Freistellung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Freistellungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Frei-stel-lung |
Nominativ |
die Freistellung |
die Freistellungen |
---|---|---|
Dativ |
der Freistellung |
der Freistellungen |
Genitiv |
der Freistellung |
den Freistellungen |
Akkusativ |
die Freistellung |
die Freistellungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
поредните
Herr Präsident , meine Damen und Herren , heute erörtern wir weitere Fälle , die die Freistellung von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung beinhalten .
Г-н председател , госпожи и господа , днес ние обсъждаме поредните случаи , свързани с отпускането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fritagelse
Freistellung von der Einzelgenehmigung darf nicht Freistellung von der Beihilfekontrolle sein , und hier hätte ich gerne von Ihnen die Zusicherung , daß Sie in Ihren Dienststellen dafür Sorge tragen werden .
Fritagelse for individuel godkendelse må ikke være fritagelse for støttekontrol , og her ville jeg gerne have garanti fra Dem for , at De vil sørge for det i Deres tjenestegrene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Er bejaht de facto den Wegfall der Freistellung und die Anwendung des allgemeinen Wettbewerbsrechts .
In fact , it welcomes the abolition of the exemption and the application of the general law of competition .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
poikkeuksesta
Ich sehe es auch als Problem , dass wir durch diese Freistellung nach Artikel 175 unseren Bürgern vermitteln , dass wir hier nicht gemeinsam handeln .
Lisäksi on mielestäni ongelmallista , että kansalaiset saavat 175 artiklassa olevasta poikkeuksesta sellaisen kuvan , ettemme toteuta yhteisiä toimia tällä alalla .
|
Die gegenwärtige Freistellung ist einzigartig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nykyinen poikkeus on ainutlaatuinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
exemption
Es ist eine Schande , dass einige Mitglieder dieses Hohen Hauses , die sich gern als " national " ausgerichtet bezeichnen , diese Freistellung nicht unterstützen konnten .
Il est dommage que certains membres de cette assemblée qui se présentent comme d'aspiration " nationaliste " n'aient pas pu soutenir cette exemption .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
esenzione
Die gegenwärtige Freistellung ist einzigartig .
L’attuale esenzione è unica .
|
Die gegenwärtige Freistellung ist einzigartig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L’attuale esenzione è unica
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vrijstelling
Ich habe gesagt , man kann die Entscheidung , keine Freistellung zu erteilen , vertreten .
Ik heb gezegd dat de beslissing om geen vrijstelling te verlenen te verdedigen valt .
|
Die gegenwärtige Freistellung ist einzigartig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De huidige vrijstelling is uniek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
isenção
Die gegenwärtige Freistellung ist einzigartig .
A actual isenção é única .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Freistellung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
exención
Wie bereits ausgeführt wurde , spielte die Freistellung für die Linienkonferenzen traditionell eine ausgleichende Rolle im Seeverkehrsbereich , doch es trifft auch zu , dass der Niedergang der Konferenzen eine Tatsache ist , die durch die Zahlen zum Individualverkehr – das Gesetz von 1994 – und die Entstehung großer unabhängiger und effizienter Seeschifffahrtsunternehmen verdeutlicht wird .
Como ya se ha dicho , la exención para las conferencias marítimas ha conferido equilibrio al sector marítimo , pero también es cierto que el declive de las conferencias ha quedado de manifiesto por las cifras sobre transportes individuales – la ley de 1994 – y por la aparición de las grandes navieras eficaces e independientes .
|
Häufigkeit
Das Wort Freistellung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57897. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.
⋮ | |
57892. | Neuwirth |
57893. | urheberrechtlich |
57894. | Diseases |
57895. | Eurocopter |
57896. | Musikfreunde |
57897. | Freistellung |
57898. | sozialpolitischen |
57899. | Garay |
57900. | ICBN-Artikel |
57901. | Wirtschaftsingenieurwesen |
57902. | 3-7031-0712-X |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arbeitsverhältnisses
- Arbeitsverhältnis
- Arbeitsvertrag
- Arbeitnehmers
- Vergütung
- Mietverhältnisses
- Elternzeit
- Erstattung
- Arbeitsvertrages
- befristete
- Befristung
- Beitragszahlung
- Pflegezeit
- Altersrente
- Aufhebungsvertrag
- Gewährung
- Geltendmachung
- Arbeitnehmer
- Krankengeld
- Inanspruchnahme
- Pflegegeld
- Urlaubsanspruch
- Versicherungspflicht
- Beschäftigungsverhältnisses
- Betriebsvereinbarung
- Kostenübernahme
- Erteilung
- Verdienstausfall
- Arbeitsentgelt
- unentgeltliche
- Beschäftigungsverhältnis
- Ausschlussfrist
- unbefristeten
- unbefristet
- Lohnfortzahlung
- Rechtsanspruch
- Frist
- Kostenerstattung
- Nacherfüllung
- Arbeitsentgelts
- Leistungspflicht
- Arbeitsleistung
- Arbeitsverträgen
- befristet
- Beantragung
- Bescheinigung
- Dienstverhältnisses
- Erwerbstätigkeit
- Altersteilzeit
- Entgeltfortzahlung
- Vornahme
- Entgeltumwandlung
- Familienversicherung
- Kündigungen
- Beitragspflicht
- Arbeitgebers
- gesetzliche
- Kündigungsschutz
- Anrechnung
- Schuldner
- gesetzlichen
- Pflichtversicherung
- Arbeitslosengeld
- Arbeitnehmern
- Leistungsberechtigten
- Aufwendungsersatz
- geschuldeten
- Antragstellung
- Vergütungsanspruch
- Fürsorgepflicht
- Arbeitsverträge
- Hinterbliebenenrente
- Versicherungsschutz
- Sperrzeit
- längstens
- Kündigungsfristen
- Tarifvertrag
- Berufshaftpflichtversicherung
- Kündigungserklärung
- Arbeitspflicht
- Mieters
- Versicherungsnehmer
- Kindergeldes
- Betriebsvereinbarungen
- entgeltliche
- Kindergeld
- Probezeit
- steuerliche
- Tarifvertrags
- beantragen
- tariflichen
- Sozialleistung
- Mutterschaftsgeld
- Verpflichteten
- tarifliche
- Versorgungsbezüge
- Leistungsanspruch
- Eingehung
- Sterbegeld
- Treuhänders
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Freistellung von
- die Freistellung
- der Freistellung
- eine Freistellung
- Freistellung vom
- Freistellung von der
- Freistellung der
- Freistellung des
- Freistellung von der Arbeit
- auf Freistellung
- die Freistellung von
- Freistellung für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀaɪ̯ʃtɛlʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Gleichstellung
- Herstellung
- Anstellung
- Antragstellung
- Bestellung
- Fertigstellung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Vorstellung
- Zusammenstellung
- Zustellung
- Stellung
- Zurschaustellung
- Dauerausstellung
- Feststellung
- Vormachtstellung
- Schwellung
- Darstellung
- Ausstellung
- Gegenüberstellung
- Einstellung
- Wiederherstellung
- Weltausstellung
- Umstellung
- Aufstellung
- Unterstellung
- Festanstellung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Auszählung
- Abwandlung
- Anspielung
- Erpressung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Siedlung
- Zahlung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Benennung
- Schulung
- Absperrung
- Pflichterfüllung
- Einschulung
- Rassentrennung
- Bezahlung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Verteilung
- Handlung
- Normalverteilung
- Abwicklung
- Verletzung
- Abschätzung
- Textsammlung
- Zellteilung
- Einteilung
- Umsetzung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Zwangsvollstreckung
- Regelung
- Übersetzung
- Sprachentwicklung
- Messung
- Entsprechung
- Wiederholung
- Anerkennung
- Besprechung
- Mitgliederversammlung
- Brechung
- Unterkühlung
- Abschreckung
- Übersiedlung
- Heiligsprechung
- Bevölkerungsentwicklung
- Auseinandersetzung
- Weltumsegelung
- Einbettung
- Fehleinschätzung
- Ansiedlung
- Mitteilung
- Veredelung
- Ermangelung
- Misshandlung
- Sonnenstrahlung
- Buchhandlung
- Hauptversammlung
- Erzählung
- Umbenennung
- Behandlung
- Voraussetzung
- Verwandlung
- Vermittlung
Unterwörter
Worttrennung
Frei-stel-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Frei
stellung
Abgeleitete Wörter
- Freistellungsanspruch
- Freistellungsantrag
- Freistellungstage
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|