Häufigste Wörter

Ausgaben

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Ausgabe
Genus Keine Daten
Worttrennung Aus-ga-ben

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ausgaben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
разходите
de Was die Recht - und Ordnungsmäßigkeit der EU-Ausgaben betrifft , konnten die Rechnungsprüfer darüber hinaus nur 9 % der Ausgaben für das Jahr 2008 abschließen ; dieser Anteil entspricht in etwa den Zahlen der Vergangenheit .
bg Освен това , що се отнася до законосъобразността и редовността на разходите на ЕС , одиторите одобряват едва 9 % от разходите за финансовата 2008 г. , процент , сходен с наблюдаваните преди това .
Ausgaben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
разходи
de Die Kommission hat zudem vorgeschlagen , die Verordnung ( EG ) Nr . 1080/2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu ändern , wodurch diese Mittel von allen Mitgliedstaaten für höhere Ausgaben zur Verbesserungen in Sachen Energieeffizienz und Nutzung von erneuerbarer Energie in bereits konstruierten Wohngebäuden eingesetzt werden könnten .
bg Комисията също така предложи изменение на Регламент ( EО ) № 1080/2006 относно Европейския фонд за регионално развитие , който ще позволи използването на този фонд от всички държави-членки във връзка с нарастващите разходи за подобряване на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници в съществуващия жилищен фонд .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
разходи .
Die Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Разходите
  • разходите
europäischen Ausgaben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
европейските разходи
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 84% aller Fälle)
публичните разходи
die Ausgaben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
разходите
ihre Ausgaben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
своите разходи
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
публични разходи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ausgaben
 
(in ca. 73% aller Fälle)
udgifter
de Das zur Überwachung großer Teile der Ausgaben im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik eingesetzte System – das integrierte Verwaltungs - und Kontrollsystem ( InVeKoS ) – wird als effektives Kontrollsystem angesehen , mit dem sich bei ordnungsgemäßer Anwendung das Risiko unregelmäßiger Ausgaben einschränken lässt .
da Det system , der anvendes til at kontrollere mange af udgifterne under den fælles landbrugspolitik - det integrerede forvaltnings - og kontrolsystem ( IFKS ) - betragtes som et effektivt kontrolsystem til begrænsning af risikoen for uretmæssige udgifter , når det anvendes korrekt .
Ausgaben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udgifterne
de Das zur Überwachung großer Teile der Ausgaben im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik eingesetzte System – das integrierte Verwaltungs - und Kontrollsystem ( InVeKoS ) – wird als effektives Kontrollsystem angesehen , mit dem sich bei ordnungsgemäßer Anwendung das Risiko unregelmäßiger Ausgaben einschränken lässt .
da Det system , der anvendes til at kontrollere mange af udgifterne under den fælles landbrugspolitik - det integrerede forvaltnings - og kontrolsystem ( IFKS ) - betragtes som et effektivt kontrolsystem til begrænsning af risikoen for uretmæssige udgifter , når det anvendes korrekt .
Ausgaben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
udgifter .
höhere Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
øgede udgifter
unsere Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores udgifter
laufenden Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
løbende udgifter
alle Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle udgifter
ihre Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres udgifter
Ausgaben .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
udgifter .
Die Ausgaben
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Udgifterne
diese Ausgaben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
disse udgifter
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
offentlige udgifter
Ausgaben und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
udgifter og
und Ausgaben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
og udgifter
die Ausgaben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
udgifterne
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ikke-obligatoriske udgifter
Ausgaben in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
udgifter i
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
obligatoriske udgifter
der Ausgaben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
udgifterne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ausgaben
 
(in ca. 77% aller Fälle)
expenditure
de Ich finde , daß es bei den Ausgaben der EU in den zwei genannten Bereichen vieles gibt , was stark in Frage gestellt werden kann .
en I believe that there are many aspects of EU expenditure in these two areas which can seriously be called into question .
Ausgaben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
spending
de Solange dieser Zustand anhält , haben wir wenig Grund , uns aktiv jenen zu widersetzen , die die Ausgaben auf 1 % senken wollen , auch wenn wir ihre oft egoistischen Ansichten und Argumente zurückweisen .
en As long as this situation persists , we have little reason to actively oppose those who want to reduce spending to 1 % , even if we condemn their often selfish views and arguments .
neue Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new expenditure
unsere Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our expenditure
jährlichen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
annual expenditure
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
compulsory expenditure
ihre Ausgaben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
their spending
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
non-compulsory expenditure
diese Ausgaben
 
(in ca. 79% aller Fälle)
this expenditure
und Ausgaben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
and expenditure
zusätzliche Ausgaben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
additional expenditure
zusätzlichen Ausgaben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
additional expenditure
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
public spending
Die Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Expenditure
Ausgaben und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
expenditure and
die Ausgaben
 
(in ca. 56% aller Fälle)
expenditure
Ausgaben .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
expenditure .
den Ausgaben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
expenditure
Ausgaben zu
 
(in ca. 52% aller Fälle)
expenditure
der Ausgaben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
expenditure
Ausgaben für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
expenditure on
Ausgaben und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
spending and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ausgaben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kulutuste
de Was wir benötigen , ist hinsichtlich der Effektivität europäischer Ausgaben im Vergleich zu nationalen Ausgaben überzeugend zu sein .
et Meil on vaja olla veenev Euroopa kulutuste tulemuslikkuse puhul võrreldes liikmesriikide kulutustega .
Ausgaben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kulude
de den Bericht von Frau Trüpel im Namen des Haushaltsausschusses über den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Parlaments für das Haushaltsjahr 2011 .
et Helga Trüpeli poolt eelarvekomisjoni nimel koostatud raport Euroopa Parlamendi 2011 . aasta tulude ja kulude eelarvestuse kohta .
Ausgaben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kulutusi
de Einige Vorhaben wurden einfach nur nach hinten verschoben , sodass in absehbarer Zeit dann die nächsten größeren Ausgaben bevorstehen .
et Mõned projektid on lihtsalt ootele pandud , seega ettenähtavas tulevikus on meil väljavaade teha ainult kõige pakilisamaid suuremaid kulutusi .
Ausgaben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kulusid
de Die Änderung wird die Finanzierung dieser Ausgaben in Ausnahmefällen ermöglichen und dadurch bei der Umsetzung der Programme und Projekte zu einer größeren Flexibilität beitragen .
et Muudatusettepaneku põhjal lubatakse selliseid kulusid erandjuhul rahastada ning see annab programmide ja projektide elluviimisel suurema paindlikkuse .
Ausgaben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kulutused
de Beispielsweise gibt es ein Problem mit Programmen , bei denen Ausgaben im Voraus getätigt werden müssen und die dann im Nachhinein finanziert werden .
et Probleem on näiteks nende programmidega , kus kulutused tuleb teha eelnevalt , mida finantseeritakse tagantjärele .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kulud
de Wie können wir z.B. Ausgaben und Einkommen ausgleichen ?
et Kuidas on näiteks võimalik tasakaalustada kulud sissetulekutega ?
diese Ausgaben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
need kulutused
der Ausgaben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kulutuste
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kulutuste
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
riiklike kulutuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ausgaben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
menojen
de Wir müssen allen bewusst machen , dass die Qualität der Ausgaben und die Ausgabenmöglichkeiten , das Kosten-Nutzen-Verhältnis der verschiedenen Ziele und die Ergebnisse der diversen Empfänger zu Schlüsselaspekten der Entscheidungen über die künftige Gestaltung der Kohäsionsstrategie der Union werden .
fi Meidän on tehtävä kaikille selväksi , että menojen luonne ja määrä , eri tavoitteiden tuottavuus ja tuensaajien saavuttamat tulokset ovat keskeisellä sijalla määriteltäessä Euroopan unionin tulevaa koheesiopolitiikkaa .
Ausgaben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
menoja
de Herr Präsident , auch ich möchte zunächst Herrn Ferber zu seinem umfassenden Haushaltsvoranschlag für die Einnahmen und Ausgaben des Parlaments beglückwünschen . Ich begrüße den Tenor des Berichts , der mit der Haushaltsdisziplin im Einklang steht , denn die wichtigsten Aufgaben , die dieses Parlament in Angriff nehmen muß , sind die Erhöhung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz .
fi Arvoisa puhemies , minäkin haluaisin aluksi onnitella Ferberiä hänen kattavasta parlamentin tuloja ja menoja koskevasta ennakkoarviostaan .
Ausgaben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
menot
de Wir schlagen vor , 50 % der gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe der EU für Millenniumsziele zu verwenden und in diesem Rahmen die gegenwärtigen Ausgaben für allgemeine Grundbildung und gesundheitliche Basisversorgung zu verdoppeln .
fi Ehdotamme , että 50 prosenttia EU : n kaikesta virallisesta kehitysavusta osoitetaan vuosituhattavoitteisiin ja että tässä yhteydessä nykyiset peruskoulutusta ja terveydenhuoltoa koskevat menot kaksinkertaistetaan .
Ausgaben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
menoista
de Zweitens möchte ich unterstreichen , was unsere Kollegen und insbesondere Herr Titley bisher zu den Ausgaben im Bereich auswärtige Angelegenheiten gesagt haben .
fi Toiseksi haluaisin yhtyä siihen , mitä kollegamme ja etenkin jäsen Titley ovat tähän mennessä todenneet ulkoisista menoista .
neue Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uusia menoja
ihre Ausgaben
 
(in ca. 88% aller Fälle)
menojaan
der Ausgaben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
menojen
öffentliche Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
julkisten menojen
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 51% aller Fälle)
julkisten menojen
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pakollisten menojen
die Ausgaben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
menot
die Ausgaben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
menoja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ausgaben
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dépenses
de Durch eine gesunde , ausgeglichene Ernährung können viele Leben gerettet werden und bei den Ausgaben im Gesundheitswesen können Einsparungen erzielt werden .
fr De nombreuses vies peuvent être sauvées et une économie importante réalisée en matière de dépenses de santé grâce à l'adoption de régimes sains et équilibrés .
Ausgaben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
des dépenses
Ausgaben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les dépenses
zusätzlichen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dépenses supplémentaires
Ausgaben zu
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dépenses
Die Ausgaben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Les dépenses
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dépenses publiques
diese Ausgaben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ces dépenses
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dépenses obligatoires
der Ausgaben
 
(in ca. 51% aller Fälle)
des dépenses
Ausgaben und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dépenses et
die Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dépenses
die Ausgaben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
les dépenses
Ausgaben für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dépenses
der Ausgaben
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dépenses
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
des dépenses publiques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ausgaben
 
(in ca. 47% aller Fälle)
δαπάνες
de Soziale Ausgaben sind natürlich wichtig und müssen erhalten bleiben , aber auch hier müssen wir es den Mitgliedstaaten zutrauen , dass sie die Maßnahmen treffen , die erforderlich sind , um die Lage zu verbessern , und dürfen keine spitzfindigen Überprüfungen durchführen , die sowieso unwirksam wären .
el Οι κοινωνικές δαπάνες είναι φυσικά σημαντικές - πρέπει να διαφυλαχθούν - αλλά στην προκειμένη περίπτωση πρέπει επίσης να εμπιστευθούμε τα κράτη μέλη για να λάβουν τα απαιτούμενα μέτρα με στόχο τη διόρθωση της κατάστασης και όχι να διενεργούμε εξονυχιστικούς ελέγχους που ούτως ή άλλως θα ήταν αναποτελεσματικοί .
Ausgaben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
δαπανών
de Zweitens hat die Zunahme der öffentlichen Ausgaben im Verlauf der letzten Jahrzehnte bewirkt , dass die Regierungen vieler Mitgliedstaaten die Steuern und Sozialversicherungsbeiträge erhöht haben , die in Europa auch vorher schon ein unerträglich hohes Niveau hatten .
el Δεύτερον , η αύξηση των κρατικών δαπανών τις τελευταίες δεκαετίες έχει οδηγήσει τις κυβερνήσεις των περισσοτέρων κρατών μελών στην αύξηση της φορολογίας και των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης , οι οποίες ήταν ήδη αφόρητες λόγω του μεγάλου ύψους τους .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
των δαπανών
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
μη υποχρεωτικές δαπάνες
nichtobligatorische Ausgaben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
μη υποχρεωτικές δαπάνες
der Ausgaben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
των δαπανών
Ausgaben .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
δαπάνες .
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 49% aller Fälle)
δημόσιες δαπάνες
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
υποχρεωτικές δαπάνες
die Ausgaben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
δαπάνες
der Ausgaben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
δαπανών
Ausgaben für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
δαπάνες για
Ausgaben für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
δαπάνες
die Ausgaben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
τις δαπάνες
die Ausgaben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
οι δαπάνες
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
δημοσίων δαπανών
Ausgaben für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
δαπανών
Ausgaben für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
δαπανών για
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ausgaben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
spese
de Wir brauchen erstens uneingeschränkte Transparenz in Bezug auf die Einnahmen und Ausgaben aller Vereine ; bei Verstößen dagegen müssen hohe Geldstrafen verhängt werden .
it In primo luogo , occorre piena trasparenza per quanto concerne il reddito e le spese di tutti i club , con sanzioni elevate per eventuali violazioni .
Ausgaben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
spesa
de Das ist eine sehr wichtige Angelegenheit , und wir werden künftig zumindest eine funktionale Rechtfertigung fordern , bevor wir den entsprechenden Ausgaben zustimmen .
it Si tratta di una questione molto importante e in futuro , almeno per quanto ci riguarda , chiederemo una giustificazione funzionale prima di approvare una spesa .
Ausgaben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le spese
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
delle spese
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
della spesa
operationellen Ausgaben
 
(in ca. 90% aller Fälle)
spese operative
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
spesa pubblica
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
spese obbligatorie
und Ausgaben
 
(in ca. 58% aller Fälle)
entrate e
der Ausgaben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
della spesa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ausgaben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
izdevumu
de Wir stehen noch in den Startlöchern , aber unsere Fraktion wird sich die Qualität der Ausgaben sehr genau ansehen - wie der Herr Kommissar gesagt hat , Ausgaben , bei denen das Geld angesichts unserer aktuellen Lage vernünftig und in keinerlei Hinsicht maßlos eingesetzt wird .
lv Mēs esam sākuma pozīcijās , bet mūsu grupā mēs ļoti skaidri skatīsimies uz izdevumu kvalitāti - kā sacīja komisāra kungs , uz izdevumiem , kam naudas līdzekļi var tikt saprātīgi izlietoti un nekādā veidā nav pārmērīgi tās vispārējās situācijas dēļ , kādā mēs atrodamies .
Ausgaben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
izdevumus
de Die Rentensysteme müssen so ausgeglichen werden , dass sie die gegenwärtigen Ausgaben mit den gegenwärtigen Einnahmen decken können .
lv Pensiju sistēmai jābūt sabalansētai tā , lai tekošie ieņēmumi segtu tekošos izdevumus .
Ausgaben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
izdevumiem
de Denn es ist nicht die Verwaltung von 80 % des EU-Haushalts kritisiert worden . Stattdessen hat uns der Rechnungshof zum ersten Mal seit elf Jahren gratuliert und sich positiv zu den etwas mehr als 33 % des Haushalts geäußert , die von den Mitgliedstaaten selbst verwaltet werden , nämlich die Ausgaben für die Landwirtschaft , und weil das Überwachungssystem verbessert wurde und jetzt besser funktioniert .
lv Patiesība ir tāda , ka 80 % Eiropas Savienības budžeta pārvaldības nav saņēmusi kritiku ; tā vietā šogad pirmo reizi 11 gadu laikā Revīzijas palāta mūs apsveica un sniedza pozitīvu ticamības deklarāciju par mazliet vairāk nekā 33 % budžeta , ko pārvalda dalībvalstis , proti , lauksaimniecības izdevumiem , un tas ir tādēļ , ka ir uzlabota uzraudzības sistēma , kura tagad labāk darbojas .
Ausgaben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
izdevumi
de Wie immer müssen wir die Finanzierung von Ausgaben aus den Vorjahren fortsetzen , und wir können nur Teile des Haushalts abändern .
lv Kā parasti , mums jāturpina finansēt izdevumi no iepriekšējiem gadiem un mēs varam izmainīt tikai dažas budžeta daļas .
unnötigen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nevajadzīgus izdevumus
Die Ausgaben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Izdevumi
und Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
un izdevumu
der Ausgaben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
izdevumu
Ausgaben für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
izdevumus
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
valsts izdevumus
Ausgaben für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
izdevumi
Dies erhöht die Ausgaben ungemein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas rada pārmērīgus izdevumus
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ausgaben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
išlaidų
de Im Hinblick auf sinnvolle Verwaltungsgrundsätze sollten die Institutionen Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen und die Ausgaben sollten eindeutig erläutert und begründet sein .
lt Kalbant apie patikimo valdymo principus , institucijos turėtų pateikti savo išlaidų mažinimo planus ir pateikdamos savo išlaidas jas visas aiškiai nurodyti ir pagrįsti .
Ausgaben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
išlaidas
de Im Hinblick auf sinnvolle Verwaltungsgrundsätze sollten die Institutionen Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen und die Ausgaben sollten eindeutig erläutert und begründet sein .
lt Kalbant apie patikimo valdymo principus , institucijos turėtų pateikti savo išlaidų mažinimo planus ir pateikdamos savo išlaidas jas visas aiškiai nurodyti ir pagrįsti .
Ausgaben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
išlaidos
de Es ist auch moralisch zweifelhaft , dass Politiker in diesem Hause ihren eigenen Organisationen so leichtfertig Steuermittel zuschanzen , während gleichzeitig die öffentlichen Ausgaben in den Mitgliedstaaten gekürzt werden .
lt Moralinių abejonių kelia ir tai , kad politikai šiuose Rūmuose taip gražbyliaudami skirsto mokesčių mokėtojų pinigus savo organizacijoms tuo metu , kai valstybių narių išlaidos yra apkarpomos .
Ausgaben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • biudžeto
  • Biudžeto
de In Anbetracht all der Kürzungen , die in ganz Europa vorgenommen werden , müssen wir Solidarität mit den Ländern zeigen , die den EU-Haushalt finanzieren , indem wir unsere Ausgaben nicht erhöhen . Deshalb stimme ich gegen den Vorschlag für einen Berichtigungshaushaltsplan für das Europäische Parlament .
lt Atsižvelgdami į visą Europoje vykdomą išlaidų mažinimą , turime parodyti solidarumą su ES biudžetą finansuojančiomis šalimis - nedidinti savo išlaidų , todėl balsuoju prieš Europos Parlamento taisomojo biudžeto pasiūlymą .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
išlaidas .
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
viešųjų išlaidų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ausgaben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
uitgaven
de Die Frage betreffend die Einstufung der Ausgaben für Fischereiabkommen als nicht obligatorische Ausgaben wird im Rat , im Europäischen Parlament und der Kommission erneut geprüft werden , und es wird dazu ein Ad hoc-Haushaltsverfahren geben .
nl Men wil deze indelen als nietverplichte uitgaven . Dit vraagstuk zal onderwerp van gesprek zijn in de Raad , het Parlement en de Commissie .
nichtobligatorische Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niet-verplichte uitgaven
diese Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deze uitgaven
Ausgaben und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
uitgaven en
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 90% aller Fälle)
verplichte uitgaven
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
overheidsuitgaven
obligatorische Ausgaben
 
(in ca. 84% aller Fälle)
verplichte uitgaven
Ausgaben .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
uitgaven .
Ausgaben zu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
uitgaven
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 78% aller Fälle)
niet-verplichte uitgaven
ihre Ausgaben
 
(in ca. 72% aller Fälle)
hun uitgaven
Ausgaben nicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uitgaven niet
Die Ausgaben
 
(in ca. 64% aller Fälle)
De uitgaven
und Ausgaben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
en uitgaven
Ausgaben für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
uitgaven voor
die Ausgaben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de uitgaven
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ausgaben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
wydatków
de In Anbetracht all der Kürzungen , die in ganz Europa vorgenommen werden , müssen wir Solidarität mit den Ländern zeigen , die den EU-Haushalt finanzieren , indem wir unsere Ausgaben nicht erhöhen . Deshalb stimme ich gegen den Vorschlag für einen Berichtigungshaushaltsplan für das Europäische Parlament .
pl Uwzględniając wszelkie cięcia , jakie są dokonywane w całej Europie , powinniśmy okazać solidarność z tymi krajami , które finansują budżet UE , poprzez rezygnację ze zwiększania naszych wydatków , dlatego też głosowałem przeciwko wnioskowi dotyczącemu budżetu korygującego Parlamentu Europejskiego .
Ausgaben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wydatki
de Wir haben durch den Vertrag von Lissabon neue Aufgaben übertragen bekommen , die zusätzliche Ausgaben mit sich bringen , aber das kommende Jahr 2012 muss im Zeichen der Konsolidierung stehen .
pl Mamy nowe zadania wynikające z traktatu lizbońskiego , które pociągają za sobą dodatkowe wydatki , ale przyszły rok , rok 2012 , musi być rokiem konsolidacji .
und Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i wydatków
neue Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nowe wydatki
von Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wydatków
der Ausgaben
 
(in ca. 87% aller Fälle)
wydatków
Ausgaben des
 
(in ca. 86% aller Fälle)
wydatków Parlamentu
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wydatków publicznych
die Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
wydatki
Ausgaben zu
 
(in ca. 48% aller Fälle)
wydatków
Ausgaben für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
wydatków na
Ausgaben für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
wydatków
Ausgaben für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
wydatki na
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wydatki publiczne
der öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wydatków publicznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ausgaben
 
(in ca. 79% aller Fälle)
despesas
de Diese Armut lässt sich dann nur noch mit einer plötzlichen starken Anhebung der staatlichen Ausgaben verhindern .
pt Essa pobreza só poderá ser evitada ainda mediante um acentuado aumento abrupto das despesas públicas .
Ausgaben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
as despesas
Ausgaben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
despesa
de Schließlich möchte ich Sie auch noch darauf hinweisen , dass der Rat die Zahl der Posten für erweiterungsbedingte Ausgaben gekürzt hat .
pt Finalmente , gostaria de observar que o Conselho reduziu o número de lugares na despesa relacionada com o alargamento .
Ausgaben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das despesas
bestimmte Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
determinadas despesas
laufenden Ausgaben
 
(in ca. 93% aller Fälle)
despesas correntes
Ausgaben und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
despesas e
öffentliche Ausgaben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
despesa pública
Ausgaben des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
despesas do
neue Ausgaben
 
(in ca. 77% aller Fälle)
novas despesas
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 75% aller Fälle)
despesas obrigatórias
und Ausgaben
 
(in ca. 72% aller Fälle)
e despesas
Die Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
As despesas
der Ausgaben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
das despesas
Ausgaben zu
 
(in ca. 61% aller Fälle)
despesas
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
despesa pública
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
não obrigatórias
die Ausgaben
 
(in ca. 51% aller Fälle)
as despesas
Ausgaben .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
despesas .
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
despesas públicas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ausgaben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cheltuielilor
de Während 29 % der Bürgerinnen und Bürger der EU und ein Drittel der irischen Bürgerinnen und Bürger eine Senkung der öffentlichen Ausgaben befürworteten , sprachen sich zwei Drittel der Bürgerinnen und Bürger der EU und 57 % der irischen Bürgerinnen und Bürger als Erstes für eine Ankurbelung der Wirtschaft aus bzw . eine Kombination aus beidem .
ro În timp ce 29 % dintre cetățenii UE și o treime dintre cetățenii irlandezi s-au declarat în favoarea reducerii cheltuielilor publice , două treimi dintre cetățenii UE și 57 % dintre cetățenii irlandezi au pus pe primul loc sprijinirea economiei , sau combinarea celor două măsuri .
Ausgaben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cheltuielile
de Sie muss Verantwortung übernehmen , indem sie europäische Regelungen festlegt und sich an den Ausgaben beteiligt , die EU-Ländern durch Migrationsströme entstehen .
ro Trebuie să îşi asume responsabilitatea de a stabili norme europene şi de a contribui la cheltuielile generate de statele membre afectate de fluxurile migratoare .
Ausgaben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cheltuieli
de Es gibt keine großen Probleme in Bezug auf die erste Säule , da sie etwa 90 % der Ausgaben ausmacht und zu etwa 100 % umgesetzt wird , weshalb wir die Erhöhung der Ausgaben um 3 % für 2012 begrüßen , da dies den Kosten der Ausweitung der GAP Rechnung trägt , die , wie wir wissen , schrittweise bis 2013 stattfinden wird .
ro Nu sunt probleme majore în ceea ce privește primul pilon , deoarece acesta reprezintă aproximativ 90 % din cheltuieli și este pus în aplicare în proporție de aproximativ 100 % , prin urmare salutăm creșterea cu 3 % a cheltuielilor pentru 2012 , întrucât aceasta acoperă perfect costurile de extindere a PAC , care , după cum știm , va avea loc treptat până în anul 2013 .
unnötige Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cheltuielile inutile
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 72% aller Fälle)
cheltuielilor publice
die Ausgaben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
cheltuielile
der Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cheltuielilor
die Ausgaben
 
(in ca. 34% aller Fälle)
cheltuielilor
Ausgaben für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cheltuielilor
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cheltuielile publice
Ausgaben für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cheltuielilor pentru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ausgaben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
utgifter
de Eine unvollständige Kenntnis der Sachlage kann natürlich zu unnötigen Ausgaben aus unserem Haushalt führen .
sv En ofullständig förståelse kan förstås leda till onödiga utgifter från våra statskassor .
Ausgaben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
utgifterna
de Der Rat hat , was den Haushalt des Europäischen Parlaments anbelangt , den Entwurf des Berichtigungs - und Nachtragshaushaltsplans Nr . 5 für 2001 , mit dem den Ausgaben für Gebäude im Rahmen des Haushaltsplans 2003 vorgegriffen wird , mit der Auflage angenommen , die Ausgaben 2003 um den gleichen Betrag zu senken .
sv Vad beträffar Europaparlamentets budget har rådet antagit förslaget till den ändrade och kompletterande budgeten nr 5 för 2001 , vilket innebär ett föregripande av utgifterna för byggnader inom ramen för budgeten 2003 , med skyldigheten att sänka utgifterna med ett lika stort belopp 2003 .
neue Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nya utgifter
unnötigen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onödiga utgifter
nationalen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationella utgifter
unvorhergesehene Ausgaben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
oförutsedda utgifter
ihre Ausgaben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sina utgifter
und Ausgaben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
och utgifter
Ausgaben zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
utgifter .
diese Ausgaben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dessa utgifter
die Ausgaben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
utgifterna
Ausgaben auf
 
(in ca. 56% aller Fälle)
utgifter på
Ausgaben und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
utgifter och
Ausgaben in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
utgifterna
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
icke-obligatoriska
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
offentliga utgifterna
Ausgaben für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • utgifterna för
  • Utgifterna för
der Ausgaben
 
(in ca. 47% aller Fälle)
utgifterna
Ausgaben im
 
(in ca. 38% aller Fälle)
utgifter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ausgaben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
výdavkov
de Ich hoffe , dass alle anderen , unabhängig davon , ob sie den Zweck der Ausgaben billigen oder nicht , denselben Ansatz verfolgen .
sk Dúfam , že rovnaký prístup zvolia aj všetci ostatní bez ohľadu na to , či schvaľujú účel výdavkov , alebo nie .
Ausgaben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
výdavky
de So halte ich es für unhaltbar , dass die EU von der kroatischen Regierung verlangt , die Umverteilungsmaßnahmen des Staates und die öffentlichen Ausgaben zu vermindern , und ich lehne die darin enthaltene Forderung ab , " Wirtschaftlichkeit " als ein wesentliches Kriterium für die Beurteilung des öffentlichen Gesundheits - und Sozialsystems anzulegen .
sk Z tohto dôvodu považujem za neprijateľné , aby EÚ žiadala od chorvátskej vlády zmenšiť prerozdeľovaciu úlohu štátu a verejné výdavky , a odmietam požiadavku uplatňovať " ziskovosť " ako zásadné kritérium na hodnotenie verejných zdravotných a sociálnych systémov .
zusätzliche Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dodatočné výdavky
öffentlicher Ausgaben
 
(in ca. 93% aller Fälle)
verejných výdavkov
von Ausgaben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
oprávnených nákladov
diese Ausgaben
 
(in ca. 84% aller Fälle)
týchto výdavkov
der Ausgaben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
výdavkov
alle Ausgaben
 
(in ca. 79% aller Fälle)
všetky výdavky
ihre Ausgaben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
svoje výdavky
Ausgaben der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
výdavky
Ausgaben und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
výdavkov a
und Ausgaben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
a výdavkov
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
verejných výdavkov
eigenen Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
výdavkoch a
die Ausgaben
 
(in ca. 66% aller Fälle)
výdavky
Die Ausgaben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Výdavky
Ausgaben .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
výdavkov .
europäischen Ausgaben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
európskych výdavkov
unsere Ausgaben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
naše výdavky
dieser Ausgaben
 
(in ca. 42% aller Fälle)
výdavkov .
dieser Ausgaben
 
(in ca. 42% aller Fälle)
týchto výdavkov
Ausgaben für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
výdavkov na
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ausgaben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
izdatkov
de Wir möchten in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer demokratischen Kontrolle der Ausgaben für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik hervorheben .
sl V povezavi s tem želimo poudariti potrebo po demokratičnem nadzoru izdatkov , povezanih s skupno zunanjo in varnostno politiko .
Ausgaben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
porabe
de Wie macht man aber in der Europäischen Union Austeritätspolitik , wenn das Volumen der europäischen Ausgaben gerade einmal 2 % der gesamten öffentlichen Ausgaben aller 27 Mitgliedstaaten entspricht ?
sl A kako naj v Evropski uniji zasledujemo varčevalno politiko , če obseg evropskih odhodkov predstavlja le 2 % celotne javne porabe vseh 27 držav članic ?
Ausgaben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
izdatke
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , der Kauf und die Wartung eines Autos gelten als die größten Ausgaben , die ein Haushalt zu tragen hat .
sl v imenu skupine ALDE . - Gospod predsednik , nakup in vzdrževanje vozila šteje med najpomembnejše izdatke gospodinjstva .
Ausgaben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
odhodkov
de Wie macht man aber in der Europäischen Union Austeritätspolitik , wenn das Volumen der europäischen Ausgaben gerade einmal 2 % der gesamten öffentlichen Ausgaben aller 27 Mitgliedstaaten entspricht ?
sl A kako naj v Evropski uniji zasledujemo varčevalno politiko , če obseg evropskih odhodkov predstavlja le 2 % celotne javne porabe vseh 27 držav članic ?
Ausgaben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
porabo
de Wir wissen jedoch alle , dass wir bei den Ausgaben der Europäischen Union Vorsicht walten lassen müssen , und daher müssen wir sicherstellen , dass die Union ihr Geld vernünftig ausgibt .
sl Vsi pa vemo , da moramo biti previdni s porabo v EU , zato moramo poskrbeti , da bo EU pametno porabila svoj denar .
Ausgaben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
izdatki
de Kurzum , wird dieses Gesamtpaket realisiert , ist eine Beschleunigung der Ausgaben und somit weitere Liquidität für die Durchführung notwendiger Vorgaben aus Mitteln der Strukturfonds von EFRE , ISF und Kohäsionsfonds und eine Vereinfachung der Bestimmungen , die eine rasche Durchführung der Programme ermöglichen , gegeben .
sl Na kratko , če bo ta celotni paket obrodil sadove , se bodo pospešili izdatki , s tem pa bo na voljo več sredstev iz ESRR , Evropskega socialnega sklada ( ESS ) , Kohezijskega sklada in strukturnih skladov za izvajanje potrebnih ciljev , poenostavila pa se bodo tudi pravila , kar bo omogočilo hitro izvajanje programov .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poraba
de Ich begrüße die ehrgeizige und große Übereinstimmung in diesem Haus bezüglich wichtiger Fragen , aber wir wissen alle , dass gerade jetzt die Arbeitslosigkeit großes Problem ist und öffentliche Ausgaben stark beschränkt werden .
sl Pozdravljam ambicije in veliko soglasje v Parlamentu pri teh pomembnih vprašanjih , vendar pa vsi vemo , da je to čas , ko brezposelnost kaže svoje zobe in je javna poraba otežena .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odhodki
de Es wurden außerdem die Ausgaben in Bezug auf den Vertrag von Lissabon um 4 % erhöht .
sl Tudi odhodki v zvezi z Lizbonsko pogodbo so se spremenili - povečali so se namreč za 4 % .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
povečanje
de Dennoch sind wir immer noch weit davon entfernt , die Forderungen des Kommissars für Finanzplanung und Haushalt zu erfüllen , der darauf gehofft hatte , dass die Institutionen den Anstieg ihrer erforderlichen Ausgaben bei einem Prozentpunkt belassen würden , was einige Institutionen , wie zum Beispiel der Rat , auch erreicht haben .
sl Kljub vsemu pa smo še daleč od izpolnjevanja zahtev komisarja za finančno načrtovanje in proračun , ki je upal , da bodo institucije omejile svoje potrebe na enoodstotno povečanje , ki ga je nekaterim institucijam , kot je Svet , uspelo doseči .
verwalteten Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neposredno upravlja
Ausgaben natürlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
izdatki seveda
öffentlicher Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
javne porabe
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 79% aller Fälle)
javne porabe
ihre Ausgaben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
svojo porabo
der Ausgaben
 
(in ca. 56% aller Fälle)
izdatkov
die Ausgaben
 
(in ca. 42% aller Fälle)
izdatki
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
javne
der öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
javne porabe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ausgaben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gasto
de Die Verhandlungen in jedem dieser drei Bereiche werden fortgeführt , wie ich schon in meinem ersten Redebeitrag gesagt habe , und sie werden nicht unbedingt durch den Umstand beeinflusst , dass der Europäische Rat jetzt einen Höchstbetrag für die Ausgaben bis 2013 festgelegt hat .
es Tal y como he comentado en mi primera intervención , las negociaciones en cada uno de los tres ámbitos mencionados continúan y no se verán afectadas necesariamente por el hecho de que el Consejo Europeo haya fijado ahora el límite del gasto que se aplicará hasta el año 2013 .
Ausgaben
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gastos
de Das ist ein Problem des Managements aufgrund einer Regierung , die zugelassen hat , dass die Einnahmen abnahmen , oder nichts unternommen hat , als die Einnahmen abnahmen , und die es ermöglichte , weitere Ausgaben zu tätigen oder Ausgaben forciert hat , weil die Wahlen vor der Tür standen .
es Eso es un tema de gestión , de gobierno , que dejó caer los ingresos o no hizo nada cuando los ingresos caían y dejó aumentar los gastos o impulsó hacia arriba los gastos porque se acercaban las elecciones .
Ausgaben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los gastos
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
el gasto
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del gasto
neue Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuevos gastos
bestimmte Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
determinados gastos
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gasto público
Ausgaben des
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gastos del
und Ausgaben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
y gastos
obligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
gastos obligatorios
Ausgaben zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
gastos
obligatorische Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
gastos obligatorios
ihre Ausgaben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sus gastos
Ausgaben und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
gasto y
nichtobligatorischen Ausgaben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gastos no obligatorios
die Ausgaben
 
(in ca. 36% aller Fälle)
el gasto
der Ausgaben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
del gasto
Ausgaben für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
gasto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ausgaben
 
(in ca. 44% aller Fälle)
výdajů
de Hinsichtlich der Anpassung der Strategie 2020 gibt es eine klare Aussage in den Leitlinien von Frau Balzani : Im aktuellen Haushaltsplan von 2011 konnten 41 % der Ausgaben den Zielen der Strategie 2020 zugewiesen werden .
cs Pokud jde o přizpůsobení se strategii 2020 , pokyny paní Balzaniové to říkají jasně : ze stávajícího rozpočtu na rok 2011 by 41 % výdajů mohlo být přisouzeno cílům strategie 2020 .
Ausgaben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
výdaje
de In 80 % der Fälle sind es die Mitgliedstaaten , die sozusagen in gemeinsamer Verantwortung für diese Ausgaben stehen .
cs V 80 % případů jsou to ve skutečnosti členské státy , které za tyto výdaje nesou společnou odpovědnost .
diese Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyto výdaje
unserer Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich výdajů
öffentlicher Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veřejných výdajů
europäischen Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropských výdajů
ihre Ausgaben
 
(in ca. 94% aller Fälle)
své výdaje
Die Ausgaben
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Výdaje
der Ausgaben
 
(in ca. 81% aller Fälle)
výdajů
Ausgaben und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
výdajů a
die Ausgaben
 
(in ca. 66% aller Fälle)
výdaje
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 51% aller Fälle)
veřejných výdajů
Ausgaben für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • výdaje na
  • Výdaje na
Ausgaben für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
výdajů
Ausgaben für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
výdajů na
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
veřejných
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ausgaben
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kiadások
de Die bestehende Obergrenze der Ausgaben für Gebäude von 3 % des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ist definitiv zu niedrig .
hu A lakás-beruházási kiadások 3 % - os jelenleg érvényben lévő kerete az Európai Regionális Fejlesztési Alap juttatásából határozottan alacsony .
Ausgaben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kiadásokat
de Obwohl es wichtig ist , dass die Ausgaben der Europäischen Union von den Vereinten Nationen gesteuert werden , führen die Schwierigkeiten zu dem Schluss , dass die Europäische Union sich eine eigene autonome , integrierte Struktur schaffen muss , einschließlich der Mittel , um mit so komplexen Aufgaben wie einem humanitären Notfall fertig zu werden .
hu Miközben az európai uniós kiadásokat mindenképp az ENSZ-nek kell irányítania , e nehézségek annak levonásához vezetnek , hogy az Európai Uniónak autonóm , integrált struktúrával kell felszerelkeznie , amely megfelelő eszközökkel rendelkezik a humanitárius segítségnyújtás összetett feladatának ellátására .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
költségvetési
de Es war wichtig , die gegenwärtigen Wirtschafts - und Haushaltsschwierigkeiten in die Abstimmung über den Fernandes-Bericht über den Haushaltsvoranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Parlaments für 2012 aufzunehmen .
hu A Parlament 2012-es évre tervezett bevételeiről és kiadásairól szóló Fernandes-jelentésről történő szavazás során feltétlenül figyelembe kellett venni a jelenlegi gazdasági és költségvetési nehézségeket .
Ausgaben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kiadásait
de Ausgaben für den Kauf und die Anmietung von Immobilien sind bei den Verwaltungsausgaben der Organe einer der Hauptposten .
hu Az intézmények legfőbb igazgatási kiadásait az ingatlanok vásárlása és bérlése képezi .
ihre Ausgaben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kiadásaikat
öffentlichen Ausgaben
 
(in ca. 65% aller Fälle)
közkiadások
Ausgaben für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kiadások
die Ausgaben
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kiadások
der Ausgaben
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kiadások
Ausgaben für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fordított kiadások

Häufigkeit

Das Wort Ausgaben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3562. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.43 mal vor.

3557. Glück
3558. entspringt
3559. Denkmalschutz
3560. HMS
3561. betrieb
3562. Ausgaben
3563. bereit
3564. Versorgung
3565. Books
3566. Geistlicher
3567. Öl

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ausgaben der
  • Ausgaben von
  • die Ausgaben
  • Ausgaben für
  • Ausgaben des
  • und Ausgaben
  • die Ausgaben für
  • Ausgaben von umgerechnet
  • Ausgaben der Fachzeitschrift
  • Ausgaben für die
  • Ausgaben , die
  • 2009 Ausgaben von umgerechnet
  • die Ausgaben der
  • Ausgaben . Die
  • Die Ausgaben für
  • Ausgaben der Serie
  • Ausgaben für den
  • die Ausgaben des
  • die Ausgaben für die
  • Ausgaben für das
  • Ausgaben der Fachzeitschrift „ Athletik
  • Ausgaben der Fachzeitschrift " Athletik " aus den
  • Ausgaben der Fachzeitschrift " Athletik " aus
  • diverse Ausgaben der
  • Ausgaben der Fachzeitschriften
  • Ausgaben der Fachzeitschrift „
  • den Ausgaben der
  • Die Ausgaben der
  • der Ausgaben für
  • der Ausgaben von
  • einige Ausgaben der
  • diverse Ausgaben der Fachzeitschrift
  • die Ausgaben von
  • ersten Ausgaben der
  • den Ausgaben des
  • Ausgaben . Im
  • den Ausgaben für
  • und Ausgaben des
  • Ausgaben des Staates
  • der Ausgaben des
  • Ausgaben für Forschung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɡaːbən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-ga-ben

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Briefmarken-Ausgaben
  • Tankōbon-Ausgaben
  • Ausgabenkürzungen
  • Online-Ausgaben
  • Ausgabenseite
  • Ausgabenpolitik
  • CD-Ausgaben
  • US-Ausgaben
  • DVD-Ausgaben
  • Faksimile-Ausgaben
  • Klassiker-Ausgaben
  • Ausgabenposten
  • Ausgabenfunktion
  • Ausgabenkontrolle
  • Ausgabenkürzung
  • Ausgabenüberschuss
  • Taschenbuch-Ausgaben
  • Ausgabenbeschlüsse
  • Ausgabenprogramme
  • Ausgabenüberschüsse
  • Ausgabenvolumen
  • Ausgabenbegrenzung
  • Reprint-Ausgaben
  • Pro-Kopf-Ausgaben
  • Kafka-Ausgaben
  • FA-Cup-Ausgaben
  • Ausgabenerhöhung
  • Spezial-Ausgaben
  • Tagesschau-Ausgaben
  • Ausgabennummer
  • Wikipedia-Ausgaben
  • DDR-Ausgaben
  • Mischna-Ausgaben
  • Bibel-Ausgaben
  • LP-Ausgaben
  • Nietzsche-Ausgaben
  • Ausgabenplafonds
  • Extra-Ausgaben
  • Print-Ausgaben
  • Ausgabendeckung
  • Ausgabenerhöhungen
  • Pilote-Ausgaben
  • Ausgabenbuch
  • Ausgabenminimierungsproblem
  • Ausgabenzahl
  • Ausgabendisziplin
  • Shakespeare-Ausgaben
  • heute-Ausgaben
  • Urtext-Ausgaben
  • Hardcover-Ausgaben
  • Ausgabenverzicht
  • Original-Ausgaben
  • Ausgabenplafond
  • Comic-Ausgaben
  • Koran-Ausgaben
  • Quarto-Ausgaben
  • Ausgabenliste
  • Ausgabenhöhe
  • Ausgabenpositionen
  • Ausgabenjournal
  • Ausgabensituation
  • Ausgabensteigerungen
  • Ausgabenschwerpunkte
  • Ausgabensenkungen
  • Ist-Ausgaben
  • Ausgabenprogramm
  • CD-ROM-Ausgaben
  • Ausgabenrückgang
  • Gemeinde-Ausgaben
  • Yps-Ausgaben
  • Dünndruck-Ausgaben
  • Vinyl-Ausgaben
  • Seebeck-Ausgaben
  • Single-Ausgaben
  • Ausgabenplan
  • Feldpost-Ausgaben
  • Ausgabenlisten
  • Auswahl-Ausgaben
  • Ausgabenkonzept
  • Manga-Ausgaben
  • XML-Ausgaben
  • Ausgabenstrukturen
  • Ausgabenbremse
  • Mundart-Ausgaben
  • Liebhaber-Ausgaben
  • Faust-Ausgaben
  • Talmud-Ausgaben
  • Fill-In-Ausgaben
  • Ausgabentitel
  • Ausgabengesetze
  • Ausgabenreduktion
  • EG-Ausgaben
  • online-Ausgaben
  • EU-Ausgaben
  • Special-Ausgaben
  • Hörbuch-Ausgaben
  • Softcover-Ausgaben
  • Reclam-Ausgaben
  • Ausgabenzwecke
  • Ausgabenstruktur
  • Mikrofiche-Ausgaben
  • Ausgabenbegriffe
  • E-Book-Ausgaben
  • Ausgabenobergrenze
  • Ausgabengleichschritt
  • Stern-Ausgaben
  • OPD-Ausgaben
  • Oktober-Ausgaben
  • Buchklub-Ausgaben
  • RAW-Ausgaben
  • Gratis-Ausgaben
  • Ausgabeneurons
  • Stereo-Ausgaben
  • Ausgabenlast
  • Ausgabenjahr
  • MS-DOS-Ausgaben
  • Annual-Ausgaben
  • Harry-Potter-Ausgaben
  • MP-Ausgaben
  • Soundtrack-Ausgaben
  • Ausgabenvariante
  • Folio-Ausgaben
  • Militär-Ausgaben
  • Aktuell-Ausgaben
  • Import-Ausgaben
  • Brecht-Ausgaben
  • R-Ausgaben
  • Ausgabenregister
  • Ausgabenanstieg
  • Ausgabenzurückhaltung
  • NDR-Ausgaben
  • Internet-Ausgaben
  • Ausgabenreduktionen
  • Ausgabenminimierungsproblems
  • Ausgabenreihe
  • Ausgabenquote
  • Hoch-Verlag-Ausgaben
  • Paperback-Ausgaben
  • Arzneimittel-Ausgaben
  • Varo-Ausgaben
  • Homer-Ausgaben
  • Luxus-Ausgaben
  • GAP-Ausgaben
  • Mail-Art-Ausgaben
  • Archiv-Ausgaben
  • Ausgabenanzahl
  • Ausgabenanteil
  • Mac-Ausgaben
  • Postwertzeichen-Ausgaben
  • Ausgabenbeschränkungen
  • Ausgabenentwicklung
  • Wachtturm-Ausgaben
  • Ausgabengrenzen
  • Goethe-Ausgaben
  • Ausgabenfreudigkeit
  • Ehapa-Ausgaben
  • IT-Ausgaben
  • Ausgabengrenze
  • Ausgabenniveau
  • Vorgänger-Ausgaben
  • Messengers-Ausgaben
  • TV-Ausgaben
  • Ausgabensteigerung
  • Ausgaben/Auflagen
  • Ausgabenansätze
  • Stereotypie-Ausgaben
  • Fiction-Ausgaben
  • Framebuffer-Ausgaben
  • Ausgabenplanung
  • Ausgabenbegrenzungen
  • Partitur-Ausgaben
  • Ausgabenzweck
  • Playboy-Ausgaben
  • Video-Ausgaben
  • Ausgabenträgern
  • Ausgabenbereich
  • Lyrik-Ausgaben
  • TB-Ausgaben
  • Ausgabenschätzung
  • Einzel-Ausgaben
  • Mono-Ausgaben
  • Avicenna-Ausgaben
  • Ausgabenminimum
  • Baedeker-Ausgaben
  • Ausgabenfreude
  • Zeitungszeugen-Ausgaben
  • Einnahmen/Ausgaben
  • Prominenten-Ausgaben
  • Zeige 138 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Zeitschrift
  • auch genauer beschrieben . In den ersten 8 Ausgaben des Uber Cup wurden 7 Spiele je Begegnung
  • in unregelmäßigen Intervallen bis 1926 in insgesamt neun Ausgaben . Ebenfalls ins Jahr 1923 fiel die erste
  • , Firestorm-Serie auf den Markt die insgesamt fünfunddreißig Ausgaben erreichte . Die Liste der Autoren die an
  • ( → Heuss-Serie und Heuss-Medaillon ) und zwei Ausgaben mit jeweils zwei Marken anlässlich der Wahl bzw
Zeitschrift
  • Szene “ wieder verstärkt in Erscheinung . Die Ausgaben seiner Essays , seiner Gedichte und der späten
  • Werke gab es vor allem in Osteuropa übersetzte Ausgaben . Dabei kehrt er in keinem seiner Bücher
  • . Für seine eigene lyrische Begabung stehen zwei Ausgaben seiner Gedichte , der letzte Band sogar in
  • Ego des Autors selbst . Die ersten gedruckten Ausgaben zeigen den Namen “ Robert Langland ” in
Zeitschrift
  • Klötzer Nachrichten , die sich in ihren einzelnen Ausgaben an den Gebieten der 1994 aufgelösten , gleichnamigen
  • der Bremer Nachrichten jeweils der Stadtteil-Kurier ( Sechs Ausgaben : Nordost , Südost , Mitte , Links
  • Verantwortlicher war zuletzt T. Zmrzly , in späteren Ausgaben ein Postfach in Duisburg beziehungsweise Stuttgart benannt .
  • Magdeburg der Freizeitplaner „ wohin “ in zwei Ausgaben für ganz Sachsen-Anhalt herausgegeben . Magdeburg ist heutzutage
Zeitschrift
  • Juli bis zum 19 . August insgesamt 30 Ausgaben der „ Olympia-Zeitung “ , die über die
  • bis 10 . Juli 1948 ) . Die Ausgaben konnten auch ohne Handstempel bis 31 . Juli
  • 1972 und dem Wechsel im Erscheinungsrhythmus existieren die Ausgaben 1 bis 16 des Jahres 1972 und 6
  • 1 bis 301 ) veröffentlichte . Die anschließenden Ausgaben in den Jahren 1977 bis 1988 liefen unter
Deutschland
  • anderweitig nicht überliefert waren . Aber keine der Ausgaben war im Hinblick auf die Textphilologie zufriedenstellend .
  • tiefer Atemzug genommen werden kann . In den Ausgaben taucht sie häufig bei Versenden auf , oder
  • “ ) , von denen es auch verschiedene Ausgaben von unterschiedlicher Seltenheit gibt . Ohne Genehmigung zur
  • ist der Basis-Eintrittspreis zu wählen , alle weiteren Ausgaben im Inneren werden auf einem Chiparmband mit Kreditfunktion
Deutschland
  • und Reparaturaufgaben seit 2001 eine Kostenersparnis oder höhere Ausgaben für das Verteidigungsministerium nach sich gezogen hatte .
  • Realisierung des Transrapid “ , die „ endgültige Ausgaben - und Risikostruktur “ müsse noch vor Baubeginn
  • um die Akzeptanz der relativ hohen und umstrittenen Ausgaben für die beiden Maschinen in der Bevölkerung zu
  • Schäden bereits heute auf , sie erzwingen hohe Ausgaben in den betroffenen Regionen . Es wird geschätzt
Deutschland
  • 3 . „ Zur Deckung der Schäden und Ausgaben des Vereins werde eine Umlage erhoben . “
  • Ausgaben . Der Saldo der Einnahmen über die Ausgaben des Staates ist die Ersparnisbildung des Staates .
  • oder aus der Nachzahlung ausstehender Beiträge . Die Ausgaben des WHO-Hauptbüros ( insbesondere zur Finanzierung der laufenden
  • „ laufenden Einnahmen “ neben den „ laufenden Ausgaben “ auch die ordentliche Tilgung der aufgenommen Kredite
Comic
  • ) . Zudem trat Captain America in vielen Ausgaben der verschiedenen Avengers-Comicserien ( dt . Die Rächer
  • Under Water ( 1991 ) ( die deutschen Ausgaben haben die amerikanischen Originaltitel zumeist beibehalten ) .
  • Season 3 : Civil War . Die fünf Ausgaben umfassende vierte Staffel erschien am 15 . August
  • " Das Archiv - Rewind " wurden alle Ausgaben des Metal Hammer sowie der im gleichen Verlag
Schriftsteller
  • als solche gekennzeichnet sind . Aktuelle Liste der Ausgaben nach Sprachen : . Literatur über Le monde
  • Droz , Genf 1996 , ISBN 2-600-00138-7 Beide Ausgaben unterscheiden sich voneinander , obwohl beide am 4
  • Conversation avec Pavitra veröffentlicht . Für die folgenden Ausgaben aus unterschiedlichen Verlagen wird zum leichteren Vergleich die
  • dem Tod des Bearbeiters . Außerdem unterliegen wissenschaftliche Ausgaben oder Editiones principes ( Erstausgaben ) einem eigenen
Schriftsteller
  • dem Steinfeld in „ Eisenbahn Österreich “ , Ausgaben 12/1974 , 1/1975 und 2/1975 , Bohmann Verlag
  • Marti : siehe Antje Mißfeldt oben ( Aktuelle Ausgaben ) Irmfried Martin : Der Kampf um Gottfried
  • Blech , Helga Anders und Rainer Basedow . Ausgaben Erstausgabe : Ansichten eines Clowns . Köln Berlin
  • Gütersloh u.a. 1975 ISBN 3-929626-27-6 . ( Verschiedene Ausgaben ) Eduard Mayer u.a. : Wiener Süßspeisen .
Briefmarkenserie
  • ) ist die Sammler-Edition einer Ausgabe . Diese Ausgaben sind teurer und mit besonderen Beigaben versehen .
  • eine gedruckte Rasierklinge und ein Plakat . Die Ausgaben wurden mit dem eigenen Blut eines Bandmitglieds von
  • 300 findet man besonders aufwändige Einbände auch bei Ausgaben , die nicht zu einem bestimmten Jubiläum erschienen
  • ist nur mit einer UV-Prüflampe sichtbar . Die Ausgaben Berlins wurden ausschließlich auf fluoreszierendem Papier gedruckt .
Briefmarkenserie
  • radikalen Jakabiner in Frankreich verteidigte . Nach fünf Ausgaben wurde die Zeitschrift verboten . 1795 gründete er
  • und strich kurze Zeit nach Amtsantritt 1875 die Ausgaben für die Kultur radikal . Er löste 1875
  • das Humbug-Magazin herausgab . Humbug ging nach 11 Ausgaben aufgrund finanzieller Schwierigkeiten ein . Kurtzmans letzte Stelle
  • Nachdem Wagner sich , nach nur fünf weiteren Ausgaben , wegen seiner Mitarbeit an den ins Planstadium
Illinois
  • Rüstungskontrolle . Im Jahr 2006 betrugen die weltweiten Ausgaben für militärische Rüstung 900 Milliarden Euro , was
  • will das Wachstum des Gesundheitswesens stoppen , die Ausgaben von umgerechnet 115 Milliarden Euro pro Jahr bis
  • DM ( 6,26 Milliarden Euro ) für verteidigungsinvestive Ausgaben ( Entwicklung und Beschaffung neuer Ausrüstung ) .
  • Euro . Dem standen 3,73 Milliarden Euro an Ausgaben gegenüber , die vollinhaltich in die Verkehrsinfrastruktur einflossen
Philologe
  • hinaus : " Ausführliche Beschreibung der ältesten Augsburgischen Ausgaben der Bibel , mit litterarischen Anmerkungen " (
  • seit 1779 im Verlag der Societas Bipontina erschienenen Ausgaben griechischer und lateinischer Klassiker , den Editiones Bipontinae
  • Fitzgerald : der Werke des Augustinus nebst lateinischen Ausgaben und englischen Übersetzungen Bibliographien ( englisch ) Sekundärliteratur
  • Numa chronologisch korrekt vor Pythagoras . Gesamtausgaben und Ausgaben mehrerer Werke Francesco Semi ( Hrsg . )
Ringer
  • Bulgarien u. Ignazio Fabra 1 ) div . Ausgaben der Fachzeitschrift " Athletik " aus den Jahren
  • 1 . Platz , GR , Le Diverse Ausgaben der Fachzeitschrift Athletik aus den Jahren 1949 bis
  • Károly Bajkó , Ungarn 1 ) Div . Ausgaben der Fachzeitschrift „ Athletik “ aus den Jahren
  • , 1961 in Leningrad , S. Div . Ausgaben der Fachzeitschrift " Athletik " aus den Jahren
Fernsehsendung
  • Ersten ausgestrahlt wurde . Geplant waren zunächst 22 Ausgaben des Formats . Trotz einer im Februar 2008
  • Die besten Beiträge zeigt neuneinhalb dann in seinen Ausgaben . Die Internetseite zur Sendung war im Oktober
  • Hilfe der Fernsehzuschauer geht . Bei über 300 Ausgaben führte er im Studio die Regie , ebenso
  • aktuell “ oder „ Rheinland-Pfalz aktuell “ genannten Ausgaben nachmittags und am späteren Abend . Laut Intendant
Software
  • aber bezüglich der Verknüpfungen und Suchfunktionen . Aktuelle Ausgaben bleiben nicht bei der bloßen Übertragung von gedruckten
  • eine Esperanto-Tastatur bereit , obwohl eine Spracheinstellung für Ausgaben und Verarbeitungen gegeben ist . In Mac OS
  • Contents Administrator - verantwortlich für die Verwaltung verschiedener Ausgaben des Contents sowie für dessen Speicherung , so
  • als Relationenmodell und Normalisierung Analyse existierender Listen , Ausgaben , Auswertungen etc. . Das Ergebnis der Datenmodellierung
Vorarlberg
  • lagen 2001 bei 7.164.322 € , die gemeindlichen Ausgaben bei 17.280.537 Euro . Der Schuldenstand betrug 2001
  • lagen 2006 bei 9.943.932 € , die gemeindlichen Ausgaben bei 13.769.317 € . Der Schuldenstand betrug 2006
  • lagen 2001 bei 958.262 € , die gemeindlichen Ausgaben bei 1.604.543 € . Der Schuldenstand betrug 2001
  • lagen 2001 bei 4.003.805 € , die gemeindlichen Ausgaben bei 7.682.968 € . Der Schuldenstand betrug 2001
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK