Presse
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Pressen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pres-se |
Nominativ |
die Presse |
die Pressen |
---|---|---|
Dativ |
der Presse |
der Pressen |
Genitiv |
der Presse |
den Pressen |
Akkusativ |
die Presse |
die Pressen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (16)
- Englisch (19)
- Estnisch (6)
- Finnisch (14)
- Französisch (11)
- Griechisch (12)
- Italienisch (18)
- Lettisch (10)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
пресата
Ich hatte vielleicht eine etwas zynische Einstellung in Bezug darauf , ob diese Art von Veranstaltung zu irgend etwas führen kann , aber , während es in der Presse viele Stimmen gegeben hat , die sich über fehlende Einzelheiten beschwert haben , im Speziellen - wie Herr Jo Leinen behauptet - über fehlende Einzelheiten im Bereich der Finanzierung des Grünen Fonds und viele andere Themen , die in dieser Phase ungeklärt geblieben sind , bin ich optimistisch , dass diese Zusammenkunft weder der Ort noch die Zeit war , um sich mit kleinen Einzelheiten zu befassen , sondern die Zeit , um die globalen Erwartungen zu konkretisieren und ein bisschen über eine Strategie zu sprechen , wobei ich denke , dass dies erreicht worden ist .
Бях може би малко скептична относно това дали на такива срещи може нещо да се постигне , но макар да се чуха много мнения в пресата , оплакващи се от липсата на подробности , по-конкретно - както каза Jo Leinen - за липсата на подробности относно финансирането за Зеления фонд и много други въпроси , които бяха оставени неуточнени на този етап , възприемам оптимистичната гледна точка , че точно тази среща не беше времето или мястото за работа с големи подробности , а време за изясняване на глобалните стремежи и малко да се поговори за стратегия - мисля , че това беше постигнато .
|
Presse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
преса
Ich würde es daher in der slowakischen Presse sagen , wenn ich die Tatsache hervorheben wollte , dass der gegenwärtige Konflikt weder als Konflikt zwischen zwei Staaten noch als ein Konflikt zwischen zwei Völkern dargestellt werden kann .
Ето защо аз бих казал това в словашката преса , ако исках да подчертая факта , че сегашният конфликт не може да бъде представен нито като конфликт между две държави , нито като конфликт между два народа .
|
Presse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
печата
Während die neuen , ehemals kommunistischen Mitgliedstaaten große Fortschritte in Richtung einer freien Presse gemacht haben , würde die von Silvio Berlusconi ausgeübte Mediendominanz Erich Honecker grün vor Neid werden lassen .
Докато новите държави-членки , бивши комунистически страни , постигнаха голям напредък към установяването на свобода на печата , медийното господство на Силвио Берлускони може да накара Ерих Хонекер да позеленее от завист .
|
Presse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
печат
Natürlich geben die jüngsten Ereignisse in diesem Land Anlass zur Sorge , und deshalb bin ich der Meinung , dass wir gegenüber unserem Partner Ukraine diese Besorgnis über diese Missstände , die wir wahrnehmen , unbedingt zum Ausdruck bringen müssen . Insbesondere denke ich an die Machtbefugnisse , die den ukrainischen Sicherheitsdiensten übertragen worden sind und die Maßnahmen , die der Sicherheitsdienst ergriffen hat , um Nichtregierungsorganisationen einzuschüchtern und die ukrainische Presse zu kontrollieren .
Разбира се , неотдавнашните събития в тази държава са тревожни и поради това считам , че настина трябва да изразим пред нашия партньор загрижеността си във връзка с нарушенията , на които сме свидетели , по-специално правомощията , които бяха предоставени на украинската служба за сигурност , както и мерките , предприети от службата за сигурност в опит за сплашване на неправителствените организации и контролиране на украинския печат .
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международната преса
|
die Presse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
пресата
|
der Presse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
пресата
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Няма свободен печат
|
gibt keine freie Presse . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Няма свободен печат .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pressen
Mitte Juli , kurz nach Abschluss der Sitzungsperiode unseres Parlaments , fanden wir in der Presse die Zusammenfassungen einer unter der Leitung von Professor André Sapir vorgenommen Untersuchung , die Präsident Prodi an die übrigen Mitglieder der Kommission verteilte .
I midten af juli , da Parlamentet var ved at afslutte mødeperioden , kunne vi i pressen læse sammendrag af en undersøgelse ledet af professor André Sapir , som kommissionsformand Prodi gav til de øvrige medlemmer af Kommissionen .
|
Presse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
presse
Soweit der Kommission bekannt , sind die Werbespots in Fernsehen , Radio und Presse politisch neutral .
Så vidt Kommissionen ved , er de pågældende reklamespots i tv , radio og presse politisk neutrale .
|
europäischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europæiske presse
|
internationalen Presse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
internationale presse
|
die Presse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pressen
|
unabhängige Presse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uafhængige presse
|
Die Presse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pressen
|
britischen Presse |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
britiske presse
|
der Presse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pressen
|
Presse - |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Presse und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pressen og
|
Presse in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Pressen i
|
Presse . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pressen .
|
freie Presse |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fri presse
|
freie Presse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
frie presse
|
der Presse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i pressen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
press
Eine Geheimdienstagentin wurde gevierteilt , weil sie staatliche Angriffe auf die Presse anprangerte .
A female secret service agent was quartered because she denounced government attacks on the press .
|
Presse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the press
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
press .
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international press
|
unabhängige Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
independent press
|
britischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
British press
|
Presse und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
press and
|
spanischen Presse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Spanish press
|
internationalen Presse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
international press
|
freie Presse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
free press
|
unabhängigen Presse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
independent press
|
Die Presse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The press
|
europäischen Presse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
European press
|
Presse . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
press .
|
freien Presse |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
free press
|
die Presse |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
the press
|
der Presse |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
the press
|
der Presse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
press
|
der Presse |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the press .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ajakirjandus
Die nationale Presse könnte sich auch entschließen , eine nützliche Rolle bei der Untersuchung dieser Angelegenheit zu spielen .
Ka riigi ajakirjandus võiks selle asja uurimises kasulikuks osutuda .
|
Presse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ajakirjanduse
Ich denke hier insbesondere an den Zugang der Presse .
Mõtlen seda eriti seoses ajakirjanduse juurdepääsu võimaldamisega .
|
Presse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ajakirjanduses
Der Alkoholkonsum wird im Fernsehen , im Radio und in der Presse ausgiebig und direkt beworben , und auf den meisten alkoholischen Getränken ist kein angemessener Warnhinweis zur Gesundheitsgefährdung angebracht .
Selle tarbimist reklaamitakse ulatuslikult ja otseselt televisioonis , raadios ja ajakirjanduses ning suuremal hulgal alkohoolsetest jookidest pole nõuetekohast hoiatust ohu kohta tervisele .
|
Presse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meedia
Die bestehende Redefreiheit und eine freie Presse können auf die Ereignisse von vor fünf Jahren zurückgeführt werden , als der Weg hin zur Freiheit und zur Achtung der Menschenrechte eingeschlagen wurde .
Sõnavabaduse ja vaba meedia olemasolu võib samuti kirjutada viie aasta taguste sündmuste arvele , mil suund vabadusele ja inimõiguste austamisele sai võetud .
|
der Presse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ajakirjanduses
|
in der Presse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ajakirjanduses
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lehdistössä
Der Bericht des Rates – oder genauer gesagt der Beschluss des Rates – wurde zwar nicht veröffentlicht , doch wurde in der Presse bereits darüber berichtet , so dass alle darüber Bescheid wissen .
Neuvoston selontekoa – se oli muuten neuvoston päätös – ei ole julkaistu , mutta sitä on jo käsitelty lehdistössä , joten kaikki tietävät sen sisällön .
|
Presse |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Es besteht nun kein Zweifel daran , dass Herr Mussotto , als er von der Presse befragt wurde , bereits als Abgeordneter galt , da der Journalist seine Frage an ihn mit : ' Herr Abgeordneter ' begann .
Tätä vasten ei voi olla epäilystäkään siitä , etteikö jäsen Musotto ollut parlamentin jäsen jo silloin , kun lehdistö haastatteli häntä , sillä kyseinen toimittaja puhutteli Musottoa ennen kysymysten esittämistä parlamentin jäseneksi .
|
Presse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lehdistön
Es ist nicht hinnehmbar , dass Arbeitnehmer aus der Presse von Entscheidungen erfahren , die ihr Unternehmen betreffen .
On anteeksiantamatonta , että palkansaajat saavat tietoa yritystään koskevista päätöksistä lehdistön välityksellä .
|
Presse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lehdistölle
Im Hinblick auf die britische Presse und britische Mitglieder des Hauses füge ich jetzt ausdrücklich Folgendes hinzu : Es wäre vollkommen unzulässig , daraus den Schluss zu ziehen , dass der Binnenmarkt reine Bürokratiekosten in Höhe von 124 Mrd . Euro verursacht .
Britannian lehdistölle ja brittiläisille Euroopan parlamentin jäsenille haluan erityisesti todeta , että olisi väärin vetää tästä se johtopäätös , että sisämarkkinat itsessään aiheuttavat 124 miljardin euron byrokratiakustannukset .
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lehdissä
Was Spanien anbelangt , so ist der Bericht dieses niederländischen Fernsehsenders von der Presse aufgenommen worden , und jetzt erweist es sich als äußerst schwierig , die Wahrheit herauszufinden und die parlamentarische Arbeit von Herrn Medina Ortega , Frau Nicole Fontaine oder der anderen betroffenen Kollegen zu verteidigen .
Mitä tulee Espanjaan , Hollannin television ohjelma herätti huomiota joissain lehdissä , ja nyt on hyvin vaikeaa tuoda julki totuutta ja puolustaa Medina Ortegan tai Nicole Fontainen tai muiden asianosaisten kollegojemme työtä parlamentissa .
|
Presse in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Slovakian lehdistö
|
Presse - |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lehdistön -
|
die Presse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lehdistö
|
der Presse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lehdistössä
|
freie Presse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vapaata lehdistöä
|
die Presse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lehdistön
|
der Presse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lehdistön
|
der Presse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lehdistä
|
der Presse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lehdistölle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
presse
Herr Präsident , sehr geehrte Frau Vizepräsidentin der Kommission , liebe Kollegen ! Ich glaube , es ist ein guter Tag , wenn im Moment auch nicht allzu viele zuhören , und ich hoffe , die Presse wird über diese wesentliche Debatte berichten .
Monsieur le Président , Madame la Commissaire , chers collègues , je pense que la journée est positive , même si l'audience est réduite pour l'instant , et j' espère que la presse rendra compte de ces discussions essentielles . En effet , nous sommes finalement sur le point de mettre en place un marché intérieur du secteur des chemins de fer .
|
Presse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
la presse
|
britischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presse britannique
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presse internationale
|
internationalen Presse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
presse internationale
|
freie Presse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
presse libre
|
unabhängigen Presse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
presse indépendante
|
die Presse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
la presse
|
der Presse |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la presse
|
der Presse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presse
|
Presse in der Slowakei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La presse en Slovaquie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Leider kann ich dem Herrn Abgeordneten auch nicht weiterhelfen , denn wir haben die Absichten der beiden betreffenden Unternehmen ebenso wie Sie aus der Presse erfahren .
Δυστυχώς , δεν μπορώ να βοηθήσω πολύ τον αξιότιμο ευρωβουλευτή , γιατί δεν έχουμε ενημερωθεί σχετικά με τις προθέσεις των δύο εν λόγω εταιρειών από τον Τύπο , όπως εσείς .
|
Presse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Τύπος
( RO ) Herr Präsident ! Die europäische Presse berichtet über einige Missbräuche von Arbeitgebern aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union gegen Saisonarbeiter bzw . Dauerarbeitnehmer aus den neu beigetretenen Mitgliedstaaten - Missbräuche im Zusammenhang mit schweren Verstößen gegen das Arbeitsrecht .
( RO ) Κύριε Πρόεδρε , ο ευρωπαϊκός Τύπος δημοσίευσε σειρά κρουσμάτων καταχρηστικής συμπεριφοράς που διεπράχθησαν από εργοδότες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε βάρος εποχικών ή μονίμων εργαζομένων που προέρχονται από τις νεοενταχθείσες χώρες , καταχρηστικές συμπεριφορές που συνδέονται με παραβιάσεις της εργατικής νομοθεσίας .
|
Presse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Inmitten des Aufschreis über Verstöße gegen die Unabhängigkeit der Presse , die Unabhängigkeit des Gerichtswesens und dem Stadtentwicklungsplan " Skopje 2014 " , zu einer Zeit , in der der politische Dialog zum Stillstand gekommen ist , versucht Herr Gruevski einen weiteren Rückzug .
Εν μέσω κατακραυγής για την παραβίαση της ανεξαρτησίας του Τύπου , της ανεξαρτησίας της δικαιοσύνης αλλά και του σχεδίου αστικής ανάπλασης " Σκόπια 2014 " , σε μία περίοδο που ο πολιτικός διάλογος έχει σταματήσει , ο κ . Gruevski επιχειρεί μια φυγή προς τα εμπρός .
|
Presse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Die Presse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Τύπος
|
die Presse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ο Τύπος
|
der Presse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Τύπο
|
der Presse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
in der Presse |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Neue Technologien und Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Νέες τεχνολογίες στον γραπτό τύπο
|
Presse in der Slowakei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο Τύπος στη Σλοβακία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stampa
Zum zweiten Teil der Anfrage : Die vor Erlass der Kommissionsentscheidung in der Presse erschienenen Artikel beruhten auf Informationen , die nicht von der Kommission selbst stammen , denn sie informiert die Medien üblicherweise durch eine Pressekonferenz bzw . eine Pressemitteilung über ihre Entscheidungen , nachdem diese getroffen wurden .
Con riferimento alla seconda parte dell ’ interrogazione : gli articoli comparsi sulla stampa prima dell ’ adozione della decisione della Commissione si basano su informazioni che non provengono dalla Commissione stessa , la quale informa i delle proprie decisioni dopo che queste sono state adottate solitamente mediante una conferenza e/o un comunicato stampa .
|
Presse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la stampa
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dalla stampa
|
Presse hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La stampa
|
niederländischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stampa olandese
|
deutschen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stampa tedesca
|
spanischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stampa spagnola
|
britischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stampa britannica
|
internationalen Presse |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
stampa internazionale
|
freie Presse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
stampa libera
|
Presse und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stampa e
|
der Presse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
stampa
|
die Presse |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
la stampa
|
die Presse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stampa
|
der Presse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stampa .
|
der Presse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
della stampa
|
der Presse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dalla stampa
|
der Presse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la stampa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
presē
Leider wurde das letztes Wochenende deutlich und dann wurde in der Presse dementiert , dass irgendein Geheimtreffen stattfand , was außerdem doppeltes Pech für das bereits sehr schwache Vertrauen ist .
Diemžēl to pierādīja notikumi pagājušajā nedēļas nogalē , turklāt pēc tam presē tika noliegts , ka bija slepena tikšanās , tādējādi vēl vairāk iedragājot jau tā nestabilo uzticamību .
|
Presse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
preses
Wir müssen die Presse - , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit sichern .
Mums ir jānodrošina preses , biedrošanās un pulcēšanās brīvība .
|
Presse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prese
Die Öffentlichkeit und auch die Presse fordern dies seit langem , weshalb es sehr gut ist , dass dieses Prinzip jetzt eingeführt wurde .
Sabiedrība un arī prese ir pieprasījusi šo informāciju , tāpēc ir ļoti labi , ka šis princips ir ieviests .
|
Presse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
presei
Es ist ferner wichtig , einen Mechanismus zur Überwachung der Menschenrechte einzurichten , Menschenrechtsaktivisten freizulassen und der Presse , unabhängigen Beobachtern und humanitären Organisationen den freien Zugang zur Westsahara zu gewähren .
Ir arī svarīgi izveidot cilvēktiesību uzraudzības mehānismu , atbrīvot cilvēktiesību aktīvistus un atļaut presei , neatkarīgiem novērotājiem un humanitārās palīdzības organizācijām brīvi iekļūt Rietumsahāras teritorijā .
|
Presse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
presi
In Rumänien versucht ein Präsident die ihn kritisierende Presse und Journalisten in Misskredit zu bringen .
Rumānijā prezidents mēģina diskreditēt presi un žurnālistus , kritizējot viņus .
|
Die Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prese
|
Presse - |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
preses un
|
der Presse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
presē
|
in der Presse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
presē
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valstī nav brīvas preses
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spaudoje
Ich habe auch für die Änderungen gestimmt , in denen ein Verbot der Bereitstellung von Informationen zu Medikamenten im Fernsehen , Radio und in der Presse vorgesehen ist .
Be to , balsavau už pakeitimus , kuriais draudžiama teikti informaciją apie vaistus tiek per televiziją ir per radiją , tiek spaudoje .
|
Presse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spaudos
Jedenfalls wird keine dieser Forderungen die strukturellen Ursachen der Revolutionen im Maghreb beheben , die alle aus einem Mangel an aufrichtigen politischen Parteien , Gewerkschaften , Verbänden , einer freien Presse und vor allem aufgrund der fehlenden Achtung der Menschenrechte entstanden sind .
Bet kuriuo atveju nviena šia intervencija nebus pašalintos struktūrinės Magrebo revoliucijų , kurios visos kyla dėl tikrų politinių partijų , profesinių sąjungų , asociacijų , laisvos spaudos ir visų pirma pagarbos žmogaus teisėms stokos , priežastys .
|
Presse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spauda
Im Hinblick auf die britische Presse und britische Mitglieder des Hauses füge ich jetzt ausdrücklich Folgendes hinzu : Es wäre vollkommen unzulässig , daraus den Schluss zu ziehen , dass der Binnenmarkt reine Bürokratiekosten in Höhe von 124 Mrd . Euro verursacht .
Dėl to , ką rašo Jungtinės Karalystės spauda ir ką kalba EP nariai iš Jungtinės Karalystės , noriu pridurti ir konkrečiai pasakyti , kad būtų visiškai neteisinga daryti išvadas , jog šios išlaidos , siekiančios 124 mlrd . EUR , atsiranda dėl pačios vidaus rinkos .
|
Die Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spauda
|
der Presse |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
spaudoje
|
in der Presse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
spaudoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
pers
Die Herausgeber haben ständig Schulden bei den Druckereien , wodurch der Staat noch größere Kontrolle über die Presse wie über den gesamten Medienmarkt erlangt .
Uitgeverijen staan voortdurend bij de overheid in de schulden , waardoor deze nog meer invloed krijgt op de pers en de media in het algemeen .
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de pers
|
spanischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spaanse pers
|
britischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Britse pers
|
Die Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De pers
|
deutschen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duitse pers
|
Presse und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
pers en
|
internationalen Presse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
internationale pers
|
europäischen Presse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europese pers
|
internationale Presse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
internationale pers
|
freie Presse |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vrije pers
|
niederländischen Presse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nederlandse pers
|
die Presse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
de pers
|
Presse . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pers .
|
der Presse |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
de pers
|
der Presse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pers
|
Presse in der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Pers in
|
in der Presse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
in de pers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prasy
Das erste ist das Thema der Werbung und wie weit wir gehen können , um Verkaufsmethoden für energieeffiziente Produkte zu unterstützen , ohne die Rolle der bürgerlichen Freiheiten und die Freiheit der Presse zu behindern . Und das zweite Thema ist die Gestaltung des Etiketts - sollte es ein geschlossenes Etikett oder ein Etikett mit einer nach oben offenen Skala sein .
Pierwsza z nich dotyczy reklamy oraz odpowiedzi na pytanie , jak daleko możemy się posunąć w promowaniu praktyk sprzedaży energooszczędnych produktów , nie ograniczając roli swobód obywatelskich czy wolności prasy , druga zaś dotyczy układu graficznego etykiety - czy powinna to być etykieta oparta na ustalonej z góry klasyfikacji , czy też etykieta oparta na skali otwartej .
|
Presse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prasie
Ich stamme aus Rumänien , und die Bürgerinnen und Bürger meines Landes sind über die Sicherheit des Kernkraftwerks Cernavodă zu Recht besorgt , insbesondere nachdem in der Presse unlängst viele Fragen hierzu gestellt worden sind .
Pochodzę z Rumunii , a obywatele mojego kraju dość słusznie obawiają się o bezpieczeństwo elektrowni jądrowej Cernavodă , zwłaszcza w związku z licznymi pytaniami pojawiającymi się ostatnio w prasie .
|
Presse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prasa
Viele der Bedingungen für den Übergang zu einer Demokratie greifen bereits , wie eine aktive , gut organisierte Zivilgesellschaft , eine freie Presse , respektierte Oppositionsfiguren und bestehende politische Parteien .
Wiele warunków transformacji w kierunku demokracji już obecnie zaczyna zyskiwać na znaczeniu , na przykład aktywne , dobrze zorganizowane społeczeństwo obywatelskie , wolna prasa , szanowani przedstawiciele opozycji i istniejące partie polityczne .
|
Presse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prasę
Denken Sie an Zeitungen wie La Repubblica und an die gesamte linksgerichtete Presse .
Mam tu na myśli takie gazety jak " La Repubblica ” oraz całą prasę lewicową .
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mediów
Ohne Garantie der Grundrechte auf freie und demokratische Wahlen , freie Bekundung politischer Ansichten , Presse - und Religionsfreiheit gibt es keinerlei Möglichkeit , dass die Europäische Union das Regime in Belarus als ein der Zusammenarbeit oder Unterstützung würdiges Land anerkennt .
Bez zagwarantowania podstawowych praw do wolnych i demokratycznych wyborów , do głoszenia poglądów politycznych , do wolnych mediów i do praktyk religijnych , nie ma mowy , by Unia Europejska kiedykolwiek uznała reżim białoruski za państwo , z którym warto współpracować , za państwo , któremu warto pomagać .
|
britischen Presse |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
brytyjskiej prasie
|
der Presse |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prasy
|
der Presse |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prasie
|
in der Presse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
w prasie
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nie ma wolnej prasy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
imprensa
Nach Angaben der schwedischen Presse will die Kommission die staatlichen Transportbeihilfen für das Volvo-Werk in Umeå verbieten .
De acordo com notícias publicadas na imprensa sueca , a Comissão tenciona proibir a concessão da ajuda para transporte à fábrica da Volvo em Umeå .
|
Presse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na imprensa
|
Presse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a imprensa
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imprensa internacional
|
dänischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imprensa dinamarquesa
|
spanischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imprensa espanhola
|
britischen Presse |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
imprensa britânica
|
italienischen Presse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
imprensa italiana
|
internationalen Presse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
imprensa internacional
|
deutschen Presse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
imprensa alemã
|
freien Presse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
imprensa livre
|
Die Presse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
A imprensa
|
Presse und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
imprensa e
|
freie Presse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
imprensa livre
|
die Presse |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
a imprensa
|
Presse . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
imprensa .
|
der Presse |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
imprensa
|
der Presse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
na imprensa
|
die Presse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
imprensa
|
der Presse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
imprensa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In ihren Kommentaren zu den Ernennungen für die neue Amtszeit der Europäischen Union hat die internationale Presse oft solche Bezeichnungen verwendet wie " Kandidaten , die der Aufgabe nicht gewachsen sind " oder " unbefriedigende Kandidaten " .
( IT ) Domnule Preşedinte , doamnelor şi domnilor , în comentariile privind numirile efectuate la începutul noului mandat al Uniunii Europene , presa internaţională a folosit adesea termeni cum ar fi " candidaţi care nu se ridică la nivelul poziţiei respective ” sau " candidaţi nesatisfăcători ” .
|
Presse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
presei
Ich nehme die Presse - zumindest in Deutschland - etwas anders wahr .
Percepția mea asupra presei - cel puțin în Germania - este oarecum diferită .
|
Presse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
presă
Es geht darum , was europäische Bürger verbindet , um Rechtsstaatlichkeit , eine unabhängige und unparteiliche Justiz , Redefreiheit , eine funktionierende Presse und ein individuelles Bürgerrecht für jeden Bürger .
Mă refer la ceea ce îi uneşte pe cetăţenii europeni , statul de drept , justiţia independentă şi imparţială , libertatea de exprimare , o presă funcţională şi un drept civil individual pentru fiecare cetăţean .
|
der Presse |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
presă
|
freie Presse |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
presă liberă
|
in der Presse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
în presă
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu există presă liberă
|
gibt keine freie Presse . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Nu există presă liberă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pressen
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
|
Presse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
press
Außerdem müssen wir uns gemeinsam Gedanken darüber machen , wie wir sicherstellen wollen , dass alle Ansichten in diesen Debatten ausgewogen vertreten sind und die Bürger umfassend , angemessen und sachlich über die verschiedensten Kanäle , nicht nur über die Presse , das Radio und das Fernsehen , sondern auch über das Internet informiert werden .
Vi måste också diskutera tillsammans hur vi säkerställer att alla åsikter företräds rättvist i dessa debatter och hur vi kan tillgodose medborgare med fullständig , korrekt och faktiskt information genom en rad informationskanaler , inte endast press , radio och TV utan också Internet .
|
Die Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pressen
|
europäischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europeiska pressen
|
internationalen Presse |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
internationella pressen
|
Presse - |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
press -
|
ausländischen Presse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
utländsk press
|
die Presse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pressen
|
britischen Presse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
brittiska pressen
|
spanischen Presse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spanska pressen
|
der Presse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pressen
|
freie Presse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fri press
|
Presse und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
press och
|
Presse und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pressen och
|
der Presse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
i pressen
|
der internationalen Presse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
den internationella pressen
|
in der Presse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
i pressen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ich muss jetzt nicht darüber diskutieren , weshalb Israel unser Verbündeter ist , weshalb es unsere gemeinsamen demokratischen Werte teilt , weshalb die Sperranlagen tatsächlich die Zahl der terroristischen Angriffe und Selbstmordanschläge um mehr als 90 % gesenkt haben oder weshalb es in Israel eine freie Presse und freie Wahlen gibt , im Gegensatz zu all seinen Nachbarn .
Nemusím teraz diskutovať o tom , prečo je Izrael naším spojencom , prečo súhlasí s našimi spoločnými demokratickými hodnotami , prečo bezpečnostný múr skutočne znížil počet teroristických útokov a samovražedných bombových atentátnikov o viac než 90 % alebo prečo je v Izraeli slobodná tlač a slobodné voľby na rozdiel od všetkých jeho susedov .
|
Presse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tlači
Was die Umstrukturierung angeht , habe ich in der Presse gelesen , das sei nur auf einen Standort bezogen .
Čo sa týka reštrukturalizácie , v tlači som čítal , že by sa to týkalo len jedného závodu .
|
Presse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tlače
Das erste ist das Thema der Werbung und wie weit wir gehen können , um Verkaufsmethoden für energieeffiziente Produkte zu unterstützen , ohne die Rolle der bürgerlichen Freiheiten und die Freiheit der Presse zu behindern . Und das zweite Thema ist die Gestaltung des Etiketts - sollte es ein geschlossenes Etikett oder ein Etikett mit einer nach oben offenen Skala sein .
Prvou otázkou je reklama , a to , ako ďaleko môžeme zájsť pri podpore praktík predaja energeticky účinných výrobkov bez toho , aby sme obmedzovali úlohu občianskych slobôd či slobody tlače , a druhou otázkou je formát označovania - či by malo ísť o uzavretý systém označovania alebo o otvorenú škálu .
|
deutschen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemeckej tlači
|
internationalen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodnej tlači
|
die Presse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tlač
|
Presse . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tlač .
|
Presse - |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tlače a
|
freie Presse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
slobodná tlač
|
der Presse |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tlači
|
der Presse |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
v tlači
|
der Presse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tlače
|
in der Presse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
v tlači
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neexistuje tam slobodná tlač
|
gibt keine freie Presse . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Neexistuje tam slobodná tlač .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
tisk
Neben der in der Presse hervorgehobenen Rolle , die das organisierte Verbrechen spielt , ist die derzeitige Krise auch direkt auf Untätigkeit und den mangelnden Willen , die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung der chronischen Probleme im Bereich der Abfallwirtschaft einzuleiten , zurückzuführen .
Poleg vloge organiziranega kriminala , ki jo poudarja tisk , je neposreden razlog za sedanjo krizo nedelovanje in pomanjkanje volje , da se sprejmejo ukrepi , ki so potrebni za rešitev kronične težave ravnanja z odpadki .
|
Presse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tisku
Der Bericht zielt darauf ab , bis zu den Wahlen 2014 dafür zu sorgen , dass keine großen oder kleinen Skandale entstehen , und dass wir von negativen Berichten dieser Art in der Presse verschont werden .
Namen poročila je zagotoviti , da ne bo škandalov , velikih ali majhnih , ko se približujemo naslednjim volitvam leta 2014 , in da nam ne bodo namenjena tovrstna neprijetna poročila v tisku .
|
Presse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tiska
Präsident Kibaki muss erkennen , dass politische Stabilität und eine freie Presse einander stärken .
Predsednik Kibaki mora spoznati , da se politična stabilnost in svoboda tiska medsebojno krepita .
|
Presse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
medijev
Dies kann u. a. durch den Aufbau einer Zusammenarbeit in der Presse und im audiovisuellen Bereich erreicht werden , um gegen den Mangel an Informationen über Europa Abhilfe zu schaffen .
To se lahko doseže z vzpostavitvijo sodelovanja v sektorju tiskanih in avdiovizualnih medijev , da se odpravi pomanjkanje informacij o Evropi .
|
internationale Presse |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mednarodni tisk
|
die Presse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tisk
|
der Presse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tisku
|
der Presse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
v tisku
|
der Presse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tiska
|
in der Presse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
v tisku
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tudi svobodnega tiska ni
|
gibt keine freie Presse . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tudi svobodnega tiska ni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prensa
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass es die Aufgabe der Presse ist , die Allgemeinheit über alle Aspekte des gesellschaftlichen Lebens zu informieren und dass , solange keine als streng geheim eingestuften Dokumente veröffentlicht werden , wohl kaum von einer Beeinträchtigung der Sicherheit des jeweiligen Staates die Rede sein kann .
No olvidemos que el papel de la prensa es informar al público en general sobre todos los aspectos de la vida comunitaria que refleja , y que , mientras no divulgue documentos clasificados como estrictamente confidenciales , nadie puede decir que la seguridad del Estado se encuentra comprometida .
|
Presse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
la prensa
|
unabhängige Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prensa independiente
|
spanischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prensa española
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prensa internacional
|
britischen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prensa británica
|
internationalen Presse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
prensa internacional
|
Die Presse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La prensa
|
freie Presse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prensa libre
|
Presse hat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La prensa
|
europäischen Presse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prensa europea
|
der Presse |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la prensa
|
Presse . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prensa .
|
die Presse |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
la prensa
|
die Presse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prensa
|
der Presse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prensa
|
der internationalen Presse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
la prensa internacional
|
Presse in der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Prensa en
|
in der Presse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
en la prensa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tisku
Ein Blick in die Presse zeigt uns , dass mindestens 90 % des gedruckten Materials sich auf die sinkenden Infektionsraten konzentriert . Gleichzeitig wird nur wenig wird über die Heilmittel oder darüber berichtet , wie sich die Bürger verhalten sollten .
Podíváme-li se do tisku , zjistíme , že 90 % - nebo dokonce ještě více - materiálu , který je zveřejňován , se zaměřuje na klesající míru infekce , avšak velmi málo se píše o léčebných postupech nebo o tom , jak by se občané měli chovat .
|
Presse |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tisk
Wir denken , dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Großen und Ganzen gut und sicherlich weitaus besser sind , als die internationale Presse uns bisweilen glauben machen möchte .
Věříme , že vztahy mezi Evropskou unií a Ruskem jsou všeobecně dobré a určitě mnohem lepší , než nás někdy nutí uvěřit mezinárodní tisk .
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodní tisk
|
der Presse |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tisku
|
in der Presse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
v tisku
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neexistuje svobodný tisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Presse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sajtó
Werte wie die Unabhängigkeit der Presse , Medienvielfalt , freie Meinungsäußerung für jeden , insbesondere Journalisten , Gleichheit vor dem Gesetz für alle oder sogar , wenn Sie so wollen , das Grundprinzip der Gewaltenteilung .
Olyan értékek , mint a sajtó függetlensége , a tömegtájékoztatás sokszínűsége , a mindenkire , főleg újságírókra vonatkozó szólásszabadság , a mindenkire érvényes törvény előtti egyenlőség , sőt ha tetszik , a hatalommegosztás alapelve .
|
Presse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sajtóban
Leider wurde das letztes Wochenende deutlich und dann wurde in der Presse dementiert , dass irgendein Geheimtreffen stattfand , was außerdem doppeltes Pech für das bereits sehr schwache Vertrauen ist .
Hogy ez mennyire igaz , sajnos , nyilvánvaló lett a múlt héten , amikor a sajtóban tagadták , hogy titkos tárgyalások folynak , ami kétszeresen is árt a már egyébként is meggyengült és sérülékeny bizalomnak .
|
Presse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sajtót
Bestimmungen dieser Art waren außerordentlich wirksame Knüppel , und zwar nicht nur für Privatpersonen , sondern auch und vor allem für die Presse .
Ez a fajta rendelkezés különösen hasznos volt ahhoz , hogy ne csak a magánszemélyeket , hanem mindenekelőtt a sajtót is sakkban lehessen tartani .
|
Presse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a sajtó
|
internationale Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi sajtó
|
freie Presse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
szabad sajtó
|
der Presse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sajtó
|
Es gibt keine freie Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs szabad sajtó
|
Häufigkeit
Das Wort Presse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.46 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zeitung
- Medien
- Wochenzeitung
- Tageszeitung
- Tageszeitungen
- Illustrierten
- Feuilleton
- Bild-Zeitung
- Zeitungen
- Journalisten
- Redaktion
- Tagespresse
- Wochenmagazin
- Kurier
- titelte
- Süddeutschen
- Wochenzeitschrift
- Leserbriefen
- rezensiert
- Boulevardzeitung
- berichtete
- Rundschau
- dpa
- Boulevardblatt
- Feuilletons
- Nachrichtenmagazin
- Massenmedien
- Leserbriefe
- Leitartikel
- Wochenpost
- Süddeutsche
- Bildzeitung
- Monatszeitschrift
- Kritik
- Empörung
- Printmedien
- Redakteure
- Abendzeitung
- Stadtzeitung
- Zensur
- Schlagzeile
- Zeitungsartikel
- Lesern
- rezensierte
- Nachrichtenagenturen
- Regenbogenpresse
- Nachrichten
- Leserbrief
- Kronenzeitung
- Wochenendbeilage
- Korrespondenten
- Presseagentur
- B.Z.
- Magazin
- Lokalzeitungen
- Rezensent
- Jyllands-Posten
- besprochen
- Berichterstattungen
- kritisierten
- profil
- Boulevardzeitungen
- Sonntagsausgabe
- Echo
- General-Anzeiger
- kritisiert
- Redakteuren
- Interview
- auflagenstarken
- Wochenpresse
- Artikelserie
- Besprechungen
- kommentierte
- Lokalzeitung
- Kulturteil
- Literaturbeilage
- Kritiker
- Wochenschau
- Leserschaft
- Mohammed-Karikaturen
- Reporter
- investigativen
- Rezensionen
- Theaterkritiken
- Wirtschaftszeitung
- Redaktionen
- berichteten
- Nachrichtenmagazins
- Pressestimmen
- Rezension
- Monatszeitung
- Nachrichtenagentur
- Leitartikeln
- Kulturzeitschrift
- Besprechung
- Titelseite
- Presse-Agentur
- Kolumne
- Politik
- Monatsmagazin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Presse
- die Presse
- Presse und
- Die Presse
- Presse - und
- der Presse und
- Presse - und Öffentlichkeitsarbeit
- Presse , die
- Presse -
- Presse - und Informationsamt
- Presse - und Informationsamt der
- Presse , Berlin
- von Presse und
- des Presse - und
- Presse . Die
- die Presse und
- für Presse und
- der Presse - und
- Presse , Rundfunk
- Presse - und Informationsamt der Bundesregierung
- Neue Presse
- Presse - und Meinungsfreiheit
- für Presse - und
- Freie Presse
- die Presse - und
- Friedenauer Presse , Berlin
- Presse - und Informationsamtes
- Presse und Rundfunk
- Nürnberger Presse
- Presse - und Versammlungsfreiheit
- Presse und Publikum
- deutschen Presse
- für Presse - und Öffentlichkeitsarbeit
- und Presse
- in Presse und
- Freien Presse
- der Presse , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Press
- Bresse
- Plesse
- Preise
- Pressen
- Presses
- esse
- Preis
- Kress
- press
- Dress
- Prise
- Frese
- Prose
- Nesse
- Jesse
- Hesse
- Messe
- Posse
- Pässe
- Praise
- Grease
- Poesie
- Please
- Presto
- Krebse
- Grosse
- Brosse
- Crosse
- grosse
- Grasse
- Grösse
- Trasse
- Präses
- Creuse
- Kreise
- Freese
- Bremse
- Preuss
- Preiser
- Dresser
- Presque
- Adresse
- adresse
- Prestel
- Preisen
- Preises
- Presley
- Dressel
- pressen
- Fressen
- fressen
- Plessen
- Pressure
- Prozesse
- Pressler
- Preussen
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpʀɛsə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mätresse
- Kongresse
- Interesse
- Boulevardpresse
- Desinteresse
- Adresse
- E-Mail-Adresse
- Risse
- Delikatesse
- Esse
- Rasse
- Bässe
- Sprosse
- Terrasse
- Nachlässe
- Hunderasse
- Comtesse
- Umrisse
- Dachterrasse
- Geschäftsprozesse
- Messe
- Strasse
- Engpässe
- Nässe
- Grundrisse
- Hesse
- Pässe
- Prozesse
- Rosse
- Trasse
- Russe
- esse
- Anlässe
- Hexenprozesse
- Buchmesse
- Grosse
- Hahnenfußgewächse
- Bezirksklasse
- Maße
- konvexe
- Eidechse
- Auswüchse
- Boxengasse
- lasse
- Verzeichnisse
- passe
- Gewächse
- Gasse
- Achse
- Parkplätze
- Krankenkasse
- Quellflüsse
- Erlasse
- Schnellstraße
- Scheiße
- verstoße
- Bündnisse
- Lenzen
- Schüsse
- Kompromisse
- Längsachse
- Hauptverkehrsstraße
- Gosse
- Schulze
- Apokalypse
- Sprossachse
- Komplexe
- Aufschlüsse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Ausmaße
- Erlebnisse
- Europastraße
- Zuflüsse
- Tasse
- Weinstraße
- Buße
- Sparkasse
- Kinokasse
- Anschlüsse
- Prämisse
- Nebenflüsse
- Vorstöße
- Ochse
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Straße
- Lachse
- Gewichtsklasse
- nasse
- Flöße
- Kletterpflanze
- Zusammenschlüsse
- Abschüsse
- Wahlergebnisse
- x-Achse
- Bronze
- Milchstraße
- Obergeschosse
Unterwörter
Worttrennung
Pres-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pressekonferenz
- Pressefreiheit
- Pressemitteilung
- Pressesprecher
- Presseberichten
- Pressestelle
- Presseerklärung
- Presseabteilung
- Pressereferent
- Pressemitteilungen
- Presseagentur
- Pressearbeit
- Pressehaus
- Pressekonferenzen
- Pressedienst
- Presserat
- Presseberichte
- Pressesprecherin
- Pressechef
- Pressemeldungen
- Pressemeldung
- Pressezensur
- Presseorgan
- Pressezeichner
- Presse-Agentur
- Pressefotograf
- Eremiten-Presse
- Presseclub
- Presselandschaft
- Pressewesen
- Pressegeschichte
- Presserecht
- Presseverband
- Presseartikel
- Presseamt
- Pressebericht
- Pressekampagne
- Pressevertreter
- Pressestimmen
- Pressekodex
- Presseecho
- Pressebüro
- Pressezentrum
- Pressedienstes
- Pressetribüne
- Presseorgane
- Pressegesetz
- Presseattaché
- Pressefotografen
- Presseagenturen
- Pressefoto
- Pressevertretern
- Pressespiegel
- Presseclubs
- France-Presse
- Presseerzeugnisse
- Presseberichterstattung
- Pressepolitik
- Presseball
- Presserates
- Presseveröffentlichungen
- Presseorganen
- Presseaussendung
- Presseartikeln
- Presseschau
- Pressefotos
- Pressevertrieb
- Pressereferentin
- Basilisken-Presse
- NS-Presse
- Presserats
- Presseinformation
- Pressewesens
- Pressearchiv
- Pressefotografie
- Pressesprechers
- Presseerzeugnissen
- Presseerklärungen
- Presserechts
- Presseförderung
- Boulevard-Presse
- Pressetext
- Presseamtes
- Pressereferat
- Pressepreis
- Presseausweis
- Presseinformationen
- Südwest-Presse
- Pressereferenten
- Presseverlag
- DDR-Presse
- Presseoffizier
- Pressefest
- Pressestellen
- Pressebüros
- US-Presse
- Motor-Presse-Verlag
- Presseplätze
- Presseagent
- Pressesekretär
- Pressemappe
- Pressekommission
- Pressevorführung
- Pressemedien
- Cranach-Presse
- Pressemuseum
- Presse-Grosso
- Pressegesellschaft
- Presseverleger
- Springer-Presse
- Pressereaktionen
- Pressefotografin
- Pressematerial
- Presseraum
- Pressekonzentration
- Presseheft
- Pressegesetzes
- Presseresonanz
- Presse-Druck
- Presseverbandes
- Pressedienste
- Presserummel
- Presseinterviews
- Pressevorstellung
- Pressemarkt
- Pressegesetze
- Pressekampagnen
- Presseverein
- Pressevorführungen
- Pressedruck
- Pressevergehen
- Pressereferats
- Pressetermin
- Pressebereich
- Pressekritiken
- Pressedokumentation
- Pressemitglieder
- DiePresse.com
- Pressekorrespondenz
- Pressenotiz
- Presseausweises
- Presse-Echo
- Pressehauses
- Presseangaben
- Presseaussendungen
- Pressetexte
- Presseagenten
- Presseunternehmen
- Pressevielfalt
- Pressevereinigung
- Presseleute
- Pressevereins
- Pressetexten
- UZ-Pressefest
- Achilla-Presse
- Presseforschung
- Aldus-Presse
- Presseportal
- Pressegrossisten
- Pressegruppe
- Presse-Preis
- Presseterminen
- Einhorn-Presse
- Presseorgans
- Pressegespräch
- Presseangelegenheiten
- Trajanus-Presse
- Pressechefs
- Presseportale
- Presseveranstaltung
- Presseverbands
- Presseverb
- Presseveröffentlichung
- Pressekonzern
- Presse-Artikel
- Hearst-Presse
- Presseprodukte
- Presse-Club
- Migros-Presse
- Pressebilder
- Presseinterview
- Motor-Presse
- Presseleiter
- Rhein-Main-Presse
- Presseerzeugnis
- Pressereferates
- Pressekammer
- Pressens
- Presse-Information
- Katzengraben-Presse
- Pressevergehens
- Pressemappen
- Presseamts
- Pressefunk
- Presse-Ausstellung
- Presseklubs
- Wissenschafts-Pressekonferenz
- Presseverlage
- Georgs-Presse
- Pressemitarbeiter
- Pressetermine
- Pressegesetzen
- Presseimperium
- Pressezeichnungen
- Metal-Presse
- Presseverordnung
- Presseleuten
- Jugend-Presseausweis
- Paris-Presse
- Burgart-Presse
- PresseTV
- Presseräume
- Pressestab
- Presseportalen
- Presselenkung
- Presseagentin
- Presseausstellung
- Pressefragen
- Pressewirbel
- Mainstream-Presse
- Janus-Presse
- Pressekrieg
- Presseanweisungen
- Presseoffiziere
- Presseempfang
- Pressezeichnung
- Pressehütte
- Campus-Presse
- Pressekritik
- Olms-Presse
- Pressestunde
- Raamin-Presse
- Pressezentren
- Pressebeiträge
- Presserabatte
- Presse-Attaché
- Pressezeichnerin
- Pressespiegeln
- Presseausweise
- Pressepublikationen
- Pressesaal
- Presserezensionen
- Pressespekulationen
- Rupprecht-Presse
- Online-Pressemitteilungen
- Pressebetreuung
- Presse-Versorgung
- Pressedienst/Kirche
- Stanhope-Presse
- Olympia-Pressestadt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Alexis Presse
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
APA:
- Austria Presse Agentur
-
VDP:
- Verband der Deutschen Presse
-
PNP:
- Passauer Neuen Presse
-
AKP:
- Arbeitsgemeinschaft Katholische Presse
-
NP:
- Neue Presse
-
RDP:
- Reichsverbandes der Deutschen Presse
-
AFP:
- Agence France-Presse
-
NNP:
- Nassauische Neue Presse
-
NFP:
- Neue Freie Presse
-
HNP:
- Heidenheimer Neue Presse
-
PUF:
- Presses Universitaires de France
-
FNP:
- Frankfurter Neuen Presse
-
AIPS:
- Association Internationale de la Presse Sportive
-
OP:
- Oberhessische Presse
-
PPV:
- Presse Project Verlags
-
APF:
- Abteilung für Presse und Funkspruch
- Aktuell Presse Fernsehen
-
VAP:
- Verein der Ausländischen Presse
-
RPK:
- Rote Presse Korrespondenz
-
JPNW:
- Junge Presse Nordrhein-Westfalen
-
ABP:
- Akademie der Bayerischen Presse
-
NHP:
- Neuen Hannoverschen Presse
-
JPN:
- Junge Presse Niedersachsen
-
JPB:
- Jungen Presse Bayern
-
RIPM:
- Répertoire International de la Presse Musicale
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Les Shades | Le temps presse | 2008 |
Bare Egil Band | Den Frie Og Uavhengige Presse | |
Juan Diego Flórez / Orquesta Sinfónica de Madrid / Jesús López-Cobos | La tendresse que me presse |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Album |
|
|
Journalist |
|
|
Zeitung |
|
|
Diplomat |
|
|
Technik |
|
|
Deutschland |
|
|
Paris |
|
|
Fußballspieler |
|