liegenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
законосъобразни
Die durchgeführten Prüfungen haben gezeigt , dass der Haushaltsplan der Agentur zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
Извършените проверки показват , че бюджетът на агенцията е надежден и че свързаните с него операции са законосъобразни и редовни .
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
свързаните с тях
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
операции
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
годишните отчети
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
underliggende
Angesichts der Erklärung des Rechnungshofs , er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können , dass der Jahresabschluss für das Haushaltsjahr 2009 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind , habe ich für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für innovative Arzneimittel für das Haushaltsjahr 2009 gestimmt .
Eftersom Revisionsretten har fastslået , at den har fået rimelig sikkerhed for , at årsregnskabet for regnskabsåret 2009 er rigtigt , og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige , stemte jeg for afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet med henblik på gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler for regnskabsåret 2009 .
|
liegenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de underliggende
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
underliggende transaktioner
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
de underliggende
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
underliggende
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
de underliggende
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
de underliggende transaktioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
underlying transactions
|
liegenden Ursachen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
underlying causes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
underlying
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
underlying transactions
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
underlying transactions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zugrunde liegenden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
aluseks
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aluseks olevad
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
raamatupidamise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
olevasta
Insofern werden die PKK , ihre Ziele und Methoden zum Teil Symptom eines tiefer liegenden Problems .
PKK , sen tavoitteet ja menetelmät ovat siis osittain merkkejä syvemmällä olevasta ongelmasta .
|
liegenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
perustana
Trotz der Meinung des Rechnungshofs , dass die Konten von Eurojust zuverlässig und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind , bin ich über die Beurteilung der Berichterstatterin besorgt , dass " es aufgrund fehlender Indikatoren , der Defizite bei der Ermittlung der Zufriedenheit der Nutzer und der mangelnden Koordinierung zwischen dem Haushaltsplan und dem Arbeitsprogramm schwierig ist , die Leistung von Eurojust zu bewerten " .
Vaikka Euroopan oikeudellisen yhteistyön verkoston ( Eurojust ) tilit ovat tilintarkastustuomioistuimen mielestä luotettavat ja että tilien perustana olevat toimet ovat lailliset ja asianmukaiset , olen huolissani esittelijän arviosta , jonka mukaan " Eurojust-yksikön toimintaa on vaikea arvioida , koska indikaattoreita ei ole , käyttäjien tyytyväisyyden mittaamisessa on puutteita ja talousarvion ja työohjelman välillä ei ole koordinaatiota " .
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tilien perustana
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tilien perustana
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
taustalla
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
perustana
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tilien perustana
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
perustana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sous-jacentes
Der Rechnungshof hat das Europäische Parlament darüber informiert , dass er mit angemessener Sicherheit feststellen habe können , dass der Jahresabschluss für das Haushaltsjahr 2009 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
La Cour des comptes a indiqué au Parlement européen avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'Agence pour l'exercice 2009 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières .
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
opérations sous-jacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sous-jacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
opérations sous-jacentes
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
opérations sous-jacentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zugrunde liegenden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
υποκείμενες πράξεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
operazioni sottostanti
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
operazioni sottostanti
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
operazioni sottostanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Audito Rūmai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
onderliggende
Wir haben - einmal mehr - für diesen jährlichen Entschließungsantrag zur Lissabon-Strategie gestimmt , um unsere anhaltende Unterstützung der zugrunde liegenden Reformagenda zu zeigen .
We hebben ook nu weer voor deze jaarlijkse ontwerpresolutie over de Lissabon-strategie gestemd om onze voortdurende steun voor de onderliggende hervormingsagenda te laten blijken .
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
onderliggende verrichtingen
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
onderliggende
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verrichtingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jego podstaw
|
die zugrunde liegenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leżące u jego podstaw
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
u jego podstaw
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
subjacentes
Der Rechnungshof bestätigt mit klaren Worten , dass viele der wiederkehrenden Probleme hinsichtlich der zugrunde liegenden Transaktionen , die einen Prüfvermerk ohne Vorbehalte unmöglich machen , in dem unzureichenden Rechnungsführungssystem begründet liegen .
O Tribunal de Contas confirma , em termos inequívocos , que muitos dos problemas recorrentes , relativos às transacções subjacentes , e que impedem a emissão de uma declaração de fiabilidade , são devidos ao sistema contabilístico que enferma de muitas falhas .
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
operações subjacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
subjacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
operações subjacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
subjacente
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
operações subjacentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
subiacente
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für dieses Dokument gestimmt , der Rechnungshof erklärt hat , er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können , dass der Jahresabschluss für das Haushaltsjahr 2009 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
în scris . - ( LT ) Am votat în favoarea acestui document , deoarece Curtea de Conturi a declarat că a obținut asigurări rezonabile că respectivele conturi anuale aferente exercițiului financiar 2009 sunt fiabile și că operațiunile subiacente sunt legale și regulamentare .
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
subiacente
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
subiacente
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asigurări rezonabile
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rezerve
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
subiacente
|
die zugrunde liegenden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
subiacente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
underliggande
Der Rechnungshof urteilte , dass der Jahresabschluss der Agentur für das Haushaltsjahr 2009 zuverlässig ist , und dass die ihm zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
Revisionsrätten har förklarat att den har uppnått en rimlig säkerhet om att räkenskaperna för budgetåret 2009 är tillförlitliga och att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta .
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
underliggande
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de underliggande
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de underliggande
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
underliggande transaktionerna
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
de underliggande
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
de underliggande transaktionerna
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
underliggande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zugrunde liegenden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
primeranú istotu
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
príslušné transakcie
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
príslušné transakcie
|
vor uns liegenden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pred nami
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
liegenden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
subyacentes
Der Rechnungshof erklärte , er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können , dass der Rechnungsabschluss für das Haushaltsjahr 2009 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
El Tribunal de Cuentas ha declarado haber obtenido garantías suficientes de que las cuentas anuales correspondientes al ejercicio 2009 son fiables y de que las operaciones subyacentes son legales y regulares .
|
liegenden Vorgänge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
operaciones subyacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
subyacentes
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
operaciones subyacentes
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
subyacentes
|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
operaciones subyacentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zugrunde liegenden Vorgänge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uskutečněné operace
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zugrunde liegenden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
alapjául szolgáló
|
zugrunde liegenden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
alapjául szolgáló ügyletek
|
Häufigkeit
Das Wort liegenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2781. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.66 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- liegende
- liegender
- liegen
- gegenüberliegenden
- oberhalb
- liegendes
- dazwischen
- zugewandten
- gegenüberliegende
- reichenden
- gelegen
- dahinterliegenden
- benachbarten
- umschlossenen
- gegenüberliegen
- abgewandten
- umschließt
- verlaufendem
- zugewandte
- umgeben
- umschlossen
- befindlichem
- umschließen
- begrenzenden
- zusammenlaufenden
- dazwischenliegenden
- dahinter
- verbindenden
- parallelen
- ragte
- Hügels
- Böschung
- entgegengesetzten
- Schichtgrenze
- Halbkreises
- hervorragt
- eingezwängt
- tiefer
- entfernten
- treppenartig
- tiefliegenden
- abfallende
- danebenliegenden
- aufgereiht
- stoßenden
- Sichtweite
- Flussufer
- Halbkreis
- davorliegenden
- umgibt
- Beiderseits
- trennende
- ebenen
- Stegs
- Felsvorsprung
- mittleren
- untere
- schützenden
- umlaufenden
- zusammenlaufen
- hochgelegenen
- quer
- durchstößt
- angrenzende
- weitläufigen
- Scheitelpunkt
- herausragt
- aufgeschüttet
- halber
- untersten
- abfallendes
- befinden
- überlagernden
- Steges
- tief
- entfernt
- bedecktes
- rechtwinkeligen
- tiefliegende
- übergeht
- schmiegen
- kreisrunder
- Horizontlinie
- jenseits
- anschließt
- umschlossener
- Einsenkung
- tiefen
- eingebettet
- Nahe
- Hufeisens
- abgehenden
- Bogen
- ebenes
- markanten
- Westende
- separierten
- Feldern
- ringsum
- mitten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zugrunde liegenden
- darunter liegenden
- gegenüber liegenden
- darüber liegenden
- dazwischen liegenden
- dahinter liegenden
- tiefer liegenden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umliegenden
- gegenüberliegenden
- zugrundeliegenden
- zurückliegenden
- naheliegenden
- darunterliegenden
- darüberliegenden
- obenliegenden
- dazwischenliegenden
- dahinterliegenden
- innenliegenden
- niederliegenden
- außenliegenden
- aufliegenden
- nächstliegenden
- brachliegenden
- nebeneinanderliegenden
- übereinanderliegenden
- tiefliegenden
- tieferliegenden
- freiliegenden
- auseinanderliegenden
- beiliegenden
- davorliegenden
- querliegenden
- hochliegenden
- danebenliegenden
- hintereinanderliegenden
- Rotliegenden
- ausliegenden
- höherliegenden
- flachliegenden
- untenliegenden
- offenliegenden
- beieinanderliegenden
- nebenliegenden
- Zugrundeliegenden
- zwischenliegenden
- festliegenden
- aneinanderliegenden
- schrägliegenden
- zusammenliegenden
- umherliegenden
- darniederliegenden
- längsliegenden
- bereitliegenden
- vorausliegenden
- daraufliegenden
- aussenliegenden
- trockenliegenden
- näherliegenden
- ineinanderliegenden
- aufeinanderliegenden
- entgegenliegenden
- rückliegenden
- daliegenden
- fernliegenden
- Umliegenden
- überliegenden
- hinterliegenden
- daniederliegenden
- stillliegenden
- grundliegenden
- Oberrotliegenden
- einliegenden
- inneliegenden
- inliegenden
- Niederliegenden
- stilliegenden
- umbliegenden
- abliegenden
- niedrigliegenden
- vorneliegenden
- höchstliegenden
- liegendende
- tiefstliegenden
- Naheliegenden
- dabeiliegenden
- engliegenden
- planliegenden
- darinliegenden
- Zurückliegenden
- nahliegenden
- Gegenüberliegenden
- einzelliegenden
- hintenliegenden
- vornliegenden
- beyliegenden
- blankliegenden
- hohlliegenden
- zunächstliegenden
- rumliegenden
- Rothliegenden
- Unterrotliegenden
- Nächstliegenden
- Brachliegenden
- axialen/liegenden
- bloßliegenden
- wüstliegenden
- randliegenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Insel |
|
|
Automarke |
|
|
London Underground |
|
|
Geologie |
|
|
Gattung |
|
|
Illinois |
|
|
Heraldik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|