schnellere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schnel-le-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
по-бързо
Dieser Druck wird durch eine bessere Verwendung der Finanzierung durch die Gemeinschaft und durch eine schnellere Bereitstellung dieser Ressourcen für die durch den wirtschaftlichen Abschwung am stärksten betroffenen Begünstigten reduziert werden .
Този натиск ще бъде намален чрез по-добро използване на финансирането от Общността и чрез по-бързо доставяне на средствата на тези бенефициери , които най-тежко са засегнати от икономическата криза .
|
schnellere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
по-бързото
Ich möchte unterstreichen , dass eine schnellere Senkung der Haushaltsdefizite tatsächlich ein wesentlicher Bestandteil des Finanzstabilitätspakets ist , das am 10 . Mai von ECOFIN vereinbart wurde .
Позволете ми да подчертая , че по-бързото намаляване на обществения дефицит е наистина важен компонент от пакета за финансова стабилност , договорен на 10 май от Екофин .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hurtigere
Frau Präsidentin , nach dem blamablen außenpolitischen Auftreten der Union , insbesondere auf dem Balkan , ist das Bedürfnis der europäischen Bevölkerung und der verantwortlichen Politiker größer denn je , sicherheitspolitisch an einem Strang zu ziehen , schnellere und effizientere Entscheidungsmechanismen zu installieren und nach außen mit einer Stimme zu sprechen .
Fru formand , efter Unionens beskæmmende udenrigspolitiske optræden , især på Balkan , er den europæiske befolknings og de ansvarlige politikeres behov større end nogensinde før for sikkerhedspolitisk at trække på samme hammel , at installere hurtigere og mere effektive beslutningsmekanismer og tale med én stemme udadtil .
|
schnellere Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hurtigere fremskridt
|
eine schnellere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en hurtigere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
faster
In Hinblick auf die Verbesserung der Mobilität möchte ich darauf hinweisen , dass , um den Austausch mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus Drittländern zu vereinfachen , einschließlich derer , mit denen bereits eine sehr gute wissenschaftliche Zusammenarbeit besteht , wie es beispielsweise bereits mit einigen lateinamerikanischen Ländern der Fall ist , eine besondere , schnellere und weniger bürokratische Visapolitik eingeführt werden muss .
With regard to improving mobility , I would like to point out that , to facilitate exchanges with men and women scientists from third countries , including those with which there is already substantial scientific cooperation , as may be the case with certain Latin American countries , it is crucial to introduce a special , faster and less bureaucratic visa policy .
|
schnellere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
more quickly
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nopeampia
Sie muß ihr internes Personalmanagement verbessern und schnellere Wege für die Mittelverwendung auftun .
Sen on parannettava sisäistä henkilöstöhallintoaan ja löydettävä nopeampia kanavia varojen käyttöön .
|
schnellere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nopeampaa
Dies würde ihnen den Zugang zu den Finanzmärkten freimachen , während eine schnellere wirtschaftliche Erholung gefördert würde .
Tämä tarjoaisi niille mahdollisuuden päästä rahoitusmarkkinoille ja samalla kannustaisi nopeampaa talouden elpymistä .
|
schnellere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nopeammin
Es freut mich besonders , dass während der Arbeit am Bericht über weitere Makrofinanzhilfen für Georgien das vereinfachte Gesetzgebungsverfahren genutzt wurde , da dies den gesamten Prozess beschleunigt und eine schnellere Abstimmung ermöglicht hat .
Olen erityisen iloinen huomatessani , että makrotaloudellisen lisärahoitusavun myöntämistä Georgialle koskevan mietinnön työstämisen kohdalla käytettiin yksinkertaistettua lainsäädäntömenettelyä , koska tämä nopeutti koko prosessia ja mahdollisti mietinnön hyväksymisen nopeammin .
|
eine schnellere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nopeampaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ταχύτερη
Selbstverständlich werden wir uns , wenn wir so weit sind , dass alle Mitgliedstaaten dieses Hilfsmittel für eine bessere und schnellere Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften nutzen , um einen anderen Namen bemühen , da es sich dann ja nicht mehr um ein Pilotprojekt handelt .
Βέβαια , όταν φτάσουμε στο στάδιο κατά το οποίο όλα τα κράτη μέλη θα χρησιμοποιούν το εν λόγω εργαλείο για την καλύτερη και ταχύτερη εφαρμογή του ευρωπαϊκού δικαίου , είμαι σίγουρος ότι θα αναζητήσουμε κάποιο άλλο όνομα διότι δεν θα είναι πλέον πιλοτικό πρόγραμμα .
|
schnellere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ταχύτερης
Deswegen ist ein starker politischer Wille für eine effizientere und schnellere Reaktion auf Notlagen nötig .
Ως εκ τούτου , απαιτείται ισχυρή πολιτική βούληση υπέρ της αποτελεσματικότερης και ταχύτερης αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
più rapida
|
schnellere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rapida
Bei diesen Änderungen gibt es zwei klare Prioritäten : Erhöhung der Ausgaben , um die Liquidität zu verbessern , und Vereinfachung der Regeln , um eine schnellere Genehmigung der Projekte zu ermöglichen .
I cambiamenti prevedono due priorità chiare : l'aumento della spesa per migliorare la liquidità e la semplificazione delle norme per consentire una più rapida approvazione dei progetti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ātrāku
Die EVP-ED-Fraktion hat eine schnellere und vorrangigere Behandlung der Stoffe gefordert , von denen bereits heute Daten vorliegen , die erhöhte Risiken aufweisen .
PPE-DE grupa ir prasījusi ātrāku un prioritāru to vielu izskatīšanu , par kurām jau ir pieejami dati , kas norāda uz augstu riska līmeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
snellere
Herr Präsident , da ich eine optimistische Person bin , glaube ich , dass jetzt in Cancún in Schritt nach vorne möglich ist , und zwar in Form eines ausgewogenen Pakets , dass es den Ländern ermöglichen wird , in allen Bereichen des Klimawandels schnellere und stärkere Maßnahmen zu ergreifen .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , ik ben optimistisch van aard en ik denk dat er nu vooruitgang mogelijk is in Cancún in de vorm van een evenwichtig pakket dat landen in staat zal stellen om op alle gebieden van de klimaatverandering snellere , krachtigere maatregelen te nemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
szybszego
Lassen Sie mich mit folgendem Gedanken schließen : Die Stabilität des westlichen Balkans und die schnellere Einbeziehung dieser Region in den Rahmen der europäischen Zusammenarbeit müssen auch zukünftig höchste Priorität in der Union genießen .
Na zakończenie chciałbym podzielić się następującą myślą : kwestia stabilności Bałkanów Zachodnich oraz szybszego włączenia tego regionu w ramy europejskie musi pozostać jednym z najważniejszych priorytetów Unii .
|
schnellere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
szybsze
schriftlich . - Ich unterstütze diesen Bericht , der schnellere und flexiblere Zahlungen zur Strukturfinanzierung empfiehlt .
na piśmie . - Popieram to sprawozdanie , które zaleca szybsze , bardziej elastyczne płatności w ramach funduszy strukturalnych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mais rápida
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
snabbare
Ich möchte unterstreichen , dass eine schnellere Senkung der Haushaltsdefizite tatsächlich ein wesentlicher Bestandteil des Finanzstabilitätspakets ist , das am 10 . Mai von ECOFIN vereinbart wurde .
Låt mig understryka att en snabbare minskning av det offentliga underskottet verkligen är en viktig del av det finansiella stabilitetspaket som Ekofin gick med på den 10 maj.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rýchlejšie
Es freut mich , dass uns so mancher bei einigen Initiativen schnellere Fortschritte wünscht , aber Geschwindigkeit heißt nicht immer Gleichheit .
Oceňujem , že niektorí ľudia si želajú , aby sme vzhľadom na niektoré podnety postupovali rýchlejšie , ale rýchlosť neznamená vždy rovnosť .
|
schnellere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rýchlejší
Die Abschaffung von Parallelstrukturen , eine schnellere Übertragung von Geldmitteln und die Harmonisierung des RP7 mit nationalen Prioritäten können alle dazu beitragen , das Interesse möglichst vieler Akteure an Forschungs - und Innovationsaktivitäten zu wecken .
Odstránenie paralelných štruktúr , rýchlejší presun finančných prostriedkov a harmonizácia RP7 s vnútroštátnymi prioritami môžu spoločne prispieť k tomu , aby sa o činnosti v oblasti výskumu a inovácií zaujímal čo najväčší počet subjektov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hitrejše
Sie fördern schnellere kapitalistische Umstrukturierungen , gegründet auf der " Flexicurity " Strategie und der Richtlinie zur Organisation der Arbeitszeit , mit anderen Worten auf der Ausdehnung der Arbeitszeiten um bis zu 13 Stunden am Tag oder 78 Stunden in der Woche und Unterteilung der Arbeitszeit in aktive Zeit und unbezahlte inaktive Zeit .
Spodbujajo hitrejše kapitalistično prestrukturiranje , ki temelji na strategiji " prožne varnosti " in Direktivi o organizaciji delovnega časa , z drugimi besedami o povečanju delovnega časa do 13 ur dnevno in 78 ur tedensko in razdelitvi delovnega časa na aktivni čas in neplačan neaktivni čas .
|
schnellere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hitrejši
Das Abkommen ist gerade in der jetzigen Wirtschaftslage von besonderer Bedeutung , weil es eine schnellere Entwicklung in EU-Ländern erlauben wird .
Sporazum je zlasti pomemben v sedanjih gospodarskih razmerah , saj bo omogočil hitrejši razvoj v državah EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
más rápida
|
schnellere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rápidos
Die Notwendigkeit einer Anpassung der Wirtschaft an veränderte Erfordernisse , in deren Rahmen eine stärkere Berücksichtigung von Umweltinteressen notwendig ist , wird weitgehend akzeptiert ; es wird ebenfalls akzeptiert , dass Länder und Industriezweige , die schnellere Innovationen durchführen , wettbewerbsfähiger sein werden als diejenigen , die diese Entwicklung verzögern .
Está ampliamente reconocida la necesidad de que las empresas se adapten a una agenda flexible que tenga más en cuenta el medio ambiente . Igualmente , se reconoce que los países y las industrias más rápidos a la hora de innovar acabarán por ser más competitivos que los que sean más lentos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rychlejší
Viertens empfehle ich , dass die Kommissarin beim Ringen um eine schnellere Zulassung der GV-Ersatzstoffe initiativreicher vorgeht .
Začtvrté se domnívám , že paní komisařka musí být v boji za rychlejší schválení geneticky modifikovaných substitutů aktivnější .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schnellere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gyorsabb
schriftlich . - ( EL ) Die EU fördert schnellere Kapitalumschichtungen auf dem Gebiet der mobilen Telekommunikationsdienste , indem der Anwendungsbereich der besagten Verordnung auf sämtliche von Mobiltelefonanbietern angebotenen Dienste ausgeweitet wird .
, írásban . - ( EL ) Az EU elősegíti a gyorsabb kapitalista szerkezetátalakítást a mobil távközlési szolgáltatások területén azáltal , hogy a kérdéses rendelet hatályát kiterjeszti a mobiltelefon-társaságok által nyújtott összes szolgáltatásra .
|
Häufigkeit
Das Wort schnellere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25477. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.19 mal vor.
⋮ | |
25472. | Dunn |
25473. | Elle |
25474. | Gefallen |
25475. | Schenkungsurkunde |
25476. | Teltow |
25477. | schnellere |
25478. | Skopje |
25479. | Unterscheidungszeichen |
25480. | auseinandersetzen |
25481. | 610 |
25482. | Öle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- langsamere
- schnelleren
- schnelle
- schneller
- schnelleres
- schnellerer
- flexiblere
- effizientere
- günstigere
- langsamer
- stärkere
- flexibler
- problemlose
- Zeitersparnis
- kostengünstiger
- langsameren
- verkürzen
- optimiert
- leistungsfähige
- leistungsfähiger
- herkömmliche
- leichter
- besserer
- ermöglicht
- herkömmlichen
- umständliche
- Bildqualität
- verringern
- erleichtert
- effizienter
- flexible
- unkomplizierte
- gesteigerte
- benötigen
- teurere
- einzusparen
- Manövrierfähigkeit
- verringerten
- Klangqualität
- optimale
- Kraftaufwand
- fehleranfällig
- zeitaufwändige
- zeitaufwendige
- aufwändigere
- Spielgeschwindigkeit
- Beweglichkeit
- stabile
- höherer
- schnellerem
- schnellen
- minimierte
- schnelles
- vereinfachen
- Synchronität
- Entwicklungsaufwand
- verbesserter
- handhabbare
- Kostenersparnis
- erschwert
- kostengünstig
- Reichweiten
- Wartezeiten
- Handhabbarkeit
- reduzierte
- Übertragungsqualität
- auszubalancieren
- Einsparung
- Unfallrisiko
- Durchlaufzeiten
- niedrige
- Limitierungen
- Durchsatz
- Angriffsfläche
- Variantenvielfalt
- Unfallgefahr
- günstigeres
- Handhabung
- Einarbeitungszeit
- fehlende
- Funktionssicherheit
- Lieferzeiten
- Fehleranfälligkeit
- beschleunigt
- Einsetzbarkeit
- aufwändige
- zeitraubende
- optionale
- geringer
- gleichbleibende
- Transportzeiten
- ineffizienter
- zeitintensiv
- schwieriger
- Zeitverzögerungen
- Auslastung
- überbrücken
- kostenintensive
- ungünstigere
- Transportwegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine schnellere
- und schnellere
- schnellere und
- die schnellere
- das schnellere
- eine schnellere und
- der schnellere
- schnellere Verbindung
- wesentlich schnellere
- deutlich schnellere
- eine schnellere Verbindung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃnɛləʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schmalere
- hellere
- anspruchsvollere
- dunklere
- mittlere
- obere
- leistungsstärkere
- breitere
- weitere
- tapfere
- ältere
- düstere
- saubere
- seltenere
- umfangreichere
- wichtigere
- bittere
- Innere
- billigere
- engere
- neuere
- häufigere
- stärkere
- spätere
- letztere
- mehrere
- dünnere
- günstigere
- teurere
- umfassendere
- effizientere
- längere
- ruhigere
- komplexere
- hintere
- untere
- besondere
- modernere
- schwangere
- lockere
- erstere
- einfachere
- erinnere
- nähere
- weichere
- intensivere
- flachere
- äußere
- bessere
- Schwangere
- wärmere
- strengere
- bedeutendere
- geringere
- innere
- niedere
- unsere
- heitere
- Aminosäure
- molekulare
- Acetylsalicylsäure
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Phosphorsäure
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Sperre
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- starre
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Talsperre
- irre
- Irre
- Ameisensäure
- Tore
Unterwörter
Worttrennung
schnel-le-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
London Underground |
|
|
Band |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Lokomotive |
|
|
Computerspiel |
|
|
Physik |
|
|
Recht |
|
|
Spiel |
|
|
Schiff |
|
|
Haydn |
|
|
Rakete |
|