Häufigste Wörter

Unregelmäßigkeiten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
нередности
de Es ist wichtig , dass wir jetzt konkrete Schritte zur deutlichen Unterscheidung zwischen Unregelmäßigkeiten und Betrug unternehmen , denn Betrug ist ein Straftatbestand , während es sich bei Unregelmäßigkeiten um die Nichteinhaltung von Regeln handelt , die leicht unbeabsichtigt stattfinden kann .
bg Сега е важно да предприемем конкретни стъпки , за да направим ясно разграничение между нередности и измама , като измама е криминално деяние , а нередностите представляват неспазване на правилата и е напълно възможно да бъде неумишлено .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
нередностите
de Äthiopien ist nicht nur das Land mit der zweitgrößten Bevölkerung in Afrika und Hauptsitz der Afrikanischen Union , es handelt sich dabei auch um den Partner , in Bezug auf das Abkommen von Cotonou , der die Abgabe des EU-Wahlberichts in Addis Abeba 2005 und unlängst auch 2010 unterbunden hat , um zu verhindern , dass die Unregelmäßigkeiten und Manipulationen bei den Wahlen bekannt werden .
bg Етиопия е не само втората по гъстота на населението държава в Африка и главна квартира на Африканския съюз , тя е и партньорът - по смисъла на Споразумението от Котону - който попречи да бъде доставен докладът на ЕС за изборите в Адис Абеба през 2005 г . и неотдавна през 2010 г. , за да избегне разкриването на нередностите и манипулирането на изборите .
zwischen Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
между нередности
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
нередности и
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
и нередности
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
измами и нередности
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
uregelmæssigheder
de Zur Abschwächung dieser Unregelmäßigkeiten sind natürlich Untersuchungen zu den Ursachen der verhinderten Gleichstellung in den Mitgliedstaaten erforderlich .
da Disse uregelmæssigheder kan ikke afhjælpes uden specifikke undersøgelser af de årsager , der hindrer gennemførelsen af ligestilling i de forskellige stater .
Unregelmäßigkeiten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uregelmæssigheder .
festgestellten Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konstaterede uregelmæssigheder
Unregelmäßigkeiten oder
 
(in ca. 94% aller Fälle)
uregelmæssigheder eller
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
uregelmæssigheder og
finanzielle Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
finansielle uregelmæssigheder
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
og uregelmæssigheder
die Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uregelmæssighederne
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
af uregelmæssigheder
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
uregelmæssigheder
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
svig og uregelmæssigheder
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uregelmæssigheder og svig
Unregelmäßigkeiten und Betrug
 
(in ca. 69% aller Fälle)
uregelmæssigheder og svig
Resultat : Unregelmäßigkeiten !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Resultatet er : Uregelmæssigheder !
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Uregelmæssigheder , ikke svig .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
irregularities
de Die Kommission hat bei der ordnungsgemäßen Organisation dieses Ereignisses völlig versagt , und als wir Unregelmäßigkeiten entdeckten , war sie nicht einmal in der Lage , diese richtig zu vertuschen .
en The Commission completely failed to organize it properly and when we discovered irregularities it was also unable to organize a proper cover-up .
viele Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
many irregularities
Unregelmäßigkeiten oder
 
(in ca. 93% aller Fälle)
irregularities or
finanzielle Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
financial irregularities
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
and irregularities
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
irregularities and
Unregelmäßigkeiten bei
 
(in ca. 62% aller Fälle)
irregularities in
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
of irregularities
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
irregularities
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fraud and irregularities
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
irregularities and fraud
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 6% aller Fälle)
irregularities
Betrügereien und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
fraud and irregularities
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irregularities , not fraud
Resultat : Unregelmäßigkeiten !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Their verdict ? Irregularities !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
eeskirjade
de Auch in diesem Jahr haben wir große Unregelmäßigkeiten festgestellt .
et Jälle kord oleme me ka sel aastal avastanud eeskirjade jämedat rikkumist .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
eeskirjade eiramise
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rikkumiste
de Ausgerechnet Spielzeuge sind die Produkte mit den meisten Unregelmäßigkeiten , und China ist das Herkunftsland mit den meisten Verstößen .
et Mänguasjad on tegelikult suurima hulga eiramistega tooted ning Hiina on enamiku rikkumiste päritolumaa .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
eiramisjuhtumite
de Besorgt sind wir aber auch immer dann , wenn kaum Unregelmäßigkeiten gemeldet werden , nach dem Motto : Wenn ich nichts melde , muss ich auch nicht für die Wiedereinziehung sorgen , und das Geld bleibt in meinem Land .
et Sellegipoolest on sama halb see , kui esitatakse andmeid väga väheste eiramisjuhtumite kohta , sest kehtib loogika , et kui ma rikkumistest ei teata , ei ole vaja muretseda tagasinõuete pärast ja raha jääb riiki .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
eiramise
de Die gute Nachricht für 2009 ist , dass das Ausmaß an Unregelmäßigkeiten im Bereich der Kohäsionspolitik im Vergleich zu letztem Jahr signifikant gefallen ist .
et 2009 . aasta kohta on hea uudis see , et ühtekuuluvuspoliitika valdkonnas on eeskirjade eiramise määr eelmise aastaga võrreldes kõvasti alanenud .
an Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eeskirjade eiramise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sääntöjenvastaisuuksia
de Es ist außerordentlich schwierig , Unregelmäßigkeiten zu verhindern , aber noch wichtiger ist es , sie zu finden und ihnen vorzubeugen .
fi On erittäin vaikeaa välttää sääntöjenvastaisuuksia , mutta on sitäkin tärkeämpää havaita ne ja ehkäistä niitä ennalta .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
säännönvastaisuuksia
de In meiner Funktion als polnischer Generalstaatsanwalt habe ich eine Untersuchung überwacht , in der eine Reihe von Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung von Organen festgestellt wurde , einschließlich illegaler Zahlungen an Ärzte , die diese dazu bewegten , nach Informationen über Spender mit vermutetem Hirntod zu suchen .
fi Toimiessani Puolassa yleisenä syyttäjänä valvoin tutkintaa , jonka yhteydessä ilmeni joukko elinten saantiin liittyviä säännönvastaisuuksia , kuten lääkäreille maksettuja luvattomia palkkioita , jotka motivoivat heitä etsimään tietoa aivokuolleiksi arvelluista luovuttajista .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sääntöjenvastaisuuksien
de Er sagte , daß zwei Jahre lang die Unregelmäßigkeiten bei den Strukturfonds zugenommen hätten , während sie zur gleichen Zeit bei der Landwirtschaft , die lange ein Problem war , zurückgegangen seien .
fi Hän sanoi , että sääntöjenvastaisuuksien määrä on kasvanut rakennerahastoissa kahden peräkkäisen vuoden aikana , samalla kun niiden määrä on romahtanut maataloudessa , joka oli pitkään ongelmallinen alue .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
säännönvastaisuuksien
de Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auch auf das neue System für die Weiterverfolgung von Unregelmäßigkeiten und Wiedereinziehungen lenken .
fi Haluaisin myös kiinnittää huomionne uuteen järjestelmään , joka koskee säännönvastaisuuksien seurantaa ja takaisinperintää .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sääntöjenvastaisuudet
de Obwohl die Zahl der Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten von 1997 auf 1998 etwas zurückgegangen ist , gibt es immer noch einen großen Bedarf für effektivere Kontrollmechanismen .
fi Vaikka petokset ja sääntöjenvastaisuudet ovat vähentyneet hiukan vuodesta 1997 vuoteen 1998 , niin tehokkaampiin valvontamekanismeihin on yhä suuri tarve .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
väärinkäytöksiä
de Die EU-Präsidentschaft äußerte sich enttäuscht darüber , dass diese Wahlen keinen Fortschritt gegenüber 2003 darstellen , wie unser Präsident jetzt nochmals festgestellt hat , über die Unregelmäßigkeiten und über die hohe Zahl der Opfer .
fi Kuten neuvoston puheenjohtaja äsken toisti , EU : n puheenjohtajavaltio on pettynyt siihen , ettei Nigerian vaalit ole kehittyneet vuoden 2003 vaaleista , ja pitää väärinkäytöksiä ja uhrien suurta määrää valitettavana . Kansainvälisen yhteisön reaktiot ja viestit olivat johdonmukaisia .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
säännönvastaisuuksista
de Einleitend weise ich darauf hin , daß jeder , wirklich jeder Beamte das Recht und sogar die Pflicht hat , seine Vorgesetzen oder die UCLAF über Unregelmäßigkeiten oder Fälle von Betrug , von denen er Kenntnis erhält , zu unterrichten .
fi Korostaisin ensinnäkin sitä , että jokaisella virkamiehellä , oli hän sitten kuka tahansa , on oikeus , jopa velvollisuus , tiedottaa ylemmille virkamiehilleen tai UCLAFille tiedossaan olevista säännönvastaisuuksista tai petostapauksista .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
väärinkäytösten
de Betrifft : Reaktion der Kommission auf Kritik ehemaliger Mitglieder der Kommission Der ECHO-Skandal von 1997 , bei dem durch Unregelmäßigkeiten große Summen gemeinschaftlicher Beihilfen verschwunden sind und später auch noch Dokumente in dieser Angelegenheit im Archiv der Europäischen Kommission nicht mehr auffindbar waren , hat in Schweden und Dänemark große Aufmerksamkeit erregt .
fi Aihe : Komission toiminta entisen komissaarin esittämän kritiikin johdosta Vuoden 1997 ns . ECHO-skandaali , jossa väärinkäytösten kautta katosi huomattavia määriä EU-tukea ja jota koskevat paperit katosivat sittemmin EU-komissaarin arkistosta , on herättänyt suurta huomiota Ruotsissa ja Tanskassa .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
väärinkäytöksistä
de Darüber hinaus begrüße ich den Ansatz der Haftung von Mitgliedstaaten bei finanziellen Unregelmäßigkeiten der jeweiligen Bediensteten der einzelnen Mitgliedstaaten .
fi Olen tyytyväinen myös siihen , että jäsenvaltiot saatetaan vastuuseen yksittäisistä jäsenvaltioista tulevien työntekijöiden taloudellisista väärinkäytöksistä .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sääntöjenvastaisuuksia .
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sääntöjenvastaisuuksien
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sääntöjenvastaisuuksien ja
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
säännönvastaisuuksien
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sääntöjen vastaisuuksia , ei petoksia
Resultat : Unregelmäßigkeiten !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tulokset ovat osoittaneet epäsäännöllisyyksiä !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
irrégularités
de Nun ist es die Aufgabe einer neuen Regierung , diese Unregelmäßigkeiten zu beheben .
fr Un autre gouvernement doit maintenant déblayer les irrégularités constatées .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
d'irrégularités
de Sie verstärkt die Wirksamkeit der Entscheidungen , erhöht das Vertrauen in die Entscheidungen und reduziert das Risiko von Unregelmäßigkeiten und Misstrauen .
fr Elle accroît l'efficacité des décisions , elle accroît la confiance dans les décisions et elle réduit le risque d'irrégularités et de soupçons .
finanziellen Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irrégularités financières
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
irrégularités et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
παρατυπίες
de Die häufigsten Unregelmäßigkeiten bei den Strukturfonds betreffen beispielsweise Fälle , in denen die Mitgliedstaaten Projekte genehmigen , nachdem die Förderperiode eigentlich schon zu Ende ist .
el Οι συχνότερες παρατυπίες στα διαρθρωτικά ταμεία αφορούν για παράδειγμα περιπτώσεις όπου τα κράτη μέλη εγκρίνουν σχέδια ενώ έχει λήξει ουσιαστικά η προγραμματισμένη περίοδος ενίσχυσης .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
παρατυπιών
de Und ich stimme mit Frau Grässle vollkommen darin überein , dass wir das Verwaltungssystem für Unregelmäßigkeiten verbessern können , und wir arbeiten derzeit sehr ernsthaft daran .
el Συμφωνώ πλήρως με την κ . Gra?le ότι μπορούμε να προβούμε σε βελτιώσεις στο σύστημα διαχείρισης των παρατυπιών και εργαζόμαστε επ ' αυτού με μεγάλη σοβαρότητα .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των παρατυπιών
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ατασθαλίες
de Decken Sie die Unregelmäßigkeiten im Bereich der Kommissarin Cresson auf .
el Αποκαλύψτε τις ατασθαλίες στον τομέα της Επιτρόπου κ . Cresson .
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
παρατυπιών
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
παρατυπιών και
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
παρατυπίες και
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Παρατυπίες , αλλά όχι απάτη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
irregolarità
de Ich wurde gestern zu Beginn der Sitzung darum gebeten , im Namen der Kommission eine Erklärung zu den Unregelmäßigkeiten oder möglichen Betrügereien im Zusammenhang mit einer Reihe von Verträgen auf dem Gebiet der humanitären Hilfe abzugeben .
it Ieri , all ' inizio della seduta , mi è stato chiesto di fare una dichiarazione a nome della Commissione riguardo alle irregolarità o alle possibili frodi compiute in relazione ad alcuni contratti relativi agli aiuti umanitari .
Unregelmäßigkeiten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irregolarità o
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
irregolarità e
finanzielle Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
irregolarità finanziarie
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
irregolarità
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
e irregolarità
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
frodi e
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 11% aller Fälle)
irregolarità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pārkāpumu
de Besonders ermutigend ist , dass die Unregelmäßigkeiten im Agrarbereich um ganze 34 % zurückgegangen sind .
lv Jo īpaši iedrošina fakts , ka ar lauksaimniecības nozari saistīto pārkāpumu skaits ir krities tik ievērojami - par 34 % .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pārkāpumiem
de Genau hierin erweist sich die Funktion des Europäischen Bürgerbeauftragten als unentbehrlich , da die Bürgerinnen und Bürger ihm Unregelmäßigkeiten in der Verwaltung , Diskriminierung , Machtmissbrauch oder das Fehlen von Macht oder die Verweigerung der Beantwortung einer Frage an eine Institution oder ein Organ der EU melden .
lv Tieši šeit Eiropas Ombuda nozīme ir neaizstājama , jo pilsoņi viņam ziņo par jebkādiem pārvaldes pārkāpumiem , diskrimināciju , varas ļaunprātīgu izmantošanu vai trūkumu un atteikumu atbildēt uz konkrētu jautājumu , kas uzdots ES iestādei vai struktūrai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
pažeidimų
de Ich stimme für diesen Bericht und meiner Ansicht nach sollte die Kommission mehr unternehmen , um die Mitgliedstaaten zur Verantwortung zu rufen und zu disziplinieren , wenn es um Betrug und Unregelmäßigkeiten geht .
lt Balsuoju už šį pranešimą ir manau , kad Komisija turėtų dėti didesnes pastangas , kad valstybės narės būtų atsakingos ir joms būtų taikomos drausminės priemonės dėl sukčiavimo ir pažeidimų .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sukčiavimo
de im Namen der S&D - Fraktion . - Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen , sehr geehrter Herr Kommissar Šemeta ! Wir wissen , 80 % des EU-Haushalts werden im geteilten Management verwaltet , was bedeutet , das Geld wird in den Mitgliedstaaten verwaltet und ausgegeben , und dort entstehen die Fehler und die Unregelmäßigkeiten , dort werden die Betrügereien begangen .
lt S&D frakcijos vardu . - ( DE ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , Komisijos nary A. Šemeta , žinome , kad 80 proc . ES biudžeto pasidalijamai vykdoma valstybių narių , t. y. lėšos administruojamos ir išleidžiamos valstybėse narėse - būtent ten , kur ir padaroma klaidų , pažeidimų ir pasitaiko sukčiavimo atvejų .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pažeidimus
de Damit wird auch ein sehr differenziertes Bild möglich , insbesondere was das Melden von Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen seitens der Mitgliedstaaten anbelangt .
lt Ši informacija taip pat padeda sudaryti daug spalvingesnį vaizdą , ypač kalbant apie valstybių narių pranešimų apie pažeidimus ir sukčiavimo atvejus teikimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
onregelmatigheden
de Der Bericht zeigt auf , dass sich der geschätzte Betrag der Unregelmäßigkeiten um 34 % verringert hat .
nl Uit het rapport blijkt dat het geschatte aantal onregelmatigheden is gedaald met 34 procent .
Unregelmäßigkeiten bei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
onregelmatigheden bij
Unregelmäßigkeiten oder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
onregelmatigheden of
finanzielle Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
financiële onregelmatigheden
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
onregelmatigheden en
finanziellen Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
financiële onregelmatigheden
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en onregelmatigheden
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
onregelmatigheden
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
van onregelmatigheden
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fraude en onregelmatigheden
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 9% aller Fälle)
onregelmatigheden en fraude
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
nieprawidłowości
de In diesem Bericht wird für jeden Mitgliedstaat die Anzahl der Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle bei der EU-Mittelverwendung aufgelistet .
pl W omawianym sprawozdaniu podkreśla się liczbę nieprawidłowości i przypadków nadużyć finansowych w zakresie wydatkowania środków unijnych w każdym z państw członkowskich .
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
i nieprawidłowości
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nieprawidłowości i
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
irregularidades
de Der Bericht der Kommission versäumt es , Betrug im Detail zu behandeln und setzt sich auch mit Unregelmäßigkeiten nur sehr allgemein auseinander .
pt O relatório da Comissão não trata a fraude em profundidade e aborda de forma muito genérica o tema das irregularidades .
finanziellen Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irregularidades financeiras
Unregelmäßigkeiten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irregularidades ou
finanzielle Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irregularidades financeiras
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
irregularidades e
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
irregularidades
Unregelmäßigkeiten bei
 
(in ca. 70% aller Fälle)
irregularidades
festgestellten Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
irregularidades
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
e irregularidades
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
irregularidades
Resultat : Unregelmäßigkeiten !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Resultado : irregularidades !
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Irregularidades e não fraudes
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irregularidades e não fraudes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nereguli
de Viele dieser Unregelmäßigkeiten wurden verspätet entdeckt und/oder gemeldet , wodurch der Schutz und die angemessene Verwendung öffentlicher Gelder gefährdet werden .
ro Majoritatea acestor nereguli sunt detectate și / sau raportate tardiv , punând în pericol protecția și folosirea adecvată a banilor contribuabililor .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
neregulilor
de Was die Meldung von Unregelmäßigkeiten durch die Mitgliedstaaten betrifft , hat das OLAF ein neues internetbasiertes Meldesystem namens IMS ( Irregularities Management System ) eingerichtet .
ro În ceea ce priveşte raportarea neregulilor de către statele membre , OLAF a stabilit un nou sistem de raportare pe internet denumit IMS : sistemul de gestionare a neregulilor .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
neregulile
de Für die Forschung im Allgemeinen wird die Situation besser , und der Hof weist darauf hin , dass Unregelmäßigkeiten in erheblichem Maße mit dem Sechsten Rahmenprogramm in Zusammenhang stehen , was uns hoffen lässt , dass die verbesserten und vereinfachten Vorschriften des Siebten Rahmenprogramms ein positiveres Ergebnis bringen werden .
ro Situaţia se îmbunătăţeşte în general în ceea ce priveşte cercetarea , iar Curtea arată că neregulile sunt legate în principal de al şaselea Program-cadru , ceea ce ne permite să sperăm că regulile aprobate şi simplificate pentru al şaptelea Program-cadru vor avea un rezultat mai bun .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
oegentligheter
de Wir halten es nicht für zweckmäßig , diese Lücke zuzulassen , diesen schwarzen Fleck des genannten Organs , das ansonsten mit den übrigen Institutionen und insbesondere dem Europäischen Parlament zusammenarbeitet , zumal die jetzigen Verantwortlichen das Mögliche und Unmögliche getan haben , um alle jene Unregelmäßigkeiten aufzuklären .
sv Vi anser inte att det är lämpligt att tillåta denna lucka , denna fläck på denna kommitté som för övrigt samarbetar med de övriga institutionerna , särskilt med Europaparlamentet , när de nuvarande handläggarna har gjort allt som står i deras makt för att klara upp dessa oegentligheter .
die Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oegentligheterna
Unregelmäßigkeiten im
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oegentligheterna
Unregelmäßigkeiten in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oegentligheter
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
och oegentligheter
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
oegentligheter och
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
oegentligheter
Unregelmäßigkeiten bei
 
(in ca. 43% aller Fälle)
oegentligheter i
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bedrägerier och oegentligheter
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
och bedrägerier
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 15% aller Fälle)
oegentligheter och bedrägerier
Resultat : Unregelmäßigkeiten !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Resultat : Oegentligheter !
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Oegentligheter , inte bedrägerier .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nezrovnalostí
de Geld , das infolge von Unregelmäßigkeiten gezahlt wurde , muss in jedem Fall in den EU-Haushalt zurückfließen .
sk Všetky peniaze vyplatené v dôsledku nezrovnalostí sa musia vrátiť do rozpočtu EÚ .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nezrovnalosti
de Es stimmt zwar , dass der Hof auf Fehler und Unregelmäßigkeiten in Bezug auf diese Fonds aufmerksam macht , was ja auch seine Aufgabe ist .
sk Je pravda , že Dvor v rámci svojej práce upozorňuje na chyby a nezrovnalosti v súvislosti s týmito fondmi .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nezrovnalostiam
de Es ist sehr schwer , Unregelmäßigkeiten zu vermeiden ; noch wichtiger aber ist es , sie aufzudecken und ihnen vorzubeugen .
sk Vyhnúť sa nezrovnalostiam je veľmi ťažké , ale oveľa dôležitejšie je tieto nezrovnalosti odkryť a predchádzať im .
der Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nezrovnalostí
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nezrovnalostí
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
a nezrovnalostí
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nezrovnalostí a
Unregelmäßigkeiten bei
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nezrovnalostí v
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nezrovnalostí a podvodov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nepravilnosti
de Besorgt sind wir aber auch immer dann , wenn kaum Unregelmäßigkeiten gemeldet werden , nach dem Motto : Wenn ich nichts melde , muss ich auch nicht für die Wiedereinziehung sorgen , und das Geld bleibt in meinem Land .
sl Vendar smo prav tako zaskrbljeni , ko poročila navajajo zelo malo nepravilnosti v skladu z načelom : če o ničemer ne poročam , potem mi ni treba skrbeti o izterjavi in denar bo ostal v moji državi .
einige Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nekaj nepravilnosti
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nepravilnosti
Unregelmäßigkeiten bei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nepravilnosti pri
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
in nepravilnosti
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nepravilnosti in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
irregularidades
de Wenn dann in bestimmten Fällen grobe Nachlässigkeiten oder schwerwiegende Unregelmäßigkeiten festgestellt , hängt es von der Gesetzgebung und der Rechtsprechung in dem betreffenden Mitgliedstaat ab , wie vorgegangen wird und auf welche Weise Urteile und Verurteilungen ausgesprochen werden , vor allem aber , ob überhaupt eine strafrechtliche Verfolgung stattfindet und in welchem Maße Strafen und Bußgelder verhängt werden .
es Si en determinados casos se detectan graves omisiones o irregularidades , entonces dependerá de la legislación y la jurisprudencia del Estado miembro en cuestión cómo se actuará y de qué manera se dictarán sentencias y condenas , pero sobre todo si se procederá judicialmente y en qué medida se impondrán condenas o multas .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las irregularidades
finanziellen Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irregularidades financieras
Unregelmäßigkeiten oder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
irregularidades o
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
irregularidades
finanzielle Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
irregularidades financieras
die Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
las irregularidades
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
irregularidades y
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
e irregularidades
und Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
y las irregularidades
Unregelmäßigkeiten und
 
(in ca. 9% aller Fälle)
las irregularidades y
Unregelmäßigkeiten , kein Betrug .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irregularidades , no fraude .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nesrovnalostí
de Ich möchte nochmals betonen , dass eine große Anzahl von Unregelmäßigkeiten nicht unbedingt mit einem hohen Grad an Betrugsdelikten gleichzusetzen ist , sie kann aber gut als Indikator für effektive und durchgreifende Kontrollen dienen .
cs Rád bych ještě jednou zdůraznil , že vyšší počet nesrovnalostí nemusí nutně znamenat větší výskyt podvodů , může se jednat o dobrý ukazatel účinných a důkladných kontrol .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nesrovnalosti
de Beim Schutz von Steuereinnahmen aller Mitgliedstaaten ist es für uns jedoch auch wichtig zu gewährleisten , dass Anteilshaftung nur ins Spiel kommt , wenn die bereitgestellten Informationen schwere Unregelmäßigkeiten enthalten oder es eine ungerechtfertigte Verzögerung bei ihrer Bereitstellung gibt .
cs Při ochraně příjmů z daní v každém z členských států je však třeba , abychom zajistili , že společná odpovědnost bude uplatněna , jen pokud poskytnuté informace obsahují závažné nesrovnalosti nebo existuje-li neodůvodněné prodlení v jejich poskytnutí .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nesrovnalostí .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
podvodů
de Erstmals unternimmt die Kommission den Versuch , die Höhe von Unregelmäßigkeiten und Betrug zu klassifizieren .
cs Za prvé se Komise snaží určit rozsah nesrovnalostí a podvodů .
von Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nesrovnalostí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
szabálytalanságok
de Besonders ermutigend ist , dass die Unregelmäßigkeiten im Agrarbereich um ganze 34 % zurückgegangen sind .
hu Különösen biztató az , hogy a mezőgazdasági ágazatban a szabálytalanságok száma oly drámai mértékben , 34 % - kal visszaesett .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szabálytalanság
de Es gibt viele Unregelmäßigkeiten in dem schwedischen Fall gegen ihn .
hu Számos szabálytalanság tapasztalható az ellene indított svédországi ügyben .
Unregelmäßigkeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szabálytalanságokat
de Zu diesem Zeitpunkt wäre die vom Herrn Abgeordneten vorgeschlagene Veröffentlichung der Namen der Webseiten , auf denen Unregelmäßigkeiten festgestellt worden waren , verfrüht gewesen und hätte gegen den Rechtsrahmen in einigen Mitgliedstaaten verstoßen .
hu Ebben a fázisban még korai lenne azon honlapok nevének a közzététele , ahol bizonyos szabálytalanságokat fedeztek fel - amint azt a tiszteletre méltó képviselő javasolja - és bizonyos tagállamokban a jogi keretek sérelmével járna .

Häufigkeit

Das Wort Unregelmäßigkeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28595. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.90 mal vor.

28590. Tanne
28591. Unbekannte
28592. orientalische
28593. schenken
28594. personelle
28595. Unregelmäßigkeiten
28596. Magazinen
28597. Vosges
28598. Wahlberechtigten
28599. sagten
28600. Jacksons

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Unregelmäßigkeiten bei
  • Unregelmäßigkeiten in
  • Unregelmäßigkeiten bei der
  • Unregelmäßigkeiten in der
  • Unregelmäßigkeiten im
  • von Unregelmäßigkeiten
  • finanzieller Unregelmäßigkeiten
  • Unregelmäßigkeiten und
  • wegen Unregelmäßigkeiten
  • zu Unregelmäßigkeiten
  • und Unregelmäßigkeiten
  • Unregelmäßigkeiten der
  • finanzielle Unregelmäßigkeiten
  • Unregelmäßigkeiten gekommen
  • Unregelmäßigkeiten des
  • die Unregelmäßigkeiten
  • Unregelmäßigkeiten auf
  • Unregelmäßigkeiten beim
  • Unregelmäßigkeiten bei den
  • von Unregelmäßigkeiten bei
  • finanziellen Unregelmäßigkeiten
  • Unregelmäßigkeiten , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Unregelmäßigkeit en

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • und Steuerrat in Kleve , bald aber wegen Unregelmäßigkeiten wieder abgesetzt . In Kleve begann Cranz mit
  • Nach der Verhaftung von Auerbachs wegen ihm vorgeworfener Unregelmäßigkeiten in einer anderen Angelegenheit wurde Schloss Elmau ab
  • wurde er in Bergen von Valkendorff auch wegen Unregelmäßigkeiten im Monopolhandel über die Färöer angeklagt . Heinason
  • und Heinrich Arnold , doch wurde er wegen Unregelmäßigkeiten von der Akademie verwiesen . Er blieb in
Politiker
  • und seine Partei waren an den Protesten gegen Unregelmäßigkeiten bei der Wahl beteiligt . Kasulin wurde aus
  • Opposition und ausländische Beobachter kritisierten die Wahlen wegen Unregelmäßigkeiten . Am 6 . November 1999 wurde er
  • August 1876 erklärt er , aus Protest gegen Unregelmäßigkeiten bei Abstimmungen im Parlament , seinen Rücktritt .
  • Die beiden größten Oppositionsparteien CSD-PP und PS behaupteten Unregelmäßigkeiten während der Wahl und brachten eine formelle Beschwerde
Film
  • Polizei verhaftet und befragt , ihm wurden finanzielle Unregelmäßigkeiten vorgeworfen . Er wurde am 20 . Mai
  • . 1939 beging Freisler Selbstmord , als ihm Unregelmäßigkeiten bei einer Verteidigung vorgeworfen wurden und deswegen gegen
  • vertuschen suchte . Frenzel kündigte er wegen dieser Unregelmäßigkeiten sowohl seine Position als auch die Mitgliedschaft in
  • Jüdische Gemeindefunktionäre verdächtigten Ginsburg der Mitwisserschaft an den Unregelmäßigkeiten und zwangen ihn zum Rücktritt . Trotz entsprechender
Film
  • vor . Doch der russische Käufer ist auf Unregelmäßigkeiten in der Vergangenheit gestoßen , die im Zusammenhang
  • , gepaart mit rasch aufkommenden Gerüchten um finanzielle Unregelmäßigkeiten und Bestechungsgelder konnte nur ein Ergebnis haben .
  • Dabei verfallen sie auf die Idee , alle Unregelmäßigkeiten zu vertuschen . Die beiden Pensionäre Bobtschinskij und
  • . Musa habe die Absicht gehabt , diese Unregelmäßigkeiten an die Öffentlichkeit zu bringen . Bevor dieses
Fußballspieler
  • Mitte der 1980er Jahre , erstmals aufgefallen waren Unregelmäßigkeiten dann bereits 1990 , als bei einer Handelskette
  • des Staatsunternehmens Elf Aquitaine auf . Diese anfänglichen Unregelmäßigkeiten führten zwischen 1995 und 2002 zu einer mehrjährigen
  • in Gülpen , später in Kerkrade . Weitere Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit seinen Immobilien wurden ihm in
  • 1997 machte dieser Wechsel Schlagzeilen , als 1998 Unregelmäßigkeiten aufgedeckt wurden . Während der schwedische Verein 75.000
Fußballspieler
  • , der zweithöchsten niederländischen Liga . Wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten wurde Go Ahead mit Punktabzug bestraft und belegte
  • türkische Liga zu Vestel Manisaspor . Aufgrund von Unregelmäßigkeiten bei den Gehältern kehrte er nach einem Jahr
  • Atlantas Klaipėda aufgrund „ unmoralischen Benehmens sowie weiterer Unregelmäßigkeiten “ in die dritthöchste Spielklasse herabgestuft . Žalgiris
  • bis 2005 in der Serie C1 . Wegen Unregelmäßigkeiten in der Bilanz wurde SPAL zum Zwangsabstieg in
Mathematik
  • begann er direkt sein Material zu bearbeiten , Unregelmäßigkeiten des Materials und die Bearbeitungsspuren in seiner Bildhauerei
  • der Gesteinsrinde und anschließend mittels größerer Abschläge von Unregelmäßigkeiten befreit wurden . An der Magdalenahöhle wurde der
  • der idealisierenden Körperdarstellung , betont dagegen eher dessen Unregelmäßigkeiten . Skulpturen und Büsten 1936 : Relief „
  • gegen das Gedicht gesetzten Einschübe . Für kleine Unregelmäßigkeiten in der Ordnung sorgen die wandernden Zäsuren durch
Mathematik
  • eine große Anzahl von Genen gleichzeitig untersucht ; Unregelmäßigkeiten in der Entwicklungsgeschwindigkeit gleichen sich so aus .
  • ( 5n = 95 ) sein , durch Unregelmäßigkeiten bei der Mitose können aber auch höhere oder
  • der Veränderungen ( I ) . Andere beobachtete Unregelmäßigkeiten werden ebenfalls genannt . Die Auswertung erfolgt nach
  • die größten Schwierigkeiten , nicht zuletzt aufgrund zahlreicher Unregelmäßigkeiten und überlappender Formen . Die folgende Darstellung kann
Mond
  • Zehntelsekunden pro Jahr . UT1 hat zwar kleine Unregelmäßigkeiten , spiegelt aber genau die Drehung der Erde
  • 20 bis 100 Zentimeter . Da sich die Unregelmäßigkeiten von Schwerefeld und Geoid auch in der Bewegung
  • “ im astronomischen Fundamentalsystem , hat aber kleine Unregelmäßigkeiten von einigen Zehntelsekunden pro Jahr . UT1 hat
  • Lichtwechsel , welcher begleitet oder unterbrochen wird von Unregelmäßigkeiten in der Lichtkurve . Die Perioden liegen im
Deutschland
  • diese Unterschiede jedoch nicht als bloße Rückstände und Unregelmäßigkeiten , die im Rahmen der globalen Entwicklung überwunden
  • sich im Betrieb gezeigt , dass selbst stärkere Unregelmäßigkeiten an zweizylindrigen Verbundlokomotiven ohne wesentliche Nachteile bleiben .
  • menschliches Versagen , wobei auch die kriegsbedingt verursachten Unregelmäßigkeiten und die hohe Belastung im Bahnbetrieb einen Einfluss
  • negative wirtschaftliche Entwicklung durch die zur Jahrhundertwende aufgedeckten Unregelmäßigkeiten des Spitalpflegers verursacht wurde , oder ob diese
Medizin
  • und Druckschreiber vorgeschrieben . Anhand des Druckverlaufs können Unregelmäßigkeiten , die insbesondere durch höhere Reibung bedingt sind
  • die Oberflächen sandgestrahlt , um so die gewünschten Unregelmäßigkeiten zu erzeugen . Westlich dieses Quaders ist die
  • , ob die Beschichtung der Seile Schäden oder Unregelmäßigkeiten aufweist . Dabei sind die unterschiedlichen Herangehensweisen bei
  • die Präzision beim Schneiden enorm : Mussten bisher Unregelmäßigkeiten an der Schnittfläche durch zusätzliches Abrichten beseitigt werden
Boxer
  • die Arbeitsgemeinschaft , sie habe 230 Beschwerden gegen Unregelmäßigkeiten dokumentiert . Insbesondere in den Tifliser Stadtbezirken Wake
  • im Juli/August 2004 ein Untersuchungsverfahren ein , das Unregelmäßigkeiten im Pfarrhaus offenlegte und ein unziemliches Verhalten des
  • den Betrug bei verschiedenen Ausgabedossiers behandelte und über Unregelmäßigkeiten innerhalb der Kommission . In diesem Dossier kam
  • damaligen Richters John Donaldson kritisiert . Zudem wurden Unregelmäßigkeiten in der Erhebung und dem Umgang mit den
Sprache
  • von Übergeneralisierungen . Wenn die Flexion eines Wortes Unregelmäßigkeiten aufweist , besteht eine Tendenz , diese Unregelmäßigkeiten
  • Verwendung älterer und modernerer Wortformen sowie allgemein starke Unregelmäßigkeiten in Orthographie und Grammatik zu verzeichnen . Es
  • das als Prädikat oder Verbalsubstantiv verwendet wird . Unregelmäßigkeiten entstehen zum Beispiel , indem bei einigen Verben
  • mehrere Deklinationen und mehrere Konjugationen , sowie zahlreiche Unregelmäßigkeiten . Die Wortfolge ist relativ frei und ermöglicht
Geologie
  • natürliche Erdoberfläche mit ihren Höhen , Tiefen , Unregelmäßigkeiten und Formen . Die grafische Darstellung des Geländes
  • Erdoberfläche , ihre Höhen und Tiefen , ihre Unregelmäßigkeiten und Landformen ; im weiteren Sinn jede Oberfläche
  • ist die Kruste deutlich dünner und die vulkanischen Unregelmäßigkeiten sind deutlich ausgeprägter . Im Norden des Meeres
  • vor , das sind plattlige Kalke mit wulstartigen Unregelmäßigkeiten auf den Schichtoberflächen , die möglicherweise durch Bioturbation
Wrestler
  • Mitteln in Höhe von rund 2,8 Millionen Euro Unregelmäßigkeiten . Aufträge für Bauarbeiten wurden nicht korrekt vergeben
  • wurde wieder www.nortel.com . Im Zuge von entdeckten Unregelmäßigkeiten in der Bilanzierung musste Nortel Gewinne , die
  • Kapital zu bekommen . Nachdem Mitte November 1929 Unregelmäßigkeiten durch zwei Direktoren mit Folgekosten von rund 170
  • , um Aufträge zu erhalten . BAE gab Unregelmäßigkeiten in der Buchhaltung und die Bestechungen in Tansania
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK