loyalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lo-ya-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
лоялно
Sie beantworten die Anfragen der Kommission entsprechend dem allgemeinen Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Institutionen der Europäischen Union , die im Vertrag verankert ist .
Те откликват на искания на Комисията в съответствие с общия принцип за лоялно сътрудничество между държавите-членки и институциите на ЕС , заложен в Договора .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
loyalt
Ich glaube , daß man so konsequent und aufrichtig sein muß , das Prinzip der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen hervorzuheben und somit auch die Leistungen des Rates und insbesondere der deutschen Präsidentschaft anzuerkennen .
Og jeg mener , at det er nødvendigt at være konsekvent og loyal og udmærke sig med princippet om loyalt samarbejde mellem institutionerne og dermed anerkende det , som Rådet har gjort , særlig det , som det tyske formandskab har gjort .
|
loyalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
loyale
Wir erwarten von der Kommission ein anspruchsvolles Dokument , und ich denke - davon gehe ich in der Tat aus , und Sie können dessen versichert sein - , dass Sie Ihrerseits mit der loyalen Unterstützung dieses Hauses rechnen können .
Hr . kommissær , vi ser frem til et ambitiøst dokument fra Kommissionen , og jeg tror og går ud fra , og det kan De være sikker på , at De til gengæld kan regne med Parlamentets loyale støtte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
loyal
Mit allergrößter Freundlichkeit und stets im Geiste der brüderlichsten Freundschaft - wie dies bei loyalen Partnern der Fall sein sollte - haben die Vereinigten Staaten sich beim Bananen-Panel und auch beim HormonPanel vorbildlich verhalten .
Showing the utmost warmth and friendship at all times - as befits loyal colleagues - the United States has been relentless in the banana panel and the hormone panel . Let us not be naive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lojaalse
Ich möchte auch an den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit erinnern , der im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegt ist .
Soovin ka meelde tuletada Euroopa Liidu toimimise lepingus sätestatud lojaalse koostöö põhimõtet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lojaalin
Wir sollten stets unterscheiden zwischen dem loyalen Verbündeten , der vor 60 Jahren eine bedeutende Rolle bei der Befreiung eines Großteils Europas spielte und seine Verpflichtungen gegenüber seinen anderen Verbündeten in Asien erfüllte , und dem Land , das uns angriff .
Meidän ei pidä unohtaa selvää eroa sen lojaalin liittolaisen , jolla oli merkittävä osuus Euroopan vapauttamisessa ja joka täytti sitoumuksensa muita Aasian liittolaisiaan kohtaan 60 vuotta sitten , sekä meitä vastaan hyökänneen valtion välillä .
|
loyalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lojaaliin
Der Ratsvorsitz ist zu einer loyalen Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Kommission bereit , um diese Ziele zu erreichen .
Puheenjohtajavaltio on valmis lojaaliin yhteistyöhön parlamentin ja komission kanssa näiden tavoitteiden saavuttamiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
loyale
Es ist notwendig , die Transparenz und Öffnung unserer Märkte zu verbessern und die Märkte unserer Partner außerhalb der Gemeinschaft im Rahmen eines loyalen Wettbewerbs zu unterstützen .
Nous devons accroître la transparence et l'ouverture de nos marchés et soutenir les marchés de nos partenaires non communautaires dans un contexte de concurrence loyale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
leale
Das ist wohl das Mindeste , was wir im Rahmen der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Organen erwarten dürfen .
E ’ il minimo che possiamo aspettarci in fatto di collaborazione leale tra le Istituzioni .
|
loyalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lealmente
Der Ratsvorsitz ist zu einer loyalen Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Kommission bereit , um diese Ziele zu erreichen .
La Presidenza è pronta a collaborare lealmente con il Parlamento e la Commissione per realizzare questi obiettivi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lojālas
Ich bin sicher , dass das Europäische Parlament diese Arbeit unterstützen und seine Rolle im Geist der loyalen Zusammenarbeit wahrnehmen wird .
Esmu pārliecināts , ka Eiropas Parlaments atbalstīs šo darbu un veiks savu uzdevumu lojālas sadarbības gaisotnē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
loyale
Der Ratsvorsitz ist zu einer loyalen Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Kommission bereit , um diese Ziele zu erreichen .
Het voorzitterschap is bereid om op loyale wijze met het Parlement en de Commissie samen te werken om deze doelstellingen te bereiken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
leal
Wenn der belgische Ratsvorsitz sich einer Sache annahm , wussten wir alle , dass er das europäische Ziel verfolgen würde - und nur das europäische Ziel - und dass er dies im Sinne einer loyalen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen tun würde .
Quando a Presidência belga abordava um assunto , todos sabíamos que iria perseguir o objectivo europeu - e apenas o objectivo europeu - e que iria fazê-lo num espírito de leal cooperação entre as Instituições .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
loiale
Meine Unterstützung für diese Entschließung basiert auf der Tatsache , dass ich mit der Kritik an dem alltäglichen Mangel an Transparenz seitens der Kommission übereinstimme , die ständig das Prinzip der loyalen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Institutionen durch " die allgemeine Praxis der Verzögerung und Behinderung seitens der Kommission bei den Untersuchungen des Bürgerbeauftragten in Fällen , in denen es um den Zugang zu Dokumenten geht " verletzt .
Sprijinul meu pentru prezenta rezoluție se bazează pe faptul că sunt de acord cu remarcile critice aduse lipsei uzuale de transparență a activității Comisiei , care încalcă în mod constant principiul cooperării loiale dintre instituțiile europene prin " practica generală a Comisiei de a întârzia și obstrucționa investigațiile Ombudsmanului în cazurile care implică accesul la documente ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lojalt
Sie beantworten die Anfragen der Kommission entsprechend dem allgemeinen Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Institutionen der Europäischen Union , die im Vertrag verankert ist .
De svarar på kommissionens begäran enligt den allmänna princip om lojalt samarbete mellan medlemsstaterna och EU-institutionerna som är stadfäst i fördraget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lojálnej
Sie beantworten die Anfragen der Kommission entsprechend dem allgemeinen Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Institutionen der Europäischen Union , die im Vertrag verankert ist .
Žiadosti Komisie vyhovejú v súlade so všeobecnou zásadou lojálnej spolupráce medzi členskými štátmi a inštitúciami EÚ , ktorá je zakotvená v zmluve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
loyalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
leal
Ich glaube , daß man so konsequent und aufrichtig sein muß , das Prinzip der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen hervorzuheben und somit auch die Leistungen des Rates und insbesondere der deutschen Präsidentschaft anzuerkennen .
Y yo creo que hay que ser consecuente y leal , y hacer gala de ese principio de cooperación leal entre las instituciones y , por lo tanto , reconocer lo que ha hecho el Consejo , en particular lo que ha hecho la Presidencia alemana .
|
Häufigkeit
Das Wort loyalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70026. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70021. | Leite |
70022. | enteigneten |
70023. | Osiander |
70024. | Méditerranée |
70025. | Danmark |
70026. | loyalen |
70027. | Beam |
70028. | Alis |
70029. | Determinante |
70030. | Jari |
70031. | Medio |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gefolgsleuten
- anzuzetteln
- unzufriedenen
- misstrauten
- loyale
- entschlossenen
- Loyalität
- Verbündeten
- königstreuen
- revoltierenden
- rebellischen
- Anführer
- Getreuen
- Untergebenen
- entmachten
- loyal
- rebellierenden
- Militärs
- Anführern
- abtrünnigen
- misstraute
- Generälen
- angezettelt
- unbeliebten
- Privatarmee
- untergebenen
- royalistischen
- Königstreuen
- Führerschaft
- stachelte
- aufzuwiegeln
- aufrührerischen
- erbitterten
- verhassten
- loyaler
- zettelte
- angestachelt
- Widersachern
- unfähigen
- rebellierte
- demütigenden
- gewaltsam
- Royalisten
- ergebenen
- Parteigängern
- Gefolgsleute
- Waffengewalt
- Revolten
- Kampfgefährten
- kämpfenden
- bekämpften
- verdächtigte
- entgegenstellte
- handstreichartig
- zuvorkommen
- hintertreiben
- konspirierte
- gefangennahm
- ausriefen
- Hofintrigen
- rivalisierte
- befehligt
- Günstlingen
- aussichtslosen
- Aufrührer
- kaisertreuen
- Gegnern
- unzufriedener
- Verschwörern
- Vertrauten
- aufzuhetzen
- eigenmächtigen
- Widersacher
- paktierte
- widersetzten
- vorging
- despotischen
- fähigen
- hintertrieben
- paktiert
- entgegenstellten
- verhasst
- Waffengang
- zusammenzog
- Kräften
- nötigte
- Parteigänger
- rivalisierenden
- Armeeführung
- erbittert
- empörten
- zurückzudrängen
- royalistische
- niedergeschlagen
- aufsässigen
- Insubordination
- abzuschütteln
- Separatisten
- imperialen
- aufständische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit loyalen
- den loyalen
- und loyalen
- der loyalen
- loyalen Truppen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
lo̯aˈjaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
lo-ya-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- illoyalen
- staatsloyalen
- unloyalen
- NS-loyalen
- Gaddafi-loyalen
- habsburgloyalen
- regierungsloyalen
- Ming-loyalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
England |
|
|
Titularbistum |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|