verteidigt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-tei-digt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
защитава
![]() ![]() |
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тази директива защитава човешкото достойнство
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
forsvarer
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
forsvares
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
forsvaret
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forsvarede
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forsvare
![]() ![]() |
verteidigt . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
forsvarer
|
verteidigt werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
skal forsvares
|
verteidigt werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forsvares
|
Der Frieden muss verteidigt werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Vi må støtte freden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
defended
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
defends
![]() ![]() |
verteidigt werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
defended
|
verteidigt . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
defended
|
verteidigt werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
be defended
|
verteidigt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
defends
|
und verteidigt werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
and defended
|
Ihre Rechte müssen verteidigt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Their rights must be defended
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kaitseb
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kaitsta
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kaitsnud
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kaitstakse
![]() ![]() |
verteidigt werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tuleb kaitsta
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
See direktiiv kaitseb inimväärikust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
puolustaa
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
puolustetaan
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puolustanut
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puolustavat
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puolustettava
![]() ![]() |
verteidigt haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
puolustaneet
|
verteidigt werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
on puolustettava
|
verteidigt werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
puolustettava
|
verteidigt werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
puolustettava .
|
Sie verteidigt sich mit Argumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitä puolustetaan argumentoinnilla
|
Ihre Rechte müssen verteidigt werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Työntekijöiden oikeuksia on puolustettava
|
Ihre Rechte müssen verteidigt werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Työntekijöiden oikeuksia on puolustettava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
défend
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
défendu
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
défendre
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
défendue
![]() ![]() |
verteidigt . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
défendu
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
υπερασπίζεται
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
difeso
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
difende
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
difesi
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
difendere
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
difenda
![]() ![]() |
verteidigt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
difende
|
Der Frieden muss verteidigt werden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Bisogna preservare la pace
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jāaizstāv
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aizstāvēja
![]() ![]() |
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī direktīva aizsargā cilvēka cieņu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gina
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ginama
![]() ![]() |
Recht verteidigt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Jūs buvote teisi gindama mus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
verdedigd
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
verdedigt
![]() ![]() |
verteidigt werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
worden verdedigd
|
verteidigt werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
verdedigd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
broni
![]() ![]() |
verteidigt werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
należy bronić
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otóż broni ona ludzkiej godności
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
defende
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
defendido
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
defender
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
defendeu
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
defendidos
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
defenda
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
apărat
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
apără
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apărate
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a apărat
|
verteidigt werden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
apărate
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Această directivă apără demnitatea umană
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
försvaras
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
försvarar
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
försvarat
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
försvara
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
försvarades
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
försvarade
![]() ![]() |
verteidigt werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
försvaras
|
verteidigt werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
måste försvaras
|
Der Frieden muss verteidigt werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Vi måste stödja freden
|
Ihre Rechte müssen verteidigt werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Deras rättigheter måste värnas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obhajuje
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obhajovala
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obranu
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obhajovali
![]() ![]() |
Recht verteidigt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Bránite nás oprávnene
|
Recht verteidigt . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Bránite nás oprávnene .
|
Er verteidigt sie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
, obhajuje ho
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto smernica chráni ľudskú dôstojnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
brani
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zagovarja
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagovarjali
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagovarjati
![]() ![]() |
Recht verteidigt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Upravičeno ste nas branili .
|
verteidigt werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zagovarjati
|
Er verteidigt sie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zagovarja ga.
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta direktiva brani človekovo dostojanstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
defendido
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
defiende
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
defender
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
defendiendo
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
defienden
![]() ![]() |
Ihre Rechte müssen verteidigt werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Hay que defender sus derechos
|
Der Frieden muss verteidigt werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Debemos mantener la paz
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hájí
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verteidigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
megvédtem
![]() ![]() |
verteidigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
védelmezi
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort verteidigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11463. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.70 mal vor.
⋮ | |
11458. | Kriegerdenkmal |
11459. | Alma |
11460. | Schwarzenberg |
11461. | auffällig |
11462. | Verfahrens |
11463. | verteidigt |
11464. | ausgetragenen |
11465. | Bde. |
11466. | Letzteres |
11467. | gründet |
11468. | gegnerischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verteidigen
- verteidigte
- verteidigten
- angegriffen
- bekämpft
- abgewehrt
- erbittert
- vorging
- energisch
- vorzugehen
- hartnäckig
- abwehren
- Feinde
- verbissen
- angriff
- Eindringlinge
- vorgehen
- Übermacht
- erwehren
- besiegt
- Angriffe
- schlagen
- vorgegangen
- angreifen
- einzunehmen
- zurückgewiesen
- wehrte
- überrannt
- gekämpft
- attackieren
- aggressiv
- Gegnern
- Gegner
- überlegene
- überlegenen
- Feind
- bewacht
- niedergeschlagen
- vereitelt
- zurückschlagen
- aufgehalten
- wehren
- gegen
- bekämpfte
- behaupten
- ärgsten
- anzugreifen
- verschanzt
- verjagt
- zurückdrängen
- abgewiesen
- rücksichtslos
- besiegen
- verfolgenden
- geschlagen
- kämpfen
- bedrängten
- regelrecht
- entgegentreten
- abgefangen
- niedergerungen
- zurückerobern
- fliehenden
- befohlen
- niedergemacht
- entschlossenen
- gefangengenommen
- Gegenwehr
- gewehrt
- attackierte
- herausgefordert
- verbissenen
- übermächtigen
- belagert
- eingekreist
- abzuwehren
- Attacken
- Kriegsglück
- ausschalten
- bekämpften
- gefangen
- erbitterten
- Verbündeten
- protestiert
- aufständische
- Aufständischen
- entgegensetzen
- Angegriffenen
- provoziert
- Kämpfe
- Angriffen
- verschanzte
- Kontrahenten
- aufständischen
- einschüchtern
- überlegen
- besiegten
- kampferprobten
- Oberhand
- Kämpfen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verteidigt werden
- verteidigt wurde
- und verteidigt
- verteidigt und
- erfolgreich verteidigt
- verteidigt hatte
- verteidigt sich
- verteidigt . Die
- verteidigt werden konnte
- erfolgreich verteidigt werden
- verteidigt , die
- nicht verteidigt werden
- verteidigt werden . Die
- verteidigt wurde . Die
- Artgenossen verteidigt
- verteidigt werden sollte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌfɛɐ̯ˈtaɪ̯dɪkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Edikt
- vereidigt
- Benedikt
- unentdeckt
- Konflikt
- aufgedeckt
- entdeckt
- Produkt
- Endprodukt
- geschickt
- Nebenprodukt
- verschickt
- Relikt
- deckt
- knickt
- ungeschickt
- Autodidakt
- verdeckt
- Viadukt
- abgedeckt
- strikt
- gespickt
- Nahostkonflikt
- Bruttoinlandsprodukt
- Aquädukt
- überblickt
- schickt
- bedeckt
- erstickt
- Delikt
- überdeckt
- Distrikt
- gedeckt
- zurückgeschickt
- blickt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Kontrapunkt
- Imperfekt
- wirkt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Instinkt
- Pakt
- beschränkt
- Aussichtspunkt
- verrückt
- unterdrückt
- nackt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- Intellekt
- geneigt
- verschweigt
- exakt
- defekt
- überbrückt
- trinkt
- Siedepunkt
- unterliegt
- abstrakt
Unterwörter
Worttrennung
ver-tei-digt
In diesem Wort enthaltene Wörter
vert
eid
igt
Abgeleitete Wörter
- verteidigte
- verteidigten
- unverteidigt
- unverteidigten
- verteidigtes
- verteidigter
- unverteidigtes
- unverteidigter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Art |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Boxer |
|
|
HRR |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
Theologe |
|
|
Spiel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wrestler |
|
|
Prätor |
|
|
Burg |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mexiko |
|
|