schlechtes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schlech-tes |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
лош
![]() ![]() |
schlechtes Beispiel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
лош пример
|
schlechtes Signal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
лош сигнал
|
ein schlechtes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
лош
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е едно лошо споразумение
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е лош сигнал
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dårligt
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
et dårligt
|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dårligt eksempel
|
ein schlechtes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
et dårligt
|
schlechtes Signal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dårligt signal
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
et dårligt eksempel
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der er et dårligt signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bad
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a bad
|
schlechtes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poor
![]() ![]() |
schlechtes Beispiel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bad example
|
schlechtes Omen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
omen
|
schlechtes Signal |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bad signal
|
schlechtes Gewissen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
guilty conscience
|
ein schlechtes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a bad
|
ein schlechtes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bad
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
a bad example
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is a bad signal
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is a poor agreement
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
halb
![]() ![]() |
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on vilets leping
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
See on halb signaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
huono
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
huonoa
![]() ![]() |
schlechtes Zeichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
huono merkki
|
ein schlechtes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
huonon
|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
huono esimerkki
|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
huonoa esimerkkiä
|
ein schlechtes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
huono
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on huono merkki
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sopimus on huono
|
Dies ist kein schlechtes Ergebnis |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä ei ole hullumpi tulos
|
ist ein schlechtes Zeichen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Se on huono merkki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mauvais
![]() ![]() |
schlechtes Gewissen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mauvaise conscience
|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mauvais exemple
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κακό παράδειγμα
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κακό παράδειγμα
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτή είναι μια κακή συμφωνία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
cattivo
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pessimo
![]() ![]() |
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
cattivo esempio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
slikts
![]() ![]() |
schlechtes Zeichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
slikts signāls
|
ist ein schlechtes Zeichen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tas ir slikts signāls .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
blogas
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Argumentas silpnas
|
schlechtes Zeichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
blogas ženklas
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Argumentas silpnas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
slecht
![]() ![]() |
schlechtes Beispiel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
slecht voorbeeld
|
schlechtes Signal |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
slecht signaal
|
schlechtes Zeichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
slecht teken
|
ein schlechtes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een slecht
|
ein schlechtes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
slecht signaal
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
een slecht voorbeeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kiepska
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zły
![]() ![]() |
schlechtes Abkommen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
To kiepska umowa
|
ein schlechtes Abkommen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To kiepska umowa .
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To kiepska umowa
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zły sygnał
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mau
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
um mau
|
schlechtes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
péssimo
![]() ![]() |
schlechtes Gewissen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
má consciência
|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mau exemplo
|
ein schlechtes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
um mau
|
schlechtes Beispiel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
um mau exemplo
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
um mau exemplo
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mau exemplo
|
Dies ist kein schlechtes Ergebnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não é um mau resultado
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Trata-se de um mau acordo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
slab
![]() ![]() |
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este un semnal negativ
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este un acord slab
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dåligt
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dålig
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
illavarslande
![]() ![]() |
schlechtes Beispiel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dåligt exempel
|
schlechtes Gewissen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dåligt samvete
|
schlechtes Zeichen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dåligt tecken
|
ein schlechtes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ett dåligt
|
schlechtes Signal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dålig signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zlý
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zlým
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
slabá
![]() ![]() |
schlechtes Signal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zlý signál
|
schlechtes Zeichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zlý signál
|
schlechtes Zeichen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to zlým znakom ?
|
ein schlechtes Zeichen . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
to zlý signál .
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to slabá dohoda
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to zlý signál
|
ist ein schlechtes Abkommen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je to slabá dohoda .
|
ist ein schlechtes Zeichen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Je to zlý signál .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
slab
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
slab znak
|
schlechtes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zelo slab
|
schlechtes Zeichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
slab znak
|
ein schlechtes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
slab
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je slab sporazum
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je slab znak
|
ist ein schlechtes Zeichen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
To je slab znak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mal
![]() ![]() |
schlechtes Beispiel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mal ejemplo
|
schlechtes Zeichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mala señal
|
kein schlechtes Ziel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mal objetivo
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mal ejemplo
|
ein schlechtes Beispiel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un mal ejemplo
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El acuerdo es malo
|
Dies ist kein schlechtes Ergebnis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
No está nada mal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
špatná
![]() ![]() |
schlechtes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
špatné
![]() ![]() |
schlechtes Signal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
špatný signál
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to špatná dohoda
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schlechtes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rossz
![]() ![]() |
schlechtes Abkommen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rossz megállapodás
|
Das ist ein schlechtes Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nem jó jel
|
Das ist ein schlechtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez egy rossz megállapodás
|
Häufigkeit
Das Wort schlechtes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27974. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.95 mal vor.
⋮ | |
27969. | Festes |
27970. | Chromosom |
27971. | Standardisierung |
27972. | Kreistages |
27973. | Gegenangriff |
27974. | schlechtes |
27975. | Veracruz |
27976. | Literaturzeitschrift |
27977. | Kneipe |
27978. | milde |
27979. | versammeln |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- falsches
- unerwartetes
- bevorstehendes
- unerträglich
- vorhabe
- riskantes
- desorientiert
- gewohntes
- erträglicher
- frustriert
- unberechenbar
- Erstaunen
- fataler
- erschrocken
- dermaßen
- stutzig
- normales
- erträglich
- Benehmen
- ankündigt
- Aufregung
- verflogen
- Täuschungsmanöver
- anstrengen
- wisse
- enttäuscht
- vermeintliches
- ankommt
- bisschen
- Unruhe
- sowieso
- gemunkelt
- beunruhigt
- vorsichtiger
- erregt
- missliche
- bedrohlich
- überhört
- getrübt
- gehofft
- Misstrauen
- fehlgeleitet
- ehrlich
- Gefühl
- andauernd
- unfähig
- bereiten
- erschüttert
- mitbringt
- Bedauern
- absichtlich
- abweisende
- kurzsichtig
- angetan
- bereitet
- brutales
- verfehlen
- durcheinander
- vorgewarnt
- redet
- auszuhalten
- ungewollt
- Ablenkungsmanöver
- vorgehabt
- allzu
- sichergehen
- schaden
- verschafft
- einzulassen
- unverdächtig
- entmutigt
- gefährlich
- alldem
- Glücklicherweise
- unbeabsichtigt
- vergewissert
- auszufallen
- Erleichtert
- klaglos
- getarntes
- Rückzieher
- gewarnt
- niemand
- übereilt
- bereitwillig
- versäumen
- übergewichtig
- missglückt
- obendrein
- Sinneswandel
- ansieht
- brächte
- disziplinierter
- Unannehmlichkeiten
- vertan
- erwiderte
- eingestehen
- Arbeitspensum
- irgendwann
- ernüchtert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein schlechtes
- schlechtes Gewissen
- schlechtes Wetter
- ein schlechtes Gewissen
- schlechtes Licht
- ein schlechtes Licht
- als schlechtes
- durch schlechtes
- schlechtes Omen
- sein schlechtes
- schlechtes Verhältnis
- durch schlechtes Wetter
- und schlechtes
- als schlechtes Omen
- sehr schlechtes
- schlechtes Verhältnis zu
- schlechtes Wetter und
- kein schlechtes
- schlechtes Licht auf
- ein schlechtes Verhältnis
- schlechtes Gewissen und
- sein schlechtes Gewissen
- schlechtes Benehmen
- schlechtes Karma
- schlechtes Licht zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃlɛçtəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Landgerichtes
- Berichtes
- leichtes
- dichtes
- erledigtes
- Lichtes
- Gerichtes
- Rechtes
- schlichtes
- feuchtes
- Gewichtes
- Geschlechtes
- rechtes
- Amtsgerichtes
- echtes
- Stadtgebietes
- totes
- Geheimdienstes
- kompliziertes
- markantes
- prominentes
- Heftes
- notes
- Abschnittes
- Stiftes
- Landschaftsschutzgebietes
- Schachtes
- Instrumentes
- Inselstaates
- Inhaltes
- Konzertes
- Konfliktes
- Nationalrates
- geschicktes
- erstes
- Waldgebietes
- Freistaates
- sogenanntes
- Herzinfarktes
- Europarates
- rotes
- Verlustes
- Gerätes
- Ruhrgebietes
- Senates
- bekanntes
- Geburtsortes
- Festes
- ausgezeichnetes
- Gehaltes
- Objektes
- Streites
- Nachrichtendienstes
- Schwertes
- Palastes
- Amtes
- erfolgreichstes
- Transportes
- Blutes
- Gemeinderates
- Emirates
- langgestrecktes
- Wohnortes
- Bootes
- Altes
- Hauptortes
- doppeltes
- Projektes
- altes
- Paktes
- kaltes
- Textes
- Nestes
- lautes
- Gutes
- gutes
- gesamtes
- Abtes
- oberstes
- Wehrdienstes
- weltweites
- Papstes
- drittes
- Wortes
- Staates
- Rates
- verwandtes
- interessantes
- Aufsichtsrates
- Angebotes
- Bundesamtes
- Distriktes
- Propstes
- Arztes
- kompaktes
- spätes
- Marktes
- Heimatortes
- Naturschutzgebietes
- Muttergottes
Unterwörter
Worttrennung
schlech-tes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- schlechtesten
- drittschlechtesten
- Dienstmannengeschlechtes
- punktschlechtesten
- schlechtestenfalls
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sido | Schlechtes Vorbild (Instrumental) | |
Pawnshop Orchestra | Ein Schlechtes Lied | |
Sido | Schlechtes Vorbild (80's RMX) | |
Achim Reichel | Schlechtes Mädchen | |
Sido | Schlechtes Vorbild (Tai Jason RMX) | |
Sido | Schlechtes Vorbild (Remix) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Florida |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Fernsehserie |
|
|
New Jersey |
|
|
Medizin |
|
|
Ruhr |
|