Bonität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bonitäten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Bo-ni-tät |
Nominativ |
die Bonität |
die Bonitäten |
---|---|---|
Dativ |
der Bonität |
der Bonitäten |
Genitiv |
der Bonität |
den Bonitäten |
Akkusativ |
die Bonität |
die Bonitäten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
кредитоспособността
Liquidität setzt natürlich auch immer Bonität voraus , und deshalb ist die Diskussion um die Bonität in den Unternehmen , bei den Banken und bei den Arbeitnehmern ganz besonders wichtig .
Разбира се , кредитоспособността винаги е била необходимо условие за ликвидността и затова обсъждането на кредитоспособността на предприятията , банките и служителите е от особена важност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Es geht nicht an , dass private US-amerikanische Ratingagenturen willkürlich über die Bonität europäischer Staaten entscheiden .
Vi kan ikke tillade , at private amerikanske kreditvurderingsbureauer vilkårligt afgør de europæiske landes kreditværdighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
creditworthiness
Wir müssen vor allem darauf schauen , dass die Bonität bei den kleinen und mittleren Betrieben erhöht wird , weil gerade in Krisenzeiten Risikokapital von besonderem Interesse ist , um weiterhin gute Löhne bezahlen zu können .
We must , above all , see to it that the creditworthiness of the small and medium-sized enterprises is increased , because , particularly in times of crisis , venture capital is of particular interest in order to be able to continue to pay good wages .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
πιστοληπτική
Auch haben Sie gerade gesagt , dass es sehr unglücklich ist , dass Moody 's die Bonität Griechenlands heruntergestuft hat .
Επίσης , μόλις δηλώσατε ότι είναι εξαιρετικά ατυχές το γεγονός ότι ο οίκος Moody 's υποβάθμισε την πιστοληπτική ικανότητα της Ελλάδας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kreditingumas
Liquidität setzt natürlich auch immer Bonität voraus , und deshalb ist die Diskussion um die Bonität in den Unternehmen , bei den Banken und bei den Arbeitnehmern ganz besonders wichtig .
Žinoma , viena būtinų likvidumo sąlygų yra kreditingumas , todėl diskusijos apie bendrovių , bankų ir darbuotojų kreditingumą itin svarbios .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kredietwaardigheid
Gerade in Zeiten der Finanzkrise kommt es auf die Bonität an , damit diese Betriebe noch Mikrokredite erhalten können .
Juist in een financiële crisis is goede kredietwaardigheid belangrijk , zodat deze ondernemingen nog steeds microkredieten kunnen verkrijgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kredytowa
Wir müssen vor allem darauf schauen , dass die Bonität bei den kleinen und mittleren Betrieben erhöht wird , weil gerade in Krisenzeiten Risikokapital von besonderem Interesse ist , um weiterhin gute Löhne bezahlen zu können .
Musimy przede wszystkim zadbać o to , by wzrosła zdolność kredytowa małych i średnich przedsiębiorstw , gdyż zwłaszcza w czasach kryzysu szczególnie interesujący jest kapitał ryzyka , umożliwiający płacenie w dalszym ciągu dobrych pensji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
solvabilitatea
Natürlich gründet sich die Bonität auf das , was man verdient , nämlich einerseits als Arbeitnehmer oder als Unternehmen oder als Bank .
Bineînţeles , solvabilitatea este bazată pe venituri , indiferent dacă eşti un angajat , o companie sau o bancă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rating
Gleichzeitig hat Moody 's die Bonität Griechenlands auf das gleiche Niveau herabgestuft wie Angola es derzeit hat ; das war ungerechtfertigt und ist nicht hinnehmbar .
Zároveň agentúra Moody 's znížila úverový rating Grécka na rovnakú úroveň , ako má Angola . Bolo to neodôvodnené a je to neprijateľné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kreditno
Mit der Anwendung von Basel II müssen hier natürlich in Zukunft Strukturen vorhanden sein , die die Bonität der Betriebe dementsprechend erhöhen .
Ko bo v prihodnosti uresničen Sporazum Basel II , bo treba imeti strukture , ki bodo podjetjem omogočale večjo kreditno sposobnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bonität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
solvencia
Liquidität setzt natürlich auch immer Bonität voraus , und deshalb ist die Diskussion um die Bonität in den Unternehmen , bei den Banken und bei den Arbeitnehmern ganz besonders wichtig .
La solvencia es , por supuesto , siempre un requisito previo para la liquidez y , por tanto , el debate sobre la solvencia de empresas , bancos y trabajadores es especialmente importante .
|
Häufigkeit
Das Wort Bonität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70891. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70886. | Hauptamt |
70887. | Serienreife |
70888. | services |
70889. | Whitehall |
70890. | Dewitz |
70891. | Bonität |
70892. | Silesia |
70893. | Nikolas |
70894. | Dienstherrn |
70895. | Abstellen |
70896. | Koadjutorerzbischof |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kreditnehmer
- Emittenten
- Kreditwürdigkeit
- Liquidität
- Sicherheiten
- Ausfallrisiko
- Nichtbanken
- Refinanzierung
- Zinssätze
- Wertpapiere
- Kreditvergabe
- Geldanlage
- verzinsliche
- Kreditnehmern
- Kreditgeber
- Kapitalmarkt
- Wertpapieren
- Geschäftsbanken
- Kreditrisiko
- Kreditzinsen
- Fremdwährung
- Diskontierung
- Kreditgewährung
- Renditen
- Ratingagenturen
- Kreditrisiken
- Fremdkapital
- Schuldverschreibungen
- Kreditinstituten
- Kreditinstitute
- Verzinsung
- Zahlungsfähigkeit
- Kreditsicherheit
- Wertberichtigungen
- Emittent
- Kreditforderungen
- Rendite
- Kapitalkosten
- verzinslichen
- Zentralbankgeld
- Provisionen
- Kredite
- festverzinslichen
- Dividendenzahlungen
- Fondsanteile
- Anlageform
- Marktteilnehmer
- Kapitalanlage
- besichert
- Geldanlagen
- Dividenden
- Rating-Agenturen
- Sicherungsgeber
- Wertpapiers
- Staatsanleihen
- Zinssätzen
- Umschuldung
- festverzinsliche
- Anlageformen
- Sekundärmarkt
- Bankkunden
- Besicherung
- Entgelte
- Cashflows
- Hypothekendarlehen
- Aktienfonds
- Finanzintermediäre
- Kreditbetrag
- Zinssatz
- Wertentwicklung
- Verschuldungsgrad
- Zinssatzes
- Werthaltigkeit
- Kapitalgeber
- Kapitalmärkten
- Rückzahlung
- Depotbank
- Vermögensgegenständen
- Kursentwicklung
- Fremdfinanzierung
- Debitoren
- Marktpreis
- Abschreibungen
- Gutschriften
- Versicherer
- Fälligkeit
- bilanzielle
- Eigenmittel
- Eigenkapitals
- Cashflow
- Mindestreserve
- Vermögensgegenstände
- Tilgungen
- Sicherungsnehmer
- Bonitätsprüfung
- Sparer
- Exporteurs
- marktüblichen
- Auszahlungen
- Eigenkapital
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Bonität
- Bonität des
- der Bonität
- die Bonität des
- Bonität der
- Bonität und
- Bonität von
- der Bonität des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌboniˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
Bo-ni-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Boni
tät
Abgeleitete Wörter
- Bonitätsprüfung
- Bonitätsrisiko
- Bonitätsauskünfte
- Bonitätsindex
- Bonitäts
- Bonitätsnote
- Bonitätskriterien
- Bonitätsbeurteilung
- Bonitätsbewertung
- Bonitätsrisiken
- Bonitätsinformationen
- Bonitätseinschätzung
- Bonitätsunterlagen
- Bonitätsspread
- Bonitätsprüfungen
- Bonitätsauskunft
- Bonitätsbewertungen
- Bonitäten
- Bonitätsverschlechterungen
- Bonitätsanforderungen
- Bonitätsanalyse
- Bonitätseinstufung
- Bonitätsveränderungen
- Bonitätsnoten
- US-Bonität
- Bonitätsmaßstab
- Bonitätsklasse
- Bonitätslage
- Bonitätsklassen
- Bonitätsdaten
- Bonitätsorientierte
- Bonitätsverbesserung
- Bonitätsratings
- Bonitätsgewichtungsfaktoren
- Bonitätsanfrage
- Bonitätseinschätzungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Wirtschaft |
|