praktikabel
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
практично
Dies ist einfach nicht praktikabel .
Това просто не е практично .
|
Dies ist einfach nicht praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това просто не е практично
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
praktikabelt
Als politische Größe muss sich dieser Wert aber daran orientieren , was praktikabel ist , was machbar ist .
Som politisk størrelse må denne værdi imidlertid orientere sig efter , hvad der er praktikabelt , hvad der kan lade sig gøre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
practicable
Deswegen denke ich , daß er auch praktikabel ist , denn diejenigen , die in der Praxis damit umgehen müssen , die sagen doch , es geht , es geht fantastisch , und wir wollen das auch so .
That is also why I think that it is practicable , because those who have to deal with it in practice are after all telling us that it works , it works extremely well , and that is what they want .
|
praktikabel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ich bin der Meinung , daß der Kompromiß , den wir mit den Christdemokraten geschlossen haben , tragfähig und praktikabel ist , und wir hoffen , daß wir hier auf Unterstützung stoßen .
I feel that the compromise we have found with the Christian Democrats is one that is viable and workable and I hope it will find support here .
|
praktikabel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
practicable .
|
Das wäre dann praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It would be practicable then
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
praktiline
Wenn man ein elektronisches System einführt , muss dieses praktikabel und kosteneffizient gestaltet sein , und Landwirte müssen es in der Praxis sinnvoll anwenden können .
Kui võtame kasutusele elektroonilise süsteemi , peab see olema praktiline ja kulutasuv ning talupidajatel peab olema võimalik seda praktiliselt kasutada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
käytännöllinen
Er ist sinnvoll und praktikabel , und wir konnten den Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie damit einschränken .
Se on järkevä ja käytännöllinen , ja sillä rajoitetaan kyseisen direktiivin soveltamisalaa .
|
praktikabel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
käyttökelpoinen
Im vergangenen Monat schlug Herr Lamy eine pragmatische Lösung vor , die in seinen Augen praktikabel , dauerhaft und rechtlich abgesichert ist , da sie sowohl dem Mandat von Doha als auch dem Kompromisstext vom 16 . Dezember 2002 , der in der WTO diskutiert wurde , entspricht .
Viime kuussa komission jäsen Lamy esitteli käytännön ratkaisun , joka on hänen mukaansa käyttökelpoinen , kestävä ja oikeudellisesti pitävä , koska se noudattaa sekä Dohassa annettua toimeksiantoa että kompromissitekstiä , josta WTO : ssa sovittiin 16 . joulukuuta 2002 .
|
Das wäre dann praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Järjestelmä olisi silloin käytännöllinen
|
Das wäre dann praktikabel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Järjestelmä olisi silloin käytännöllinen .
|
Diese Lösung ist nicht praktikabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tämä ei ole käyttökelpoinen ratkaisu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
praticable
Ich begrüße entschieden , daß der Berichterstatter versucht , einen Weg vorzuschlagen , der die Richtlinie tatsächlich vollziehbar macht , praktikabel macht und damit zu einem echten Instrument in der Bekämpfung gegen das organisierte Verbrechen .
Je me félicite vraiment retenue de la tentative du rapporteur de trouver une solution visant à rendre la directive applicable et praticable et à en faire un véritable instrument de lutte contre le crime organisé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
praticabile
Ich begrüße entschieden , daß der Berichterstatter versucht , einen Weg vorzuschlagen , der die Richtlinie tatsächlich vollziehbar macht , praktikabel macht und damit zu einem echten Instrument in der Bekämpfung gegen das organisierte Verbrechen .
Sono lieto di constatare che il relatore ha tentato di intraprendere una strada che renda la direttiva concretamente applicabile e praticabile e quindi uno strumento efficace nella lotta alla criminalità organizzata .
|
praktikabel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
impraticabile
Mit meinem Vorschlag wollte ich hier einen Anfang machen , auch wenn die Kommission dem Ausschuss signalisiert hat , dass eine solche Vorgehensweise juristisch vielleicht zur Zeit nicht praktikabel ist .
Con la mia proposta volevo cominciare a farlo , anche se la Commissione europea ha già indicato alla commissione parlamentare che , per motivi giuridici , una tale procedura oggi è probabilmente impraticabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dies ist einfach nicht praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai paprasčiausiai nepraktiška
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uitvoerbaar
Der Kommissionsvorschlag erscheint in dieser Hinsicht wenig praktikabel .
Het voorstel van de Commissie lijkt op dit punt nauwelijks uitvoerbaar .
|
praktikabel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
praktisch
Wir müssen jedoch dafür sorgen , dass die von uns vorgeschlagenen Maßnahmen sowohl sinnvoll als auch praktikabel sind .
Wij moeten er echter wel voor zorgen dat de maatregelen die wij nemen zowel zinvol als praktisch haalbaar zijn .
|
Diese Lösung ist nicht praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit is geen haalbare oplossing
|
Das wäre technisch praktikabel gewesen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dat was technisch haalbaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wykonalne
Ich werde sie hier nicht wiederholen , Herr Kommissar , und natürlich begrüße ich die Punkte , die Sie anbringen sowie Ihre Entschlossenheit , dafür zu sorgen , dass diese Rahmenbedingungen effektiv und praktikabel sind und dass sie vor allem keine Wettbewerbsverzerrungen auf internationaler Ebene hervorrufen .
Nie będę ich tu ponownie przytaczał , panie komisarzu , i rzecz jasna z zadowoleniem przyjąłem pańskie uwagi , jak również pańską determinację w zamiarze dopilnowania , by ramy regulacyjne były skuteczne i wykonalne , a przede wszystkim nie zakłócały konkurencji na szczeblu międzynarodowym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
praticável
Darin wird eine bessere Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Behandlung des ernsten Problems des sich ausweitenden Konsums von illegalen Drogen vorgeschlagen , während gleichzeitig eingestanden wird , daß - angesichts der derzeitigen abweichenden Betrachtungsweisen in der von den verschiedenen Staaten verfolgten Politik - eine vollständige Harmonisierung gegenwärtig nicht praktikabel ist .
Esta propõe uma maior coordenação e cooperação entre os Estados-Membros no que se refere ao grave problema do consumo crescente de drogas ilegais , reconhecendo simultaneamente que , perante as actuais divergências de opinião ao nível das políticas adoptadas pelos vários países , a harmonização total não seria praticável nesta altura .
|
praktikabel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exequível
Es ist praktikabel , es ist wichtig für die Chancen im Binnenmarkt und für die Bürgerinnen und Bürger .
O resultado é exequível ; tem um efeito significativo nas nossas hipóteses no mercado interno e nas oportunidades do público .
|
Das wäre technisch praktikabel gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seria tecnicamente exequível
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
genomförbart
Ein Punkt , der mir noch wichtig erscheint , um das Ökoaudit praktikabel zu gestalten , ist die Validierungshäufigkeit .
En punkt som fortfarande tycks vara viktig för att utforma miljöredovisningen på ett praktiskt genomförbart sätt är hur ofta godkännandet av miljöredovisningen skall genomföras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dies ist einfach nicht praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jednoducho to nie je reálne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
izvedljivi
Die Abstimmung des Parlaments hat heute deutlich das Unbehagen in diesem Haus gezeigt , als die Hälfte diesen demagogischen Ansatz abgelehnt , und einen verantwortungsvolleren Ansatz bevorzugt hat , der die Annahme eines Asylsystems befürwortet , das in der Praxis wirksam und praktikabel ist .
Današnje glasovanje Parlamenta jasno kaže nelagodje , ki se čuti v tem parlamentu . kjer je polovica zavrnila ta demagoški pristop , ker jim je ljubši bolj odgovoren pristop , ki zagovarja sprejetje azilnih sistemov , ki so učinkoviti in izvedljivi v praksi .
|
praktikabel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nepraktično
Dies ist einfach nicht praktikabel .
To je enostavno nepraktično .
|
Dies ist einfach nicht praktikabel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To je enostavno nepraktično
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
practicable
Deswegen denke ich , daß er auch praktikabel ist , denn diejenigen , die in der Praxis damit umgehen müssen , die sagen doch , es geht , es geht fantastisch , und wir wollen das auch so .
Por ello también estimo que es practicable , ya que aquellos que en la práctica tienen que hacer uso de ella afirman que funciona , que funciona fantásticamente , y así también lo queremos nosotros .
|
praktikabel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
viable
Es gibt aber dennoch andere Fälle , in denen öffentliche Stellen zu Recht die Auffassung vertreten , daß ein öffentliches Bedürfnis für eine Dienstleistung besteht , die aus rein kommerziellen Erwägungen in städtischen Bereichen nicht notwendigerweise praktikabel ist und , wie einige Mitglieder in der Debatte gesagt haben , auch in ländlichen Gebieten .
No obstante , hay otras veces en los que las autoridades públicas , con mucha razón , adoptan el punto de vista de que hay una necesidad pública de un servicio que no es necesariamente viable desde el punto de vista comercial en las áreas urbanas y , como han dicho varios Estados miembros en el debate , tampoco en las áreas rurales .
|
Diese Lösung ist nicht praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esa solución no es viable
|
Das wäre dann praktikabel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Entonces sería viable .
|
Dies ist einfach nicht praktikabel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Simplemente no es viable
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
praktikabel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nepraktické
Anderenfalls laufen wir Gefahr , die Fischer zu zwingen , weiter auf See in den Nordatlantik hinauszufahren , was nicht praktikabel und sehr unsicher ist .
V opačném případě riskujeme , že rybáři budou muset vyrážet dál do severního Atlantiku , což je nepraktické a navíc velmi nebezpečné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dies ist einfach nicht praktikabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez egyszerűen nem megvalósítható
|
Häufigkeit
Das Wort praktikabel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77386. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.
⋮ | |
77381. | Bildhauerarbeiten |
77382. | Fiori |
77383. | Muskogee |
77384. | anführt |
77385. | Staatsbegräbnis |
77386. | praktikabel |
77387. | Piccard |
77388. | sexuellem |
77389. | Panzertruppen |
77390. | totalitäre |
77391. | Wiegenlied |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchführbar
- umsetzbar
- sinnvoll
- realisierbar
- ineffizient
- zuverlässig
- machbar
- ausreichend
- vorteilhaft
- unproblematisch
- problematisch
- zeitaufwendig
- wünschenswert
- brauchbar
- geeignet
- tolerierbar
- beherrschbar
- zweckmäßig
- sinnvoller
- ausreichender
- vertretbar
- zeitintensiv
- unflexibel
- abschätzbar
- effizient
- ungeeignet
- ausreicht
- erwünscht
- funktionieren
- kostengünstiger
- effektiv
- belastbarer
- daher
- brauchbare
- problemlos
- empfehlenswert
- ausreichen
- nützlich
- ungenau
- ineffizienter
- kontrollierbar
- geeigneter
- planbar
- hilfreich
- unpraktikabel
- unrealistisch
- unerlässlich
- unkompliziert
- auswertbar
- erfordern
- akzeptable
- praktikable
- ratsam
- angewendete
- genügend
- ungünstig
- theoretisch
- wirksamere
- umsetzbare
- vorteilhafter
- Kalkulationen
- brauchbares
- genügender
- optimal
- vertretbarer
- suboptimale
- tragfähiger
- hinreichender
- rentiert
- geeignete
- ohnehin
- belastbaren
- Notwendig
- Prinzipiell
- günstiger
- erfahrungsgemäß
- effizienter
- ausreichende
- erachtet
- kalkulierbar
- realisierbare
- Mehrfachnutzung
- befriedigende
- kontrollierbare
- preiswert
- unwirtschaftlich
- effektiver
- flexibel
- ungenauer
- erfordert
- überdehnt
- akzeptabler
- rentabel
- realisierende
- Arbeitsaufwand
- einwandfreie
- erlauben
- vertretbaren
- Aufwand
- manipulierbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht praktikabel
- praktikabel ist
- praktikabel und
- mehr praktikabel
- wenig praktikabel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
praktika
bel
Abgeleitete Wörter
- unpraktikabel
- praktikabelste
- inpraktikabel
- praktikabelsten
- impraktikabel
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Technik |
|
|