Unfall
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unfälle |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Un-fall |
Nominativ |
der Unfall |
die Unfälle |
---|---|---|
Dativ |
des Unfalls des Unfalles |
der Unfälle |
Genitiv |
dem Unfall dem Unfalle |
den Unfällen |
Akkusativ |
den Unfall |
die Unfälle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (11)
- Englisch (10)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (8)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
авария
Ein atomarer Unfall ist kein lineares Ereignis ; die Folgen strömen wellenförmig nach außen wie die Radioaktivität , die immer noch ins Meer gelangt .
Една ядрена авария не е линейно събитие ; последиците се разпространяват като радиоактивността , която все още се изпуска в морето .
|
Unfall |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
аварията
Insbesondere jetzt , nach dem Unfall im Kernkraftwerk von Fukushima , überlegen wir , wie wir unsere Kernkraftwerke so sicher wie möglich gestalten können , und wir diskutieren sogar , ob wir diese Art der Stromerzeugung in Europa gänzlich ablehnen sollten .
Особено сега , след аварията в атомната електроцентрала Фукушима , обмисляме как да гарантираме максимална безопасност на атомните електроцентрали и дори обсъждаме дали следва да отхвърлим напълно този вид производство на електроенергия в Европа .
|
Unfall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
инцидент
Dieser Unfall konnte geschehen , obschon alle Umweltrechtsvorschriften befolgt wurden ?
Този инцидент имаше вероятност да се случи , а в същото време очевидно е спазено цялото законодателство в областта на околната среда ?
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ядрена авария
|
Unfall oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
авария или
|
der Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
че аварията
|
dem Unfall |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
след аварията
|
nach dem Unfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
след аварията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ulykke
Dieser Unfall hatte auf die Notwendigkeit hingewiesen , den menschlichen Faktor stärker zu berücksichtigen , die Grenze zwischen Mensch und Maschine , die Verläßlichkeit von Kontrollinstrumenten und Gebrauchsanleitungen für den Betrieb .
Denne ulykke skabte opmærksomhed om behovet for at tage større hensyn til den menneskelige faktor , grænsen mellem menneske og maskine , kontrolinstrumenters pålidelighed samt til driftinstruktioner .
|
Unfall |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ulykken
Wir waren jedoch auch der Überzeugung , dass die Schwellenwerte für Ammoniumnitrat geändert werden müssen , um die Konsequenzen aus dem Unfall in Toulouse zu ziehen .
Vi har imidlertid fundet det nødvendigt også at ændre grænseværdierne for ammoniumnitrat for at tage hensyn til ulykken i Toulouse .
|
Unfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en ulykke
|
Dieser Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denne ulykke
|
Der Unfall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ulykken
|
dem Unfall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ulykken
|
nach einem Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efter en ulykke
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulykken i Skt . Gotthard-tunnellen
|
nach dem Unfall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
efter ulykken
|
War es ein Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Var det et uheld
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Var det et uheld ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
accident
Herr Kronberger fuhr von seiner parlamentarischen Arbeit nach Hause , bog nach links ab und verursachte einen Unfall , bei dem zwei Personen verletzt wurden .
Mr Kronberger was returning from his parliamentary work , he turned left and caused an accident which injured two people .
|
Unfall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
an accident
|
Der Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The accident
|
tragischen Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragic accident
|
einem Unfall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
an accident
|
einen Unfall |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
an accident
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accident in the Gotthard Tunnel
|
Ein solcher Unfall genügt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
One such accident is enough
|
War es ein Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Was it an accident
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Was it an accident ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
õnnetus
Abgesehen von dem Unfall in Baia Mare im Jahr 2000 gab es zwei weitere größere Unfälle im Bergbausektor : einen 1998 in Spanien und einen weiteren 2003 in Schweden , beide größeren Ausmaßes .
Kui 2000 . aasta Baia Mare õnnetus välja arvata , siis on kaevandussektoris olnud veel kaks suurt õnnetust : üks leidis aset Hispaanias 1998 . aastal ja teine Rootsis 2003 . aastal , mõlemad olid ulatuslikud õnnetused .
|
Unfall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
õnnetusega
Wenn wir diesem Muster folgen , könnten und sollten wir alles verbieten , das mit einem Unfall in der Vergangenheit in Verbindung gebracht werden kann .
Kui me seda mustrit järgime , siis me võiksime ja peaksime keelustama kõik , mida saab seostada minevikus toimunud õnnetusega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
onnettomuus
Leider hat der Unfall in Fukushima gezeigt , dass die Welt in 25 Jahren wegen der materiellen Vorteile überhaupt keine Anstrengungen unternommen hat , die nukleare Bedrohung objektiv zu bewerten .
Fukushiman onnettomuus osoitti , ikävä kyllä , että aineellisen hyödyn vuoksi maailma ei ole 25 vuoden aikana tehnyt yhtään mitään arvioidakseen ydinvoimauhkaa objektiivisesti .
|
Unfall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
onnettomuuden
Vizepräsident der Kommission . - Das Zugunglück in Buizingen am Montag , dem 15 . Februar war eine schockierende Tragödie und im Anschluss an diesen schweren Unfall können mehrere technische und politische Fragen zur Eisenbahnsicherheit gestellt werden .
komission varapuheenjohtaja . - ( EN ) Arvoisa puhemies , Buizingenissa maanantaina 15 . helmikuuta sattunut junaonnettomuus oli järkyttävä tragedia , ja tämän vakavan onnettomuuden jälkimainingeissa voidaan esittää monia teknisiä ja poliittisia kysymyksiä rautatieliikenteen turvallisuudesta .
|
Unfall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Aus diesem Grunde dürfen wir weder voreilige Schlüsse aus diesem Unfall ziehen und noch viel weniger Schuldzuweisungen vornehmen .
Siitä syystä emme saa tehdä hätäisiä päätelmiä onnettomuudesta , ja mikä vielä tärkeämpää , emme saa alkaa syyttelemään ketään .
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onnettomuuden jälkeen
|
Unfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onnettomuuteen
Lassen Sie mich Folgendes sagen : Nach offiziellen Statistiken erleidet alle 4,5 Sekunden ein Arbeitnehmer einen Unfall und alle 3,5 Minuten kommt ein Arbeitnehmer ums Leben .
Haluan korostaa seuraavaa : virallisten tietojen mukaan 4,5 sekunnin välein yksi työntekijä joutuu onnettomuuteen , ja 3,5 minuutin välein yksi työntekijä menettää henkensä .
|
Der Unfall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gotthardin tunnelionnettomuus
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Oliko se tapaturma ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
accident
Nach einem solchen Unfall gilt es , Fortschritte zu machen .
Après un tel accident , il faut toutefois aller de l'avant .
|
Unfall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
l'accident
Aber im Jahre 2000 wurde die zweitgrößte Umweltkatastrophe in der Geschichte Europas - vielleicht sogar in der Geschichte der ganzen Welt - durch einen Unfall in Baia Mare in Rumänien verursacht , auf den zahlreiche Abgeordnete verwiesen haben .
Toutefois , en 2000 , la deuxième plus grande catastrophe écologique de l'histoire de l'Europe - peut-être même du monde - a été provoquée par l'accident de Baia Mare en Roumanie , dont de nombreux députés ont parlé .
|
Unfall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un accident
|
dem Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'accident
|
ein Unfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
accident
|
tragischen Unfall |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tragique accident
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accident du tunnel du Gothard
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ou de l'accident ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ατύχημα
Denn hier ergibt sich derzeit die absurde Situation , daß zum Beispiel ein Fahrzeugführer aus Italien in Großbritannien mit seinem Wagen einen schweren Unfall verursachen könnte .
Έχουμε τώρα την περίεργη κατάσταση όπου ένας οδηγός , π.χ. , από την Ιταλία που κάνει τουρισμό στο Ηνωμένο Βασίλειο μπορεί να προκαλέσει ένα σοβαρό ατύχημα .
|
Unfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το ατύχημα
|
Unfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ατυχήματος
Ich begrüße den Vorschlag der Kommission , denn er verbessert die Situation für Menschen , die bei einem Unfall Entschädigung verlangen müssen , sowohl hinsichtlich des Betrags , den sie erhalten , als auch hinsichtlich der Zügigkeit , mit der ihnen geholfen wird .
Καλωσορίζω την πρόταση της Επιτροπής καθόσο βελτιώνει την κατάσταση υπέρ εκείνων που επιζητούν αποζημίωση στην περίπτωση ατυχήματος , τόσο από άποψη των ποσών που θα εισπράξουν όσο και από άποψη της ταχύτητας με την οποία θα τα εισπράξουν .
|
dem Unfall |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
το ατύχημα
|
Unfall in |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ατύχημα
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ατύχημα στη σήραγγα του Γκοτάρ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
incidente
Gleich nach dem Unfall stand Spanien in Kontakt mit dem Vereinigten Königreich und Gibraltar und forderte Informationen über das Schiff und die Kollision und bot ihre Zusammenarbeit und die Koordinierung bei der von meinem Kollegen Meyer Pleite vorgeschlagenen Initiative an .
Fin dal primo momento dell ' incidente , la Spagna è stata in contatto con il Regno Unito e con Gibilterra ed ha chiesto informazioni sulla nave e sull ' incidente e si è offerta di collaborare e di coordinare le iniziative proposte dall ' onorevole Meyer .
|
Unfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un incidente
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'incidente
. ( FR ) Trotz unserer Empörung über den Unfall in der AZF-Fabrik in Toulouse und seine entsetzlichen Folgen , trotz unserer Solidarität mit den Opfern und ihren Familienangehörigen können wir uns nicht der gemeinsamen Entschließung anschließen , um nicht die Scheinheiligkeit zu unterstützen , die darin besteht , von dieser Katastrophe zu sprechen , ohne auf die Schuld des Konzerns TotalFinaElf , des Eigentümers dieser Fabrik , einzugehen .
Pur manifestando la nostra indignazione per l'incidente accaduto presso lo stabilimento AZF di Tolosa e per le sue terribili conseguenze , e , pur esprimendo la nostra solidarietà alle vittime e ai loro familiari , non aderiamo alla risoluzione comune per non avallare l'ipocrisia che consiste nel parlare di questa catastrofe senza mettere in discussione il trust TotalFinaElf , proprietario dell ' impresa .
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' incidente
|
tragischen Unfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tragico incidente
|
ein Unfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
un incidente
|
einen Unfall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un incidente
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Incidente nel tunnel del Gottardo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
negadījums
Der jüngste Unfall im Golf von Mexiko hat die Gefahr einer Vernichtung der Meeresumwelt , die von Offshore-Ölplattformen ausgeht , noch einmal deutlich gemacht .
Nesenais negadījums Meksikas līcī tiešām apliecina , ka atklātā jūrā izvietotās naftas platformas rada jūras vides iznīcināšanas draudus .
|
Unfall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avārijas
Wir müssen ein umfassendes System schaffen , mit der die Europäische Union im Anschluss an einen nuklearen Unfall oder eine andere radiologische Notstandssituation , der/die ( wahrscheinlich ) eine erhebliche radioaktive Belastung in Nahrungs - und Futtermitteln zur Folge haben wird , zulässige Höchstwerte an Radioaktivität festlegt , um ein hohes Schutzniveau der öffentlichen Gesundheit zu garantieren .
Mums ir jāizveido visaptveroša sistēma , kas ļauj Eiropas Savienībai pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas , kura var izraisīt vai ir izraisījusi pārtikas un lopbarības būtisku radioaktīvo piesārņojumu , noteikt maksimāli pieļaujamā radioaktīvā piesārņojuma līmeņus , lai garantētu augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni .
|
Unfall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
negadījumu
Eine weitere Lehre aus dem Unfall am Kernkraftwerk Fukushima 1 ist , dass es gefährlich ist , die Stromerzeugung vollständig in die Hände der Privatwirtschaft zu legen .
Viena no mācībām saistībā ar negadījumu Fukušimas 1 atomelektrostacijā ir tāda , ka ir bīstami elektroenerģijas ražošanu pilnībā uzticēt privātajam sektoram .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
avarijos
Aus diesem Unfall gibt es gewisse Lektionen zu lernen .
Iš šios avarijos turėtume pasimokyti tam tikrų dalykų .
|
Unfall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
avarija
Wenn wir diesem Muster folgen , könnten und sollten wir alles verbieten , das mit einem Unfall in der Vergangenheit in Verbindung gebracht werden kann .
Jeigu laikomės šio požiūrio , turėtume uždrausti bet ką ir viską , kas gali būti sietina su avarija praeityje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ongeval
Seit dem Unfall in Buizingen haben die große Anzahl der dort tödlich Verunglückten und das große physische und psychische Leid , das dieser Unfall verursacht hat , uns mit aller Deutlichkeit vor Augen geführt , dass es höchste Zeit ist , eine ernsthafte Debatte über die Eisenbahnsicherheit zu beginnen .
Het ongeval in Buizingen , de vreselijke gevolgen ervan als het gaat om verloren mensenlevens en het ernstige lichamelijke en psychologische leed dat het heeft veroorzaakt hebben ons er op indringende wijze aan herinnerd dat het hoog tijd is een echt debat op gang te brengen over spoorwegveiligheid .
|
Unfall |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ongeluk
Die letzten Erkenntnisse lassen darauf schließen , dass es sich um einen Unfall gehandelt hat , obwohl es noch zu früh ist , um dies mit 100-prozentiger Sicherheit zu sagen .
De tot nu toe beschikbare gegevens doen ons vermoeden dat dit een ongeluk was , ofschoon het nog te vroeg is om dat met zekerheid te kunnen beweren .
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ongeval in de Gotthard-tunnel
|
Ein solcher Unfall genügt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eén dergelijk ongeval zou volstaan
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Was het een ongeluk ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wypadku
Ich habe gegen die Entschließung zur Kernenergiesicherheit in Europa nach dem atomaren Unfall in Japan gestimmt .
Głosowałem za odrzuceniem rezolucji w sprawie bezpieczeństwa jądrowego po wypadku jądrowym w Japonii .
|
Unfall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Wir müssen auf den atomaren Unfall in Japan reagieren .
Musimy zareagować na wypadek jądrowy w Japonii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
acidente
Erstens stellt der Unfall die nukleare Sicherheit in Zweifel .
Em primeiro lugar , porque o acidente gera incerteza quanto à segurança nuclear .
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um acidente
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o acidente
|
der Unfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
o acidente
|
einen Unfall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
um acidente
|
Unfall in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
acidente
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acidente no túnel do Gotardo
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Foi um acidente ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
accident
Seit dem Unfall ist nun schon einige Zeit vergangen und es ist wichtig , dass sich nun wenigstens das Europäische Parlament Gehör verschafft .
A trecut ceva timp de la accident şi este foarte important că cel puţin Parlamentul European îşi face acum auzită vocea .
|
Unfall |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Trotz der Tatsache , dass der Unfall in dem Kernkraftwerk von Fukushima eine Warnung für uns ist , glaube ich nicht , dass wir deshalb in Panik geraten oder gegenüber der Kernenergie voreingenommen sein sollten .
În ciuda faptului că accidentul de la centrala de la Fukushima reprezintă un avertisment pentru noi , nu cred că ar trebui să ne facă să ne panicăm sau să avem idei preconcepute împotriva energiei nucleare .
|
Unfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nuclear
Ebenfalls glaube ich , dass die Europäische Kommission nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen radiologische Notstandssituation eine Kontrollfunktion ausüben muss , wobei diese den Notstand ausruft und eine Liste von Grundnahrungs - und Futtermitteln verabschiedet .
De asemenea , cred că , în urma unui accident nuclear sau a unei urgenţe radiologice , Comisia Europeană trebuie să aibă un rol de supervizor , declarând starea de urgenţă şi adoptând liste cu produse alimentare de bază şi cu furaje .
|
Unfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un accident
|
Dieser Unfall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Acest accident
|
atomaren Unfall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
accidentului nuclear
|
Unfall in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
accident la
|
einen nuklearen Unfall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un accident nuclear
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
olycka
Dieser Unfall hat zu ernsten Zweifeln an der Sicherheit von Kernenergie weltweit geführt .
Denna olycka har gett upphov till allvarliga tvivel om säkerheten med kärnenergi runt om i världen .
|
Unfall |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Die Richtlinie wird nicht nur den Bergbau abdecken , sondern nach dem tragischen Unfall im niederländischen Enschede vom Mai des letzten Jahres auch die sichere Lagerung von Feuerwerkskörpern .
Direktivet kommer inte att enbart täcka gruvdriften , utan efter den tragiska olyckan i nederländska Enschede i maj i fjol även säker lagring av fyrverkeripjäser .
|
Unfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en olycka
|
der Unfall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
olyckan
|
ein Unfall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en olycka
|
Der Unfall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Olyckan
|
dem Unfall |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
olyckan
|
Unfall in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
olyckan i
|
Unfall im Gotthard-Tunnel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Olyckan i Sankt Gotthardtunneln
|
nach dem Unfall |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
efter olyckan
|
War es ein Unfall ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Var den en olyckshändelse ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nehode
Schlussfolgerung zwei lautet : " Die Kernkraftindustrie im Vereinigten Königreich hat auf den Unfall in Fukushima verantwortungsvoll und angemessen reagiert , indem sie bis heute die Führung in Sachen Sicherheit übernommen hat und eine starke Sicherheitskultur aufweist . "
V druhom závere správy sa uvádza , že po nehode vo Fukušime odvetvie jadrovej energetiky v Spojenom kráľovstve reagovalo zodpovedne a primerane a vo svojich doterajších opatreniach prejavilo vedúce postavenie v oblasti bezpečnosti a vyspelú bezpečnostnú kultúru .
|
Unfall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Der Unfall wirft ein Schlaglicht auf die Risiken , die mit Öl - und Gasförderarbeiten auf See verbunden sind .
Táto nehoda ukázala v ostrom svetle riziká spojené s činnosťami v oblasti zásobovania ropou a plynom prebiehajúcimi na otvorenom mori .
|
Unfall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
havárie
Der schwere Unfall , der sich am 11 . März 2011 infolge des Erdbebens und des darauf folgenden Tsunamis im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi ereignete , führte aufgrund der radioaktiven Verseuchung der Umwelt zu großem Schaden und langfristigen gesundheitlichen Folgen .
Výsledkom vážnej havárie , ku ktorej došlo v jadrovej elektrárni Fukušima Daiiči 11 . marca 2011 v dôsledku zemetrasenia a následných vĺn cunami , boli škody a dlhodobé následky týkajúce sa zdravia , spôsobené kontamináciou životného prostredia .
|
Unfall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nehody
( EL ) Frau Präsidentin , die allgemeine Wahrnehmung ist , dass diese Art von Unfall , wie der kürzlich eingetretene und wie eine Reihe von ähnlichen Unfällen davor , uns und insbesondere den Herrn Berichterstatter , dem ich gratuliere , auf die Notwendigkeit bestimmter Vorkehrungen in Verbindung mit der Zukunft all dieser Förderungen aufmerksam machen , die derzeit und in der Zukunft ausgeführt werden .
( EL ) Vážená pani predsedajúca , podľa všeobecného názoru nás tento druh nehody , ako bola posledná a ako rad podobných nehôd pred ňou , upozorňuje , a najmä spravodajcu , ktorému blahoželám , na potrebu určitých opatrení v súvislosti s budúcnosťou všetkých týchto ťažieb , ktoré sa realizujú teraz a ťažieb , ktoré sa realizovali v minulosti .
|
Unfall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jadrovej
( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
( PL ) 26 . apríla prejde štvrťstoročie od katastrofy v Černobyli , najhoršej jadrovej havárie v dejinách .
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
havárii
Bei der Abstimmung über die Entschließung zur Kernenergiesicherheit in Europa nach dem Unfall in Fukushima habe ich aus drei Gründen gegen den Abänderungsentwurf bezüglich der Ziele zur Senkung des CO2-Ausstoßes gestimmt : a ) dieser Punkt hat nichts mit Kernenergiesicherheit zu tun , b ) die gesetzten Ziele messen der Rolle der EU bei der einseitigen Senkung des CO2-Ausstoßes eine unverhältnismäßige Bedeutung zu , c ) eine solch ehrgeizige - und in Wahrheit unrealistische - Senkung des CO2-Ausstoßes wäre nur in Kombination mit einer CO2-Steuer auf Einfuhren annehmbar , die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ernstlich beeinträchtigen und führende europäische Unternehmen dazu bringen könnte , ihre Produktion in Länder ohne CO2-Beschränkungen zu verlegen , was ernste Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Beschäftigung in der EU hätte .
Pri hlasovaní o uznesení o bezpečnosti jadrovej energetiky po havárii vo Fukušime som hlasoval proti pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu , ktorý sa týka cieľov znižovania CO2 , a to z troch dôvodov : a ) táto otázka nesúvisí s problematikou jadrovej bezpečnosti ; b ) stanovené ciele prisudzujú EÚ neprimeranú úlohu v jednostrannom znižovaní CO2 ; c ) takéto ambiciózne - a popravde nerealistické - znižovanie CO2 by bolo prijateľné , iba ak by bolo spojené s daňou z dovozu týkajúcou sa CO2 , čo by mohlo vážne ovplyvniť konkurencieschopnosť európskeho priemyslu , ako aj rozhodnutia najväčších európskych spoločností premiestniť výrobu do krajín bez obmedzení vo vzťahu k CO2 , a to by malo vážny vplyv na hospodárstvo a zamestnanosť v EÚ .
|
diesem Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tejto havárie
|
Der Unfall |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Nehoda
|
atomaren Unfall |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jadrovej havárie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jeder einzelne Unfall und jede arbeitsbedingte Erkrankung stellt eine Verletzung der Grundrechte des betroffenen Arbeitnehmers dar .
Vsaka nesreča in vsaka z delom povezana bolezen je kršitev temeljnih pravic delavca .
|
Unfall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nesrečo
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Wie bereits erwähnt , hatte meine Kollegin , Frau Kroes , einen kleinen Unfall , so dass sie nicht bei uns sein kann .
članica Komisije . - Gospa predsednica , kot je že bilo omenjeno , je imela kolegica , gospa Kroes , manjšo nesrečo in je zato ni z nami .
|
Unfall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nesreči
Vizepräsident der Kommission . - Das Zugunglück in Buizingen am Montag , dem 15 . Februar war eine schockierende Tragödie und im Anschluss an diesen schweren Unfall können mehrere technische und politische Fragen zur Eisenbahnsicherheit gestellt werden .
podpredsednik Komisije . - Železniška nesreča , ki se je zgodila v ponedeljek , 15 . februarja v Buizingenu , je bila pretresljiva tragedija , po tej hudi nesreči pa je mogoče postaviti kar nekaj tehničnih in političnih vprašanj v zvezi z varnostjo v železniškem prometu .
|
Unfall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nesreče
Die Auswirkungen der Kernenergie sind grenzüberschreitend , und die Europäische Union ist dafür verantwortlich , weshalb Sie , Herr Barroso und Herr Van Rompuy , eine schwere Verantwortung zu tragen haben , wenn wir nicht die nötigen Vorkehrungen gegen einen weiteren Unfall treffen .
Vpliv jedrske energije je čezmejen in Evropska unija je odgovorna zanj , zaradi česar , gospod Barroso in gospod Van Rompuy , bo to vajina zelo resna odgovornost , če nam ne bo uspelo sprejeti potrebnih varnostnih ukrepov za preprečitev druge nesreče .
|
Der Unfall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nesreča
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
accidente
1994 forderten wir nach dem schrecklichen Unfall der Fähre " Sea Empress " die Einführung europäischer Rechtsvorschriften , die mir den internationalen Bestimmungen übereinstimmen .
En 1994 , a raíz del terrible accidente del transbordador Sea Empress , solicitamos la creación de un marco reglamentario europeo que se ajustara a la normativa internacional .
|
Unfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un accidente
|
Unfall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el accidente
|
tragischen Unfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trágico accidente
|
Der Unfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
El accidente
|
dem Unfall |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
del accidente
|
Ein solcher Unfall genügt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bastaría con un solo accidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Zweitens , dass der Unfall der " New Flame " nichts mit der Bunkerung von Öl zu tun hatte , da sich an Bord des Schiffes Metallschrott befand .
Druhou je skutečnost , že nehoda lodi New Flame přepravovala odpadový kov , a proto otázky týkající se zásobování ropy s tímto nijak nesouvisí .
|
Unfall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nehodě
Ich war bei allen Feierlichkeiten , bei denen ich anlässlich des Todes von Präsident Kaczyński , seiner Gattin und all jener , die bei diesem tragischen Unfall ums Leben gekommen waren , teilnehmen konnte , zugegen .
Pokud jsem mohl , zúčastnil jsem se všech obřadů na uctění památky prezidenta Kaczyńského , jeho ženy a všech ostatních , kteří při té tragické nehodě zahynuli .
|
Unfall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
havárii
Schlussfolgerung zwei lautet : " Die Kernkraftindustrie im Vereinigten Königreich hat auf den Unfall in Fukushima verantwortungsvoll und angemessen reagiert , indem sie bis heute die Führung in Sachen Sicherheit übernommen hat und eine starke Sicherheitskultur aufweist . "
Závěr číslo dva zní : " v reakci na havárii ve Fukušimě se britský jaderný průmysl zachoval zodpovědně a přiměřeně a do dnešního dne vykazuje ve své reakci schopnost směřovat k bezpečnosti a rozhodné kultuře bezpečnosti " .
|
Unfall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
havárie
( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
( PL ) Pane předsedající , 26 . dubna uplyne čtvrtstoletí od černobylské katastrofy , nejhorší jaderné havárie v dějinách .
|
Unfall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jaderné
( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
( PL ) Pane předsedající , 26 . dubna uplyne čtvrtstoletí od černobylské katastrofy , nejhorší jaderné havárie v dějinách .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unfall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
baleset
Gemäß den Schätzungen von Greenpeace ist dieser Unfall viel schwerer , als derjenige von Baia Mare im Jahr 2000 .
A Green Peace felmérései szerint ez a baleset sokkal súlyosabb , mint a 2000 . évi nagybányai baleset volt .
|
Unfall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
balesetet
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Wie bereits erwähnt , hatte meine Kollegin , Frau Kroes , einen kleinen Unfall , so dass sie nicht bei uns sein kann .
a Bizottság tagja . - Elnök asszony ! Amint az már említést nyert , kollégám , Kroes asszony kisebb balesetet szenvedett , és ezért nem lehet itt velünk .
|
Unfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nukleáris
Ein atomarer Unfall ist kein lineares Ereignis ; die Folgen strömen wellenförmig nach außen wie die Radioaktivität , die immer noch ins Meer gelangt .
A nukleáris baleset nem lineáris esemény ; a következmények úgy terjednek tovább , mint a radioaktivitás , amely még mindig a tengerbe ürül .
|
Unfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a baleset
|
nach dem Unfall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
baleset után
|
Häufigkeit
Das Wort Unfall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4884. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verkehrsunfall
- Autounfall
- tödlichen
- verunglückte
- Motorradunfall
- tödlich
- verunglückt
- Kopfverletzungen
- Zwischenfall
- Flugzeugabsturz
- unverletzt
- Unfalls
- Zusammenstoß
- Unfallstelle
- Schädelbruch
- verletzt
- Unglück
- querschnittgelähmt
- verunglückten
- Flugzeugunglück
- Schädelbasisbruch
- Gesichtsverletzungen
- Brandverletzungen
- Verletzungen
- schweren
- folgenschweren
- Kollision
- Rauchvergiftung
- missglückten
- Kopfverletzung
- querschnittsgelähmt
- Lawinenabgang
- Schwerverletzten
- Verletzten
- Skiunfall
- stürzte
- kollidiert
- erlitt
- ums
- Hubschrauberabsturz
- Bombenexplosion
- Kopfschuss
- zugezogen
- Zusammenprall
- Fluchtversuch
- schwer
- Tanklaster
- Notoperation
- davontrug
- irreparabel
- folgenschwerste
- Schicksalsschlag
- Eisenbahnunglück
- verletzte
- versehentlich
- erlittenen
- zuzog
- Rollstuhl
- Entgleisung
- Badeunfall
- Katastrophe
- verletzten
- erlitten
- Schneesturm
- übersah
- ertrank
- Unglücks
- davongetragen
- Schwerverletzte
- Beifahrerin
- glimpflich
- Zwischenfällen
- ereignete
- misslungenen
- genesen
- Insassen
- starben
- folgenschwerer
- Beinverletzung
- schwerste
- Handgemenge
- Verletzte
- Todesopfern
- Zuschauermenge
- halbseitig
- platzte
- Kohlenmonoxidvergiftung
- vorbeifuhr
- Flugzeugwrack
- Schnittwunde
- Granatsplitter
- kollabierte
- verstrahlt
- Gewittersturm
- Rückschlag
- Cevert
- abgestellten
- Platzwunde
- Todesopfer
- 42-jährige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem Unfall
- einen Unfall
- dem Unfall
- schweren Unfall
- den Unfall
- Unfall mit
- Unfall in
- Unfall im
- ein Unfall
- Der Unfall
- tödlichen Unfall
- Unfall , bei dem
- einem Unfall mit
- einem Unfall in
- Unfall - und
- Unfall in der
- Unfall , als
- einem Unfall im
- einen Unfall mit
- Unfall , der
- Unfall mit einem
- Unfall -
- einem Unfall , bei dem
- Unfall im Training
- Unfall , bei dem er
- einen Unfall , bei dem
- einem Unfall in der
- Unfall . Der
- Unfall mit dem
- einem Unfall mit einem
- einen Unfall in
- schweren Unfall im
- schweren Unfall in
- Unfall mit einer
- Unfall im Jahr
- für Unfall
- Unfall in einem
- schweren Unfall , bei dem
- schweren Unfall mit
- schweren Unfall , als
- Unfall mit Todesfolge
- einen Unfall im
- dem Unfall im
- Unfall , als ein
- einen Unfall mit einem
- Unfall , bei dem ein
- einen Unfall , bei dem er
- einem Unfall , als
- dem Unfall in
- Unfall in der Geschichte
- Unfall - und Wiederherstellungschirurgie
- für Unfall - und
- Unfall - oder
- Unfall - ,
- Unfall , als er
- Unfall , bei dem er sich
- ein Unfall mit
- schweren Unfall , der
- Unfall mit seinem
- den Unfall mit
- ein Unfall , bei dem
- Unfall im Weltraum
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnfal
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Autounfall
- Mordfall
- Einzelfall
- Zwischenfall
- Rückfall
- Herzanfall
- fall
- Abfall
- Zufall
- Befall
- Vorfall
- Beifall
- Tonfall
- Grenzfall
- Regelfall
- Ausfall
- Verteidigungsfall
- Tantal
- Mauerfall
- Schlaganfall
- Zerfall
- Rheinfall
- Preisverfall
- Überfall
- Anfall
- Sonderfall
- Normalfall
- Präzedenzfall
- Verkehrsunfall
- Kriminalfall
- Verfall
- Haarausfall
- Notfall
- Cornwall
- Einfall
- Fall
- Sündenfall
- Glücksfall
- Stromausfall
- Todesfall
- Zweifelsfall
- Schneefall
- Durchfall
- Wasserfall
- all
- Schweinestall
- Feldmarschall
- Feuerball
- Marstall
- Chantal
- Elagabal
- Pferdestall
- Karneval
- Hannibal
- Seneschall
- Beachvolleyball
- Knall
- Handball
- Aufprall
- Maskenball
- Opernball
- Rennstall
- Wasserball
- Liestal
- Schall
- Urknall
- Portugal
- Intervall
- Metall
- Senegal
- social
- Frauenfußball
- Generalfeldmarschall
- Ball
- Faustball
- Overall
- Wall
- Vasall
- Volleyball
- Schafstall
- Kuhstall
- Stall
- Pascal
- überall
- Basketball
- Nepal
- Marschall
- Leichtmetall
- Erdball
- Ultraschall
- Nachtigall
- Bergkristall
- Federball
- Edelmetall
- All
- Kristall
- Fußball
- Weltall
Unterwörter
Worttrennung
Un-fall
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Unfallversicherung
- Unfallchirurgie
- Unfalltod
- Unfallstelle
- Unfallort
- Unfallursache
- Johanniter-Unfall-Hilfe
- Unfallverhütung
- Unfallkrankenhaus
- Unfallverhütungsvorschriften
- Unfallopfer
- Unfallgefahr
- Unfallforschung
- Unfalles
- Unfallkasse
- Unfallversicherungsträger
- Unfallklinik
- Unfallzahlen
- Unfallrisiko
- Unfallfolgen
- Unfallversicherungsanstalt
- Unfallversicherungen
- Unfallzeitpunkt
- Unfallchirurg
- Unfallhergang
- Unfallkassen
- Unfallversicherungsgesetz
- Unfallserie
- Unfallverhütungsvorschrift
- Unfallverursacher
- Unfallgeschehen
- Unfallopfern
- Unfalluntersuchung
- Unfallwagen
- Unfallursachen
- Unfallchirurgen
- Unfallbericht
- Unfallhilfe
- Unfallschäden
- Unfallrate
- Unfallschwerpunkt
- Unfallheilkunde
- Unfallgefahren
- Unfallkrankenhauses
- Unfallhäufigkeit
- Unfallverletzungen
- Unfallschwerpunkte
- Unfallstatistik
- Unfallflucht
- Unfallschutz
- Unfalltag
- Unfallkosten
- Unfallaufnahme
- Unfallschaden
- Unfalltyp
- Unfallvermeidung
- Unfallhergangs
- Unfallwagens
- Unfallrisiken
- Unfallstellen
- Unfallgegner
- Goiânia-Unfall
- Unfallsituationen
- Unfallprävention
- Unfalltoten
- Unfallversicherer
- Unfallfahrzeug
- Kyschtym-Unfall
- Unfallanalyse
- Unfallspuren
- Unfallversicherungsträgern
- Unfallmedizin
- Unfallstation
- ICE-Unfall
- Unfallmeldung
- Unfallbeteiligte
- Unfalltodes
- Johanniter-Unfallhilfe
- Unfallchirurgische
- Unfallortes
- Unfallszenarien
- Unfallfolge
- Unfallmechanismus
- Unfallbeteiligten
- Tschernobyl-Unfall
- Unfallversicherungsschutz
- Unfallquote
- Motorrad-Unfall
- Unfallrekonstruktion
- Unfallereignis
- Feuerwehr-Unfallkasse
- Unfallschwere
- Unfallfürsorge
- Unfallverletzten
- Unfalldatenspeicher
- Unfallopfers
- Unfalldaten
- Unfallsituation
- Unfallschwerpunkten
- Unfallanalysen
- Unfallversicherungsgesetzes
- Unfallgeschehens
- Unfallart
- Feuerwehr-Unfallkassen
- Unfallrenten
- Unfallersatztarif
- Unfallkliniken
- Unfalltages
- Unfallstatistiken
- Unfallgegners
- Schaden/Unfall
- Unfallorts
- Beinahe-Unfall
- Unfallhilfswagen
- Unfalluntersuchungsstelle
- Unfallbeteiligter
- Unfalldatenbank
- Unfallereignisse
- Unfallkreuz
- Unfallverursachers
- Unfalluntersuchungsbericht
- Unfallversicherungsrecht
- Unfallhilfsstelle
- Unfallstationen
- Unfallambulanz
- Unfallverletzung
- Unfallversorgung
- Unfallauto
- Unfallforscher
- Unfallmeldungen
- Unfallwahrscheinlichkeit
- Unfallkreuze
- Unfallsicherheit
- Unfallkommissionen
- Unfallmerkblätter
- Unfallfahrzeuge
- Unfallfahrer
- Unfallmanagement
- Unfallversicherungsgesellschaft
- Unfallversicherungsgeschäft
- Eisenbahn-Unfalluntersuchungsstelle
- LKW-Unfall
- Unfallkrankenhäuser
- Eisenbahn-Unfallkasse
- Unfallkommission
- Unfallrente
- Unfallrisikos
- Unfall-Chirurgie
- Gemeinde-Unfallversicherungsverband
- Unfalltypen
- Unfallkategorie
- Unfallablauf
- Unfallbilanz
- Unfallermittler
- Unfallfolgekosten
- Unfallzahl
- Unfallruhegehalt
- Krankheiten/Unfall
- Unfallszenario
- Unfallschutzes
- Unfallszenen
- Unfallberichte
- Unfallfotogrammetrie
- Unfallphotogrammetrie
- Unfallgeschädigte
- Unfallverhütungsbericht
- Unfallverhütungsmaßnahmen
- Unfallarzt
- Unfallmediziner
- Unfallversicherungsmodernisierungsgesetz
- Auto-Unfall
- Unfallorte
- Unfallsteckkarte
- Unfallschadens
- Unfallabläufe
- Unfallraten
- U-Bahn-Unfall
- Unfallgeschädigten
- Unfallrettung
- Excelsior-Unfall
- Unfallchirurgie/Orthop
- Unfallforschern
- Unfalluntersuchungen
- Unfallversicherern
- Unfallhilfsstellen
- Milzbrand-Unfall
- Unfallträchtigkeit
- Unfallszene
- Unfallfreiheit
- Unfallzeugen
- Unfallverletzte
- Unfallnacht
- Unfallversicherungs-Aktiengesellschaft
- Unfalltote
- Unfallaufklärung
- Unfallzeit
- Unfallversion
- Unfallanzeige
- Le-Mans-Unfall
- Unfallverhütungs
- Unfalluntersuchungskommission
- Ski-Unfall
- Überschreiten-Unfall
- Unfallgeräusche
- Unfallorten
- Unfallskizze
- Unfallketten
- Unfallaufnahmen
- Unfallautos
- Unfallarten
- Unfallschwerpunktes
- Unfallhäufungen
- Unfallchirurgischen
- Unfallprophylaxe
- Unfallpatienten
- Unfallsteckkarten
- Unfallfahrzeuges
- Unfallskizzen
- Unfallermittlungen
- Unfallschützer
- Unfallaufkommen
- Unfallzug
- Unfallverletzter
- Unfallneurosen
- Unfallmerkblatt
- Unfallflug
- Unfallgegnern
- Unfallkunde
- Unfallversicherungsrechts
- Unfallexperten
- Unfallnervenklinik
- Unfallereignissen
- Unfallgutachten
- Unfallentschädigungen
- Unfallposition
- Shuttle-Unfall
- Unfallen
- Unfallkostensätze
- Unfallversicherungsbedingungen
- Unfallabläufen
- Abbiege-Unfall
- Unfallinstandsetzung
- Unfallablaufs
- Unfallbegutachtung
- Unfallquelle
- Unfallkrankenhäusern
- Unfallsterblichkeit
- Unfallbereich
- Unfallwagenhandels
- Unfallersatzgeschäft
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tim Fischer | Unfall im Kernkraftreaktor | |
J.B.O. | Unfall | 2000 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Medizin |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Rakete |
|
|
Jülich |
|
|
Mediziner |
|
|