Häufigste Wörter

beschäftigen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-schäf-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beschäftigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
наемат
de Sie beschäftigen eine unglaublich große Anzahl von Menschen .
bg Те наемат огромен брой хора .
beschäftigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
занимаваме
de Statt im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger zusammenzuarbeiten , beschäftigen wir uns mit Hörensagen , Manipulationen und einer politischen Schlammschlacht .
bg Вместо да работим заедно в интерес на гражданите , ние се занимаваме със слухове , манипулации и компроматна война .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beschäftigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
beskæftiger
de Weshalb beschäftigen Arbeitgeber Schwarzarbeiter , wenn sie ja die Lohnkosten steuerlich nicht absetzen können ?
da Hvorfor beskæftiger arbejdsgivere sorte arbejdstagere , når de ikke kan trække lønudgifterne fra i skat ?
beschäftigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
beskæftige
de Ich begrüße es , dass der neue Kommissar hier Entsprechendes vorgesehen hat ; auch eine Kommissarin wird sich damit beschäftigen . Dazu muss man aber auch die finanzielle und personelle Ausstattung unserer Vertretungen , sowohl der Kommission als auch des Parlaments , in den einzelnen Ländern verbessern , denn Informationstätigkeit muss sehr dezentral erfolgen .
da Jeg bifalder , at den nye kommissær har fastsat tilsvarende her , også en kvindelig kommissær vil beskæftige sig med det. I den forbindelse skal man imidlertid også forbedre udformningen af vores repræsentationer finansielt og personalemæssigt , både for Kommissionen og Parlamentet , i de enkelte lande , for informationsaktiviteter skal gennemføres meget decentralt .
Diese Fragen beschäftigen uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse spørgsmål bekymrer os
Diese Fragen beschäftigen uns .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Disse spørgsmål bekymrer os .
Deutsch Häufigkeit Englisch
beschäftigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
employ
de Es sind die Konservenfabriken dieser Länder , die sich in Papua-Neuguinea zwar niedergelassen haben , aber ausländische Staatsbürger unter zweifelhaften Bedingungen beschäftigen .
en They are the canning factories belonging to these countries , which have set up in Papua New Guinea but which employ foreign nationals in dubious conditions .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
deal with
Viele Fragen beschäftigen die Unionsbürger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Many questions worry European citizens
Wir beschäftigen uns mit Fisch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
We are dealing with fish
Damit beschäftigen wir uns .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
This is our business .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wer wird sich damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kes sellega tegeleb
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beschäftigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
käsitellä
de Deshalb sollten sich die Kommission und das Parlament meiner Ansicht nach damit beschäftigen .
fi Minusta näyttää siksi siltä , että tämä on asia , jota komission ja parlamentin tulisi käsitellä .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asiaa
de Wir als Parlament sind schnell arbeitsfähig und werden uns schnell damit beschäftigen können .
fi Parlamentti voi työskennellä nopeasti , ja voimme käsitellä tätä asiaa nopeasti .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ne
de Nur - es wurde schon gesagt , es sind wenig Leute da , es ist spät , wir sind müde - wir sollten uns vielleicht auch ein bißchen mit der Wahrheit beschäftigen , die da lautet : Der CO2-Ausstoß der Personenkraftfahrzeuge nimmt ständig zu , und er wird weiterhin zunehmen .
fi Meidän pitäisi ehkä vaikka täällä on vain vähän ihmisiä , on myöhä , olemme väsyneitä , sehän todettiinkin jo tarkastella vähän myös tosiasioita , joiden mukaan henkilöautojen hiilidioksidipäästöt lisääntyvät jatkuvasti ja ne lisääntyvät myös vastedes .
Diese Fragen beschäftigen uns
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nämä kysymykset ovat huolenaiheitamme
Wir beschäftigen uns mit Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me käsittelemme nyt kaloja
Wir werden uns damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarkastelemme niitä
Viele Fragen beschäftigen die Unionsbürger
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Monet kysymykset huolestuttavat Euroopan kansalaisia
Deutsch Häufigkeit Französisch
beschäftigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
groupe
de Werte Frau Kollegin , das einzige Problem besteht darin , dass wir uns zur Zeit mit einem Entschließungsantrag unserer Fraktion beschäftigen .
fr Chère collègue , le seul problème , c'est que nous nous occupons en ce moment d'une résolution de notre groupe .
beschäftigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nous
de Ein ganz konkretes Beispiel , womit sich die Slowenen beschäftigen könnten : Würden wir Straßburg aufgeben und uns nur hier in Brüssel treffen , so wäre das ein kleines Signal auch im Bereich von CO2 .
fr Voici un exemple assez spécifique que les Slovènes devraient examiner : si nous devions quitter Strasbourg et tenir toutes nos réunions ici à Bruxelles , cela enverrait un petit signe , tant sur la question du CO2 que dans d'autres domaines .
Diese Fragen beschäftigen uns
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ces questions nous préoccupent
Wir werden uns damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous devrons les examiner
Diese Fragen beschäftigen uns .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ces questions nous préoccupent .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beschäftigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
απασχολούν
de Steuererleichterungen für Unternehmen , die Roma-Frauen beschäftigen und ähnliche Maßnahmen haben vermutlich eher eine weitere Ausgrenzung zur Folge und wirken einer Integration in die restliche Gesellschaft entgegen .
el Τα ειδικά επίπεδα φορολογίας για τους εργοδότες που απασχολούν γυναίκες Ρομά , και άλλα παρόμοια μέτρα είναι πιθανότερο να έχουν ως αποτέλεσμα την ενίσχυση του αποκλεισμού και την παρεμπόδιση της ένταξης στην υπόλοιπη κοινωνία .
beschäftigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ασχοληθούμε
de Ich möchte deswegen auch an dieser Stelle noch einmal anregen , daß wir uns nicht nur mit Finanzprogrammen beschäftigen , sondern auch mit dem financial engineering .
el Γι ' αυτό και θα ήθελα στο σημείο αυτό να προτείνω πάλι να μην ασχοληθούμε μόνο με τα χρηματοοικονομικά προγράμματα , αλλά και με το financial engineering .
beschäftigen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
απασχολούν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beschäftigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
occuparsi
de Gleichzeitig soll sich die WTO mit Themen beschäftigen , die als Anliegen der breiten Öffentlichkeit deutlicher geworden sind .
it Al contempo , la OMC deve occuparsi di tematiche che hanno dimostrato più chiaramente di stare a cuore all ' opinione pubblica .
beschäftigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
occupano
de Herr Präsident ! Frau Soldwedel-Schäfer , wenn Sie sich richtig an meine Bemerkung zu der Frage der Erhitzung erinnern , dann werden Sie wissen , daß ich damit lediglich auf eine Bemerkung geantwortet habe , daß , wenn sich staatliche Behörden mit solchen Fragen beschäftigen , zu erwarten ist , daß dabei vernünftige Lösungen herauskommen .
it Signor Presidente , onorevole Soltwedel-Schäfer , se lei ricorda correttamente quanto ho affermato a proposito della temperatura , saprà che ho semplicemente risposto ad un ' osservazione in merito al fatto che ci si debbano aspettare soluzioni ragionevoli quando le autorità statali si occupano di simili questioni .
beschäftigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
occuparci
de Meines Erachtens sollten wir uns damit beschäftigen , was uns die unabhängige Wissenschaft anträgt , und nicht damit , was wir politisch angenehm finden .
it A mio avviso , dovremmo occuparci di argomenti che ci sottopone la scienza indipendente e non di quello che politicamente ci sta bene .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
questo
de Das europäische Projekt muss über ausreichende Kapazitäten verfügen , um den Informationsaustausch zwischen den nationalen Polizeikräften zu fördern , denn das sind die Organe , die sich mit diesem Phänomen besonders beschäftigen .
it Il progetto europeo deve avere sufficiente capacità per promuovere lo scambio di informazioni tra le forze di polizia nazionali , che sono le autorità che al momento si occupano in particolare di questo fenomeno .
Diese Fragen beschäftigen uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sono questioni che suscitano preoccupazione
Wer wird sich damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chi potrà affrontare siffatta eventualità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beschäftigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nodarbina
de Antwort : mehr Regulierung und Bürokratie für die Unternehmen , wovon am meisten die KMU betroffen sein werden , welche die Hälfte der Arbeitskräfte beschäftigen .
lv Atbilde : ir vajadzīgs stingrāks regulējums un lielāka birokrātija attiecībā uz uzņēmumiem , no kā visvairāk cietīs mazie un vidējie uzņēmumi , kuri , starp citu , nodarbina pusi no visa darbaspēka .
Wer wird sich damit beschäftigen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kurš risinās šo jautājumu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beschäftigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
bezighouden
de Ich könnte mir vorstellen , dass wir uns nach der Annahme dieses Vorschlags und der Ermutigung , die ja darin auch für die Industrie steckt , in Zukunft mit der Frage beschäftigen müssen - die auch in dieser Debatte von Herrn Bulfon aufgeworfen wurde - , ob nicht zum Beispiel diejenigen , die größere Flotten betreiben - wie Parlamente , dieses Parlament , nationale Parlamente , Regierungen , auch die Europäische Kommission - , die im Wesentlichen im Nahverkehr eingesetzt werden , nicht , sobald die Möglichkeiten es erlauben , mit gutem Beispiel vorangehen und durch eine entsprechende Beschaffungspolitik die Markteinführung solcher Fahrzeuge erleichtern sollten .
nl Ik kan me voorstellen dat we ons na aanneming van dit voorstel en de aanmoediging die hiervan voor de Industrie uitgaat , ook in de toekomst met het vraagstuk moeten bezighouden - dat in dit debat door de heer Bulfon ter sprake gebracht werd - of niet bijvoorbeeld degenen die grotere wagenparken onderhouden - zoals parlementen , dit Parlement , de nationale parlementen , regeringen , ook de Europese Commissie - die voornamelijk voor het plaatselijk vervoer worden gebruikt , niet zo gauw de mogelijkheden het toestaan , een goed voorbeeld zouden moeten geven en de marktinvoering van dit soort voertuigen door een navenant aankoopbeleid zouden vereenvoudigen .
beschäftigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bezig
de Die Dienste werden sich damit beschäftigen und hoffentlich morgen rechtzeitig damit fertig werden .
nl Onze diensten zijn er op dit moment mee bezig en ik hoop dat zij morgen op tijd klaar zullen zijn .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bezighouden .
beschäftigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
werkgevers
de Die Rolle des EURES-Netzwerks besteht darin , potenzielle mobile Arbeitnehmer über Arbeitsgelegenheiten im Ausland und über die Lebens - , Arbeits - und Studienbedingungen in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums zu informieren , sie zu beraten und zu unterstützen und den Arbeitgebern , die Arbeitnehmer aus anderen Ländern beschäftigen möchten , zu helfen .
nl De rol van het EURES-netwerk bestaat eruit potentieel mobiele werknemers te informeren , te adviseren , en te assisteren met betrekking tot de kansen om in het buitenland te werken en over de leef - , werk - en studieomstandigheden in de landen van de Europese Economische Ruimte en werkgevers te helpen die werknemers willen werven uit andere landen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wer wird sich damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kto się tym zajmie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beschäftigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
empregam
de Aber immerhin würde dies dazu führen , daß Betriebe mit einem hohen Rationalisierungsstand in der Prämienzahlung zurückgesetzt würden , und Betriebe , die viele Arbeitskräfte beschäftigen , eine höhere Auszahlung bekommen .
pt Mas esta situação levaria sempre a que as explorações agrícolas com um elevado nível de racionalização fossem preteridas na atribuição dos prémios , ao passo que as explorações que empregam muita mão-de-obra usufruiriam sempre de maiores pagamentos .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ocupar-nos
de Dieses Thema muß uns in nächster Zukunft vorrangig beschäftigen , wenn wir die derzeitigen Gesetzeslücken auf dem Binnenmarkt schließen wollen .
pt Este é o primeiro assunto que deve ocupar-nos no futuro imediato , para conseguirmos preencher os vazios legislativos hoje existentes no mercado único .
Thema beschäftigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dado referirem-se
Wir werden uns damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vamos ocupar-nos deles
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beschäftigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
angajează
de Sie stellen 99 % der Unternehmen dar und beschäftigen über 100 Millionen Menschen .
ro Acestea reprezintă 99 % din întreprinderi şi angajează peste 100 de milioane de persoane .
Wer wird sich damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cine va gestiona această situaţie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beschäftigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
behandlar
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Wir beschäftigen uns heute mit Burundi , und es mag den einen oder anderen auch auf der Tribüne interessieren , warum wir uns im Europäischen Parlament damit beschäftigen .
sv Herr ordförande , herr kommissionär , mina ärade damer och herrar ! Vi behandlar i dag Burundi , och det kanske kan intressera en eller annan även personer på åhörarläktaren , varför vi behandlar denna fråga i Europaparlamentet .
beschäftigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sysselsätter
de Es gibt 23 Millionen kleine und mittlere Unternehmen in der Europäischen Union , und diese beschäftigen über 100 Millionen Menschen .
sv Det finns 23 miljoner små och medelstora företag i EU och de sysselsätter över 100 miljoner människor .
beschäftigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ägna
de Eine Frage , die uns – glaube ich – auch in der Zukunft beschäftigen wird , ist , wie wir die Kohärenz zwischen Teil I und Teil III der Verfassung gewährleisten können .
sv En annan fråga som jag anser att vi måste ägna oss åt i framtiden är frågan om hur vi kan se till att del I och del III i konstitutionen hänger ihop .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
behöva
de Auch damit müssen wir uns beschäftigen .
sv Det är en annan fråga som vi kommer att behöva ta upp .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
frågor som
Diese Fragen beschäftigen uns
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dessa frågor oroar oss
Damit beschäftigen wir uns .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det lägger vi oss i.
Diese Fragen beschäftigen uns .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dessa frågor oroar oss .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beschäftigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zaoberať
de Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Der Gipfel im Juni muss sich erneut mit dem Vertrag von Lissabon beschäftigen - hoffentlich zum letzten Mal , bevor er in Kraft tritt .
sk ( DE ) Vážená pani predsedajúca , pán úradujúci predseda Rady , predseda Komisie , júnový samit sa opäť bude zaoberať Lisabonskou zmluvou , a dúfame , že je to naposledy predtým , ako vstúpi do platnosti .
beschäftigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zamestnávajú
de Das sind die Leute mit den Riesenschiffen , die große Entfernungen überwinden , relativ wenig Leute beschäftigen , aber gewaltige Mengen Fisch hochziehen und die Massenausrottung von Fisch in den Meeren betreiben .
sk Sú to ľudia , ktorí ovládajú veľké plavidlá , prekonávajú veľké vzdialenosti , zamestnávajú pomerne málo pracovníkov , ale lovia ryby v nesmiernych množstvách a spôsobujú hromadné vyhynutie rýb v moriach .
allem beschäftigen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
nemala zaoberať úplne všetkým
Wer wird sich damit beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kto sa tým bude zaoberať
Viele Fragen beschäftigen die Unionsbürger
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Európskych občanov znepokojuje množstvo otázok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beschäftigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ukvarjati
de Europäische Politiker sollten nicht die Diktatur der Globalisierung unterstützen , sondern sich mit den wahren Problemen beschäftigen : wie die Arbeitslosigkeit ausgerottet , die Masseneinwanderung aufgehalten , die diskriminierenden und unmenschlichen Beneš-Dekrete und das slowakische Sprachgesetz aufgehoben werden .
sl Evropski politiki ne bi smeli podpirati diktature globalizma , ampak bi se morali ukvarjati z resničnimi vprašanji : kako izkoreniniti brezposelnost , ustaviti množično priseljevanje ter razveljaviti diskriminatorne in nečloveške Beneševe dekrete in slovaški zakon o jeziku .
beschäftigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zaposlujejo
de Die Einführung verschiedener Arten von Sanktionen auf europäischer Ebene gegen Arbeitgeber , die diese Menschen beschäftigen , ist eine wirksame Waffe im Kampf gegen illegale Einwanderung .
sl Boj proti nezakonitemu priseljevanju moramo okrepiti z uvedbo različnih oblik sankcij zoper delodajalce , ki zaposlujejo nezakonite priseljence na evropski ravni .
beschäftigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
obravnavamo
de ( PT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Wir beschäftigen uns hier mit einer Angelegenheit , die bei der Verteidigung der Interessen der Bürger und beim Schutz vor Betrugsgefahren , die beim Glücksspiel , worunter auch das Online-Glücksspiel fällt , üblich sind , von großer Wichtigkeit ist .
sl ( PT ) Gospod predsednik , komisar , tukaj obravnavamo zadevo velikega pomena za zaščito interesov državljanov in zaščito pred tveganji goljufije , ki so skupni igram na srečo , vključno s spletnimi igrami .
beschäftigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ukvarjamo
de Wir sind sozusagen dafür bezahlt , dass wir uns hauptberuflich mit diesen Dingen beschäftigen .
sl Smo namreč plačani , da se s takšnimi zadevami ukvarjamo poln delovni čas .
Viele Fragen beschäftigen die Unionsbürger
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Evropske državljane skrbi veliko vprašanj
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beschäftigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • nos
  • Nos
de Dazu wird es nun hoffentlich nicht kommen , und hoffentlich muss ich , wenn ich in mein Land zurückkehre , bei einem künftigen Referendum über den Verfassungsvertrag nicht einräumen , dass wir uns in diesem Parlament mit Einzelheiten beschäftigen , die dem Mann und der Frau auf der Straße überlassen werden sollten .
es Espero que no tengamos que tratar esto ahora y espero no tener que admitir , cuando vuelva a mi país , en algún referendo futuro sobre el Tratado Constitucional , que en este Parlamento nos implicamos en detalles que deberían quedar en manos de los ciudadanos y ciudadanas de a pie .
beschäftigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
todo
de Über eben diesen Ansatz werden wir auf dem Treffen das bereits erwähnt wurde am 5 . Oktober nachdenken ; die zuständigen Minister werden sich intensiv damit beschäftigen und dem Europäischen Rat am 5 . November Bericht erstatten ; ein weiterer Aspekt ist der , dass wir uns nicht nur mit den alltäglichen Problemen auseinander setzen als vielmehr auch die entscheidende Frage erörtern müssen , wie wir den Menschen Europa näher bringen .
es Este es precisamente el enfoque que estudiaremos en la reunión que , como ya se ha dicho , se celebrará el 5 de octubre ; los Ministros en cuestión abordarán todo esto e informarán al Consejo Europeo del 5 de noviembre ; otro aspecto será la necesidad de tratar no solo los problemas diarios , sino también la cuestión básica de cómo acercar Europa a los ciudadanos .
Wir beschäftigen uns mit Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aquí estamos tratando de pesca
Damit müssen wir uns beschäftigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es preciso abordar este aspecto
Diese Fragen beschäftigen uns .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Estas cuestiones nos preocupan .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beschäftigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zabývat
de Diese Debatte bezieht sich auf eine grundlegende Angelegenheit , nämlich darauf , wie wir die immer größer werdende Divergenz zwischen den Erwartungen an die Europäische Union , oder mit anderen Worten ausgedrückt , was die Europäische Union tun sollte , überwinden können - und wir können feststellen , dass die Mitgliedstaaten und alle Interessensparteien , einschließlich Europäisches Parlament , immer mehr von der Europäischen Union erwarten , da die Europäische Union sich mit einer wachsenden Anzahl von Themenbereichen beschäftigen muss und sich selbst neuen Strategien , neuen Handlungsbereichen öffnet und sich selbst neue Aufgaben setzt - eine Divergenz also zwischen den genannten Erwartungen und einer immer weiter abnehmenden Bereitschaft , diese neuen Unternehmungen auch zu finanzieren .
cs Tato debata se týká zásadní otázky , a sice , jak bychom mohli překlenout neustále se prohlubující rozpor mezi tím , co se očekává od Evropské unie nebo , jinými slovy , co by Evropská unie podle našich očekávání měla dělat - a jsme svědky toho , že členské státy a všechny zúčastněné strany , včetně Evropského parlamentu , očekávají od Evropské unie čím dál více , neboť od Evropské unie se očekává , že se bude zabývat stále širším počtem tematických oblastí a otevírat se novým politikám , novým oblastem činnosti a že si bude pro sebe vytyčovat nové úkoly - tedy rozpor mezi výše uvedenými očekáváními a čím dál menší ochotou financovat tyto nové projekty .
beschäftigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zabýváme
de Angesichts der Dringlichkeit der Lage , mit der wir uns beschäftigen , ist es für uns alle wichtig , so gezielt wie möglich vorzugehen .
cs Vzhledem k naléhavosti situace , kterou se zabýváme , je důležité , abychom všichni hledali řešení s maximálním nasazením .
Viele Fragen beschäftigen die Unionsbürger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropské občany znepokojuje mnoho otázek
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beschäftigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
foglalkoznia
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , um die Frage zu beantworten , warum sich das Europäische Parlament mit diesem Thema beschäftigen sollte möchte ich sagen , dass das Gesetz gegen Homosexuelle , das dem Parlament von Uganda vorgelegt wurde , jeglicher Einhaltung von grundlegenden Freiheiten entbehrt und absolut nicht angenommen werden darf .
hu szerző . - ( FR ) Elnök úr , biztos úr , hölgyeim és uraim , arra a kérdésre , hogy az Európai Parlamentnek miért kell ezzel a kérdéssel foglalkoznia , azt válaszolnám , hogy az ugandai parlament elé terjesztett , homoszexualitás ellen irányuló törvénytervezet az alapvető szabadságok teljes figyelmen kívül hagyásáról tanúskodik , így azt semmiképpen nem szabad elfogadni .
beschäftigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
foglalkoznunk
de Was uns auch beschäftigen sollte , sind all jene Menschen , die aufgrund ihrer religiösen Entscheidungen Opfer von Verfolgungen werden , und zwar auch , wenn sie sich dazu entscheiden , ihre Religion zu wechseln und wenn sie nicht an Gott glauben .
hu Ugyanilyen nagymértékben kellene foglalkoznunk azokkal , akik vallási választásaik miatt esnek áldozatul az üldöztetésnek , azt is beleértve , ha másik vallást választanak maguknak , illetve ha nem hisznek Istenben .

Häufigkeit

Das Wort beschäftigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8624. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.98 mal vor.

8619. Höhenlagen
8620. Teich
8621. MdR
8622. Min
8623. Heidelberger
8624. beschäftigen
8625. Fe
8626. harten
8627. ausgedehnte
8628. nacheinander
8629. Neffen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beschäftigen sich
  • zu beschäftigen
  • beschäftigen sich mit
  • beschäftigen und
  • beschäftigen sich mit der
  • beschäftigen . Die
  • zu beschäftigen und
  • beschäftigen sich die
  • beschäftigen sich mit dem
  • Arbeiten beschäftigen sich
  • und beschäftigen sich
  • beschäftigen sich mit den
  • zu beschäftigen . Die
  • Arbeiten beschäftigen sich mit
  • Werke beschäftigen sich
  • und beschäftigen sich mit
  • Sie beschäftigen sich
  • Werke beschäftigen sich mit
  • beschäftigen und die
  • Sie beschäftigen sich mit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌbəˈʃɛftɪɡən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-schäf-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

beschäftige n

Abgeleitete Wörter

  • beschäftigende
  • beschäftigenden
  • weiterbeschäftigen
  • weiterzubeschäftigen
  • beschäftigender
  • beschäftigend
  • meistbeschäftigen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die amerikanische Staatsbürgerschaft an . Viele ihrer Bücher beschäftigen sich mit den Problemen , die die Kriegszeiten
  • und sich mehr mit den asiatischen Nachbarn zu beschäftigen . Während dies gelang , kühlten die Beziehungen
  • den Problemen asiatischer und afro-karibischer Einwanderer nach Großbritannien beschäftigen . Besonderes Aufsehen erregt die Gruppe dadurch ,
  • , die sich vor allem mit langzeitarbeitslosen Jugendlichen beschäftigen . Nach mehrjährigen intensiven Verhandlungen gelingt es 1998
Deutschland
  • , da Firmen , welche ihr Personal illegal beschäftigen , wegen eingesparter Sozialversicherungsbeiträge und deutlich niederer Löhne
  • Lohnsumme zu erhöhen , um mehr Arbeiter zu beschäftigen . Es wird jedoch in der Regel nicht
  • zugleich Kosten für Sozialabgaben zu sparen . Daher beschäftigen viele große Unternehmen in Deutschland Werkstudenten . Ferienjob
  • bei zunehmendem Anstieg der Löhne bevorzugt die Arbeitnehmer beschäftigen , deren Löhne noch nicht erhöht wurden (
Zeitschrift
  • Die Praxis vieler großer Unternehmen , Beiräte zu beschäftigen , die hauptsächlich aus Politikern bestehen , steht
  • die sich mit personalrechtlichen Fragestellungen im weitesten Sinne beschäftigen ; darüber hinaus im Personalamt der Bundeswehr sowie
  • die sich mit der Aufklärung über organisierte Kriminalität beschäftigen . Ansprechpartner zu sein für alle , die
  • Aktivitäten aber auch Firmen , die sich damit beschäftigen wächst ständig . Gemeinsame Aktivitäten auf nationaler und
Zeitschrift
  • des „ Deutschen Herbstes “ . Seine Stücke beschäftigen sich mit Themen wie Gewalt und Rechtsradikalismus unter
  • Themen wie Selbstmorden , Immigration und Kulturkritik , beschäftigen sich zahlreiche seiner Arbeiten mit Konservatismusforschung und der
  • veröffentlicht , die sich mit Themen für Erwachsene beschäftigen ( vor allem Gewalt , Religion , Holocaust
  • Anspielung auf ' alte Folgen . Die Geschichten beschäftigen sich mit vielfältigen Themen aus Gesellschaft und Politik
Film
  • Institut zu Straßburg mit dieser Frage eingehender zu beschäftigen , nachdem ich auf anstrengenden Hochgebirgstouren bei eintretender
  • Aufgabe , die sie über einen längeren Zeitraum beschäftigen würde : „ Ein Roman , dreist und
  • nun ernsthaft mit dem Geheimnis der Schrift zu beschäftigen . Wann genau dieser Zeitpunkt war , lässt
  • werden uns später mit dieser Frage im Detail beschäftigen . Da man nicht weiß , wo das
Film
  • ihn nach seinem College-Abschluss , in einer Auto-Werkstatt beschäftigen doch Sunil hat andere Pläne . Wieder einmal
  • London kommen , sie als sein Modell zu beschäftigen . Romney wird bald zu Emilys Lehrmeister ;
  • , ihn vorübergehend beim Bau eines Bohrturms zu beschäftigen ; Dobbs willigt sofort ein , Curtin wird
  • in der Hoffnung , Burghley würde ihn weiter beschäftigen , was sich nicht erfüllte . Anthonys Bruder
Unternehmen
  • oberen Glattal . Die rund 800 ansässigen Unternehmen beschäftigen über 9 ' 500 Arbeitskräfte hauptsächlich für die
  • , welche in der Summe etwa 3.000 Arbeitnehmer beschäftigen . Er ist Besitzer und Betreiber der TUI-Arena
  • Europa . Die mehr als 450 Unternehmen tätig beschäftigen rund 107.700 Menschen . Das entspricht einem Anteil
  • 30.722 Unternehmen beheimatet , die etwa 140.000 Arbeitnehmer beschäftigen . ( 2007 ) Der Wyborger Rajon ist
Psychologie
  • , die sich heute noch mit der Thematik beschäftigen , würden sich selbst nicht mehr als Chaosforscher
  • noch wenig Interesse , sich mit Senatsangelegenheiten zu beschäftigen , die an Bedeutung und auch an Spannung
  • Wikingersagas hingegen verlaufen üblicherweise nicht tragisch , sondern beschäftigen sich hauptsächlich mit der Wikingerzeit . Kämpfe ,
  • wird . Menschen , die sich mit ihr beschäftigen , geraten in Gefahr ; feste Gegenstände werden
Philosophie
  • immer stärkere Berücksichtigung des Artenschutzgedankens . Viele Entomologen beschäftigen sich heute mit der Erfassung des Arteninventars verschiedener
  • große Bedeutung erlangt . Aktuelle Diskussionen der Jugendsoziologie beschäftigen sich vermehrt mit der Unterscheidung zwischen den Phasen
  • Die zentralen Fragen innerhalb dieses Bereichs der Wahrnehmung beschäftigen sich mit folgenden Themen : wie wir andere
  • Wirkungen des technischen Fortschritts . Zahlreiche seiner Veröffentlichungen beschäftigen sich mit dieser Frage . In den 1970er
Album
  • von Medien , die sich hauptsächlich mit Hip-Hop beschäftigen , sowie einige Musikjournalisten . T.A.F.K.A.A.Z. :D erhielt
  • und Demos von 1994 enthält . Bis 2004 beschäftigen sich die Musiker hauptsächlich mit Nebenprojekten . Brock
  • er ebenfalls , sich mit deutschen Hip-Hop zu beschäftigen . Die „ Band “ Schlockmaster veröffentlichte zwei
  • Rockband aus Hannover . Die Lieder der Band beschäftigen sich vor allem mit frauenspezifischen Themen . In
Historiker
  • Forscher als Ernst Meyer sich mit den Archivalien beschäftigen . 1966 gelang es der Gennadius Library ,
  • Viele Mediävisten , die sich mit dem Frühmittelalter beschäftigen ( etwa Friedrich Prinz , Hans-Werner Goetz ,
  • viele Mediävisten , die sich mit dem Frühmittelalter beschäftigen ( etwa Friedrich Prinz , Hans-Werner Goetz ,
  • . Die Sprachwissenschaftler Georg Cornelissen und Peter Honnen beschäftigen sich in ihren Büchern mit rheinischer Sprache ,
Philosoph
  • anderen niederbayerischen Regionalsendern produziert werden . Diese Magazine beschäftigen sich mit überregionalen Themen im Bezirk Niederbayern und
  • Werke , die sich mit Ostfriesland im Allgemeinen beschäftigen , auch für die Wittmunder Stadthistorie und -
  • der Produktion auf dem Gebiet der bildenden Kunst beschäftigen . Das Institut befindet sich in einem Gebäude
  • Werke , die sich mit Ostfriesland im Allgemeinen beschäftigen , auch für die Friedeburger Gemeindehistorie und -
Software
  • Zahlreiche Boards , die sich mit digitaler TV-Empfangstechnik beschäftigen , haben zwischenzeitlich Diskussionen und Support für CCcam
  • der PCGH werden regelmäßig Sonderhefte produziert . Diese beschäftigen sich zum Beispiel speziell mit Grafikkarten , Infrastruktur
  • im Echtzeitbereich denkbar ist . Mit diesen Anwendungen beschäftigen sich Projekte wie die OpenRT-Programmierschnittstelle und diverse Implementierungen
  • , die sich mit Spielekonsolen und mit PC-Hilfe beschäftigen . Für verschiedene Onlinemedien wie Looki war er
Mathematiker
  • , begann er sich näher mit Geologie zu beschäftigen . Er fertigte eine geologische Karte der Kohlefelder
  • sein Studium mit Forschungen an der Nebelkammer zu beschäftigen , bereits 1924 gelangen ihm die ersten Aufnahmen
  • Darauf begann sich Kratky-Baschik mit physikalischen Experimenten zu beschäftigen . Er beschloss , selbst Zauberkünstler zu werden
  • unter anderem mit der Altersbestimmung von Gesteinen zu beschäftigen begann . Im Jahr 1950 schrieb Houtermans zusammen
Mediziner
  • für Neurobiologie berufen wurde . Hartmut Wekerles Arbeiten beschäftigen sich mit den Ursachen und Mechanismen von Krankheiten
  • Friedrich-Loeffler-Institut dargestellt . Die molekularbiologischen Forschungen des Instituts beschäftigen sich hauptsächlich mit Untersuchungen zur Genomstruktur und Genregulation
  • , die sich mit der Biologie des Menschen beschäftigen . Physiologie Die Physiologie erforscht und beschreibt die
  • Biologische Disziplinen , die sich auf dieser Ebene beschäftigen , sind : Biochemie , Genetik und Epigenetik
Musiker
  • ab und begann , sich mit Literatur zu beschäftigen und selbst zu schreiben . Von 1969 bis
  • sie sich intensiv mit Leben und Tod zu beschäftigen . In ihren letzten Lebensjahren wendete sie sich
  • sich 1891 mit dem Thema der Radioübertragung zu beschäftigen . 1893 präsentierte er Übertragungsgeräte , die beachtliche
  • somit das Thema Leben und Tod prägten und beschäftigen ihn bis heute . Mit acht Jahren lernte
Maler
  • begann er sich intensiv mit dem Geigenbau zu beschäftigen und bis zu seinem Tod fertigte er insgesamt
  • anfing , sich ernsthaft mit der Malerei zu beschäftigen . In Paris studierte Émilie Desjeux an mehreren
  • Jahren begann er sich mit keramischer Kunst zu beschäftigen . Bald arbeitete er auch mit anderen Materialien
  • Jahren begann er , sich mit Bildhauerei zu beschäftigen . Drei Jahre später ließ man ihn zur
Sprache
  • ( von Kleintieren bis zu Pferden ) zu beschäftigen . Die Schule ist Mitglied im Schulverbund Blick
  • Besucher kann sich so nicht nur mit Meerestieren beschäftigen , sondern auch gleichzeitig auf deren Lebensraum schauen
  • sehr viel Zeit mit der Nahrungssuche verbringen , beschäftigen erfolgreiche Halter sie mit reifen und halbreifen Kiefernzapfen
  • Themen rund um die Aufzucht von Bäumen zusätzlich beschäftigen bzw . weiterbilden ( Aufzucht , Baumschnitt ,
Physiker
  • sich mit der Biochemie , Molekularbiologie und Biotechnologie beschäftigen . Der Impact Factor lag im Jahr 2012
  • veröffentlicht , die sich mit Fragen der Toxikologie beschäftigen . Der Impact Factor lag im Jahr 2012
  • , die sich mit Grundlagen der organischen Polymerchemie beschäftigen . Der Impact Factor lag im Jahr 2012
  • veröffentlicht , die sich mit Fragen der Immuntoxikologie beschäftigen . Der Impact Factor lag im Jahr 2012
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK