Manko
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mankos |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Man-ko |
Nominativ |
das Manko |
die Mankos |
---|---|---|
Dativ |
des Mankos |
der Mankos |
Genitiv |
dem Manko |
den Mankos |
Akkusativ |
das Manko |
die Mankos |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
пренебрегван
Das war in der Vergangenheit ein Manko .
В миналото този въпрос беше пренебрегван .
|
Manko |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
недостатък
Ich glaube , dies ist schon ein großes Manko .
Според мен това е сериозен недостатък .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
shortcoming
Wir bemühen uns zu koordinieren , gehen aber kaum darüber hinaus , was meines Erachtens ein großes politisches Manko ist .
We try to coordinate but do little else . That , I think , is a huge political shortcoming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
puute
Wohl aber stellt das damalige Konzept in sich keine Prioritätenliste dar , was ein großes Manko war .
Silloinen konsepti ei kuitenkaan merkitse sinällään mitään prioriteettiluetteloa , mikä oli suuri puute .
|
Manko |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Heikkoutena
Das einzige Manko ist , dass sie nicht obligatorisch sein werden .
Heikkoutena on vain se , että ne eivät ole pakollisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lacuna
Die Ausstattung in den Schulen ist gut , die Nutzung schlecht , die Lehrer haben diese Kapazität nicht , das heißt , hier ist ein großes Manko , und dazu kommt noch ein Nord-Süd-Gefälle .
La dotazione delle scuole è buona , ma non viene adeguatamente sfruttata , poiché gli insegnanti mancano delle competenze necessarie ; siamo quindi di fronte a una grave lacuna , cui si aggiunge una frattura nord-sud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
manco
Auch hier sollte man darauf Rücksicht nehmen und das in solche Fortschrittsberichte mit einbinden , so dass man aufzeigt : Wo ist das Manko ? Wo müssen sich hier im Zusammenhang mit der Gleichstellungspolitik noch Veränderungen ergeben ?
Toch moeten we ons daar wel rekenschap van geven . We moeten dat in die voortgangsverslagen opnemen om erop te wijzen waar het manco zit en waar nog veranderingen moeten plaatsvinden ten behoeve van het gelijkekansenbeleid .
|
Manko |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tekortkoming
Das Problem besteht darin , dass die Kommission , nachdem sie diesen ausgezeichneten Grundsatz beim Start des Weißbuchs aufgestellt hat , recht verzweifelt versucht hat , praktische Wege dafür aufzuzeigen , wie sich die Öffentlichkeit äußern kann , und dies , Frau Kommissarin , ist vielleicht das größte Manko Ihres Vorschlags .
Het probleem is alleen dat de Commissie , na dit uitstekende principe te hebben verkondigd aan het begin van het Witboek , nogal wanhopig zoekt naar concrete manieren waarop de burger zijn stem kan laten horen . Dat , Commissaris , is misschien wel de grootste tekortkoming van uw voorstel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
wada
Das ist ein Manko in den neuen Vorschriften , das Sie berücksichtigen müssen .
Jest to wada nowych przepisów , o której powinien pan pamiętać .
|
Manko |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zapominano
Das war in der Vergangenheit ein Manko .
W przeszłości zapominano o tym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
defeito
Das ist das Manko bestimmter Arbeitsmärkte , das künftig durch die vorliegende Richtlinie korrigiert beziehungsweise verhindert werden soll .
Este é o defeito existente em certos mercados de emprego que esta directiva visa corrigir ou evitar no futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ignorat
Das war in der Vergangenheit ein Manko .
Acest lucru a fost ignorat în trecut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
försummats
Das war in der Vergangenheit ein Manko .
Detta har försummats tidigare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ignorovalo
Das war in der Vergangenheit ein Manko .
V minulosti sa to ignorovalo .
|
großes Manko . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bol jeho najväčší nedostatok .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
spregledano
Das war in der Vergangenheit ein Manko .
To je bilo v preteklosti spregledano .
|
Manko |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pomanjkljivost
Das ist ein Manko in den neuen Vorschriften , das Sie berücksichtigen müssen .
To je pomanjkljivost v novih pravilih , o kateri bi morali premisliti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Manko |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
defecto
Das größte Manko seines Berichts besteht jedoch darin , die ultraliberale Globalisierung als unausweichlich und grundsätzlich nützlich zu betrachten und Lösungen wie gewöhnlich nur in noch mehr Europa zu sehen .
Pero el principal defecto de su informe es considerar la mundialización ultraliberal un hecho ineluctable y esencialmente beneficioso . Y , como de costumbre , ver soluciones solo en más Europa .
|
Häufigkeit
Das Wort Manko hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 92097. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwachpunkt
- derartiges
- unnötig
- kostspieliges
- sicheres
- Geringerer
- normales
- ausgereizt
- riskant
- sicherer
- unbefriedigender
- langwieriges
- Pluspunkt
- fertiges
- schlechter
- Exot
- schwieriger
- erprobter
- tragbar
- Notlösung
- echtes
- enormer
- komplizierter
- finanzielles
- ineffektiv
- antiquierten
- zuverlässiger
- besseres
- Unsicherheitsfaktor
- komplettes
- ausgefeiltes
- anderes
- umfangreicheres
- einwandfrei
- eingeplante
- nötiger
- schärferes
- dennoch
- hinderlich
- zufriedenstellend
- Schwachstelle
- zufriedenstellenden
- Zeitdruck
- weitreichendes
- eventuelles
- auskam
- sperrig
- derartig
- passendes
- einigermaßen
- elegantes
- hoffnungslos
- enorm
- jegliches
- vollwertiger
- besser
- avisierten
- Desinteresse
- Fahrzeugs
- schleppende
- kurzfristiges
- erwarten
- härteres
- exorbitant
- unbefriedigend
- dauerhaftes
- lukrativer
- geübter
- interner
- unattraktiv
- gleichwohl
- immens
- anvisierte
- maßgeschneidert
- weitreichendere
- gewachsen
- erleichtert
- angeschlagener
- klares
- bezahlter
- absehbare
- sparte
- sofortiges
- sicherste
- selbstverständlich
- vonstattengehen
- unsauber
- Versagen
- ungewohnt
- schwächste
- Erwartungshaltung
- einsetzbar
- Zusammenbrechen
- rechtzeitige
- Fehlentscheidungen
- Erfolgschancen
- vorübergehendes
- umgehen
- zufriedenstellender
- psychologisches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dieses Manko
- Dieses Manko
- Manko der
- Manko wurde
- Manko des
- weiteres Manko
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Mano
- Marko
- Danko
- Janko
- Mango
- Mak
- Mao
- Man
- Mang
- Mink
- Mino
- Mani
- Munk
- sank
- Rank
- Hank
- dank
- Tank
- Dank
- Bank
- Manz
- Mann
- Fano
- Nano
- Cano
- Kano
- Mana
- Mans
- Manu
- Manx
- Many
- Monk
- Mono
- anno
- Make
- Mayo
- Malo
- Mato
- Mark
- Mask
- Maik
- Mack
- Maki
- Manon
- Manet
- Mateo
- Manne
- Macho
- Macke
- Macao
- Markt
- Sankt
- dankt
- rankt
- Marke
- Hanke
- Ranke
- Danke
- Panke
- danke
- Lanke
- Janke
- Maske
- Maike
- Makro
- Mauro
- Manga
- Janka
- Lanka
- Mania
- Manta
- Manns
- Manus
- Santo
- Manny
- Manni
- Hanno
- Magno
- Darko
- Mario
- Marco
- Margo
- Marks
- Falko
- Balko
- Banco
- Tango
- Canto
- Banjo
- Pando
- Mambo
- Masao
- Tanks
- Banks
- Hanks
- Manic
- Manor
- Mandy
- Mandl
- Monks
- Mondo
- Mundo
- Menno
- Menke
- Mikko
- Mirko
- Mungo
- Munro
- Manker
- Manson
- Markov
- Markow
- Maniok
- Manolo
- Pankow
- Pankok
- Bansko
- Branko
- Zeige 68 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmaŋko
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Man-ko
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mankogeld
- Mankoadze
- Mankoč
- Mankolieferung
- Mankoabrede
- Mankohaftung
- Mankovereinbarung
- Mankovice
- Manko-Matysiak
- Mankobeträge
- Mankobirti
Eigennamen
Personen
- Igor Iwanowitsch Manko
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mozart |
|
|
Mozart |
|
|
UML |
|