Häufigste Wörter

Unfall

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Unfälle
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Un-fall
Nominativ der Unfall
die Unfälle
Dativ des Unfalls
des Unfalles
der Unfälle
Genitiv dem Unfall
dem Unfalle
den Unfällen
Akkusativ den Unfall
die Unfälle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unfall
 
(in ca. 49% aller Fälle)
авария
de Ein atomarer Unfall ist kein lineares Ereignis ; die Folgen strömen wellenförmig nach außen wie die Radioaktivität , die immer noch ins Meer gelangt .
bg Една ядрена авария не е линейно събитие ; последиците се разпространяват като радиоактивността , която все още се изпуска в морето .
Unfall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
аварията
de Insbesondere jetzt , nach dem Unfall im Kernkraftwerk von Fukushima , überlegen wir , wie wir unsere Kernkraftwerke so sicher wie möglich gestalten können , und wir diskutieren sogar , ob wir diese Art der Stromerzeugung in Europa gänzlich ablehnen sollten .
bg Особено сега , след аварията в атомната електроцентрала Фукушима , обмисляме как да гарантираме максимална безопасност на атомните електроцентрали и дори обсъждаме дали следва да отхвърлим напълно този вид производство на електроенергия в Европа .
Unfall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
инцидент
de Dieser Unfall konnte geschehen , obschon alle Umweltrechtsvorschriften befolgt wurden ?
bg Този инцидент имаше вероятност да се случи , а в същото време очевидно е спазено цялото законодателство в областта на околната среда ?
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ядрена авария
Unfall oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
авария или
der Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
че аварията
dem Unfall
 
(in ca. 55% aller Fälle)
след аварията
nach dem Unfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
след аварията
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unfall
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ulykke
de Dieser Unfall hatte auf die Notwendigkeit hingewiesen , den menschlichen Faktor stärker zu berücksichtigen , die Grenze zwischen Mensch und Maschine , die Verläßlichkeit von Kontrollinstrumenten und Gebrauchsanleitungen für den Betrieb .
da Denne ulykke skabte opmærksomhed om behovet for at tage større hensyn til den menneskelige faktor , grænsen mellem menneske og maskine , kontrolinstrumenters pålidelighed samt til driftinstruktioner .
Unfall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ulykken
de Wir waren jedoch auch der Überzeugung , dass die Schwellenwerte für Ammoniumnitrat geändert werden müssen , um die Konsequenzen aus dem Unfall in Toulouse zu ziehen .
da Vi har imidlertid fundet det nødvendigt også at ændre grænseværdierne for ammoniumnitrat for at tage hensyn til ulykken i Toulouse .
Unfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en ulykke
Dieser Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denne ulykke
Der Unfall
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ulykken
dem Unfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ulykken
nach einem Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
efter en ulykke
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ulykken i Skt . Gotthard-tunnellen
nach dem Unfall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
efter ulykken
War es ein Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Var det et uheld
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Var det et uheld ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
accident
de Herr Kronberger fuhr von seiner parlamentarischen Arbeit nach Hause , bog nach links ab und verursachte einen Unfall , bei dem zwei Personen verletzt wurden .
en Mr Kronberger was returning from his parliamentary work , he turned left and caused an accident which injured two people .
Unfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
an accident
Der Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The accident
tragischen Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tragic accident
einem Unfall
 
(in ca. 80% aller Fälle)
an accident
einen Unfall
 
(in ca. 74% aller Fälle)
an accident
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Accident in the Gotthard Tunnel
Ein solcher Unfall genügt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
One such accident is enough
War es ein Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Was it an accident
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Was it an accident ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unfall
 
(in ca. 57% aller Fälle)
õnnetus
de Abgesehen von dem Unfall in Baia Mare im Jahr 2000 gab es zwei weitere größere Unfälle im Bergbausektor : einen 1998 in Spanien und einen weiteren 2003 in Schweden , beide größeren Ausmaßes .
et Kui 2000 . aasta Baia Mare õnnetus välja arvata , siis on kaevandussektoris olnud veel kaks suurt õnnetust : üks leidis aset Hispaanias 1998 . aastal ja teine Rootsis 2003 . aastal , mõlemad olid ulatuslikud õnnetused .
Unfall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
õnnetusega
de Wenn wir diesem Muster folgen , könnten und sollten wir alles verbieten , das mit einem Unfall in der Vergangenheit in Verbindung gebracht werden kann .
et Kui me seda mustrit järgime , siis me võiksime ja peaksime keelustama kõik , mida saab seostada minevikus toimunud õnnetusega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unfall
 
(in ca. 48% aller Fälle)
onnettomuus
de Leider hat der Unfall in Fukushima gezeigt , dass die Welt in 25 Jahren wegen der materiellen Vorteile überhaupt keine Anstrengungen unternommen hat , die nukleare Bedrohung objektiv zu bewerten .
fi Fukushiman onnettomuus osoitti , ikävä kyllä , että aineellisen hyödyn vuoksi maailma ei ole 25 vuoden aikana tehnyt yhtään mitään arvioidakseen ydinvoimauhkaa objektiivisesti .
Unfall
 
(in ca. 22% aller Fälle)
onnettomuuden
de Vizepräsident der Kommission . - Das Zugunglück in Buizingen am Montag , dem 15 . Februar war eine schockierende Tragödie und im Anschluss an diesen schweren Unfall können mehrere technische und politische Fragen zur Eisenbahnsicherheit gestellt werden .
fi komission varapuheenjohtaja . - ( EN ) Arvoisa puhemies , Buizingenissa maanantaina 15 . helmikuuta sattunut junaonnettomuus oli järkyttävä tragedia , ja tämän vakavan onnettomuuden jälkimainingeissa voidaan esittää monia teknisiä ja poliittisia kysymyksiä rautatieliikenteen turvallisuudesta .
Unfall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • onnettomuudesta
  • Onnettomuudesta
de Aus diesem Grunde dürfen wir weder voreilige Schlüsse aus diesem Unfall ziehen und noch viel weniger Schuldzuweisungen vornehmen .
fi Siitä syystä emme saa tehdä hätäisiä päätelmiä onnettomuudesta , ja mikä vielä tärkeämpää , emme saa alkaa syyttelemään ketään .
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
onnettomuuden jälkeen
Unfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onnettomuuteen
de Lassen Sie mich Folgendes sagen : Nach offiziellen Statistiken erleidet alle 4,5 Sekunden ein Arbeitnehmer einen Unfall und alle 3,5 Minuten kommt ein Arbeitnehmer ums Leben .
fi Haluan korostaa seuraavaa : virallisten tietojen mukaan 4,5 sekunnin välein yksi työntekijä joutuu onnettomuuteen , ja 3,5 minuutin välein yksi työntekijä menettää henkensä .
Der Unfall
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • onnettomuus
  • Onnettomuus
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Gotthardin tunnelionnettomuus
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Oliko se tapaturma ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unfall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
accident
de Nach einem solchen Unfall gilt es , Fortschritte zu machen .
fr Après un tel accident , il faut toutefois aller de l'avant .
Unfall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
l'accident
de Aber im Jahre 2000 wurde die zweitgrößte Umweltkatastrophe in der Geschichte Europas - vielleicht sogar in der Geschichte der ganzen Welt - durch einen Unfall in Baia Mare in Rumänien verursacht , auf den zahlreiche Abgeordnete verwiesen haben .
fr Toutefois , en 2000 , la deuxième plus grande catastrophe écologique de l'histoire de l'Europe - peut-être même du monde - a été provoquée par l'accident de Baia Mare en Roumanie , dont de nombreux députés ont parlé .
Unfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
un accident
dem Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
l'accident
ein Unfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
accident
tragischen Unfall
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tragique accident
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Accident du tunnel du Gothard
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ou de l'accident ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unfall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ατύχημα
de Denn hier ergibt sich derzeit die absurde Situation , daß zum Beispiel ein Fahrzeugführer aus Italien in Großbritannien mit seinem Wagen einen schweren Unfall verursachen könnte .
el Έχουμε τώρα την περίεργη κατάσταση όπου ένας οδηγός , π.χ. , από την Ιταλία που κάνει τουρισμό στο Ηνωμένο Βασίλειο μπορεί να προκαλέσει ένα σοβαρό ατύχημα .
Unfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
το ατύχημα
Unfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ατυχήματος
de Ich begrüße den Vorschlag der Kommission , denn er verbessert die Situation für Menschen , die bei einem Unfall Entschädigung verlangen müssen , sowohl hinsichtlich des Betrags , den sie erhalten , als auch hinsichtlich der Zügigkeit , mit der ihnen geholfen wird .
el Καλωσορίζω την πρόταση της Επιτροπής καθόσο βελτιώνει την κατάσταση υπέρ εκείνων που επιζητούν αποζημίωση στην περίπτωση ατυχήματος , τόσο από άποψη των ποσών που θα εισπράξουν όσο και από άποψη της ταχύτητας με την οποία θα τα εισπράξουν .
dem Unfall
 
(in ca. 63% aller Fälle)
το ατύχημα
Unfall in
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ατύχημα
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ατύχημα στη σήραγγα του Γκοτάρ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unfall
 
(in ca. 75% aller Fälle)
incidente
de Gleich nach dem Unfall stand Spanien in Kontakt mit dem Vereinigten Königreich und Gibraltar und forderte Informationen über das Schiff und die Kollision und bot ihre Zusammenarbeit und die Koordinierung bei der von meinem Kollegen Meyer Pleite vorgeschlagenen Initiative an .
it Fin dal primo momento dell ' incidente , la Spagna è stata in contatto con il Regno Unito e con Gibilterra ed ha chiesto informazioni sulla nave e sull ' incidente e si è offerta di collaborare e di coordinare le iniziative proposte dall ' onorevole Meyer .
Unfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un incidente
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'incidente
de . ( FR ) Trotz unserer Empörung über den Unfall in der AZF-Fabrik in Toulouse und seine entsetzlichen Folgen , trotz unserer Solidarität mit den Opfern und ihren Familienangehörigen können wir uns nicht der gemeinsamen Entschließung anschließen , um nicht die Scheinheiligkeit zu unterstützen , die darin besteht , von dieser Katastrophe zu sprechen , ohne auf die Schuld des Konzerns TotalFinaElf , des Eigentümers dieser Fabrik , einzugehen .
it Pur manifestando la nostra indignazione per l'incidente accaduto presso lo stabilimento AZF di Tolosa e per le sue terribili conseguenze , e , pur esprimendo la nostra solidarietà alle vittime e ai loro familiari , non aderiamo alla risoluzione comune per non avallare l'ipocrisia che consiste nel parlare di questa catastrofe senza mettere in discussione il trust TotalFinaElf , proprietario dell ' impresa .
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
' incidente
tragischen Unfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tragico incidente
ein Unfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
un incidente
einen Unfall
 
(in ca. 62% aller Fälle)
un incidente
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Incidente nel tunnel del Gottardo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unfall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
negadījums
de Der jüngste Unfall im Golf von Mexiko hat die Gefahr einer Vernichtung der Meeresumwelt , die von Offshore-Ölplattformen ausgeht , noch einmal deutlich gemacht .
lv Nesenais negadījums Meksikas līcī tiešām apliecina , ka atklātā jūrā izvietotās naftas platformas rada jūras vides iznīcināšanas draudus .
Unfall
 
(in ca. 10% aller Fälle)
avārijas
de Wir müssen ein umfassendes System schaffen , mit der die Europäische Union im Anschluss an einen nuklearen Unfall oder eine andere radiologische Notstandssituation , der/die ( wahrscheinlich ) eine erhebliche radioaktive Belastung in Nahrungs - und Futtermitteln zur Folge haben wird , zulässige Höchstwerte an Radioaktivität festlegt , um ein hohes Schutzniveau der öffentlichen Gesundheit zu garantieren .
lv Mums ir jāizveido visaptveroša sistēma , kas ļauj Eiropas Savienībai pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas , kura var izraisīt vai ir izraisījusi pārtikas un lopbarības būtisku radioaktīvo piesārņojumu , noteikt maksimāli pieļaujamā radioaktīvā piesārņojuma līmeņus , lai garantētu augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni .
Unfall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
negadījumu
de Eine weitere Lehre aus dem Unfall am Kernkraftwerk Fukushima 1 ist , dass es gefährlich ist , die Stromerzeugung vollständig in die Hände der Privatwirtschaft zu legen .
lv Viena no mācībām saistībā ar negadījumu Fukušimas 1 atomelektrostacijā ir tāda , ka ir bīstami elektroenerģijas ražošanu pilnībā uzticēt privātajam sektoram .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unfall
 
(in ca. 34% aller Fälle)
avarijos
de Aus diesem Unfall gibt es gewisse Lektionen zu lernen .
lt Iš šios avarijos turėtume pasimokyti tam tikrų dalykų .
Unfall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
avarija
de Wenn wir diesem Muster folgen , könnten und sollten wir alles verbieten , das mit einem Unfall in der Vergangenheit in Verbindung gebracht werden kann .
lt Jeigu laikomės šio požiūrio , turėtume uždrausti bet ką ir viską , kas gali būti sietina su avarija praeityje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unfall
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ongeval
de Seit dem Unfall in Buizingen haben die große Anzahl der dort tödlich Verunglückten und das große physische und psychische Leid , das dieser Unfall verursacht hat , uns mit aller Deutlichkeit vor Augen geführt , dass es höchste Zeit ist , eine ernsthafte Debatte über die Eisenbahnsicherheit zu beginnen .
nl Het ongeval in Buizingen , de vreselijke gevolgen ervan als het gaat om verloren mensenlevens en het ernstige lichamelijke en psychologische leed dat het heeft veroorzaakt hebben ons er op indringende wijze aan herinnerd dat het hoog tijd is een echt debat op gang te brengen over spoorwegveiligheid .
Unfall
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ongeluk
de Die letzten Erkenntnisse lassen darauf schließen , dass es sich um einen Unfall gehandelt hat , obwohl es noch zu früh ist , um dies mit 100-prozentiger Sicherheit zu sagen .
nl De tot nu toe beschikbare gegevens doen ons vermoeden dat dit een ongeluk was , ofschoon het nog te vroeg is om dat met zekerheid te kunnen beweren .
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ongeval in de Gotthard-tunnel
Ein solcher Unfall genügt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eén dergelijk ongeval zou volstaan
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Was het een ongeluk ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unfall
 
(in ca. 33% aller Fälle)
wypadku
de Ich habe gegen die Entschließung zur Kernenergiesicherheit in Europa nach dem atomaren Unfall in Japan gestimmt .
pl Głosowałem za odrzuceniem rezolucji w sprawie bezpieczeństwa jądrowego po wypadku jądrowym w Japonii .
Unfall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • wypadek
  • Wypadek
de Wir müssen auf den atomaren Unfall in Japan reagieren .
pl Musimy zareagować na wypadek jądrowy w Japonii .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
acidente
de Erstens stellt der Unfall die nukleare Sicherheit in Zweifel .
pt Em primeiro lugar , porque o acidente gera incerteza quanto à segurança nuclear .
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
um acidente
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o acidente
der Unfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
o acidente
einen Unfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
um acidente
Unfall in
 
(in ca. 52% aller Fälle)
acidente
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acidente no túnel do Gotardo
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Foi um acidente ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unfall
 
(in ca. 65% aller Fälle)
accident
de Seit dem Unfall ist nun schon einige Zeit vergangen und es ist wichtig , dass sich nun wenigstens das Europäische Parlament Gehör verschafft .
ro A trecut ceva timp de la accident şi este foarte important că cel puţin Parlamentul European îşi face acum auzită vocea .
Unfall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • accidentul
  • Accidentul
de Trotz der Tatsache , dass der Unfall in dem Kernkraftwerk von Fukushima eine Warnung für uns ist , glaube ich nicht , dass wir deshalb in Panik geraten oder gegenüber der Kernenergie voreingenommen sein sollten .
ro În ciuda faptului că accidentul de la centrala de la Fukushima reprezintă un avertisment pentru noi , nu cred că ar trebui să ne facă să ne panicăm sau să avem idei preconcepute împotriva energiei nucleare .
Unfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nuclear
de Ebenfalls glaube ich , dass die Europäische Kommission nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen radiologische Notstandssituation eine Kontrollfunktion ausüben muss , wobei diese den Notstand ausruft und eine Liste von Grundnahrungs - und Futtermitteln verabschiedet .
ro De asemenea , cred că , în urma unui accident nuclear sau a unei urgenţe radiologice , Comisia Europeană trebuie să aibă un rol de supervizor , declarând starea de urgenţă şi adoptând liste cu produse alimentare de bază şi cu furaje .
Unfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un accident
Dieser Unfall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Acest accident
atomaren Unfall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
accidentului nuclear
Unfall in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
accident la
einen nuklearen Unfall
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un accident nuclear
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unfall
 
(in ca. 44% aller Fälle)
olycka
de Dieser Unfall hat zu ernsten Zweifeln an der Sicherheit von Kernenergie weltweit geführt .
sv Denna olycka har gett upphov till allvarliga tvivel om säkerheten med kärnenergi runt om i världen .
Unfall
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • olyckan
  • Olyckan
de Die Richtlinie wird nicht nur den Bergbau abdecken , sondern nach dem tragischen Unfall im niederländischen Enschede vom Mai des letzten Jahres auch die sichere Lagerung von Feuerwerkskörpern .
sv Direktivet kommer inte att enbart täcka gruvdriften , utan efter den tragiska olyckan i nederländska Enschede i maj i fjol även säker lagring av fyrverkeripjäser .
Unfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en olycka
der Unfall
 
(in ca. 91% aller Fälle)
olyckan
ein Unfall
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en olycka
Der Unfall
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Olyckan
dem Unfall
 
(in ca. 59% aller Fälle)
olyckan
Unfall in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
olyckan i
Unfall im Gotthard-Tunnel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Olyckan i Sankt Gotthardtunneln
nach dem Unfall
 
(in ca. 77% aller Fälle)
efter olyckan
War es ein Unfall ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Var den en olyckshändelse ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unfall
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nehode
de Schlussfolgerung zwei lautet : " Die Kernkraftindustrie im Vereinigten Königreich hat auf den Unfall in Fukushima verantwortungsvoll und angemessen reagiert , indem sie bis heute die Führung in Sachen Sicherheit übernommen hat und eine starke Sicherheitskultur aufweist . "
sk V druhom závere správy sa uvádza , že po nehode vo Fukušime odvetvie jadrovej energetiky v Spojenom kráľovstve reagovalo zodpovedne a primerane a vo svojich doterajších opatreniach prejavilo vedúce postavenie v oblasti bezpečnosti a vyspelú bezpečnostnú kultúru .
Unfall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • nehoda
  • Nehoda
de Der Unfall wirft ein Schlaglicht auf die Risiken , die mit Öl - und Gasförderarbeiten auf See verbunden sind .
sk Táto nehoda ukázala v ostrom svetle riziká spojené s činnosťami v oblasti zásobovania ropou a plynom prebiehajúcimi na otvorenom mori .
Unfall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
havárie
de Der schwere Unfall , der sich am 11 . März 2011 infolge des Erdbebens und des darauf folgenden Tsunamis im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi ereignete , führte aufgrund der radioaktiven Verseuchung der Umwelt zu großem Schaden und langfristigen gesundheitlichen Folgen .
sk Výsledkom vážnej havárie , ku ktorej došlo v jadrovej elektrárni Fukušima Daiiči 11 . marca 2011 v dôsledku zemetrasenia a následných vĺn cunami , boli škody a dlhodobé následky týkajúce sa zdravia , spôsobené kontamináciou životného prostredia .
Unfall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nehody
de ( EL ) Frau Präsidentin , die allgemeine Wahrnehmung ist , dass diese Art von Unfall , wie der kürzlich eingetretene und wie eine Reihe von ähnlichen Unfällen davor , uns und insbesondere den Herrn Berichterstatter , dem ich gratuliere , auf die Notwendigkeit bestimmter Vorkehrungen in Verbindung mit der Zukunft all dieser Förderungen aufmerksam machen , die derzeit und in der Zukunft ausgeführt werden .
sk ( EL ) Vážená pani predsedajúca , podľa všeobecného názoru nás tento druh nehody , ako bola posledná a ako rad podobných nehôd pred ňou , upozorňuje , a najmä spravodajcu , ktorému blahoželám , na potrebu určitých opatrení v súvislosti s budúcnosťou všetkých týchto ťažieb , ktoré sa realizujú teraz a ťažieb , ktoré sa realizovali v minulosti .
Unfall
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jadrovej
de ( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
sk ( PL ) 26 . apríla prejde štvrťstoročie od katastrofy v Černobyli , najhoršej jadrovej havárie v dejinách .
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
havárii
de Bei der Abstimmung über die Entschließung zur Kernenergiesicherheit in Europa nach dem Unfall in Fukushima habe ich aus drei Gründen gegen den Abänderungsentwurf bezüglich der Ziele zur Senkung des CO2-Ausstoßes gestimmt : a ) dieser Punkt hat nichts mit Kernenergiesicherheit zu tun , b ) die gesetzten Ziele messen der Rolle der EU bei der einseitigen Senkung des CO2-Ausstoßes eine unverhältnismäßige Bedeutung zu , c ) eine solch ehrgeizige - und in Wahrheit unrealistische - Senkung des CO2-Ausstoßes wäre nur in Kombination mit einer CO2-Steuer auf Einfuhren annehmbar , die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ernstlich beeinträchtigen und führende europäische Unternehmen dazu bringen könnte , ihre Produktion in Länder ohne CO2-Beschränkungen zu verlegen , was ernste Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Beschäftigung in der EU hätte .
sk Pri hlasovaní o uznesení o bezpečnosti jadrovej energetiky po havárii vo Fukušime som hlasoval proti pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu , ktorý sa týka cieľov znižovania CO2 , a to z troch dôvodov : a ) táto otázka nesúvisí s problematikou jadrovej bezpečnosti ; b ) stanovené ciele prisudzujú EÚ neprimeranú úlohu v jednostrannom znižovaní CO2 ; c ) takéto ambiciózne - a popravde nerealistické - znižovanie CO2 by bolo prijateľné , iba ak by bolo spojené s daňou z dovozu týkajúcou sa CO2 , čo by mohlo vážne ovplyvniť konkurencieschopnosť európskeho priemyslu , ako aj rozhodnutia najväčších európskych spoločností premiestniť výrobu do krajín bez obmedzení vo vzťahu k CO2 , a to by malo vážny vplyv na hospodárstvo a zamestnanosť v EÚ .
diesem Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tejto havárie
Der Unfall
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Nehoda
atomaren Unfall
 
(in ca. 55% aller Fälle)
jadrovej havárie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unfall
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • nesreča
  • Nesreča
de Jeder einzelne Unfall und jede arbeitsbedingte Erkrankung stellt eine Verletzung der Grundrechte des betroffenen Arbeitnehmers dar .
sl Vsaka nesreča in vsaka z delom povezana bolezen je kršitev temeljnih pravic delavca .
Unfall
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nesrečo
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Wie bereits erwähnt , hatte meine Kollegin , Frau Kroes , einen kleinen Unfall , so dass sie nicht bei uns sein kann .
sl članica Komisije . - Gospa predsednica , kot je že bilo omenjeno , je imela kolegica , gospa Kroes , manjšo nesrečo in je zato ni z nami .
Unfall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nesreči
de Vizepräsident der Kommission . - Das Zugunglück in Buizingen am Montag , dem 15 . Februar war eine schockierende Tragödie und im Anschluss an diesen schweren Unfall können mehrere technische und politische Fragen zur Eisenbahnsicherheit gestellt werden .
sl podpredsednik Komisije . - Železniška nesreča , ki se je zgodila v ponedeljek , 15 . februarja v Buizingenu , je bila pretresljiva tragedija , po tej hudi nesreči pa je mogoče postaviti kar nekaj tehničnih in političnih vprašanj v zvezi z varnostjo v železniškem prometu .
Unfall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nesreče
de Die Auswirkungen der Kernenergie sind grenzüberschreitend , und die Europäische Union ist dafür verantwortlich , weshalb Sie , Herr Barroso und Herr Van Rompuy , eine schwere Verantwortung zu tragen haben , wenn wir nicht die nötigen Vorkehrungen gegen einen weiteren Unfall treffen .
sl Vpliv jedrske energije je čezmejen in Evropska unija je odgovorna zanj , zaradi česar , gospod Barroso in gospod Van Rompuy , bo to vajina zelo resna odgovornost , če nam ne bo uspelo sprejeti potrebnih varnostnih ukrepov za preprečitev druge nesreče .
Der Unfall
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nesreča
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unfall
 
(in ca. 85% aller Fälle)
accidente
de 1994 forderten wir nach dem schrecklichen Unfall der Fähre " Sea Empress " die Einführung europäischer Rechtsvorschriften , die mir den internationalen Bestimmungen übereinstimmen .
es En 1994 , a raíz del terrible accidente del transbordador Sea Empress , solicitamos la creación de un marco reglamentario europeo que se ajustara a la normativa internacional .
Unfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un accidente
Unfall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
el accidente
tragischen Unfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trágico accidente
Der Unfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
El accidente
dem Unfall
 
(in ca. 50% aller Fälle)
del accidente
Ein solcher Unfall genügt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bastaría con un solo accidente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unfall
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • nehoda
  • Nehoda
de Zweitens , dass der Unfall der " New Flame " nichts mit der Bunkerung von Öl zu tun hatte , da sich an Bord des Schiffes Metallschrott befand .
cs Druhou je skutečnost , že nehoda lodi New Flame přepravovala odpadový kov , a proto otázky týkající se zásobování ropy s tímto nijak nesouvisí .
Unfall
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nehodě
de Ich war bei allen Feierlichkeiten , bei denen ich anlässlich des Todes von Präsident Kaczyński , seiner Gattin und all jener , die bei diesem tragischen Unfall ums Leben gekommen waren , teilnehmen konnte , zugegen .
cs Pokud jsem mohl , zúčastnil jsem se všech obřadů na uctění památky prezidenta Kaczyńského , jeho ženy a všech ostatních , kteří při té tragické nehodě zahynuli .
Unfall
 
(in ca. 20% aller Fälle)
havárii
de Schlussfolgerung zwei lautet : " Die Kernkraftindustrie im Vereinigten Königreich hat auf den Unfall in Fukushima verantwortungsvoll und angemessen reagiert , indem sie bis heute die Führung in Sachen Sicherheit übernommen hat und eine starke Sicherheitskultur aufweist . "
cs Závěr číslo dva zní : " v reakci na havárii ve Fukušimě se britský jaderný průmysl zachoval zodpovědně a přiměřeně a do dnešního dne vykazuje ve své reakci schopnost směřovat k bezpečnosti a rozhodné kultuře bezpečnosti " .
Unfall
 
(in ca. 10% aller Fälle)
havárie
de ( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
cs ( PL ) Pane předsedající , 26 . dubna uplyne čtvrtstoletí od černobylské katastrofy , nejhorší jaderné havárie v dějinách .
Unfall
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jaderné
de ( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
cs ( PL ) Pane předsedající , 26 . dubna uplyne čtvrtstoletí od černobylské katastrofy , nejhorší jaderné havárie v dějinách .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unfall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
baleset
de Gemäß den Schätzungen von Greenpeace ist dieser Unfall viel schwerer , als derjenige von Baia Mare im Jahr 2000 .
hu A Green Peace felmérései szerint ez a baleset sokkal súlyosabb , mint a 2000 . évi nagybányai baleset volt .
Unfall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
balesetet
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Wie bereits erwähnt , hatte meine Kollegin , Frau Kroes , einen kleinen Unfall , so dass sie nicht bei uns sein kann .
hu a Bizottság tagja . - Elnök asszony ! Amint az már említést nyert , kollégám , Kroes asszony kisebb balesetet szenvedett , és ezért nem lehet itt velünk .
Unfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nukleáris
de Ein atomarer Unfall ist kein lineares Ereignis ; die Folgen strömen wellenförmig nach außen wie die Radioaktivität , die immer noch ins Meer gelangt .
hu A nukleáris baleset nem lineáris esemény ; a következmények úgy terjednek tovább , mint a radioaktivitás , amely még mindig a tengerbe ürül .
Unfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a baleset
nach dem Unfall
 
(in ca. 91% aller Fälle)
baleset után

Häufigkeit

Das Wort Unfall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4884. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.15 mal vor.

4879. sahen
4880. Diego
4881. Jede
4882. Neumann
4883. Sammlungen
4884. Unfall
4885. Gast
4886. Jens
4887. Hochschulen
4888. mein
4889. Fünf

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einem Unfall
  • einen Unfall
  • dem Unfall
  • schweren Unfall
  • den Unfall
  • Unfall mit
  • Unfall in
  • Unfall im
  • ein Unfall
  • Der Unfall
  • tödlichen Unfall
  • Unfall , bei dem
  • einem Unfall mit
  • einem Unfall in
  • Unfall - und
  • Unfall in der
  • Unfall , als
  • einem Unfall im
  • einen Unfall mit
  • Unfall , der
  • Unfall mit einem
  • Unfall -
  • einem Unfall , bei dem
  • Unfall im Training
  • Unfall , bei dem er
  • einen Unfall , bei dem
  • einem Unfall in der
  • Unfall . Der
  • Unfall mit dem
  • einem Unfall mit einem
  • einen Unfall in
  • schweren Unfall im
  • schweren Unfall in
  • Unfall mit einer
  • Unfall im Jahr
  • für Unfall
  • Unfall in einem
  • schweren Unfall , bei dem
  • schweren Unfall mit
  • schweren Unfall , als
  • Unfall mit Todesfolge
  • einen Unfall im
  • dem Unfall im
  • Unfall , als ein
  • einen Unfall mit einem
  • Unfall , bei dem ein
  • einen Unfall , bei dem er
  • einem Unfall , als
  • dem Unfall in
  • Unfall in der Geschichte
  • Unfall - und Wiederherstellungschirurgie
  • für Unfall - und
  • Unfall - oder
  • Unfall - ,
  • Unfall , als er
  • Unfall , bei dem er sich
  • ein Unfall mit
  • schweren Unfall , der
  • Unfall mit seinem
  • den Unfall mit
  • ein Unfall , bei dem
  • Unfall im Weltraum
  • Zeige 12 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnfal

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Un-fall

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Unfallversicherung
  • Unfallchirurgie
  • Unfalltod
  • Unfallstelle
  • Unfallort
  • Unfallursache
  • Johanniter-Unfall-Hilfe
  • Unfallverhütung
  • Unfallkrankenhaus
  • Unfallverhütungsvorschriften
  • Unfallopfer
  • Unfallgefahr
  • Unfallforschung
  • Unfalles
  • Unfallkasse
  • Unfallversicherungsträger
  • Unfallklinik
  • Unfallzahlen
  • Unfallrisiko
  • Unfallfolgen
  • Unfallversicherungsanstalt
  • Unfallversicherungen
  • Unfallzeitpunkt
  • Unfallchirurg
  • Unfallhergang
  • Unfallkassen
  • Unfallversicherungsgesetz
  • Unfallserie
  • Unfallverhütungsvorschrift
  • Unfallverursacher
  • Unfallgeschehen
  • Unfallopfern
  • Unfalluntersuchung
  • Unfallwagen
  • Unfallursachen
  • Unfallchirurgen
  • Unfallbericht
  • Unfallhilfe
  • Unfallschäden
  • Unfallrate
  • Unfallschwerpunkt
  • Unfallheilkunde
  • Unfallgefahren
  • Unfallkrankenhauses
  • Unfallhäufigkeit
  • Unfallverletzungen
  • Unfallschwerpunkte
  • Unfallstatistik
  • Unfallflucht
  • Unfallschutz
  • Unfalltag
  • Unfallkosten
  • Unfallaufnahme
  • Unfallschaden
  • Unfalltyp
  • Unfallvermeidung
  • Unfallhergangs
  • Unfallwagens
  • Unfallrisiken
  • Unfallstellen
  • Unfallgegner
  • Goiânia-Unfall
  • Unfallsituationen
  • Unfallprävention
  • Unfalltoten
  • Unfallversicherer
  • Unfallfahrzeug
  • Kyschtym-Unfall
  • Unfallanalyse
  • Unfallspuren
  • Unfallversicherungsträgern
  • Unfallmedizin
  • Unfallstation
  • ICE-Unfall
  • Unfallmeldung
  • Unfallbeteiligte
  • Unfalltodes
  • Johanniter-Unfallhilfe
  • Unfallchirurgische
  • Unfallortes
  • Unfallszenarien
  • Unfallfolge
  • Unfallmechanismus
  • Unfallbeteiligten
  • Tschernobyl-Unfall
  • Unfallversicherungsschutz
  • Unfallquote
  • Motorrad-Unfall
  • Unfallrekonstruktion
  • Unfallereignis
  • Feuerwehr-Unfallkasse
  • Unfallschwere
  • Unfallfürsorge
  • Unfallverletzten
  • Unfalldatenspeicher
  • Unfallopfers
  • Unfalldaten
  • Unfallsituation
  • Unfallschwerpunkten
  • Unfallanalysen
  • Unfallversicherungsgesetzes
  • Unfallgeschehens
  • Unfallart
  • Feuerwehr-Unfallkassen
  • Unfallrenten
  • Unfallersatztarif
  • Unfallkliniken
  • Unfalltages
  • Unfallstatistiken
  • Unfallgegners
  • Schaden/Unfall
  • Unfallorts
  • Beinahe-Unfall
  • Unfallhilfswagen
  • Unfalluntersuchungsstelle
  • Unfallbeteiligter
  • Unfalldatenbank
  • Unfallereignisse
  • Unfallkreuz
  • Unfallverursachers
  • Unfalluntersuchungsbericht
  • Unfallversicherungsrecht
  • Unfallhilfsstelle
  • Unfallstationen
  • Unfallambulanz
  • Unfallverletzung
  • Unfallversorgung
  • Unfallauto
  • Unfallforscher
  • Unfallmeldungen
  • Unfallwahrscheinlichkeit
  • Unfallkreuze
  • Unfallsicherheit
  • Unfallkommissionen
  • Unfallmerkblätter
  • Unfallfahrzeuge
  • Unfallfahrer
  • Unfallmanagement
  • Unfallversicherungsgesellschaft
  • Unfallversicherungsgeschäft
  • Eisenbahn-Unfalluntersuchungsstelle
  • LKW-Unfall
  • Unfallkrankenhäuser
  • Eisenbahn-Unfallkasse
  • Unfallkommission
  • Unfallrente
  • Unfallrisikos
  • Unfall-Chirurgie
  • Gemeinde-Unfallversicherungsverband
  • Unfalltypen
  • Unfallkategorie
  • Unfallablauf
  • Unfallbilanz
  • Unfallermittler
  • Unfallfolgekosten
  • Unfallzahl
  • Unfallruhegehalt
  • Krankheiten/Unfall
  • Unfallszenario
  • Unfallschutzes
  • Unfallszenen
  • Unfallberichte
  • Unfallfotogrammetrie
  • Unfallphotogrammetrie
  • Unfallgeschädigte
  • Unfallverhütungsbericht
  • Unfallverhütungsmaßnahmen
  • Unfallarzt
  • Unfallmediziner
  • Unfallversicherungsmodernisierungsgesetz
  • Auto-Unfall
  • Unfallorte
  • Unfallsteckkarte
  • Unfallschadens
  • Unfallabläufe
  • Unfallraten
  • U-Bahn-Unfall
  • Unfallgeschädigten
  • Unfallrettung
  • Excelsior-Unfall
  • Unfallchirurgie/Orthop
  • Unfallforschern
  • Unfalluntersuchungen
  • Unfallversicherern
  • Unfallhilfsstellen
  • Milzbrand-Unfall
  • Unfallträchtigkeit
  • Unfallszene
  • Unfallfreiheit
  • Unfallzeugen
  • Unfallverletzte
  • Unfallnacht
  • Unfallversicherungs-Aktiengesellschaft
  • Unfalltote
  • Unfallaufklärung
  • Unfallzeit
  • Unfallversion
  • Unfallanzeige
  • Le-Mans-Unfall
  • Unfallverhütungs
  • Unfalluntersuchungskommission
  • Ski-Unfall
  • Überschreiten-Unfall
  • Unfallgeräusche
  • Unfallorten
  • Unfallskizze
  • Unfallketten
  • Unfallaufnahmen
  • Unfallautos
  • Unfallarten
  • Unfallschwerpunktes
  • Unfallhäufungen
  • Unfallchirurgischen
  • Unfallprophylaxe
  • Unfallpatienten
  • Unfallsteckkarten
  • Unfallfahrzeuges
  • Unfallskizzen
  • Unfallermittlungen
  • Unfallschützer
  • Unfallaufkommen
  • Unfallzug
  • Unfallverletzter
  • Unfallneurosen
  • Unfallmerkblatt
  • Unfallflug
  • Unfallgegnern
  • Unfallkunde
  • Unfallversicherungsrechts
  • Unfallexperten
  • Unfallnervenklinik
  • Unfallereignissen
  • Unfallgutachten
  • Unfallentschädigungen
  • Unfallposition
  • Shuttle-Unfall
  • Unfallen
  • Unfallkostensätze
  • Unfallversicherungsbedingungen
  • Unfallabläufen
  • Abbiege-Unfall
  • Unfallinstandsetzung
  • Unfallablaufs
  • Unfallbegutachtung
  • Unfallquelle
  • Unfallkrankenhäusern
  • Unfallsterblichkeit
  • Unfallbereich
  • Unfallwagenhandels
  • Unfallersatzgeschäft
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tim Fischer Unfall im Kernkraftreaktor
J.B.O. Unfall 2000

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der anschließenden Untersuchung lautete zwar auf Tod durch Unfall '' , für die Bewohner der Gegend jedoch
  • nicht wie im Film gezeigt umgehend nach dem Unfall , sondern erst zehn Tage später . Im
  • Der Selbstmord wurde zum damaligen Zeitpunkt offiziell als Unfall deklariert . 1981 zählte Eine ganz normale Familie
  • ein Sprecher von TEPCO drei Tage nach dem Unfall . „ Aber nachdem wir auf die Daten
Film
  • trifft er ins Schwarze . 1936 unterbrach ein Unfall seine Karriere ; er konnte Jahre lang seine
  • er 1979 nach Indien reiste . Nach seinem Unfall entschied er sich endgültig , seinem Talent als
  • , während Lloyd das Management übernahm . Ein Unfall unterbrach Anfang der 30er Jahre vorübergehend seine Karriere
  • Laufbahn als Solist und Kammermusiker . Nach einem Unfall im Jahre 1979 musste er seine Solistentätigkeit einschränken
Film
  • schneller zu werden , kam es zu dem Unfall . Manche Spekulationen behaupten , Bandini sei auf
  • . Für andere Zeugen war es jedoch ein Unfall , da für diese das Tatfahrzeug unsichtbar war
  • dieser Geschichte bekannt , da Anlieger nichts vom Unfall bemerkt hatten , bei der Polizei keine Unfallmeldung
  • bilden konnte . Der LKW-Fahrer bestätigte nach dem Unfall , dass die Straße rutschig gewesen sei .
Film
  • in dem Mizuki war , als sie den Unfall hatte . Im letzten Viertel des Mondes erschien
  • ausverkauft , als sie den Schnappschuss vom tödlichen Unfall des jungen Reiters Oscar Smith am 17 .
  • Aufnahmen zum zweiten Werbeclip kam es zu einem Unfall mit Feuerwerken , bei dem Michael Jacksons Haar
  • einer Darbietung des „ Duos Camadi “ ein Unfall . Nach einem Sturz vom Hochseil aus 8
Film
  • da sein Vater Julius Levy bei einem tragischen Unfall ums Leben gekommen war . Levy übernahm den
  • Sohn Kashanis , Mostafa Kashani , bei einem Unfall ums Leben . Der Tod Mostafi Kashanis sollte
  • England 1910 : Seit ihre Eltern bei einem Unfall ums Leben kamen , lebt das Mädchen Maia
  • Kiesewetter ist , nachdem seine Eltern bei einem Unfall ums Leben kamen , bei seinen Großtanten aufgewachsen
Film
  • Fenster über eine Leiter verlassen , um einen Unfall vorzutäuschen . Während des Mordversuchs klettert jedoch eine
  • ins Genick geschlagen werden , um so einen Unfall vorzutäuschen . Bei der Aufnahme des Beweis-Videos erzählt
  • Nachdem sie sie betäubt haben , soll ein Unfall vorgetäuscht werden . Im ausgebrannten Autowrack am Fuße
  • gegen einen Baum , aber er überlebt den Unfall . Im Krankenbett entsteht in seinem Kopf erneut
Rennfahrer
  • von Lloyd Casner den dieser bei seinem schweren Unfall in Pescara fast völlig zerstört hatte . In
  • überstand er bei seinem eigentlichen Debüt einen schweren Unfall in die Absperrungen beim Grand Prix von Spanien
  • sogar die Weltmeisterschaft an . Nach einem schweren Unfall beim Großen Preis von Katalonien , bei dem
  • der Hochgeschwindigkeitsstrecke im italienischen Monza in einen schweren Unfall verwickelt . Der Sachse wurde kurz nach dem
Rennfahrer
  • zum zweiten Mal in Folge durch einen schweren Unfall ausfiel . Juan Pablo Montoya beendete das Rennen
  • Das Rennen wurde zu Beginn von einem schweren Unfall von Pedro Diniz überschattet . Im weiteren Verlauf
  • . Schon im Training erlitt Hans Herrmann einen Unfall . Im Rennen schied Juan Manuel Fangio mit
  • Europaauftakt in San Marino musste Barrichello einen schweren Unfall im Training verkraften , der ihn die Teilnahme
Deutschland
  • einem
  • Fahrzeug
  • Rückhaltevorrichtungen
  • Längsverkehr
  • auslegungsüberschreitender
  • Unter Kompatibilität versteht man den Partnerschutz bei einem Unfall zwischen zwei Fahrzeugen . Würde man die Lkw-Front
  • das Auto auch selbstständig reagieren , um einen Unfall zu vermeiden . Gleichzeitig ist der Reiter bzw
  • Erfahrungen mit elektronischen Steuersystemen liefern . Nach einem Unfall , bei der ein aus zwei Mv-Wagen bestehender
  • dieser Internationalen Versicherungskarte für Kraftverkehr kann bei einem Unfall die Schadensabwicklung jedoch wesentlich erleichtern . Die grüne
Deutschland
  • diese umfasst auch die Kredit und Kautionsversicherung , Unfall sowie die Rechtsschutzversicherung . Die Anordnungen aus dem
  • internationalen Reisekosten und übernimmt die Kosten für eine Unfall - , Kranken - und Privathaftpflichtversicherung . Die
  • welche bald durch eine Kranken - , eine Unfall - sowie eine Rentenversicherung für die Belegschaft schon
  • Unterrichtsanstalten und anderer sozialer Einrichtungen sowie einer Art Unfall - und Pensionsversicherung von Bedeutung . Bestandteil der
Schiff
  • einer angrenzenden Schnellstraße zum liegen . Bei dem Unfall kamen fünf Menschen ums Leben , drei weitere
  • km/h sehr heftig ausfiel , kamen bei dem Unfall drei Menschen ums Leben , 12 weitere wurden
  • weil er ein Stoppsignal überfahren hatte . Beim Unfall kamen sechs Menschen ums Leben , 45 weitere
  • von einem Auto erfasst wurden . Bei dem Unfall kamen zwei weitere Personen ums Leben , der
Schiff
  • Bizerta . 14 französische Seeleute fanden bei dem Unfall den Tod . Mit britischer Hilfe wurde das
  • vom Stapel lief und im selben Jahr durch Unfall verloren ging . Die dritte Drake war eine
  • tausend Tanker . Die Johanna wurde nach dem Unfall im schwedischen Karlskrona untersucht . Hier fand auch
  • neuen Schiffe der Fridtjof-Nansen-Klasse ab 2006 und dem Unfall der Trondheim wurde dieses Schiff noch im gleichen
Deutsches Kaiserreich
  • September 1900 , also einen Tag vor dem Unfall , mit dem Ziel Antwerpen verlassen und war
  • von Gërdec handelt es sich um einen tragischen Unfall , der sich am 15 . März 2008
  • . Im August 2013 gab es erneut einen Unfall , als ein Mann sich aus dem Sicherheitsbügel
  • Jahr 2003 waren es 13 . Ein schwerer Unfall im Herbst 2004 war Anlass für den Einsatz
Eisenbahn
  • , um einen im August 2010 bei einem Unfall beschädigten ICE 3M zu ersetzen . Der Vertrag
  • mit einer fast fabrikneuen FA 01 zu einem Unfall , bei dem die Maschine in der Nähe
  • Golf Variant der DB , der vor dem Unfall auf der Brücke stand und mit dieser in
  • , der den 1984 als Totalschaden nach einem Unfall ausgemusterten MR 4027 ersetzte . Das Gegenstück MRD
Medizin
  • , wie dies zum Beispiel bei einem schweren Unfall vorkommen kann , notwendig sein . Eine Splenektomie
  • werden von den betroffenen Patienten aus Scham als Unfall deklariert . Aus mehreren Gründen können sich Fremdkörper
  • Frage der Ausheilungs-Chancen geht . Gesundheitszustand vor dem Unfall , evtl . Verschleiß , genetische Steilstellung der
  • in einer Info-Broschüre Risikofaktoren , die zu einem Unfall führen können , bewusst gemacht und gezeigt ,
Kriegsmarine
  • . Juli 1912 ereignete sich der erste tödliche Unfall des RFC , als in der Nähe von
  • . Im Januar 2012 ereignete sich ein tödlicher Unfall , als sich eine Anlandeplattform aus ungeklärter Ursache
  • Betriebsgeschichte des Tünels ereignete sich bislang ein folgenschwerer Unfall : Nachdem am 6 . Juli 1943 ein
  • entsprach . Im Mai 1978 ereignete sich ein Unfall , bei dem ein Leck in einer Treibstoffleitung
Rakete
  • sich mit dem Schleudersitz retten , um den Unfall zu vertuschen , wurde angegeben , die abgestürzte
  • kam es in Camp Kerny/Kalifornien zu einem tödlichen Unfall , als das Luftschiff bei der Landung versehentlich
  • Unfällen ein weiteres unglückliches Jahr , wobei ein Unfall durch einen missglückten Landeanflug , der andere durch
  • sich mit dem Schleudersitz retten und überlebten den Unfall . Nachdem die US-Atomwaffen gemäß dem Konzept der
Jülich
  • Küstenabschnitte kostete mehrere Millionen DM . Bemerkenswert am Unfall war , dass das Verhalten des freigesetzten Öls
  • Belastung schätzt etwa 1.000 zusätzliche Krebsfälle durch den Unfall . Die Explosion soll laut Zeugenberichten als leuchtender
  • Mai 1962 , bei dem es zu einem Unfall kam : die Explosion beförderte radioaktive Stoffe in
  • dem Sevesounglück und radioaktive Abfälle aus dem mutmaßlichen Unfall bei der GKSS vermutet . Am 23 .
Mediziner
  • Planbetten und besitzt Fachabteilungen für Innere Medizin , Unfall - und Allgemein-Chirurgie , Gynäkologie und Geburtshilfe ,
  • B ) . Geriatrische Erkrankungen Neurologische Erkrankungen Onkologie Unfall - und Verletzungsfolgen Kopfschmerzerkrankungen Die Klinik verfügt über
  • , die Medizinische Klinik , die Klinik für Unfall - , Hand - und Wiederherstellungschirurgie , das
  • für Urologie und Kinderurologie sowie der Klinik für Unfall - und Wiederherstellungschirurgie . Träger des Hauses ist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK