitsentzug
- Gefängnissen
- inhaftierte
- abgeurteilt
- Todesstrafen
- Zuhälterei
- Hehlerei
- Beschuldigten
- Mindeststrafe
- Gewalttäter
- Geständnissen
- Waffenbesitz
- vorbestraft
- Höchststrafe
- Rechtsbeugung
- verbüßten
- Belastungszeugen
- Strafverfahren
- Fluchtgefahr
- Misshandlungen
- Totschlags
- Nötigung
- Haftbedingungen
- inhaftierter
- verbüßt
- Anstiftung
- Folterung
- Verdächtigten
- Haftanstalten
- Tateinheit
- Vergewaltigung
- Zuchthausstrafen
- Gefängnisstrafen
- Kapitalverbrechen
- vorbestrafte
- Verdächtigte
- krimineller
- Mittäter
- Polizeigewahrsam
- Gefängnisse
- Berufsverbrecher
- Verurteilten
- Vergehen
- Nebenkläger
- Mittäterschaft
- versuchter
- erpresserischen
- Staatsgeheimnissen
- Untersuchungshaft
- Delikten
- ungesetzliche
- Abschiebung
- verbüßen
- Festnahme
- einsaßen
- Raubes
- Hinrichtungen
- Freiheitsstrafe
- terroristischer
- Sexualverbrechen
- Unschuldiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- jugendliche Straftäter
- Straftäter in
- Straftäter und
- der Straftäter
- Straftäter aus
- verurteilte Straftäter
- Straftäter , die
- Straftäter mit
- jugendlicher Straftäter
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀaːfˌtɛːtɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Täter
- Wohltäter
- Verräter
- Selbstmordattentäter
- Attentäter
- später
- Sanitäter
- Kirchenväter
- Äther
- Väter
- Nachtwächter
- toter
- Router
- Hüter
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Mieter
- konsequenter
- Großvater
- Pächter
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- Hethiter
- senkrechter
- absoluter
- gerechter
- Zuhälter
- Gasometer
- roter
- Urgroßvater
- nennenswerter
- Salpeter
- schlechter
- separater
- Katheter
- Berater
- Güter
- Steuerberater
- Torhüter
- langgestreckter
- Wasserbehälter
- letzter
- Dieter
- Neuntöter
- Meter
- Stiefvater
- transparenter
- Handelsvertreter
- Millimeter
- Untermieter
- Krankenschwester
- Guter
- Demeter
- guter
- Figurentheater
- Leibwächter
- Theater
- Höhenmeter
- Kammerorchester
- Gottvater
- Pater
- Amphitheater
- Quadratmeter
- Trompeter
- Ämter
- Rundfunkorchester
- Letzter
- Ehrenämter
- älter
- Gelächter
- Semester
- Peter
- Mondkrater
- Kilometer
- Thermometer
- Orchester
- Kelter
- Fußballtorhüter
- Kindertheater
- Doktorvater
- Postämter
- intelligenter
- akuter
- Familienvater
- Liter
- Fechter
- Gehälter
- Mikrometer
- Wintersemester
- Anbieter
- Silvester
- Tanzorchester
- Vertreter
- permanenter
- direkter
- Toter
- Behälter
- Computer
- fester
- perfekter
Unterwörter
Worttrennung
Straf-tä-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Straf
täter
Abgeleitete Wörter
- Straftäters
- Straftäterin
- Straftäterinnen
- NS-Straftäter
- Straftäterbehandlung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Kansas |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychiater |
|
|
Recht |
|