Ausschreibung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ausschreibungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Aus-schrei-bung |
Nominativ |
die Ausschreibung |
die Ausschreibungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ausschreibung |
der Ausschreibungen |
Genitiv |
der Ausschreibung |
den Ausschreibungen |
Akkusativ |
die Ausschreibung |
die Ausschreibungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
търг
Des Weiteren stimme ich der von dem Bericht eingenommen Haltung zu , dass kleine und mittlere Unternehmen besonders unter der Komplexität dieser Verfahrensabläufe leiden , wodurch diese unter Umständen aufgrund eines fehlenden Rechtsbeistandes manchmal daran gehindert werden , sich an einer Ausschreibung zu beteiligen .
Одобрявам също позицията на доклада , що се отнася до това , че малките и средните предприятия , по-конкретно , страдат от сложността на тези процедури , което може понякога да им попречи да участват при покана за търг поради липса на правна помощ и средства .
|
Ausschreibung für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
търг
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
udbud
Die Kollegin Pack hat sehr deutlich gemacht , daß die Änderung der Verordnung durchaus positive Ansätze beinhaltet , nämlich die Frage der Dezentralisierung , Öffnung der Ausschreibung und vieles andere mehr .
Fru Pack gjorde det meget klart , at ændringen af forordningen absolut indeholder positive tiltag , nemlig spørgsmålet om decentralisering , adgang til at deltage i udbud og meget andet .
|
Ausschreibung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
licitation
Bevor jedoch diese öffentliche Ausschreibung fortgesetzt werden konnte , wurden infolge des inzwischen bekannten Urteils des Europäischen Gerichtshofs vom Mai dieses Jahres alle neuen Verträge für die Haushaltszeilen betreffend Menschenrechte ausgesetzt .
Men inden den offentlige licitation kunne gennemføres blev alle nye tilsagn vedrørende budgetposten » Menneskerettigheder « , udsat som følge af Domstolens kendte afgørelse fra maj i år .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tender
Herr Purvis , ich halte Ihre methodisch provozierende Bemerkung über die Ausschreibung interessant und gewiß prüfenswert .
Mr Purvis , I found your methodologically provocative remark about the tender interesting and certainly worth exploring .
|
Ausschreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tenders
Öffentliche Haushalte sind beispielsweise aus unserer Sicht zu differenzieren , weil es ein Unterschied ist , ob eine kleine Kommune ausschreibt oder ob ein Nationalstaat eine Ausschreibung freiberuflicher Dienstleistungen vornimmt .
By way of example , we must distinguish between public authorities because there is a difference between whether a small community invites tenders or whether a nation state invites tenders for professional services .
|
Ausschreibung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tendering
Die Forderung des Parlaments , die Schwellenwerte für öffentliche Aufträge - natürlich in Abhängigkeit von den Sektoren - zu erhöhen , ist absolut gerechtfertigt , wenn man a ) die sehr hohen Kosten im Bereich der europäischen Ausschreibung abbauen und b ) die Chancen von kleinen und mittleren Unternehmen in der Europäischen Union erhöhen möchte .
Parliament 's demand for threshold values for public contracts - depending of course on the utility involved - to be increased is absolutely justified if we want ( a ) to reduce the very high costs involved in tendering on a Europe-wide basis , and ( b ) to give small and medium-sized businesses better opportunities in the European Union .
|
Ausschreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to tender
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tarjouskilpailun
Zweitens haben wir eine Ausschreibung für die Zusammenstellung eines umfangreichen Schulungsprogramms für Mitarbeiter sowohl in unserer Zentrale in Brüssel als auch in den Delegationen , einschließlich der Mitarbeiter der begünstigten Länder , durchgeführt .
Toiseksi olemme järjestäneet tarjouskilpailun sekä Brysselin keskusvirastoja että lähetystöjä ja lisäksi edunsaajamaiden henkilökuntaa koskevan hyvin laajan henkilöstökoulutusohjelman toteuttamisesta .
|
eine Ausschreibung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tarjouskilpailun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
d'offres
Leider wurde seit 1997 keine einzige Ausschreibung veröffentlicht .
Malheureusement , aucun appel d'offres n ' a été lancé depuis 1997 .
|
Ausschreibung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
appel d'offres
|
Ausschreibung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
appel
Auf der Grundlage einer Ausschreibung wurde im Jahre 2001 ein Auftragnehmer ausgewählt .
À la suite d'un appel d'offre , un contractant a été choisi en 2001 .
|
Ausschreibung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
d’offres
Die Haushaltsordnung verpflichtet die Kommission zur Durchführung einer öffentlichen Ausschreibung , wenn der Auftragswert über vier Jahre etwa 155 000 Euro übersteigt .
Le règlement financier oblige la Commission à lancer une procédure d’appel d’offres ouverte lorsque le montant total sur quatre ans dépasse environ 155 000 euros .
|
Ausschreibung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
concours
Ich greife dieses Thema heute auf , weil Aufträge für zwei neue Schiffe ausgeschrieben wurden und weil bei der nächsten Ausschreibung gleiche Wettbewerbschancen für alle bestehen müssen .
Je soulève ce problème aujourd ’ hui parce que deux nouveaux navires font l’objet d’un appel d’offres et il est important que le prochain concours se déroule de façon équitable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
διαγωνισμού
Außerdem bitte ich um Auskunft zu der Frage , die auch einige Vorredner bereits stellten , weshalb der Vertrag , der gemäß der Ausschreibung ordnungsgemäß geschlossen wurde , und für den die Europäische Stiftung für Menschenrechte den Zuschlag erhielt , niemals in Kraft getreten ist .
Επιπλέον , ως απάντηση σε ορισμένα θέματα που τέθηκαν εδώ , πρέπει να απαντηθεί το ερώτημα γιατί δεν επισημοποιήθηκε ποτέ η σύμβαση του διαγωνισμού , η οποία συνήφθη κανονικά και την οποία κέρδισε το Ίδρυμα Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων .
|
Ausschreibung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πρόσκληση
Änderungsantrag Nr . 21 bezieht sich auf die Auftragsvergabe und würde erfordern , daß das Angebot des Teilnehmers an der Ausschreibung grundsätzlich alle in der Ausschreibung geforderten Elemente enthält und die Nichteinhaltung dieser Bestimmungen die Zurückweisung des Angebots als unzulässig zur Folge hätte .
Η τροπολογία αριθ . 21 σχετίζεται με τα δημόσια έργα και απαιτεί από τους μειοδότες να συμπεριλαμβάνουν άμεσα όλες τις προαπαιτήσεις που έχουν κατατεθεί στην πρόσκληση υποβολής προσφορών με την ποινή του αποκλεισμού .
|
Ausschreibung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
προκήρυξη
Auch beim Hilfsprogramm für die Mittelmeerländer , dem MED-Programm , kam es zu schweren Unregelmäßigkeiten : Angefangen mit der Firma ARTM , die den Zuschlag für die meisten Verträge des MED-Programms ohne Ausschreibung bekam .
Όσο για το πρόγραμμα MED σχετικά με την παροχή ενίσχυσης στις μεσογειακές χώρες , συναντούμε και σε αυτό σοβαρές παρατυπίες , αφού βασικά η εταιρία ARTM έχει επιλεγεί χωρίς προκήρυξη διαγωνισμού στην πλειοψηφία των συμβολαίων που προορίζονται για το πρόγραμμα MED .
|
Ausschreibung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
υποβολής προσφορών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gara
Insofern lässt die jüngste Ausschreibung der Kommission einige Zweifel aufkommen , die der Kommission deshalb mit der heutigen Anfrage vorgetragen wurden .
L’ultima gara della Commissione ha sollevato dubbi , come è stato evidenziato nell ’ ultima interrogazione presentata oggi alla Commissione .
|
Ausschreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gara d'appalto
|
Ausschreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
appalto
Ist die Kommission nicht der Auffassung , daß die Verlängerung der Konzessionen gegen die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge und Bauaufträge ( 92/50/EWG , 93/37/EWG und 89/440/EWG ) verstoßen , da es keine europaweite öffentliche Ausschreibung gibt und alle anderen EU-Unternehmen daher von diesem wichtigen Markt ausgeschlossen werden ?
Non ritiene la Commissione che la proroga delle concessioni violi le direttive in materia di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori e di servizi ( 92/50/CEE , 93/37/CEE e 89/440/CEE ) , poiché non viene indetta una gara d' appalto aperta a livello europeo , con conseguente esclusione di tutte le altre società da questo importante mercato ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konkursā
Wenn die Demonstranten jedoch fordern , dass nur britische Firmen das Recht haben sollten , an dieser Ausschreibung teilzunehmen , und nur britische Arbeitnehmer beschäftigt werden dürften , wäre dies natürlich ein falsches Argument .
Taču , ja protestētāji saka , ka tikai Apvienotās Karalistes uzņēmumiem vajadzēja būt tiesībām piedalīties šajā konkursā un pieņemt darbā tikai Apvienotās Karalistes darbiniekus , tad , protams , protestētāji ir izteikuši nepareizu argumentu .
|
Ausschreibung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
konkursa
Wichtig ist jetzt vor allen Dingen , dass die Kommission die Ausschreibung vor dem Sommer fertigstellt .
Pašlaik ir sevišķi svarīgi , lai Komisija līdz vasaras sākumam sagatavotu konkursa uzaicinājumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
aanbesteding
Deshalb haben wir eine Ausschreibung für eine audiovisuelle Strategie zur Berichterstattung über die Erweiterung und die Zukunft Europas gestartet .
Daarom hebben we een algemene aanbesteding uitgeschreven voor een audiovisuele strategie om de uitbreiding en de toekomst van Europa over het voetlicht te brengen .
|
eine Ausschreibung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een aanbesteding
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
przetargu
Ich weiß , dass sie im Anschluss an eine Ausschreibung an etwa 20 Treffen in verschiedenen Orten teilgenommen hat , bei denen auch Politiker , irische Politiker , zugegen waren , um auf diesem Weg Informationen zu verbreiten und die Politiker an einem Gespräch über die verschiedenen wesentlichen Punkte zu beteiligen .
Wiem , że po ogłoszeniu przetargu zorganizowano chyba około 20 spotkań lokalnych , w które zaangażowano także polityków , irlandzkich polityków , starając się rozpowszechniać wśród nich informacje i włączyć ich w różne kwestie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
concurso
Laval hat sich an einer fairen und offenen Ausschreibung um diesen Vertrag beteiligt und die Kriterien der öffentlichen Hand erfüllt .
A Laval tinha ganho aquele contrato num concurso aberto e justo , tendo preenchido os requisitos inerentes aos concursos públicos .
|
Ausschreibung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
concurso público
|
Ausschreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
um concurso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
licitaţii
Ich stimme zu , dass die Mitgliedstaaten in Ermangelung von Programmen , die von Organisationen aus der Agrar - und Lebensmittelindustrie vorgeschlagen werden , in der Lage sein müssen , Programme aufzustellen und im Wege einer öffentlichen Ausschreibung eine Organisation mit der Programmdurchführung zu betrauen .
Sunt de acord cu faptul că , în absenţa unor propuneri de programe din partea organizaţiilor din sectorul agro-alimentar , statele membre trebuie să poată elabora programe şi să selecteze , pe baza unei licitaţii de adjudecare , o organizaţie dispusă să pună în aplicare un anumit program .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
anbudsinfordran
Im Einzelnen sah sie vor , den Lehrern eine Weiterbeschäftigung mit unbefristeten Verträgen zu ermöglichen , ohne dass sie an der Ausschreibung teilnehmen müssen .
För att vara exakt beslöt man vid trepartsmötet att låta lärarna fortsätta att arbeta enligt avtal om tillsvidareanställning utan att behöva delta i anbudsinfordran .
|
Ausschreibung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
upphandlingen
Weiterhin muss es Garantien für die Sicherheit , Qualität und die sozialen Rechte geben , bevor eine Ausschreibung erfolgen kann .
Vidare måste det finnas garantier för säkerhet , kvalitet och sociala rättigheter innan upphandlingen kan genomföras .
|
Ausschreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anbud
Wenn , wie es die Lektüre der Berichte vermuten lässt , viele Verträge ohne die regulären Unterschriftsbefugnisse geschlossen wurden ; wenn Interessenskonflikte bestanden , die sichere und unberechtigte wirtschaftliche Vorteile verschafften ; wenn systematisch Unterlagen unterschlagen wurden , die hätten geprüft werden müssen , und vertrauliche Nachrichten nach außen getragen wurden , um die Verhandlungen zu erleichtern , und wenn über 50 % der Vertragsabschlüsse nach einer einzigen Ausschreibung zustande kamen , so ist davon auszugehen , dass der Europäischen Gemeinschaft ein Schaden in Millionenhöhe zugefügt worden ist und muss dieser Aspekt absoluten Vorrang haben , auch gegenüber der Widerstandsfähigkeit der europäischen Organe .
Om det är så som det verkar när man läser rapporterna att många avtal upprättades utan att undertecknas av personer med teckningsrätt , om det fanns intressekonflikter som ledde till vissa olagliga ekonomiska förmåner , om dokument som borde ha kontrollerats systematiskt försvann och om information som bara var avsedd att underlätta förhandlingarna offentliggjordes , om mer än 50 procent av avtalen ingicks efter ett enda anbud , då har Europeiska gemenskapen uppenbarligen åsamkats skada för miljontals euro och då måste detta faktum komma före allt annat , också bevarandet av EU : s institutioner .
|
eine Ausschreibung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anbudsinfordran
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausschreibung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
licitación
Laval hat sich an einer fairen und offenen Ausschreibung um diesen Vertrag beteiligt und die Kriterien der öffentlichen Hand erfüllt .
Laval presentó su oferta para ese contrato en una licitación justa y abierta , cumpliendo los criterios previstos para la adjudicación de contratos públicos .
|
Häufigkeit
Das Wort Ausschreibung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13982. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.51 mal vor.
⋮ | |
13977. | Schwertern |
13978. | Blair |
13979. | Veranlassung |
13980. | Anweisungen |
13981. | Still |
13982. | Ausschreibung |
13983. | Sobald |
13984. | hervorgerufen |
13985. | Jahreszeiten |
13986. | Reisenden |
13987. | Torpedos |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Machbarkeitsstudie
- Ausschreibungen
- ausgeschrieben
- Auftragsvergabe
- Realisierung
- Planung
- geplante
- Auftragserteilung
- vorgesehene
- Finanzierung
- vorgesehenen
- eingereichten
- Projektes
- Verkehrsministerium
- angedacht
- Planungsphase
- Vorfinanzierung
- Konzession
- angedachten
- ausgeschriebenen
- vorgesehen
- zurückgestellt
- Vergaben
- genehmigten
- Verkehrsministeriums
- Geplant
- Bundesmittel
- geplant
- Anschubfinanzierung
- Vorgesehen
- angedachte
- Errichtung
- Prioritätenliste
- Bahnbau
- Fördergelder
- Bauleistung
- Abwicklung
- Projektphase
- Fördermittel
- verworfen
- weiterverfolgt
- Fördergeldern
- Mitfinanzierung
- Kostendeckung
- veranschlagten
- Finanzmittel
- Investitionsvorhaben
- Genehmigung
- Fördermitteln
- Entwurfes
- Beschaffungen
- Kostenbeteiligung
- Bauaufträgen
- Auftragnehmer
- Serienfertigung
- Betriebserlaubnis
- Planunterlagen
- Finanzierungsmöglichkeiten
- Betriebsbewilligung
- Bürgerbegehren
- Haushaltsmittel
- Kostensteigerungen
- Verzögerungen
- Entlastung
- nachgedacht
- Übernahme
- Geschäftsbetriebs
- Kostengründen
- Besteller
- unterblieb
- mittelfristig
- Kostenüberschreitungen
- Tarifs
- Bauausführung
- Bezuschussung
- Straßenbahn
- finanzierbar
- Streichung
- Stornierung
- Zeitplan
- strategischen
- Konjunkturprogramm
- verzögerte
- Finanzierungsprobleme
- Zuschusses
- Betriebspflicht
- Finanzplan
- Zuschüssen
- Genehmigungsverfahrens
- Krauss-Maffei
- Bundesnetzagentur
- Subventionierung
- verzögerten
- Bietern
- Geschäftsbetriebes
- Finanzmitteln
- Kosten
- Planungsunterlagen
- Sonderfonds
- Beabsichtigt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Ausschreibung
- die Ausschreibung
- Ausschreibung für
- einer Ausschreibung
- Ausschreibung der
- Ausschreibung des
- eine Ausschreibung
- Die Ausschreibung
- Ausschreibung und
- die Ausschreibung für
- Ausschreibung von
- Ausschreibung für die
- Ausschreibung für den
- öffentliche Ausschreibung
- öffentlichen Ausschreibung
- der Ausschreibung des
- die Ausschreibung der
- die Ausschreibung des
- der Ausschreibung für
- einer Ausschreibung der
- der Ausschreibung der
- Ausschreibung für das
- eine Ausschreibung für
- Ausschreibung für ein
- einer Ausschreibung des
- die Ausschreibung für den
- Die Ausschreibung für
- einer Ausschreibung für
- Ausschreibung für einen
- eine Ausschreibung der
- die Ausschreibung und
- Ausschreibung , die
- Ausschreibung und Vergabe
- Ausschreibung für den Bau
- die Ausschreibung von
- Ausschreibung ,
- eine Ausschreibung des
- die Ausschreibung für die
- Die Ausschreibung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sʃʀaɪ̯bʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abtreibung
- Abschreibung
- Rechtschreibung
- Übertreibung
- Reibung
- Beschreibung
- Vertreibung
- Geschichtsschreibung
- Kleinschreibung
- Betäubung
- Reisebeschreibung
- Schreibung
- Verschiebung
- Anleitung
- Erhebung
- Gewaltenteilung
- Begabung
- Holzverarbeitung
- Abzweigung
- Ausweitung
- Kundgebung
- Wertung
- Auswertung
- Aufhebung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Anhebung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Täuschung
- Oberleitung
- Scheidung
- Zellteilung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Einteilung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Tageszeitung
- Menschwerdung
- Entgleisung
- Behebung
- Begleitung
- Andeutung
- Erprobung
- Lautverschiebung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Anweisung
- Ausgrabung
- Abarbeitung
- Anhäufung
- Beschneidung
- Mitteilung
- Schulleitung
- Kreuzung
- Ungleichung
- Verkleidung
- Wortbedeutung
- Anwerbung
- Räumung
- Arbeitsteilung
- Verneinung
- Bewerbung
- Steigung
- Vergebung
- Leitung
- Bewertung
- Färbung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Deutung
- Abneigung
- Rotverschiebung
- Verfärbung
- Verlobung
- Heilung
- Verurteilung
- Aufteilung
- Besteigung
- Gesetzgebung
- Überweisung
- Einleitung
- Bedeutung
- Pressemitteilung
- Erstbesteigung
- Behausung
- Abwertung
- Gefährdung
- Datenverarbeitung
- Weisung
- Wasserleitung
- Entwertung
- Abendzeitung
- Erreichung
- Sonntagszeitung
- Gleichung
- Rennleitung
- Rohrleitung
- Ehescheidung
Unterwörter
Worttrennung
Aus-schrei-bung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
schreibung
Abgeleitete Wörter
- Ausschreibungsverfahren
- Ausschreibungsunterlagen
- Ausschreibungsverfahrens
- Ausschreibungsphase
- Ausschreibungsbedingungen
- Ausschreibungswettbewerb
- Ausschreibungs
- Ausschreibungspflicht
- Ausschreibungsrunde
- Ausschreibungstexte
- Ausschreibungsfrist
- NATO-Ausschreibung
- Ausschreibungsdatenbanken
- Ausschreibungsanforderungen
- Ausschreibungskriterien
- Ausschreibungstext
- Ausschreibungsveröffentlichung
- Ausschreibungsplattform
- Ausschreibungsgewinn
- Ausschreibungsdienst
- Ausschreibungsprozess
- Ausschreibungstexten
- Ausschreibungskonkurrenz
- Ausschreibungsmodell
- Ausschreibungsergebnis
- Ausschreibungskosten
- Architektur-Ausschreibung
- Ausschreibungsergebnisse
- Ausschreibungsdatenbank
- Ausschreibungstitel
- Ausschreibungsrecht
- ATAK-Ausschreibung
- Wettbewerbs-Ausschreibung
- USAF-Ausschreibung
- Ausschreibungsbroschüre
- Ausschreibungswettbewerben
- Ausschreibungsverlust
- Ausschreibungsmanagement
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AVA:
- Ausschreibung , Vergabe und Abrechnung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Architekt |
|
|
Architekt |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Flugzeug |
|
|
Verkehr |
|
|
Polen |
|
|
Künstler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
U.S. |
|
|
Zug |
|
|
Schriftsteller |
|